Editionen in
BL VIII

P. Aberd.

Index
6-7
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89. S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
16
6-7
Zu ἱεροὶ νόμοι vgl. J. Quaegebeur, Anc.Soc. 11-12 (1980-1981), S. 227-240 (gegen B.L. 3, S. 1).
27
10
Καμή̣τ[ιος → Καμῆ̣τ[ος, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
29
5
ἐγε(ώργεις) (?) περὶ Σ̣ε̣ν̣[..] → ἐπεμερίσαμ[εν] (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 19.
53
Fr. 2 4
ιζ ἥμισ̣υ → wohl ἓξ ἤμισ̣υ, P. van Minnen.
Fr. 2 21
Σεβαστοῦ steht nicht auf dem Papyrus (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 130.
59
Fr. 3 11
Τριβελ̣λ̣ί̣ου → γρ(αφείου)Μ̣εγά̣λ̣ο̣υ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz. Not. S. 91.
60
1
[κωμάρχῃ] → [ἀρχεφόδῳ] oder [ἐπιστάτῃ], U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 64, Anm. 10.
63
16
[Δακικοῦ Monat] εἰκάς → [Monat, Zahl καὶ] εἰκάς, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
74
vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
178
Zu lesen: μηνὸς Κ[αισαρείου | ]η καὶ εἰκοστῇ (Z. 3-4) und Personennamen mit Personenbeschreibungen: Στοτοῆτις (Z. 6, 11 und 13), Θασῆς (Z. 9), ]μμις τοῦ ῾Εριέως (Z. 10) und ᾽Ορ]σενοῦφις (Z. 14), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 20.
180
5
Erg. am Ende wohl οὔσας τάλαντον], K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 150.
6
Erg. am Ende wohl δ̣[ιακοσίας, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 150.

P. Abinn.

Zu demselben Archiv gehört viell. S.B. 20. 14954.

Vgl. T.D. Barnes, ,,The Career of Abinnaeus", Phoenix 39 (1985), S. 368-374.

3
16
καθολικοῦ: es handelt sich wohl um den rationalis summarum Aegypti, P. Oxy. 48. 3416, Einl.
16
19
et → viell. opto, J.-O. Tjäder, Scrittura e Civiltà 6 (1982), S. 11, Anm. 13 (zu P. Genf 62).
22
Viell. zu datieren nach 351 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 71 und Anm. 29.
31
12
μαυρα → Μαύρα ,,ein mauretanisches Gefäß", D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 93 und 97, Anm. 52.
43
Zu datieren um 348-351 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 41, 64 und 67.
59
= S.B. 6. 9634.
63
4
die Φαῶφι θ: wahrscheinlich fehlerhafte Wiedergabe der Datierungsformel ,,pridie nonas Octobres Φαῶφι θ", P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 22.
68
Zu datieren um 348-351 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 41 und 64.
75
Zu datieren um 340-348 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 41 und 66.

P. Achmîm

7
19
᾽Επ̣[.]..[..]μ̣α → wohl εἰ̣ρ̣[η]ν̣ο̣[φύ]λ̣α[κες], P. van Minnen.
20
Die Erg. Π[αβο]ῦκις wird abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 36.

P. Adler

2
8
Die Erg. am Ende ist zu lang, P. L.Bat. 23, S. 55.
9
II 13
οἱ πριάμενοι: l. αἱ πριάμεναι, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 351, Anm. 1.

P. Alex.

1
3
Die Erg. τοῖ̣[ς Γέ]ρροις (B.L. 5, S. 3) wird angezweifelt, P. Oxy. 50. 3574, zu Z. 4-5.
8
8
Erg.: -- τῶν τούτων τόκων], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
10-11
Zu lesen und erg.: ἐσ̣[τι δὲ ἀπὸ τῆς ἐννεακαι] | δ̣ε-κ̣[ά]της (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
11-12
Die Erg. ἐνάτου ἔτους | καὶ πο]ε̣ιοῦντα → μηνὸς ἐπ᾽ ἐνιαυτοὺς | δύο πο]ε̣ιοῦντα, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
13
[λαμ]βάνοτος → [λαμ]βάνοντος (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
15
Viell. am Ende zu lesen: ἥμ̣ι̣συ κ̣[α]ὶ̣ ὑπ[έρ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
11
Zu datieren zwischen 102 und 114 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.
15
I 2, 8
(ἔτους): gehört an den Anfang der Zeilen 1 und 7, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70, Anm. 3.
I 6
→ [ἡμιωβ(έλιον) χ(αλκοῦς) β, (γίνονται) (δραχμαὶ) μδ (ἡμιωβέλιον)] χ(αλκοῦς) β ὑικ(ῆς) α (ὀβολός) (vgl. Anm. des Ed.) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70, Anm. 3.
I 17
Viell. zu lesen und erg.: [(γίνονται) (δραχμαὶ) μδ (ἡμι- ωβέλιον)] χ̣(αλκοῦς) β̣ ὑ̣ι̣κ̣(ῆς) α (ὀβολός), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70, Anm. 3.
32
5
Das Zeichen ist als χ(αί)ρ(ειν) aufzulösen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70.
33
Zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr. (vgl. B.L. 5, S. 4), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
1
Die Erg. ἡμῶν → κυρίου καί, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
12
Das Zeichen ist als χ(αίρειν) aufzulösen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70.
34
Zu datieren: 4.-5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 164.
35
7
᾽Απέρατος oder ᾽Απεράτου (B.L. 5, S. 4) → ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
8
Βενέτων (B.L. 5, S. 4) → Βενέτῳ, ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
36
6
καρυόφυλλα → καρυοφυλλᾶτον, Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 237.
37
Zu datieren: 596/597 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
2
Die Erg. εὐσεβεστάτου → θειοτάτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
3
Die Erg. Αὐγούστου] → Αὐγούστου καὶ αὐτοκράτορος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
39
Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.
40
Die Lesung ἀρχισ̣τ̣α̣β̣λ̣ι̣τ̣ῶ̣ν̣ (R. Rémondon, vgl. B.L. 5, S. 5) wird angezweifelt, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 344, Anm. 1.
1-3
Zu lesen: ἔτους ια Αὐτ[οκ]ράτο[ρος Κα]ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ | Τίτου Α[ἰλίο]υ̣ [῾Αδρια]ν̣ο̣ῦ̣ ᾽Α̣ν̣τ̣ω̣ν̣[ί- νου | Σεβασ[το]ῦ Εὐ[σε]βοῦς Παῦνι ιϛ (nach einem Photo), also zu datieren 10.6.148 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
1, 2
῎Ετους ῑ̣η̣̄ Αὐρηλί[ου] | Κομμόδου ᾽Αν- τ[ωνίνου] → ἕτους κ̣η̣ Μ̣ά̣ρκ̣ο[υ Αὐρηλίου] | Κομόδου (sic!) ᾽Αντω̣[νίνου Σεβαστοῦ] (nach einem Photo), also zu datieren 24.11.187 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287.

P. Alex.Giss.

3
θεώντων: l. θυόντων, J. Rea, P. Heid. 4 S. 209, Anm. 5.
4
5
ἀπεγρ(άφαμεν) → ἀπεγρ(αψάμην), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
11, 15
[ἀπεγρ(αψάμην) → [ἀπεγρ(άφησαν), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
12
α[ἷ]γ(ας) → α[ἷ]γ(ες), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
5
20
Die Erg. ἀθάνατα wird abgelehnt, J. Hengstl, Actes XVe Congr. 4 S. 231, Anm. 4 (fehlerhaft zu P. Alex.Giss. 12).

P. Amh. 2

33
Vgl. G. Ries, Prolog und Epilog S. 100-103.
35
ἐπιστείλατε → ἀποστείλατε, Select Papyri 2, Nr. 273.
36
11
ἐπαρδίων → ἐγγαιδίων (am Original), W. Clarysse, Z.P.E. 41 (1981), S. 256.
39
2
[ἐκ] τοῦ → [πρώ]του oder [τρί]του oder [ἕκ]του oder viell. [ἑαυ]τοῦ, R.W. Daniel, Z.P.E. 52 (1983), S. 270.
44
5
Die Erg. Πτολέμας τῆς Φιλίνου (vgl. B.L. 3, S. 4) → Πτολεμαίδος τῆς Πολυαίνου, Pros.Ptol. 9, S. 33, Nr. 5235 und S. 35, Nr. 5256 b.
47
1
Die Erg. ἐν Παθύρει wird angezweifelt; viell. zu erg. ἐν Κροκοδίλων πόλει, G. Messer Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 215, Anm. 54.
58
3
γρ(αμματεῖ) ist richtig, γ(εω)ρ(γῷ) (Anm. des Ed.) wird abgelehnt, Pros.Ptol. 9, S. 151, Nr. 6390.
66
I
Nd.: P. Mon. 3. 66 (siehe die Ber. dazu).
67
7
Masculinus war praefectus Aegypti, G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 309-310.
68
I 22
καὶ τὸ να̣ύβ̣ι̣ο̣ν̣ π[ρὸς δὲ ὔστερον οὐδ]ὲν ἁ̣π̣λ̣ῶ̣ς̣ π̣ρ̣α̣χ̣θήσομ̣[αι (B.L. 5, S. 5) → καὶ τὸ να[ύ]β̣ι̣ο̣ν̣ πρ̣[ὸς ἕτερον δὲ οὐδὲν ἁπλ]ῶς π̣α̣ρε̣νοχληθήσομα̣ι̣ (am Original), P. Turner 24, Anm. zu Z. 13.
74
(ἐτῶν) μ̣ → (ἐτῶν) κα, D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 240 (am Original).
[Πανε]φρέμμεως: fehlerhaft für ῞Ωρου, D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 240 (am Original).
80
Das ganze Dokument ist von einer Hand geschrieben (nach einem Xerox), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 30.
13
Am Ende viell. zu erg. ὁ κ̣[ράτιστος, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 30.
81
Ein Duplikat hierzu istP. Heid. 4. 324.
2
Αὐρηλ[ίου Σ. .]είου (B.L. 1, S. 3) → Αὐρηλ[ίου ᾽Ερμ]είου, P. Heid. 4, S. 184.
3
Die Ber. in B.L. 1, S. 432 wird angezweifelt, P. Heid. 4, S. 185, Anm. 6.
6
ἐτύγχαν[ε]ν → ἐτύγχαν[ο]ν, P. Heid. 4, S. 184.
7
τῷ[ν γ]ε̣ω̣ργ̣[ῶ]ν (B.L. 1, S. 3) → π[ρα]κ̣τό̣ρω̣ν, P. Heid. 4, S. 185 (nach einem Photo).
8-9
παρανγελί̣α̣ν | δο̣ῦν̣α̣ι [παρὰ τῆς] → παρανγελῆνα[ι] | δι᾽ ὑ̣π̣η̣ρ̣[έτ]ο̣υ̣ [τῆς], P. Heid. 4, S. 185.
15-17
…..[…..]τ̣ως ἀχ[θί]σ̣αις δ̣ι|αμ.. (ἔτους) .// κτλ. → ὑπογ̣ρ̣α̣[φα]ῖ̣ς̣ [οὕ]τως ἐχο̣[ύ]σαις, μι|ᾷ μέ̣ν·(ἔτους) γ̣ // Παχὼν η π̣α̣ρ̣[αγγείλας] ᾧ αἰτιᾷ ἔν[τ]υχέ | μοι δ̣[ικά]ζ̣ο̣ν̣τι und […] ἐπιδέδω(κα). ((Ετους) δ [Θ]ὼθ ᾱ̣ → [.] ἑτέ̣ρ̣ας δέ·(ἔτους) δ[// Θ]ὼ̣θ ιβ̄, P. Heid. 4, S. 185 und G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 263 (zu Mitteis, Chrest. 54).
18-19
→ ἐὰν ἐ̣[ντ]υ̣χ̣ό̣[ντ]ο̣[ς] σου μὴ ὑ[πα]κ̣ούσῃ̣ ὁ [ἀντ]ίδικο[ς], δοθήσ̣[ε]|ται ὅ[ρος. κολ(λήματος) α τόμ(ου) .], P. Heid. 4, S. 185.
20
᾽Ιο[υλίου Φιλίππου → ᾽Ιο[υλ]ί[ο]υ Φ[ιλίππου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 76.
21
γενναιο[τάτου → γενναιο[τάτου καὶ ἐπιφανεστάτου (abgekürtzt oder verschliffen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 76.
23
Σ̣.[.]ε̣ι̣ο̣[ς] ᾽Α[μ]μωνίου ἐπιδέδωκα κ[αθὼς πρόκειται → Α̣ὐ̣[ρ]ή̣λ̣ι̣[ος̣ ῾Ερμ]ε̣[ί]α̣ς ῾Α[μ]μωνίου ἐπιδέδωκα κ[αὶ παρήγγειλα ὡς πρόκ(ειται)], P. Heid. 4, S. 185.
84
Zur Datierung vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 224, Anm. 75.
93
Ε[ἰσίοις ἐλαί(ου)] ῥαφανίνου (B.L. 2.2, S. 12 und 7, S. 5) → ἐ̣λ̣α̣ιο̣[ποι]ή[σω] ἐ̣λ̣[αίο]υ ῥαφανίνου <Maß>, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21.
14
Viell. zu lesen/erg. nach μισθοῦ: τὸν δὲ προκ(είμενον) φόρον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21.
97
Zu datieren: 180-182 n.Chr., P. Petaus, S. 41, Anm. 4 und P. Freib. 4. 60, Anm. zu Z. 2-3.
99
a 9
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
b 10
ἐξ ὀπτῆ]ς → ἐξόπτη]ς, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
a 25
Vor Μεγί]στων zu erg.: Σαρματικῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182, Anm. 20.
101
λ̣ηνα̣ρ̣[ίου] τῆς ᾽Αντινόου (scil. πόλεως) ν̣ομ[α]ρ̣χ(ήσαντος) (B.L. 1, S. 432) → Λ̣ηνα̣ρ̣[ ] (Ortsname) τῆς ᾽Αντινόου νομαρχ(ίας), P. Würzb., S. 53, Anm. 3; Λ̣ηνα̣ρ̣[ ] → wohl Λ̣ηνα̣ί̣[ου], P. van Minnen.
106
5
Μ[ηδ]ικοῦ → Γω[θ]ικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109.
7
Αὐυ̣θαῖ̣βις → wohl Αὐ(ρηλία) Θαῖβις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109, Anm. 42.
109
V
Θελ̣βώσθεως → Θελ̣βώνθεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 272. Μαγδῶλ(ων) Ε̣ι̣σ̣τ̣α̣[ → viell. Μαγδῶλ(ων) Π̣ε̣τ̣ε̣[χῶντος, A.K. Bowman, Gnomon 55 (1983), S. 465.
113
8
Zu der Priesterin ᾽Ερειεύς vgl. P. Mon. 3. 97, Anm. zu Z. 3.
121
Herkunft Arsinoites; zu datieren 159/160 oder 182/183 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1, S. 52, Anm. 18.
124
10
Zu [σ]υνέφη(βος) (Wilcken, Chrest. 152, Anm. zu Z. 10), vgl. J. Whitehorne, B.A.S.P. 19 (1982), S. 178-179.
137
18
Zu Paulinus vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 218.
140
1
Αδ̣[….. ]υ → viell. ᾽Αδ̣[ελφίο]υ, P. Charite, S. 9.
148
4
Zu den Leontoklibanarioi (B.L. 1, S. 5) vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
150
34-43
Geschrieben von einer 2. Hand, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 80.
151
1
Die Erg. ὁμοουσίου: möglich ist auch ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου oder ζωοποιοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120 und Anm. 3.
2
[καὶ εὐσεβεστάτου ἡμῶν → [καὶ γαληνοτάτου καὶ θεοστεφοῦς ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 71.
4
᾽Ασφατουρίου: möglich ist auch ᾽Ασφαγουρίου (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 339.
5
[δουκὸς καὶ αὐγουσταλίου (B.L. 7, S. 5) → [πατρικίου (oder ἀπὸ ὑπάτων) δουκὸς καὶ αὐγουσταλίου (oder κυαίστορος oder δεκουρίωνος, oder ἀπὸ δουκῶν καὶ αὐγουσταλίων), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 339 und Anm. 2.
152
20
ἐπαυλήν: l. ἔπαυλιν, G. Husson, OIKIA S. 78.
154
9
ἐπικλαύσω → ἐπικλάσω, R. Rémondon, J. Gascou, Travaux et mémoires 9 (1985), S. 46, Anm. 268.
166
Nd. zusammen mit P. Grenf. 1. 19: Photo: Messen, ZPE 47 (1982), Taf. XVI S.B. 16. 12716.

P. Amst. 1

28
4
βατ̣ρ̣ι̣μουνίων (l. πατριμουνίων) → κ̣ατο̣ι̣κ̣ούντ̣ων (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85.
29
13
α.[.].ου → ἄχ̣[ρ]ι̣οὗ, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
31
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 75; Herkunft wohl Oxyrhynchites, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zu Z. 7ff.
1
→ viell. [--- ἀπὸ κώμης |1 Τ]ήεω̣[ς. ῾Ο ---], D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zur Z.
2
Die Erg. μητρ(ός) wird abgelehnt; viell. zu erg. ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης o.ä., D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zur Z.
7
ὄμ[νυμι → ὀμ[νύω, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zur Z
32
Herkunft: Arsinoites (Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93, Anm. 22.
4-10
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 70.
5
Βουκ[όλων] → Βουκ[όλου (oder -λίου) τοῦ καὶ Τριστόμ(ου)], L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93, Anm. 22
38
8
μναϊα[ → μναϊα[ία und zu ἄλυσις κυνική vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 181.
12
→ ]. . ἐὰν δὲ διαφορᾶς τοῖς [γαμοῦσι γεινομένης, J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 181
14
→ ἀφ᾽ ἧ]ς ἐὰν ἀπαιτηθῆ (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 181
39
23
περ ἑτέρῳ → περετέρω (l. περαιτέρω), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
41
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs (1977), Nr. 1.Vgl. J Hengstl, Actes XVe Congr 4 S. 234-235 (zu S.B. 12. 11298 statt 11248).
45-126
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 7.
57
δυσενθε.(.) → δυσένθετ̣ο̣ν̣, C.P.Gr. 1, Nr. 7, Anm. zur Z.
61
τροφ[. .]. .ρια → τὰ [ἀρ]γύρια, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
63
Am Ende der Z. zu lesen: Μ̣ά̣ρ̣τ̣υ̣ρ̣ε̣ς̣, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
66
Δ̣ιοδώρα: Διοδωιρα Pap., C.P.Gr. 1, Nr. 7.
87-88
.[ ± 15 κο]|πρειαναίρετου → π[αιδίον κο]|πρειαναίρετον, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
91
[± 10]ν → [ἑσταμένω]ν, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
92
(δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣) [ὀκ]τ̣ώ̣ → [(δραχμῶν) ὀκ]τώ, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
118-119
τὰ διὰ τοῦ τρωιφίμου . [ |. . ]. α → τὰ<ς> διὰ τοῦ τρωιφίμου ἑ[στα|μέ]ν̣α<ς>, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
46
1
Ξανδικοῦ → Ξανθικοῦ (Druckfehler), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
47
7
ἐνορ(ίας) → ἐν ὄρ(ει), J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 229.
48
5
ἐν̣ορεί(ας) → ἐν̣ ὄρει, J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 229
17
Φ̣αμεν̣[ὼθ . .] → Φαμεν[ὼθ μ]η̣ν̣ό̣ς, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 302.
51
2
Zu ἐργασθῆναι vgl. J Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 182.
55
5
Χερίνονες (l. Χαιρήμονος) → Χερίμωνες (l. Χαιρήμο-νος) (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 182
57
1
Εὐδοκ( ) σιλι̣[γ]ν̣ιαρ(ίῳ) → Εὐδοκ(ίᾳ) σιλι[γ]νιαρ(ίᾳ); zu identifizieren mit der Eudokia in S.B. 16. 12281, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 2 (1982), S. 143.
72
Vgl. P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 87-92; der Papyrus stammt wohl aus dem Delta, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 88.
1
[.....]. τ̣ω̣νος → [Εὐδα]ί̣μ̣ο̣νος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 89.
11
Die Zeile ist eingerückt; am Ende [μητρός - - -, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90.
15
Πιασ ….. [.]ή̣σιος → wohl Πιαθ̣ρ̣ῆ̣ς̣ Π̣ε̣τ̣ήσιος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90
16
᾽Ισ[ → ᾽Ισ[ιδώρου, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90
17-18
᾽Ισιδω̣[ ]|θρήους → ᾽Ισιδώ̣[ρας Πια]|θρήους, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90-91.
20
Πι̣[ → Πι̣[σάιτος oder Πι̣[σόιτος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 91.
77
Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.
82
Zu datieren um 337-348 n.Chr., R.S Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
89
8
γυμνασιάρχῳ → τῶι γυμνασιάρχῳ (Druckfehler), D Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
91
8
Σ̣ε̣βα̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ → ᾽Α̣ρ̣ί̣σ̣τ̣ο̣υ̣ <Σεβαστοῦ> (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.

P. Antin. 1

21
Photo: Scrittura e Civiltà 8 (1984), nach S. 200, Tav. Vb.
32
2, 32
Χηνοβ(όσκιον) → Χηνοβ(όσκια),P. Nag Hammadi 1, Anm. zu Z. 4.
5
Die Erg. τὸ α → τὸ α´ Αὐγούστων], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
35
Zu datieren: nach 19.11.326 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111.
I 3
περιγε- → περὶ ἀνα-, D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
I 4
ἑ]κάστας ἔως → κα]τ̣αστάσεως, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111
I 6
]ṣtoṛịṛiaṛesq → Vi]c̣toriṇianus .. ,Chartae Latinae 4. 260; zu identifizieren mit dem praeses Thebaidos Valerius Victorinianus, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
I 11
]usurpatis (oder: ]ṣ hoṣ pac̣is, Chartae Latinae 4. 260) → ]. ἡ πρᾶσις, D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
II 17
δειμασης → δοκιμάσης, D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
37
8
Nach Σεουῆρου zu erg.: Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 41.
9
Nach ᾽Αντωνίνου zu erg.: Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 41
42
Zu datieren: 26.9.557 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 226.
2
ἔτους εἰκοστοῦ τριακὰς ἐν ἔτι (l. ἔτει) → ἔτους {εἰκοστοῦ} τριακὰς ἓν (l. τριακοστοῦ καὶ πρώτου) ἔτι (l. ἔτει), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 226 und Anm. 8.
19
ὀξόμενος (B.L. 5, S. 6) → ὀζόμενος, vgl. H. Harrauer, in Misc.Pap. 1 S. 126.
46
Zu datieren um 337-348 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
5
μέλι τῆς → viell. μελίτης (l. μέλιτος), F.Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 91, Anm. 1.
39
Mit σπαδίον (l. σπαθίον) καινόν ist kein neues Messer gemeint, sondern ein σπαθίον neuen Weines, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58

P. Antin. 2

87
18
ἀποδεῖξ[αι καί]περ → wohl ἀποδείξ[εων, ὄ]περ,P. Mon. 3. 125, zu Z. 11.
91
20
[δι᾽] ἐμ[οῦ Α]ὐρ[ηλίου Β]ίκτορος → [δι᾽] ἐμ[οῦ Β]ί̣κτορος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 21.
97
1
Φλ(άουιος) → Φλ(αουίῳ), J.G Keenan, Z.P.E. 53 (1983), S. 248.
99
a 1-2
Zu erg.: δεσπόταις, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 167, Anm. 7.
a 3
κυ̣[ρ]ί̣οις → ἀνι]κή̣τ̣οις, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 167 Anm. 7
102
Zu datieren: 445 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239.
1-2
Die Erg. τὸ δ̄ καὶ Φλ(αουίου) Νεω|τερίου] → τὸ ς´ καὶ Φλαουίου | Νόμου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239
2
λαμπροτάτ[ου → λαμπροτάτ[ου, Παχὼν .. τῆς τεσ-σαρεσκαιδεκάτης ἰνδικ(τίονος)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239
10
πέν̣[τε → wohl πέν̣[τε ἀπὸ … τοῦ ὄντος μηνός, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239
11
. [ἰνδ(ικτίονος) → ι[δ ἰνδ(ικτίονος), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239 (am Original geprüft von R.A. Coles).
110
4
ὑπερφ(υεστάτης) → wohl ὑπερφ(υοῦς), J. Gascou, Travaux et mémoires 9 (1985), S. 41, Anm. 245.

P. Antin. 3

187
b 1
ἀν(τί)γ(ραφον ?)`ὠ(νῆς ?)´ [ → ἀνάκ(ρισις) [δούλ(ου); von derselben Hand wie a, Z. 1 (nach einem Photo), G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 36 und Anm. 1.
a 1
[ἀν](τί)γ̣(ραφον ?) ὠ̣(νῆς ?) → [ἀν]ά̣κ(ρισις) δ̣[ούλ(ου); von derselben Hand wie b, Z. 1 (nach einem Photo), G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 36 und Anm. 1.
a 5-6
ὁ | [ὠνο]ύ̣μενος (l. του ὠνουμένου) → ῾Ο ὠ|[νο]ύ̣μενος (Nominativ in neuem Satz), G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 34, Anm. 5 und S. 35, Anm. 5.
b 9-10
Zu lesen und erg.: ἀπ̣[δ τῆς αὐτῆς πόλε]|ως ἀγορά[ζουσα παρά N.N. (vgl. B.L. 7, S. 6), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70-71 und Anm. 7.
b 13-14
πα]|τρικόν: möglich ist auch μη]|τρικόν, und die Erg. α̣[ὐτοῦ → wohl α̣[ὐτῆς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 7.
(b) 15
Πλουσίαν (B.L. 6, S. 6) wird angezweifelt von P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 7.
188
2, 14
ἡ Εὐδαίμων ist Konstantinopel, J. Gascou, Travaux et mémoires 9 (1985), S. 76.
189
14
Erg.: Πουαμπ̣[οιμ(ήνεως)], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 215.
10
ἑξ(ῆς ?) → ἐξ (ὧν), vgl. B.L. 7, S. 6 zu Z. 30.
191
12-13
Zu erg. vor Μάρκος wohl Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ und in der Lakune der Z. 12-13 wohl αὐτοκράτωρ τὸ .(.), ὔπα-τος τὸ .(.), πατὴρ πατρίδος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107-108.
200
1
Λην̣αίο̣ `υ̣´ ν̣ο̣μ̣οῦ ῾Ερ̣μ̣(ο)π̣(ολίτου ?) ... → Ληναίου λόγ(ος) ἐξουβερ( ); das Dorf liegt in dem Antinoites, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.

P. Apoll.

1
Zu datieren: 658/659 oder 688/689 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 86.
1-105
Das Archiv des Papas ist in die zweite Hälfte des 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 83-89.
2
Wohl zu datieren 6.1.648 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 86-87.
7
2
[[καί]] - [[βλ]] (vgl. βλέπετε; nach dem Photo), F.A.J. Hoogendijk.
9
Zu datieren: 675/676 oder 660/661, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88.
7
ὑμετέρῳ: l. ἡμετέρῳ,P. Rainer Cent. 78, S. 383, Anm. 1.
43
3
ἀσφαλέως → ᾽Ασφύνεως, J. Gascou, Hommages Sauneron 2 S. 34.
61
16
Liberius ist wohl identisch mit dem, der in 649 n.Chr. als Pagarchos von Edfou bezeugt ist (gegen B.L. 4, S. 2), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 84 und Anm. 8 und S. 89.
74
A 2, 4
Ταλᾶ → ταλᾶ oder ταλα(σιουργοῦ), L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
A 8, 15
Κανᾶ → κανᾶ, ,,Korbmacher", L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
B 14
Ταπ( ) → ταπ(ηταρίου), L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
B 17
Παστιλᾶ → παστιλᾶ (l. παστιλλᾶ), L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
80
11
Αλ[ → αλι[ , J. Gascou, Livre du Centenaire de l’I.F.A.O. S. 325, Anm. zu Z. 4.
82
11
(ἐχόμενα) steht nicht auf dem Papyrus, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201 (am Original geprüft von G. Wagner).
84
1-4, 7
(ἐχόμενα) steht nicht auf dem Papyrus, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201 (am Original geprüft von G. Wagner).
85
κον(δί)τ(ων), ,,Gewürze" → κον(δί)τ(ου), ,,Gewürzwein"; auch die übrigen Sachbezeichnungen sind als Singular aufzulösen, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 70 und Anm. 5.
102
3
Πακοῦ[ → Πακουρ[, J. Gascou, Hommages Sauneron 2 S. 34.

Archiv 1

Nd.: S.B. 18. 13168.
13
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.

Archiv 2

Nd.: P. Mon. 3. 66 (siehe die Ber. dazu).
Nd.: S.B. 18. 13170.
Nd.: S.B. 18. 13171. Zu datieren: 13.1.101 v.Chr., E. Van ’t Dack, Proceedings XVI Congr. S. 306 und 309. Anders: J.K. Winnicki, Proceedings XVI Congr. S. 548 und Anm. 4.
11
Zu erg.: [῎Εγραψεν ὑπὲρ] αὐτοῦ Ε̣[ ]τ̣ες.[, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 232, Anm. 24.
12
Zu erg.: δι[ὰ τὸ βραδύ]τερ[ον αὐτὸν γράφειν], R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 232, Anm. 24.
S. 553 Nr. 35
Vgl. S.E.G. 32. 1564.

Archiv 3

Photo: A. Kapr, Schriftkunst, Dresden (1971), S. 38, Abb. 42.
Nd.: S.B. 18. 13172.
Anm. 1
Nd.: P. Mon. 3. 107.
Nd.: P. Genf 2. 103 (siehe die Ber. dazu).
Nd.: S.B. 18. 13173.
133
τε[…….] → viell. τε[λείας] oder τε[λείας καί], P. Köln 4. 192, Anm. zu Z. 3.

Archiv 4

Nd.: S.B. 18. 13178.
Nd.: S.B. 18. 13174.
Nd.: S.B. 18. 13175.
Nd.: S.B. 18. 13176.
I 17-18
Erg.: Πτεμ|[κ]ύ̣ριν, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 225.
I 22
Erg.: Σ[ι]νταφοῦ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 256.
Nd.: S.B. 18. 13177.
I 15
Zu ἐπιχάροψ vgl. P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 2 S. 17-18.

Archiv 5

Nd.: S.B. 18. 13246.
S. 170-180 Nr. 1-25
Nd.: S.B. 18. 13179-13203.
S. 170-180 Nr. 21
2
Μ̣ε̣ρ̣(σιος ?) β̣ο̣(ηθοῦ) → viell. Σ̣α̣ρ̣(απίωνος) γ̣ρ̣(αμματέως), O. Cairo G.P.W., S. 134.
S. 170-180 Nr. 27-40
Nd.: S.B. 18. 13204-13217.
Nd.: S.B. 18. 13218.
2
Am Ende zu erg.: τε[λ(είων), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
4
π̣α̣[ρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → π̣α̣[ιδ(ικοῦ) α, P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
6
γ̣ε[ → τε[λ(είων), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
9
᾽Αρσινοει[τικοῦ ….] α´ παρ̣[α(πήχη) (vgl. B.L. 5, S. 7) → ᾽Αρσινοει[τικ… χιθ(ών)] α´ παι̣[δ(ικ), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
11
παρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → παι̣δ̣(ικῶν), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
12
παρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → παι̣δ̣(ικοῦ) [α, P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
15
π[αρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → π[αιδ(ικοῦ) α, P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
S. 378-395
Nd.: S.B. 18. 13219-13243 und siehe S.B. 18. 13219, Anm.
S. 395-397
Nd.: S.B. 18. 13244-13245.
R
τελ(ευτήσαντες) → wohl τελ(οῦντες), C.P.Gr. 2, S. 18, Anm. 40.

P. Ashm. 1

10
11
κεχρη(μάτικε) Δ[--] → κεχρη(μάτικα) Δ[--] oder κε- χρη(μάτισται) δ[ιὰ --], Pros.Ptol. 9, S. 279, Nr. 7864 a.

P. Baden 2

Siehe jetzt P. Baden 2

Siehe jetzt P. Baden und O. Baden

4
2-3
Zu erg.: ὑπέ|[θετο τῶι δεῖνι τοῦ δεῖνος] Πέρση̣ {ς} κτλ., P. L.Bat. 23, S. 56.
5
Zu datieren: 152/151 v.Chr., N. Lewis, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 319-320.
7
5
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
9
11
[κατά] → [εἰς], U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 50.
11
Zu datieren: wohl 150 v.Chr., P. Köln 4. 187, Anm. zu Z. 12-15.
2
]η̣μ̣ας → ᾽Ασκ]λ̣ηπ̣ιάς, P. Heid. 4, S. 289.
15
14-15
Ξεν{εν}εινέ|του → Ξεν{εν}αινέ|του, P. Heid. 4, S. 289.
27-28
Ξενει|νέτου → Ξεναι|νέτου, P. Heid. 4, S. 289.
18
5
Περιβοναρικοῦ → περὶ Βοναρικοῦ (sc. κώμης), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 82; → περὶ Βοναρωοῦ (am Original), B. Kraut, Z.P.E. 55 (1984), S. 173 zu Z. 9.
16
]γ̣ητης → ἐαν σὺ ὁ ἐξη]γ̣ητής, B. Kraut, Z.P.E. 55 (1984), S. 178, Anm. 6.
19
1
Am Ende zu erg.: ἀπὸ κώμη]ς, P. Heid. 4, S. 289.
2-3
ἐ]ν ᾽Ω.[…. κώ?]μηι | ῾Ερμοπολ(ίτου) → [᾽Αλ]λίων̣ [ι ᾽Απολ]λ̣ωνίο(υ) | ῾Ερμοπολ(ίτη̣), P. Heid. 4, S. 289.
2
σι[.].τ̣ηρεω( ) → Σιναγήρεως (am Original), D. Hagedorn, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 250.
15-16
διπτ.( ) | ᾽Αμ[μ]ώ̣νιο(ς) ῾Ερμία → Διον̣ύ̣(σιος) | ᾽Αμ[μ]ω̣νίο(υ) ἔγ̣ρα̣ψ̣α̣, P. Heid. 4. S. 289.
21
12
Βίων γρα[μματεύ]ς̣ → ᾽Ιβιῶνο(ς) Πα̣.[ oder Πε̣[., P. Heid. 4, S. 77, Anm. 10.
22
1
ἐπιτ]ελέσαι → ἐκτ]ελέσαι, P. Heid. 4. 327, zu Z. 24ff.
14
Vgl. die Ber. zu Z. 15.
15
(γίνεται) (δραχμαὶ) υοδ ῟Ωρος κεχρημάτικα (B.L. 6, S. 7) → ῾Ηλιόδωρος κατ̣α̣κεχ[ώ]ρ̣ι̣(σται) und das vorher als δι(ώρθωται) gelesene δ ist das zu Z. 14 gehörende Tagesdatum, P. Heid. 4. 327, zu Z. 43.
25
Zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., P. Heid. 4, S. 289.
4
ἀγορανόμω[ν] ξ[ενικῶ]ν → ἀγορανόμῳ β̣[ουλευτ]ῆ̣, P. Heid. 4, S. 289.
9
δίκαια̣ι̣ [οὔσας] (B.L. 3, S. 255) → οὔσας, P. Heid. 4, S. 289.
11
λαχανοσπέρμ[ατος] → λαχανοσπέρμ[ου], P. Heid. 4, S. 289.
26
33
᾽Ιβιῶνος Πανεβτύ̣ρεως → ᾽Ιβιῶνος Πανεκτύ̣ρεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 125.
40
λογοπράκτορος, l. viell. λόγο(υ) πράκτορος (B.L. 5, S. 8) oder σιτο] | λογοπράκτορος (B.L. 6, S. 8): λογοπράκτορος ,,accounts manager" ist wohl richtig, vgl. P. Oxy. 50. 3564, Anm. zu Z. 4.
29
Die Datierung 404 n.Chr. wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 358, Anm. 4.
2
καὶ τε.[…….. → καὶ τεσ[σαραρίοις oder τεσ[σαλαρίοις, P. Heid. 4, S. 289.
3
Π. .ην αἰτί[ο]υς → πολλὴν αἰτί[α]ν̣ ε̣[ἰς], P. Heid. 4, S. 289.
8-9
ὑμᾶς εα̣…ο̣υ δ̣ | […. ]φεσθαι(vgl. B.L. 6, S. 8) → ὑμᾶς ἑα̣[υ]τ̣οὺς | μ̣[έμ]φεσθαι (l. -εσθε), P. Heid. 4, S. 289.
8
κατανγισμόν → καταγ᾽γισμόν, P. Heid. 4, S. 289.
11
᾽Οξυρύνχων → ᾽Οξυρύγ᾽χων, P. Heid. 4, S. 289.
12
ρ̄κ̄ (ἔτους) → viell. γ(ίνεται) κ̄η̄(nach dem Photo), K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 358, Anm. 4.
30
Zu datieren: zwischen 1.1.578 und 25.4.578 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229.
καὶ κύρας Καμαλεέτ → καὶ Κύρας καὶ ᾽Αμαλεέτ (am Original), P. Mon. 3. 103, zu Z. 4.
1
[βασιλείας τοῦ θ]ε̣ιοτάτου → [βασιλείας καὶ ὑπατείας τοῦ θ]ε̣ιοτάτου (wohl in ,,Ekthesis" und mit Ligaturen geschrieben) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229.
2-3
δωδεκ|άτου → δωδεκ(άτου) | [Monat und Tag-]ατου (l. -ατῃ), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229.
31
Καμηλαῖος → καμηλαῖος (Berufsbezeichnung), J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
21
Βουκᾶς → βουκᾶς (Biskuitbäcker), J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
23
Μεθαίτης → wohl μεθλίτης (Berufsbezeichnung), J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
41
10
ά̣πολε̣ιφθέντα → ὑ̣πολε̣ιφθέντα, P. Heid. 4, S. 289.
12-13
ἔστη ἀν̣|τιλέγων → ἐστι̣ν̣ ὁ̣ ἀν̣|τιλέγων, P. Heid. 4, S. 290.
15
ἔ̣ρρω̣[σο ἐπι]μ(ἑλου) σεαυτῷ → ἐ̣ρρῶ̣[σθ]α̣ί̣ σε θέλω, P. Heid. 4, S. 290.

P. Baden 4

Siehe jetzt P. Baden 4

Siehe jetzt O. Baden 4
55
ὀλ̣[ί]|γο(υ) φαῦλα → ὀλ[ί]|γο(ν) <ἢ πάντα> φαῦλα, P.J. Sijpesteijn, H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 126 (zu P. Heid. 4).
13-14
Fragment a): πρὸς ἀλλ[ήλους --- gehört direkt an Fragment b): Σ̣εφὼ Νεμζηην καὶ δίδ̣[ωκας]; → πρὸς ἀλλ[ήλους συμ] | πεφωνεμένην (l. -ημένην) καὶ ἀ̣ρ̣έ̣[σασαν vel sim., P. Heid. 4, S. 290.
73
3
Και[.].ης τ̣[ο]ῦ̣ → viell. καὶ [ν]ῦ̣ν̣ ἐ̣ν̣ τ̣ῷ̣, P. Heid. 4, S. 290.
7
τάλαντα δέ ἐστι]ν̣ αὐτά → ἄἐσ]τ̣ι̣ν̣ τ̣ά̣λ̣αντα, P. Heid. 4, S. 290.
75b
b 15
Nach (ἐτῶν) ιζ zu lesen/erg.: ἄσ̣[η(μος)], P. Heid. 4, S. 290.
b 16
Ψεναμοῦτις (B.L. 6, S. 8) → Ψεναμοῦνις (vgl. ed.pr.), P. Heid. 4, S. 290.
b 18
Πν̣ε̣φο̣ρʱ͂ς αὐτ(οῦ) υἱὸς γενόμεν(ος) ιζ (ἐτῶν) ἐπ̣[ὶ ξένης] → Πνεφορʱ͂ς ἄλλο̣(ς) υἱὸς τε̣λ(ευτήσας) τῶι ἐνεστῶ(τι) ι (ἔτει) (ἐτῶν) θ, P. Heid. 4, S. 290.
39
Μαρεῖς → Ὡρεῖς, P. Heid. 4, S. 290 und Φίλ(ου) (B.L. 6, S. 8) → φίλ(ου), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
41
Φί̣λ̣ο̣υ̣ (B.L. 2.2, S. 183) → φί̣λ̣ο̣υ̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87
b 42
Πανᾶ(τος) → Πτολ(εμαίου), P. Heid. 4, S. 290.
76
Nd. mit Photo: P. Heid. 4. 321.
81
Nd. mit Photo: P. Heid. 4. 322.
86
Nd. mit Photo: P. Heid. 4. 327.
91
b
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 161.
92
2, 4, 14, 18
Das Zeichen ist (ἥμισυ) zu lösen, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 97.
4
κε·̄)̄μ̄ῆ̄ = viell. 25 1/3 1/48, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 98, Anm. 2.
5-13
Das Quadrat-ἅμμα ist 1/64 Aroura, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 98.
12
λγ̄ῑο̄μη = 30 1/3 1/12 1/48, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 96-98.
93
49
ἀπὸ Τρ/ Κυθεος → ἀπὸ Τ(ε)ρ(τον)βύθεος (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 282.
75
→ ἀπὸ Π̣ο̣ει̣ν̣κώρεως κτλ., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 217.
105
ἀ[πὸ] ..ο[…]οι → ἀπ[ὸ] Τ̣α̣ [χ]οί, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 344.
107
ἀ̣π[ὸ] Θρα̣κ̣ηνότου → viell. ἀ̣πὸ Θρά̣κ̣η νότου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 117.
121
→ ἀπ[ὸ] Πάλλα̣ν̣[τος] κτλ., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 190.
131
Σινεου ᾽Ακ̣ε( ) → Σινεουάκ̣ε(ως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 253.
142
ἀπὸ Σε….φε( ) → ἀπὸ Σε[βαέ]μ̣φε(ως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 248.
94
1
Κ[ → viell. κ[ώμης ᾽Αφροδίτης, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1408 und 1443.
95
Zu den ,,water-lifting devices" vgl. J.P. Oleson, Phoenix Suppl. 16 (1984), S. 142-143.
155
τοῦ ᾽Ωνιανίσκ(ου) → Τουὼ Νιανίσκ(ων) (l. Τοοὺ Νεανίσκ(ων)), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70.
428
ὀρνηοτρόφω: l. ὀρνεοτρόφῳ, H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 93.
440
παίδ(ων) → wohl παιδ(αρίων), D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 122, Anm. 73.
455
ὀρνιοτρόφ(ω): l. ὀρνεοτρόφ(ῳ), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 93.
97
19
ἀπ(ὸ) Τερνο( ) → ἀπ(ὸ) Τερύθ(εως), P. Heid. 4, S. 290.
31
στρατ(ηγῷ) → wegen des Datums entweder στρατ(ηλάτη̣) oder στρατ(ιώτη̣), P. van Minnen.

P. Baden 6

Siehe jetzt P. Baden 6

169
11
τοῦ κυρίου → τοῦ κ[υρίου], P. Heid. 4, S. 290.
12
Ἁρποκρατίων .[..] → Ἁρποκρα[τίων], P. Heid. 4, S. 290.
13
.]ε̣υ̣ς ᾱλ (ἐτῶν) → [ὁ] προγ(εγραμμένος) ὠ̣(ς) (ἐτῶν), P. Heid. 4, S. 290.
14
]μ̣ε̣τ̣ζ̣ηασ̣[ → ]ε̣ω̣ς το[ῦ] Ψενα[, P. Heid. 4, S. 290.
173
1
Εὐβουλ(ων) → Εὐβούλ(ου) und zu ξενὼν τῶν Εὐβούλ(ου) vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 341.

P. Bas.

2
7
Der Titel τοῦ κρατίστου ἐπάρχου bezeichnet viell. einen militärischen Präfekten; Claudius Lucilianus ist also nicht unbedingt praefectus Aegypti, J.D. Thomas, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 84, Anm. 5.
3
5
Die Erg. ὃ ὑπείληφεν → ὃ τε εἴληφεν, P.J. Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 25.
7
15
Die Erg. τοῦ κυρίου ἡμῶν → Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68.
8
1
Μεσο(ρὴ) κ̣α̣ (?) → Μεσο(ρὴ) β̣ oder ι[. ] (nach dem Photo),P. Hamb. 3. 204, zu Z. 2.
12
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109.
26
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13752.
12
† Δι᾽ ἐμοῦ Βίκτωρ(ος) σ̣υ̣μ̣β̣ολαιογράφου ?) ἐγράφ(η) κυ(ρίου) βοηθ(οῦντος) → † δι᾽ ἐμοῦ Βίκτωρ ῾Ενωχίου ἐγράφη κύ(ριε) βοήθ(ει), J.M. Diethart, K. A. Worp, Byz.Not. S. 61.

P. Beatty Panop.

2
60, 190
Zu ἑκατόνταρχος ὀρδινᾶτος, vgl. J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 217-219.
183, 264, 269, 289
Zu ἐκατόνταρχος σουπερνουμεράριος, vgl. J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 217-219.
302
Zu dem follis vgl. J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99 und 101.

B.G.U. 1

4
Eine weitere Ausfertigung des Textes, von derselben Hand geschrieben, ist B.G.U. 15. 2458; danach zu datieren: Phamenoth 177 n.Chr., B.G.U. 15. 2458, Einl.
13
3
π(ραι)π(οσίτῳ) oder β(ενε)φ(ικαρίῳ) oder p(rimo)p(ilo) (B.L. 1, S. 8) → π(ριμι)π(ιλαρίῳ), P. Soc. 5. 461, vgl. dazu J.M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 166-167.
15
13-14
τῆς ἰδίας | κώμης εἰς ἄλλην λειτουργείαν → viell. <ἀπὸ> τῆς ἰδίας κώμης εἰς ἄλλην λειτουργεῖ {α} ν, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
17
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 38.
17
τά[σσε]σθ[αι → ταγ̣ῆ̣ν̣α̣[ι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
19
ὄμ[νυμι] → ὀμ̣[νύω], J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
25-26
δῙ̣ | ν̄ο̄, viell. δι(ὰ) .. | νο(μογράφου) oder νο(ταρίου) (B.L. 1, S. 9) → δι(ὰ) | νο(μογράφου), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
19
I 5
Zu καθολικόν vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. S. 122-123.
21
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.
23
8-9
Der Pap. hat ἐλθῖν und δεκα|δάρχ[[ον]]ην (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158 und Anm. 41.
25
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113 (zu Wilcken, Chrest. 270).
34
I 9-12
→ [- - ὡς τ]ο̣ῦ α- (δρ.) Αφ (τάλ.) δ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων ι]ζ (τάλ.) δ (δρ.) Αφ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων] ζ (τάλ.) α (δρ.) Δφ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων ι]α (τάλ.) β (δρ.) Δφ, P. Charite 36, Addendum (nach einem Photo).
II 6
κν(ίδια) λ → κν(ίδια) δ, P. Charite 36, Addendum.
II 13 u.ö.
Besodoros ist viell. identisch mit Flavius Besodoros aus P. Charite 15, Z. 11, vgl. die Anm. dazu.
II 15
[. .].ετοις → ε̣[ἴ]ς τε τοῖς, P. Charite 36, Addendum.
II 19
καταλα̣ί̣ῳ → καταγα̣ί̣ῳ, P. Charite 36, Addendum.
III 4,6,28
κάτια → wohl Κατίᾳ, vgl. P. Charite 36, Anm. zu Z. 2.
III 30
Zu ξεστοσμ´ siehe P. Charite 36, Addendum.
IV 2
(᾽Α)πόλλωνι → Πόλλωνι, P. Charite 36, Addendum.
IV 16
λ̄ → [[ε̄]], P. Charite 36, Addendum.
IV 23-31
Nicht geschrieben von Aurelia Charite (gegen P. Charite 36, Einl.; nach dem Photo), H. Mähler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
V 27
→ τῇ (αὐτῇ) [Tagesdatum] τῇ γεούχ(ῳ), P. Charite 36, Addendum.
37
Nd. J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 89.
61
II 11
Σεουήρου Σε(βαστοῦ) → Σεουήρ(ου) Εὐσε(βοῦς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
II 12
Wahrscheinlich hat der Schreiber nach Παρτικ̣ο̣ῦ̣: καὶ Μάρκου Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου vergessen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
II 13
[᾽Αδ]ι[α]βη(νικοῦ) → Σ̣εβ̣α̣σ̣τῶν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
63
8
πλαγο → συ(μβολικοῦ) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
79
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 55.
1
Die Erg. τῆς → ᾽Αρσι(νοίτου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
21-22
τῶ[ν ὁμοί]|ων (B.L. 1, S. 16) → τῶ[ν ὁ]|μοίων̣, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
23-25
Der Ber. in B.L. 1, S. 433 wird zugestimmt, gegen B.L. 2.2, S. 14, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
86
26
το[ῦ . . . .] → viell. το̣ῦ̣ (Ω̣ρ̣ο̣υ̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
106
1
Aurelius Victor ist wohl identisch mit dem aus P. Oxy. 47. 3363, 1-2; er war procurator ad Mercurium, P. Oxy. 47, S. 126. Zustimmend D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
11-12
῾Ερμίου (Wilcken, Chrest. 174): l. ῾Ερμοῦ; die Lesung ἐ̣π̣[ι]σ̣τ̣[ρ]α̣ τ̣ήγου .αβ.λων wird abgelehnt (nach einem Photo), P. Coll.Youtie 1. 32, Anm. zu Z. 1-2.
111
In der vorgehenden Kol. (vgl. Anm. des Ed.) zu lesen (Z. 2-4): [(ἔτους) β Αὐτοκράτορος Κ]αίσαρος | [Τίτου Αἰλίου ῾Αδριανοῦ] ᾽Α̣ν̣των(ίνου) | [Σεβαστοῦ Εὐσε-βοῦ]ς̣ Φαῶφι δ̄ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
116
II 24
(ἔτους) κθ [/] → (ἔτους) κθ [Μάρκου], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287 [aber vgl. Kol. I, Z. 15 und II, Z. 14 wo Μάρκου ebenfalls fehlt].
117
6
[Αὐρηλίου Κομμόδου] → viell. [Κομμόδου τοῦ κυρίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104.
121
3
Ἀ[ρσινοιτῶν πόλ(εως)] (B.L. 1, S. 22): möglich ist auch Ἀ[ντινόου (oder Ἀ[ντινοέων) πόλεως], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 5.
124
→ [Besitz, Bruchteil (abgekürzt) μέρος] Name, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
1
→ [ἐξ εἰκονισμο(ῦ) διασ]τρώ(ματος) ἀπογρ(αφῶν) κη (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
2
→ [Αὐρηλίου Κομμό]δου ἀμφόδου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
3
→ [N.N. (x τεύχους ?) x τό]μου κολ(λήματος) κ̄β̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
12
Erg. am Ende: (ἐτῶν) κγ [κζ (ἔτει) (ἐτῶν) κβ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
140
Vgl. G. Schiemann, Iuris Professio, Festgabe M. Kaser S. 233-244.Vgl. St. Link, Z.P.E. 63 (1986), S. 191-192.Photo: P. L.Bat. 23, Tafel I.
[(ἔτους)] γ̄ → [ἥ γ]ε̣ und [καί] (vgl. B.L. 4, S. 3) → <τὸ γ̄>, P. L.Bat. 23, S. 5-6.
9
πρινκε[π]ίοι[ς] → πρινκι̣[π]ίοι[ς] (nach dem Photo), N. Kruit.
149
Zu datieren: wohl nach 117 n.Chr., F. Burkhalter, Z.P.E. 59 (1985), S. 126 (zu Wilcken, Chrest. 93).
156
3-4
Zu Aurelius Felix vgl. D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
10
Erg. nach Περτίνακος: [᾽Αραβικοῦ], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
11
Erg. nach Εὐσεβοῦς: [Σεβαστῶν], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
164
20
εἰστίσ(εις ?) σεαυτῷ (B.L. 1, S. 23) → viell., εἴστι (l. ἴσθι) {σ} σεαυτῷ, A. Deissmann, Bibelstudien (1895), S. 214, Anm. 1.
174
Vgl. G. Geraci, Genesi della provincia romana d’Egitto S. 159.
183
Für kleinere Präzisionen der Transkription vgl. P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 42 und S. 159.
9
[ἐκ τοῦ (Ωρου τοῦ ὁ]μολογοῦντος → [ἐκ τε τοῦ ὁ]μολογοῦντος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
16
Zu erg.: τὸ ἥμυσον] μέρος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
39
το̣. . .ρ̣. .[. μέρο]ς → τὸ ἥμ̣υσο̣ν̣ [μέρο]ς (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
184
17
Αὐτοκ[ρά]το[ρος] → Αὐτο̣κ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣(ρος) Κ̣α̣ίσαρο̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67 (fehlerhaft zu B.G.U. 148).
194
13
`μ[ου]´ → wohl `μ[έν]´, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 133.
16
Σκουτίῳ ᾽Ασκληπιοδότῳ: Dativ statt Genitiv, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 134; er war wohl Epistratege der Heptanomia und Arsinoites zwischen Sommer 175 und Frühling 176 n.Chr., und stellvertretender Epistratege im östlichen Delta, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 139-140.
19-21
τοῦ - - - ὑπομνηματισμοῦ: Genitiv statt Dativ, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 133-134.
199
R
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113.
V
τελέσ(ματος) κ̄γ̄(B.L. 1, S. 26) → τελεσμάτ(ων) (nach einem Faksimile), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 111, Anm. 1.
201
4
Φι̣λοπ(άτορος): es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
223
Zu datieren nach dem Frühling 212 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
11
(ἔτους) ιη → (ἔτους) κ/ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
14
Γ[ερμανικοῦ]. [ ± 11] → μ̣[εγίστο]υ̣ Ε̣ὐ[σεβοῦς Σεβαστοῦ] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
228
Wohl zu datieren in die späte 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., H.-J. Drexhage, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5 (1986), S. 38-39.
229
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis Religion Nr. 52.
233
14
κατὰ τὴ[ν - - → κατὰ τὴ[ν ἐξ ἀρχῆς καὶ μέχρι τοῦ νῦν συνήθειαν, P.J. Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182. Anm. zu Z. 23.
237
Vgl. A. Kränzlein, Symposion (1977), S. 321-322.
239
R
Nd. mit neuen Fragmenten: B.G.U. 15. 2472.
240
3
Πατερ[--: vgl. M.G. Angeli Bertinelli, Studi Biscardi S. 157, Anm. 45.
245
Nd. zusammen mit B.G.U. 11. 2071: S.B. 16. 12555 (siehe die Ber. dazu).
250
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
254
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 49; zu datieren: 25.2.160 n.Chr., F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
3
..εʃ κολ(λήματος) (B.L. 1, S. 33) → . .εʃ κ̣ε̣ʃ κολ(λήματος), F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
19
[ὄν]ομ(α) (B.L. 1, S. 33) → [ὄνομ] ạ, F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
24
Δι[...].... → δι̣(ά) [γ]ρ̣α̣μ̣μ̣(ατέως), F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
255
Datiert nach der Pachon-Indiktion, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 243-244.Herkunft: Memphis, C.P.R. 10, S. 155.
1
[᾽Εν ὀνόματι ᾽Ι]ησοῦ → [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ι]ησοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
2
[Αὐγούστου] → [Αὐγούστου καὶ αὐτοκράτορος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
5
[τὸν σεβάσ]μιον → [τὸν θεῖον καὶ σεβάσ]μιον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117 und P. Rainer Cent. 109, zu Z. 8.
265
Vgl. W. Seston, Scripta varia S. 246-249.
10
ὄντε[ς καὶ αὐτοί → πάντε[ς καὶ αὐτοί, W. Seston, Scripta varia S. 248-249.
267
2
Nach Σεπτίμιος zu erg.: Σεουῆρος Εὐσεβ]ῄς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 39.
282
42
Viell. zu erg.: ᾽Αντω[νίνου Σεβαστοῦ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
290
Viell. von dem Schreiber Alkimos, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
292
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 112.
296
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 22. 73: S.B. 16. 12785.
297
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 20.
300
V
ἀπὸ συστά[σεως ?] → ἀποσυστα[τικόν], A. Passoni dell’ Acqua, Anagennesis 2 (1982), S. 135. Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 1, s.v.
304
Zu datieren: 21.11.647 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 286.Herkunft: Herakleopolites, K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 285, Anm. 1.
27
Nach συμβ(ο)λ(αιογράφου) zu lesen: νομ(ικ)ο(ῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 104, Anm. 23.
28
→ ταβελαρί(ου) (?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1940), S. 104, Anm. 23 oder → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54.
305
Falls der Stratelates identisch ist mit dem aus B.G.U. 2. 364, Z. 4, gehört dieser Text nicht zum Apionen-Archiv, C.P.R. 10, S. 155, Anm. 1.
306
2
ἐπ᾽ ᾽Αρ(σινόης) → wohl ἐν ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλει), P. Mon. 3. 100, und Anm. 2.
308
4-6
Sinngemäß <διαφέρειν> zu erg., A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
14
ὡμ(ολογήσαμεν): ωμολλ/ Pap. und ᾽Αμασι[.] → ᾽Αμάειο̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47-48.
16
Αρ̣…. υἱός → Αὐ̣ρ̣(ήλιος) Παῦλος (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
309
1-2
Erg. (mit einer zusätzlichen Zeile vor Z. 1): [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κ(υρίο)υ καὶ δεσπό(του) | ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ Θ(εο)ῦ καὶ σ(ωτῆ)ρ(ο)ς] ἡμῶ[ν] | [βασιλείας τοῦ δ]εσπό(του) ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
310
1
[᾽Εν ὀνόματι τοῦ] → [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καί], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 4.
311
Zu datieren in die arabische Zeit, S. Waszynski, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 608 und Anm. 1.
314
7
Die Erg. θεοφυλάκτ(ου) → θεοστεφοῦς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 72; angezweifelt von P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 165.
8
[σὺν θ(εῷ) (?) τρίτης] → [εὐτυχοῦς (oder παρούσης) τρίτης (oder γ)], K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 347 und Anm. 3.
315
9
ἄ(πα) ᾽Ιουλίου → ᾽Αϊουλίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 168, Anm. 33.
316
12
(Αργουτιν: l. ᾽Αργούτιον, H. Heinen, Actes XVe Congr. 4 S. 112.
317
Viell., identisch mit S.B. 1. 5332, H. Maehler, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
1
[Βασιλείας τοῦ δεσπό(του)] ἡμῶν → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ δεσπό(του)] ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
318
Nd.: C.P.R. 10. 24.
319
Zu datieren: 630-641 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 73, aber gehört nicht zusammen mit S.B. 1. 5318, K.A. Worp, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 167.
320
Zu datieren: 8.2.643 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 14.
323
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr. oder später, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 338, Anm. 4.
2
[Παπν]ουθίῳ: wohl [Σεν]ουθίῳ, J. Maspéro, Organisation militaire de l’Égypte byzantine (1912), S. 74, Anm. 4 und J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 338, Anm. 4Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
326
Siehe die Lesungen/Erg. in Meyer, Juristische Papyri Nr. 25; davon sind die folgende zu Berichtigen (nach einem Photo):
I 6
[καὶ ἑκάστη ἕστω κληρο]νόμος̣ → [± 23]ομο[.] und {κληρον[ομ.]ν̣} → wohl κληρον[όμο]ι̣ (ν̣ am Ende wäre auch möglich, aber κληρονομίας, B.L. 3, S. 11, ist ausgeschlossen), P.W. Pestman.
I 7
Die Lücke am Anfang ist um 6-7 Buchstaben größer; erg. [ἔστωσαν. Οί δὲ λοιποὶ κτλ., P. W. Pestman.
I 9
Der Erg. [γνῷ καὶ δύνηται (B.L. 3, S. 11) wird zugestimmt, P. W. Pestman.
I 10-11
πά|θῃ → πά|[θῃ] (wie ed.pr.), P.W. Pestman.
I 10
π̣[ι]π̣[ρά]σκειν: π[ι]π̣[ρα]σκιν Pap., P.W. Pestman.
I 15
ταύτῃ τῇ → ταύτῃ τ̣[ῇ], P. W. Pestman.
I 20-21
αὐ|[τ]ῆς: das u ist sicher (gegen B.L. 3, S. 11), P.W. Pestman.
II 4
τ[αύ]της → τ[ε] τῆς, P. W. Pestman, vgl. schon Primer4, Nr. 31.
II 12
Σεουήρου: Σευηρου Pap., P. W. Pestman.
II 22
Λουκκῖος oder Λουκ<ε>ῖος (?) ( Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 50) → Λούκκιος (wie ed.pr.), P. W. Pestman.
II 24
[Γ]αί[ου Λογγείνου] → [ ± 19 Γ]αί[ου] Λογ̣γείν̣ο̣υ̣, P. W. Pestman.
338
8
Zu τάβλα vgl. P. Herrmann, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 254, Anm. 13.
342
5, 6, 11
Das Symbol nach πέντε oder ε ist (διώβολον) (ἡμιωβέλιον) zu lösen, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 9.
344
20
κοφο(ποιός?) (vgl. F. Preisigke, Wörterbuch 1) → κοφο(πλόκος), P. Berl.Leihg. 2. 42 B, Anm. zu Z. 13.
345
4
διέγρ(αψε) → wohl διεγρ(άφη), C.P.R. 6. 4, Anm. zu Z. 3.
346
3
Am Ende zu erg.: Vatersname ὑπ(ὲρ) τοῦ ς (ἔτους) (vgl. B.G.U. 3. 789, Z. 4 mit B.L. 1, S. 67), P. van Minnen.
350
13
κ]α̣ὶ [ ± 7 ]η̣ ἐνοικοδο-μοῦσα (B.L. 1, S. 41) → wohl κ]α̣θ̣[αιροῦσα oder κ]α̣τ̣[ασπῶσα κ]α̣ὶ̣ ἀ̣νοικοδομοῦσα, P. Hamb. 3. 218, zu Z. 7-9.
352
Zu datieren: 28.1.137 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 97 und 107, Anm. 10.
356
3
→ Βρεττανικοῦ Μεγίστου (Γερμανικοῦ Μεγίστου) Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
358
Vgl. M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 98 und Anm. 12Actes XVe Congr. 4 S. 121, Anm. 4.
5
Σείφακος → Σείφωνος, B.G.U. 13. 2237, Anm. zu Z. 4-8.

B.G.U. 2

364
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
3
ἐπ᾽ ᾽Αρσ(ινόης) → ἐν ᾽Αρσ(ινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
4
Falls der Stratelates identisch ist mit dem aus B.G.U. 1. 305, Z. 3, erg. Φλ( ) ᾽Απίωνι τῷ ἐνδοξοτάτῳ, vgl. C.P.R. 10, S. 153 und 155, Anm. 1.
6
Die Erg. ἄ(πα) ᾽Ιούλιος → ᾽Αϊούλιος, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 947, Anm. 166.
7
[ἐποικίου ± 10]…ρ̣υ̣λ̣λ̣ου → [z.B. ἐποικίου καλουμένου --]ε̣ω̣σφύλλου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
13
ἄ(πα) ᾽Ιουλίου → ᾽Αϊουλίου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
18
[Αὐρήλιος ἄπα ᾽Ιούλιος] → [Αὐρήλιος ᾽Αϊούλιος], J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
19
φό]ρον ἐνιαύ[σιον] → φό]ρο̣ν ἐνιαυ̣[σί]ος (l. ἐνιαυσίως) und Νῖλως Πέλου → Νῖλως (l. Νεῖλος) Παύλου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
21
eprate → eprach(th), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 51.
365
6
αἰων(ίου) Αὐγούστο(υ) → <τοῦ> αἰων(ίου) αὐγούστου, J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
8
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νόης) → ἐν ᾽Αρσ(ινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
9
Αὐρ[ηλία ….]. να → Αὐρη̣λ̣ί̣α̣ Ν̣ό̣ν̣να (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
V
χρ/ ν̣̊ α.[ → χ(ει)ρ(όγραφον) Νόννα̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
366
Zu datieren: 645 oder 660 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 2.
4
Μεσορ[ὴ .] → Μεσορὴ̣ ι̣ und ἐ̣π̣᾽ ᾽Α[ρ(σινόης)] → ἐν ᾽Αρ̣(σινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47 und 48.
7
᾽Ελ̣..ιν̣.. → ᾽Ελευσίνας, A. Calderini, Dizionario 2 s.v..
11
ἐπιρι.[..] → viell. ἐπιρ̣ίξ̣ι̣[α (l. ἐπιρρίζια?) und vgl. J.M. Diethart, rchiv 32 (1986), S. 47.
367
4
ἐπ᾽ [᾽Α]ρ[σινόης] → ἐν [᾽Α]ρ(σινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
25
ἀπὸ κερ(ατίων) τριῶν εἴκοσι → ἀπὸ κερα̣τίων εἴκο[σ]ι, J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
368
33
† di emu Osmaniu → † di emu Cosma ... Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
370
4
[καὶ Φλ(αουίου) ῾Ηρακλείου Νέου Κωνσταντίνου] → [τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 105-106.
5
ἔτους κα → ἔτους κθ und die Erg. δ ἰν(δικτίωνος) → ιβ ἰν(δικτίωνος); also zu datieren Oktober/November 638 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 105-106.
371
8
Αὐρήλιος ᾽Αμαῖος ist wohl identisch mit dem aus C.P.R. 8. 64, Z. 1, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 337.
377
1
Σαραλακέοξαν → Σαραλανεοζᾶν, P. Oxy. 51. 3637, Anm. zu Z. 14 (am Original geprüft von G. Poethke).
382
9
συ(μβολικὰ) α (τετρώβολον) (B.L. 1, S. 43) → συ(μβολι- κοῦ) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, S. 29, Anm. 27 (fehlerhaft zu B.G.U. 2. 283).
395
Wohl zu datieren: 7.9.600 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 23.
6
ἐπ᾽ ᾽Αρσ(ινόης) → ἐν ᾽Αρ̣σ̣(ινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
8
καγ̣ωκτου → Κατωήτου (am Original geprüft von G. Poethke), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2783, Anm. 165a.
12-13
τῇ ..[…..] | τάτῃ → τῇ | ε̣ὐ̣γ̣[ενεσ] | τάτῃ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
396
5
Πεβ[ῶτος ?]: auch möglich ist Πεβ(ᾶ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4363 und Anm. 526a.
398
Viell. identisch mit S.B. 1. 5328, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 69.
399
1
κυ[ρ(ίου)] → κ(υρίο)ϋ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
400
Herkunft: Arsinoites; zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 60.
402
6
᾽Ανθεύ → ῎Ανθου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
403
V
Am Anfang wohl zu erg.: ᾽Ιωάν]ν̣ην, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3927 und Anm. 480, und C.P.R. 10, S. 156, Anm. 19.
406
III 14
Α[…. → ᾽Α[γχώφεως, L. Vidman, Listy filologické 107 (1984), S. 203.
III 15
In der Lücke zu erg.: [᾽Αγχώφεως, L. Vidman, Listy filologické 107 (1984), S. 203.
408
22
Zu erg. am Ende: <τὸ γ´> (vgl. B.L. 7, S. 12), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 228.
422
18
Die Erg. [πρὸς ὔστερον (B.L. 3, S. 12) → [πρὸς ἕτερον, P. Turner 24, Anm. zu Z. 13-14.
423
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 103 A.Übersetzung: M. Reddé, Mare nostrum S. 687.
᾽Αν.[..] | λιβλαρίῳ (l. λιβελλαρίῳ) → ἀντ[ι] | λιβλαρίῳ (l. ἀντιλιβραρίῳ), W.M. Ramsay in Select Papyri 1, Nr. 112.
19
πο]λλά → ] π̣ο̣λλά und το[ύς] → τού̣ς̣ (nach dem Photo), W. Clarysse, briefl.
21
σο[ι τὸ εἰ]κόνιν (B.L. 2.2, S. 17) → σο[ι εἰ]κ̣όνιν, W. Clarysse.
22
ἔσ[τ]ι [δέ] μου → wohl ἔσ[τ]ι̣[ν] μου, W. Clarysse.
26
] | ρος → ] | ρου̣, W. Clarysse.
432
II b
Nd.: B.G.U. 15, S. 19-20 mit den folgenden Ber.:
II a 1-2
Πασίωνα .[.]αιτ[ο]υ λε|γομενο[. ἀψ]ευδῶς (vgl. B.L. 1, S.) → Πασίωνα κ̣αι τ[ο]ὺ̣ς λε | γομένο[υ]ϛ̣ [ἀ]ψευδῶς (nach einem Photo), B.G.U. 15. 2467, Anm. zu Z. 12.
II b 1
Am Anfang: [ἡμέρ]ας τριά[κοντα …]
II b 2-4
εἰσπραξ[ ± 5]αι τοὺς πρὸ [σοῦ] | π[ραγματευσ]αμένους τ[…]ασμενον πρ[..] | τι[μ..]ειτο ἐνδεὴς ον[…]τρον → εἰσπρᾶξ[αι (?) .. κ]αὶ τοὺς προ[σα] |π[οχρησ]αμένους τ[ὸ ὡρ]ισμένον πρ[όσ]|τιμ̣[ον] εἰ τὸ ἐνδεῆσον (l. ἐνδεῆσαν) [μέ]τρον.
II a 10-11
Erg.: εἰς [τὴν κατά]βασιν σοῦ ἀπὸ | [Καρανίδο]ς (nach einem Photo), B.G.U. 15. 2467, Anm. zu Z. 17-18.
433
Zu datieren: 190 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 101 und 108, Anm. 26G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 149, Anm. 7.Viell. Anfang einer γραφὴ ἱερέων καὶ χειρισμοῦ, G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 149, Anm. 7. (vgl. B.L. 7, S. 12).
434
Nd.: B.G.U. 15. 2530, Einl.
δρα[χμὰς ..]κ[…..] (B.L. 1, S. 45) oder viell. δρα[χμ]αὶ [εἴ]κο̣[σι (B.L. 6, S. 11, vgl. B.L. 7, S. 12) → δρα[χμὰς] ὀ̣κ̣[τ]ώ̣, (γ̣ί̣ν̣ο̣ν̣τ̣α̣ι̣) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ὶ̣) η̣, G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 149 und Anm. zu Z. 2 (am Original geprüft von W. Brashear).
446
1
Zu erg. Πα]ρθικο[ῦ Μηδικοῦ μεγίστου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
447
3
Πτ[ολλᾶ ….. → Πτ[ολλᾶ Σαβείνου, H.C. Youtie, Z.P.E. 13 (1974), S. 238-239.
459
11
Die Lesung περικ̣ε̣λλί̣ο[υ (B.L. 1, S. 47) wird abgelehnt, G. Husson, OIKIA S. 143, Anm. 1. [Aus demselben Grund wäre auch π̣α̣ρ̣α̣κ̣ε̣λλί̣ο[υ (B.L. 5, S. 11) abzulehnen.]
461
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109, die Einl.
462
Vgl. L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 81.Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 143-148.
2
Σ̣[τ]ατ̣[ιλί]ωι (B.L. 7, S. 12) wurde am Original bestätigt von G. Poethke und W. Müller, N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 77-78.
463
8
Pakysis ist identisch mit dem in P. Genf 1. 32, F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 268-269.
493
II 6
Σα[ραπ]ίωνος (B.L. 6, S. 12) → eher Σα[ρα- πάμ]μ̣ωνος, P. van Minnen.
520
20
[μ]ηνός → viell. [με]γίστου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136.
521
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109, die Einl.
534
11
Φειλοπάτορος: es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
536
2
[γ]ε̣[γυ(μνασιαρχηκόσι)] → wohl [γ]ε̣[γυ(μνασιαρχη- κότι)], P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 4, Nr. 25.
539
Zu datieren um 342 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 5-6.
548
3
συνει..(..) → σὺν εἰκ(οστῇ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 26.
552
A III 2
᾽Ιβιῶ[νος Σεσυμβώθ]εως (B.L. 7, S. 13): möglich ist auch ᾽Ιβιῶ[νος Πανεκτύρ]εως oder ᾽Ιβιῶ[νος Τατκέλμ]εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 127; aber nach P. Würzb. S. 55, Anm. 1 ist nur Raum für 3 Buchstaben zwischen -[νος und -]εως (am Original).
A III 3
᾽Ονωμ̣[…]ως → ᾽Ονώμ[φθε]ως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 185. Siehe schon B.G.U. 12. 1285, Anm. zu Z. 2. Vgl. auch P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 126.
553
I 6
Μη[… → viell. Μοι[ρῶν, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 172.
II 6
ἄλ(λης) → ἄλ(λαι) zu (ἀρτάβαι), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
III
Die Dörfer in den Z. 1-9 gehören in die Toparchie Patemites Ano, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 61.
A II 4
Die Erg. Τ[ήν]εω[ς] ist unmöglich, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 262 und 293.
B I 10-11
Φε]|βείχεως (B.L. 1, S. 52) → Σεμ]|βείχεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 238.
B I 15
[.]… μώεως → Τ̣ε̣ν̣ε̣μώεως (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 265.
B I 16
Erg. [Μο]νοΐ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 174.
B II 8
Μ[..].γισυ → Μ[έ]ννευ (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 168.
B II 9
Θ[οί]νεως (B.L. 1, S. 52) → Θ[ύ]νεως (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 107.
B II 13
Erg. viell. [Βουσ]ε̣ίρεως (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 399.
B III 5
ἄλ(λης) → ἄλ(λαι) zu [(ἀρτάβαι)], J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
B III 6
᾽Αλ̣λᾶι → ἄλ(λαι) zu [(ἀρτάβαι), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
B III 14
ἄ[λ(λης)] → ἄ[λ(λαι)] zu [(ἀρτάβαι), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
554
1
Erg. [᾽Αδμ]ένθων, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 53.
3
[…]εως → viell. [Ψύχ]εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 331.
5
Die Lesung [..]αρων wird angezweifelt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 339.
556
II 2
Erg. [Δα]μαράτ[ου], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 89.
557
I 5
Κουσ(σῶν) (?) (B.L. 1, S. 52) → Κῶς (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 147, Anm. 226.
I 6
Μοικ̣ών → viell. Μοιρ̣ῶν (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 172.
II 11
Τέρτον Ψεκκή → Τερτονψεμβή (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 288.
558
II 1
Λαχανίου: wohl kein Personenname, Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 87 und Anm. 26.
562
II 7
διπυργία (Wilcken, Chrest. 220) → διπυργία(ς) oder διπυργία<ς>, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119, Anm. 2.
578
22
κη̣ (Mitteis, Chrest. 227) → κθ̣ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287, Anm. 20.
583
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 14 (dessen l. Zeile das Adressat ist von B.G.U. 2. 594).
7
Δωρ[ίωνος ?] → Δωρ̣α̣[…..], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287, Anm. 20.
594
Adressat auf der anderen (Rekto-)Seite über B.G.U. 2. 583 (nicht 582); Photo: C.P.Gr. 2, Tav. XIII.
599
13
ιγ (ἔτους): wohl 204/205 n.Chr., D. Bonneau, J.Jur.P. 19 (1983), S. 133, Anm. 9.
600
10-16
Alle Zeugen gehörten zur legio II Traiana, M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 166.
13
οὐηξιλλ(ατίωνος) → οὐηξιλλ(άριος), M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 166 und Anm. 14.
601
12
παρακλος: l. παρακαλῶ σε, J.A. Robinson, St. Paul’s Epistle to the Ephesians (19042) S. 277. (Vgl. B.L. 4, S. 5.)
608
Zu datieren: um 342 n.Chr. (gegen D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 15R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 5-6; aber 1. Hälfte des 5. Jahrh. n.Chr. (am Original geprüft von G. Poethke), P. Haun. 3. 58, Einl.
I 1
Βρε[ίσ]ων ᾽Ανδρ(έα) (B.L. 1, S. 56) → βρέ[ου(ιον) τ]ῶν ἀνδρ(ῶν), D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 15, Anm. 2 und, zu βρέουιον, Studi Sanfilippo 5, S. 111-123; oder → βρέ[υι]ων (l. βρέουιον) ἀνδρ(ῶν), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 5.
II 11
᾽Ανν..τις → viell. ᾽Αννοῦτις, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 359, Anm. 71.
609
Zu datieren: 12.11.442 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 29.
1
ὑπατίᾳ: fehlerhaft für μετὰ τὴν ὑπατείαν, vgl. P. Rainer Cent. 94.
610
Vgl. H. Wolff, Z.P.E. 43 (1981), S. 404, Anm. 5.
613
2
Zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 111.
18
Nach ἐπ̣έδωκαν zu erg.: [μ]ο[ι], G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 213, Anm. 480.
621
Zu datieren: 170/171-177 n.Chr., G. Bastianini, Gli strateghi S. 42, Anm. 1. Die Lesung θ ( = 168/169, B.L. 1, S. 439) in Z. 1 und 9 ist unsicher, G. Poethke, briefl. (am Original).
622
1-2
--] | νος πραγ[ματικ]ό[ς] → διὰ Εὐδαίμο] | νος πραγμ[ατευ- τ]ο[ῦ], L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
1
Zu erg.: (1a) [῾Ηρακλείδης ᾽Αμμωνίου δημοσιώνης καταλο] | [χισμ]ῶ̣ν̣ ᾽Α̣[ρσι(νοείτου) καὶ ἄλλων νομῶν, L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
2
Τ̣α̣.[…..]η̣ → Τ̣α̣π̣[εθεῖ τ]ῇ, L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
623
6
κα̣[ὶ ± 13] καί → viell. κα̣[ὶ Σερῆνον τὸν] καί, B.G.U. 15. 2494, Anm. zu Z. 14.
625
13-14
υδατε|λ̣ειν (l. οἴδα τελεῖν ?) ἀνά̣γ[κη]ν → ὔδατε (l. οἴδατε) | τὴν ἀνά̣γκην, B. Olsson, Papyrusbriefe S. 114, Anm. zu Z. 7f. (am Original bestätigt von W. Schubart).
632
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 103 B.
633
20
νειλοκαλάμης: l. λινοκαλάμης, K.A. Worp in Misc.Pap. 1, S. 367-368.
634
2
Es handelt sich um Φιλοπάτωρ im Themistosbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 125, Anm. 5.
635
3
Τίτου ᾽Αντωνίνου → wohl Τίτου <Αἰλίου> ᾽Αντωνίνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 134, Anm. 14.
639
Zur Datierung vgl. J.E.G. Whitehorne, B.A.S.P. 18 (1981), S. 166, Anm. 4.
I 1-2
[Διονυσίω̣ στρ(ατηγῷ)] καὶ | [Σαραπα]μμῶνι [βασ(ιλικῶ̣)] γρ(αμματεῖ) → [᾽Απολλοφάνηι τῶι] καὶ | [Σαρα- πα]μμῶνι [σ]τρ(ατηγῷ), A. Bataille, Ét.Pap. 4 (1938), S. 201 (am Original geprüft von W. Schubart).
644
2
ἐννέα καὶ δεκάτη → πεντεκαιδεκάτη̣ (12 Sept.) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67, Anm. 10.
4-5
Pekysis, Sohn des Harpagathes ist identisch mit dem aus B.G.U. 3. 988, P. Lond. 2. 290 291, vgl. P. Rainer Cent. 61, S. 349 und Anm. 10.
648
22
Διευ(τύ)χει: von der ersten Hand geschrieben, J.D. Thomas, Egypt and the Hellenistic World S. 373, Anm. 17.
650
3, 13
Zu Πετρωνιανὴ οὐσία vgl. R.S. Bagnall, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 85-93.
656
προσχ( ) → προσ(όδ̣ο̣υ)χ, K. Wilhelmson, Zum römischen Fiskalkauf in Ägypten, Tartu (1930), S. 15, Anm. 28..
657
III 28
Χαιραίου: l. Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 19, Anm. 1.
659
I 7-8
Δο̣υ̣|[….] → Δει|[δίου] (am Original), Z. Borkowski, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 204.
660
Zu datieren: 180-182 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 100 und 108, Anm. 21.
662
1
[Κα]ί[σαρο]ς κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ → Κ̣[αίσ]α̣[ρο]ς̣ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287.
670
5
χή[ρα οὖ]σα → χη[ρεύου]σα oder χη[ρέου]σα, J. Beaucamp, Pallas 32 (1985), S. 156, Anm. 23.
672
3, 5
ὁ .[ → ὀσ[τι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74.
4
σ[ → wohl ὀσ[τι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74.
6
ὁ σ̣[ → ὀσ̣[τι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74.
7
ὁ στι(νουργός) (B.L. 7, S. 14) → ὀστι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74 und vgl. P. Amst. 1. 53, Anm. zu Z. 1.
673
6
Zu Κουλωτ̣ε̣ε̣ι̣ vgl. P. Mon.Epiph. 2, S. 242 (zu 336, Z. 2).
675
4
τοῦ προαστί(ου) Πᾶκι: im Oxyrhynchites, vgl. G. Husson, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 193J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
676
2
μέρ(ους) → μερ`ι´ (σμοῦ), C. Salvaterra, Aeg. 66 (1986), S. 59, Anm. 9.
679
1
λαχα(νοπώλης): möglich ist auch λαχα(νοπράτης), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3659 und Anm. 461 (zu Stud.Pal. 8. 714).
694
Gehört viell. zum Justusarchiv, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 110, Anm. 12 (zu Stud.Pal. 8. 1152).
11
Die Erg. Καίσαρα Σεουῆρον (B.L. 6, S. 11) → Αὐ- τοκράτορα Σεουῆρον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.

B.G.U. 3

713
Zu datieren: 2. (muß heißen: 1.) 1.42 n.Chr. und vgl. C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 59.
45
Nach Ζώιλο[ς ist zu erg.: Λεωνίδου, D.H. Samuel, Proceedings XVI Congr. S. 397, Anm. 21.
717
21
ἢπ̣[…]τ̣α (B.L. 1, S. 62) → ἤ̣τ̣[οι] τ̣ά, P. Hamb. 3. 220, zu Z. 11-12.
727
Nd.: C.P.R. 10. 29.
728
3
κύρις (l. κύριος) → viell. Κῦρις, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3162 und Anm. 407.
729
Die Rückzahlung ist enthalten in P. Lond. 2. 178 L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 55, Nr. 78.
731
II 19
Die Erg. Αὐρηλίου Κομμόδου ᾽Αντωνίνου] → (Αἰλίου) (Αὐρηλίου) Κομμόδου Καίσαρος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
733
8-9
→ [--῎Εντ(υχε) τῷ] νομάρχη̣, ὃ̣[ς --]|[--. ῎Από]δος (am Original), P. Würzb., S. 53.
735
I 1
κέλ[λιον (Anm. des Ed.) → κέλ[λα, G. Husson, OIKIA S. 143, Anm. 1.
737
Viell. zu datieren: 3.11.648 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 17.
740
Nd.: C.P.R. 10. 23.
741
10-11
Die Bank des Andronicus befand sich in Alexandrien, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 36 und Anm. 52.
746
1-2
Die Erg. Οὐαλεριανοῦ (Anm. des Ed.) → viell. Οὐαλεριανῶν, P. Oxy. 17. 2126, zu Z. 1-3.
747
I 9
πάλ[α]ι στρατιώταις → παλ[α]ιστρατιώταις, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 157-158, und Anm. 6.
749
12
…] τέταρτον → [νομισματίου oder νομίσματος ῆμισ]υ τέταρτον (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
750
3
Erg. am Anfang: ἀρχῇ (?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 10.
751
Zu datieren: 4.-5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 165.
6
Am Ende der Zeile steht noch μ̣ο̣ι̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
13
→ δι᾽ ἐμοῦ Παύλου ἐπρ(άχθη) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 47.
752
5
Wahrscheinlich zu erg. vor Καλ]ομηνᾶ: Αὐρ(ηλίου), J. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2813 und Anm. 375.
16
ἐν τῇ δημοσίᾳ [φρουρᾷ ] (B.L. 1, S. 64) → wohl ἐν τῇ δημοσίᾳ [φυλακῇ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156, Anm. 4.
766
῾Ελλ̣ίου (B.L. 1, S. 65) → ἐλαίου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 2.
1
…ες (B.L. 1, S. 65) → [πά]ρες (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
770
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109, die Einl.
773
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 19.
3
Σνηήτιος → Στοτοήτιος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 2.
10
τ̣[άσσεσθαι (B.L. 1, S. 65) → τ̣[αγῆναι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 2.
781
Zu datieren: 1./2. Jahrh. n.Chr.; das Verso enthält einen literarischen Text, W. Müller, G. Poethke, Archiv 27 (1980), S. 5-17.Vgl. E. Battaglia, Aeg. 64 (1984), S. 95.
IV 10, V 6
μήσυλα: ,,bauchige Schüssel" (gegen F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.), J. Kramer, Z.P.E. 51 (1983), S. 118.
784
Zu datieren: 1.4.193 n.Chr., A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 86, Anm. 9.
786
Zu datieren um 161 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 15), D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 199-200 und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 212.
791
II 5
ιγ S → viell. ιδ S, O. Tebt.Pad. 1, S. 10, Anm. 32.
Herkunft: Gebelên, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 328.Zu datieren in das letzte Viertel des 6. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, Festgabe Vetters S. 328 und 330-331.Vgl. R.H. Pierce, Sudan Texts Bulletin 6 (1984), S. 1-25 (zu Stud.Pal. 3. 129-131).Vgl. L. Török, Riv.Studi Orient. 58 (1984), S. 236-241.Vgl. T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 105-109.
802
I 20
᾽Δσ ∟ → ᾽Α̣σ ∟, P. van Minnen (am Original geprüft von G. Poethke).
810
I 6, 8
Am Ende ist aufzulösen: συ(μβολικοῦ) α, D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 228, Anm. zu Z. 7.
812
I 5, II 5
ἐν πλο(ιαρίῳ) → ἐν πλο(ίῳ), J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 61, Anm. 35.
816
19
ἐπικάρσιν (l. ἐπικάρσιον): Subst., L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 233.
817
3-4
Panephremmis, Sohn des Apynchis, ist wohl identisch mit dem aus Stud.Pal. 22. 114, D.W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 90, Anm. 42.
5
Nach (δραχμὰς) ιϛ ist zu lesen: (ὀβολὸν) (ήμιωβέλιον) πρ̣οσδ̣[ια]γ̣ρ̣(αφομένων) [(δραχμὴν) α] (δίχαλκον) συμ(βολικόν) (gegen B.L. 1, S. 69), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 57.
820
24
κ]θ̣ (ἔτους) → κ]δ̣ (ἔτους) (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 286.
824
Zu datieren 97/98 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283; vgl. B. Olsson, Papyrusbriefe S. 105, Anm. zu Z. 19.
17
μὴ οὗν ἄλ̣λ̣[ως ποιῆ̣ς ?]: oder μὴ οὗν ἄλ̣λ̣[ως ποίει], H.A. Steen, Classica et Mediaevalia 1 (1938), S. 166.
19-20
Νερ̣.( ) |… Καίσαρος → Νέρου̣α̣ | Καί̣σαρος, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
20
Εὐ[σεβοῦς] → entweder Anfang des Monatsnamen oder Γε(ρμανικοῦ) [ , W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283 und Anm. 6.
826
20
]αις → ῾Ηρ]αΐς, H. Maehler, Symposion 1977 S. 331, Anm. 20.
827
3
Zu Zeus Kasios vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 41-63.
829
16
(ἔτους) γ → (ἔτους) ιγ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 362.
831
6-7
ἐν …. ὧν̣ | […] → ἐν (δυσὶ) τό(ποις) | [ὧν], D. Hobson, B.A.S.P. 22 (1985), S. 104, Anm. 8.
7
ὄρος ist viell. ein Fehler für ὄρμος, D. Hobson, B.A.S.P. 22 (1985), S. 104.
832
Vgl. D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 173-177.
15
Nach ὑπομ[νηματογράφῳ (B.L. 1, S. 71) wohl zu erg.: ἱερεῖ ἀρχιδικαστῇ, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 176.
25
απ[ο → ἀν̣[αγορείας, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 186.
836
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi. Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 18.
846
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 114.
849
Nd.: S.B. 16. 12993.
858
1
Τ̣ο̣υ̣κ̣ω̣ καὶ Εἰ .. λείνῳ πα.ρ̣[.] (vgl. B.L. 1, S. 74) → Τού̣[σ]κῳ καὶ ᾽Α̣ν̣[ο]υ̣λείνῳ ὑ̣πάτο̣[ις] (am Original geprüft von G. Poethke), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
859
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 34.
2
Vor αὐτῷ zu erg.: <τῷ>, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
4
[ ± 32 ἐ]τρόφησεν → [ ± 25 ὃ ἐγαλακτο]τρόφησεν, vgl. die Ber. zu Z. 22.
8
καὶ τοῦ ἐνγ]ό̣νο̣υ → νυνὶ δὲ τοῦ ἐνγ]ό̣νο̣υ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
13
[Δημητροῦν (B.L. 3, S. 15) → [Κόσμον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
15
± 20 Λ]ούκιον → καὶ μηδὲν τὸν Λ]ούκιον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.; diese Erg. ist wohl zu kurz: → viell. καὶ μηδὲν αὐτοῖς τὸν Λ]ούκιον, N. Kruit.
16
Am Anfang zu lesen/erg.: [εἰ δὲ μὴ τὸν Λούκιον ἀποδοῦν]αι, C.P.Gr. 1, Nr. 34.
18
Am Anfang zu lesen/erg.: [ἀκολουθούσης αὐτῷ τῆς βε-βαι]ώσεως, C.P.Gr. 1, Nr. 34., wie in der Anm. des Ed.
22
ἐπαύσατο τροφῆς (B.L. 1, S. 74) → ἐγαλακτοτρόφησεν, W. Schubart, Griechische Paläographie S. 148, Anm. 4 und Abb. 111.
23
[ ± 12 ἀπ]ό → [καὶ ἐτιθήνησεν. ᾽Απ]ό, N Kruit, vgl. Z. 4 und die Ber. dazu.
25
ὡς εἰκός (B.L. 1, S. 74) → καθώς, C.P.Gr. 1, Nr. 34.
26
Nach φαμένου zu erg.: μὴ εἰδέναι γράμματα], C.P.Gr. 1, Nr. 34.
861
Nd.: S.B. 18. 13857.
868
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12747.
871
1
[Οὐεττίῳ Το]ύ̣ρβῳ τῷ κρατίστωι [ἐπιστρατήγῳ (B.L. 1, S. 76) → [Σουπ]έ̣ρβῳ (?) τῷ κρατίστωι [ἐπιστρατήγῳ (?), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 214-215 (am Original geprüft von G. Poethke).
877
5
εη πενθ(ήμερον) (B.L. 1, S. 76) → (πέντε) ἡ(μερῶν) πενθ(ήμερον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126-127, Anm. 7.
878
6
ε̄η̄ πενθ(ήμερον) (B.L. 1, S. 76) → (πέντε) ἡ(μερῶν) πενθ(ήμερον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126-127, Anm. 7.
885
2
Die Erg. εὔχομαί σε ὑγιαίνειν wird abgelehnt, J.A. Robinson, St. Paul’s Epistle to the Ephesians (19042 ), S. 278, Anm. 3.
887
Zur Datierung vgl. P. Turner 22, Anm. zu Z. 1-2.
5-6
δ᾽ ἐκ τούτων η|[ ± 15 ἐπαφ]ή (vgl. B.L. 1, S. 77) → δέ τι τούτων ᾗ | [ἢ μὴ ᾗ ὑγιὲς ἢ ἐπαφ]ή (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 5.
5
καὶ οὐδεμίαν ἔχον ζημ]ίαν (B.L. 3, S. 15) → ἀνέπα]φ̣ον (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 4.
7
Die Erg. δίδοσθαι → δοθῆναι, P. Turner 22, Anm. zu Z. 6-7.
8
ὃς καὶ ἔφη τὴν τειμήν] (B.L. 3, S. 15) → viell. καὶ τὴν τειμήν]; statt κεκομε[ῖσθ]αι ist auch κεκόμε[ιστ]αι möglich, P. Turner 22, Anm. zu Z. 7.
12
ὄ̣γ̣[δοο]ν̣ → ὀκ̣[τ]ώ̣ (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 1-2.
13
Am Anfang zu erg. θεᾶς ῾Ρώμης, vgl. B.L. 7, S. 16 zu B.G.U. 3. 887, Z. 2.
16
]ι̣αν[.]τ̣[..].[.. π]ρ̣ό̣ς̣ → ]. ἀνέ̣π̣[α]φ̣[ον π]ρ̣ό̣ς̣ (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 4.
17
δ᾽ἐκ] τούτων η η̣[….]…. ῆ [ἐπ]αφή (vgl. B.L. 1, S. 77) → δέ τι] τούτων ᾖ ἢ [μὴ] ᾗ ὑγιὲ̣ς ἢ̣ [ἐπ]αφή (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 5.
18
Die Erg. [δίδοσθαι → [δοθῆναι, P. Turner 22, Anm. zu Z. 6-7.
19
Vor τ̣ή̣ν̣ viell. zu erg.: καί]; statt [κ]ε̣κο̣με[ῖσθα]ι ist auch [κ]ε̣κό̣με[ιστα]ι möglich, P. Turner 22, Anm. zu Z. 7.
900
Zu datieren: zwischen 1.5.582 und 1.5.583 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 128.
συμβροχι.ω̣[: viell. von συμβροχίζω, P. Turner 44, Anm. zu Z. 5.
14-15
Zu erg.: entweder Φλ. Τιβερίου Νέου Κωνσταντίνου] und (Z. 15) ἔτους τ[ετάρτου oder Φλ. Μαυρικίου Τιβερίου] und (Z. 15) ἔτους π[ρώτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 127-128.
28
Πιποὐς → Πιηοῦς (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 128, Anm. 1.
902
15-16
Zu erg.: π̣[ραχθῆναι αἱ αἱ]|ροῦσ̣αι, P. Thmouis 1, Kol. 126, Anm. zu Z. 6, 9.
903
5-6
… κ̣ε̣ι̣μ̣ε̣ν̣.. → ὑποκειμένων und φησ̣ά̣ν̣τ̣[ων] → φήσ̣α̣ν̣τ̣[ες], P. Thmouis 1, Kol. 76, Anm. zu Z. 11.
904
4-5
Οὐ[ήρου | τῶν] Αὐτοκρατόρων → Οὐ[ήρου τῶν κυ|ρίω]ν̣ Αὐτοκρατόρων, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
916
1-30
Nd. nach einem Photo: H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 123-126.
6
Φ[.]α̣κ̣[..]… → Π̣ακ̣[..] … (viell. Πακύσεως), H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 123 und 125.
15
Νε̣ί̣λ̣ο̣υ̣ πό̣λε̣ω̣ς → Νἰλ̣ου πόλ̣εως, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124-125.
21
ἡμικε̣ρ̣ά̣[μιον καί] (B.L. 1, S. 442) → ἡμικοτύ[λειον καί], H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124-125.
22
…ου̣ς → ἄ̣ρ̣τους, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124-125.
23
[μ]ηδὲ π̣ρ̣ὸ̣ τούτ̣ω̣ν̣ → [μ]η̣δέν̣α̣ τούτ̣ω̣ν̣, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124 und 126.
24
π]ρολιπεῖν → ἐ̣γλιπεῖν, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124 und 126.
25-26
μέ[νι ἡ μίσ]|θωσις κυρίαν ἐσ̣τ̣ί → μέ[νει ἡ μίσ]|θωσις κυρία {ν} ἔτι oder μέ[νειν ἡ (l. τὴν) μίσ]|θωσις (l.-σιν) κυρίαν ἔτι, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124 und 126.
922
9
Die Erg. διελθόντο]ς → ἐνεστῶτο]ς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 6.
923
1-2
τῷ τ.. [.] φ̣ι̣λ̣|τάτω̣ → τῷ τι̣μ̣ι̣ω̣|τάτῳ, P. van Minnen (am Original geprüft von G. Poethke).
936
12
[αὐτοῖς (?)] → wohl [πᾶσιν], P. Heid. 4. 306, zu Z. 14-17.
937
8
εντ…[ ± 7 ].υ̣ρ̣β̣η̣.[.] → wohl ἐν τῇ λ̣α̣[μπρ(οτάτῃ) πόλει] Λ̣ύρβῃ ἐ̣[πί], J. Nollé, Chiron 16 (1986), S. 208.
944
22
Zu lesen nach ᾽Αθανασίου: ἐγρ(άφη) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 53.
948
4
ἐ̣[θ]έλω → viell. <σ>ε [θ]έλω, F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 276.
960
1
κερ(αμεῖ) (vgl. B.G.U. 3, Index): möglich ist auch κερ(αμουργῷ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3837 und Anm. 472.
964
1
φυ̣[…]τ( ) → viell. Φυ̣[…]τ( ) als Vatersname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3228 und Anm. 421 (zu Stud.Pal. 8. 892).
969
I 3
(ἔτους) ε̣̄ → (ἔτους) β̣̄, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287, Anm. 20.
970
13
Zu καθολικῶς vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 126, Anm. 28.
972
Nd. zusammen mit P. Ross.-Georg. 5. 41 Fr. IV und V: S.B. 18. 13930.
973
Φιλοπ(άτορος)| [τῆς καὶ (?)] ᾽Απιάδος (B.L. 1, S. 85) → wohl Φιλοπά | [τορος] ᾽Απιάδος, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 129-130.
980
4
Erg. am Anfang: [καὶ Οὐήρου τῶν κυρ]ί̣ων, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
984
19-20
Θαυ|[μάζω δ᾽] ὡς: möglich ist auch Θαυ|[μάζω π]ῶς, P. Ups.Frid 10, Anm. zu Z. 1-2.
988
7
Pekysis Sohn des Harpagathes ist identisch mit dem aus P. Lond. 2. 290, 291 und B.G.U. 2. 644, vgl. P. Rainer Cent. 61, S. 349 und Anm. 10.
990
14
(ἔτους) κ → (ἔτους) ις (nach einem Photo); also zu datieren: 8.3.208 n.Chr., P. Oxy. 47. 3346, 95-96, Anm. 1.
V
Zu lesen: (ἔτους) ις, P. Oxy. 47. 3346, 95-96, Anm. 1.
992
Gehört nicht zum Dryton-Archiv, N. Lewis, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 318, Anm. 3.
994
III 10
Am Ende zu erg.: [θέμα] (nach einem Photo), P. L.Bat. 23, S. 38, Anm. 26.
III 13
πήχεις β → π(ήχεις) β, P. L.Bat. 23, S. 38, Anm. 26.
III 15
X (sic) → χ (= 600), P. L.Bat. 23, S. 38, Anm. 26.
996
II 2
Die Lesung ἔτους ια ist sicher, W. Müller (am Original) bei G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 216-217, Anm. 56 (gegen B.L. 5, S. 14). Der Text ist aber zu datieren zwischen Nov.-Dez. 113 und 27.7.111 v.Chr., P. W. Pestman, P. L.Bat. 19 S. 51, Anm. 1.
III 8
(ἐτῶν) λ: l. (ἐτῶν) μ, P. W. Pestman, Scritti Montevecchi S. 313.
I 9
᾽Αν]τιφίλῳ → ᾽Αν]τιφίλωι (am Original geprüft von G.Poethke), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
II 14, 17
Artemon und Petosiris sind identisch mit den in S.B. 16. 12552, Z. 1 und 8, W. Clarysse, J. Quaegebeur, Symb.Osl. 57 (1982), S. 75-76.
16
θ̣ύ̣ραν → viell. μ̣ή̣τ̣ραν, G. Husson, OIKIA S. 98.

B.G.U. 4

Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
9
῾Αδριανοῦ <κτίστου> καὶ οἰκιστοῦ (B.L. 1, S. 443) → ῾Αδριανοῦ <τοῦ> καὶ οἰκιστοῦ, P. Würzb., S. 62 und Anm. 6.
14
[ἐ]λεουργῶν → [ὀφει]λημάτων, Select Papyri 2, Nr. 288.
9
Zu erg. nach Z. 9: τοῦ κυρίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
VII 17-18
ὡς μέτρια | γυναικῖα → ὡς μετρίᾳ | γυναικί{α} (μέτριος = lat. pauper), G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 81 (fehlerhaft zu B.G.U. 1204).
Vgl. G. Poethke, Proceedings XVI Congr. S. 457-462.
XV, XVI
Identische Personen in P. Strasb. 8. 737 und 738.
II 26
πλάγ̣(ια ?) → πλαγ̣(ίας) (sc. θύρας), G. Husson, OIKIA S. 101-102.
Σαραπαμμῶνι στρα(τηγῷ) → Σαραπαμμῶνι στρα(τηγήσαντι) oder στρα(τιώτῃ), J.G. Tait, J.E.A. 8 (1922), S. 166.
2
Die Erg. `ἡγεμόνος´ οὗ προγρ(αφή) (B.L. 1, S. 89) → `ἐπάρχου´ Αἰγύπτου οὗ προγραφή (oder παρεπιγραφή), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 278, Anm. 9.
Nd.: S.B. 16. 12556.
13
κλαδίου → κλαλίου, F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 424.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 4.
1-2
→ (1. Hand) Πρωτάρχωι | (2. Hand) παρὰ Σίλλιδ̣ο̣ς̣ κτλ., C.P.Gr. 1, Nr. 4.
13
᾽Α…ματιον → ᾽Αγαλμάτιον, C.P.Gr. 1, Nr. 4, vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch, s.v.
20
᾽Α.. μ̣α̣τ̣ι̣ο̣ν̣ → ᾽Α[γαλ]μάτιον, C.P.Gr. 1, Nr. 4.
24
ἐὰν ἃν ἕληται → ἐάν ἀνέληται, C.P.Gr. 1, Nr. 4. (gegen Mitteis, Chrest. 170).
36
ἀπολελύσθαι (Mitteis, Chrest. 170) → ἀπολελύσθω (nach dem Photo), N. Kruit.
50
Am Ende der Z. zu lesen: ᾽Αξιοῦ(μεν), C.P.Gr. 1, Nr. 4.
27
[Μαξίμου] τοῦ αἰωνίου Κ[αί]σαρος Σεβαστοῦ → [[Μαξί]μ̣ο̣υ̣]] τοῦ ί̣ε̣ρω̣τ̣ά̣τ̣ο̣υ̣ Κ̣α̣ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τοῦ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
1-2, 19
Sarapion ist viell. identisch mit dem aus Z. 19, P. Heid. 4, S. 112.
Nd.: J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 3 (1983), S. 331-339.
17
μ... → viell. Μύ̣σ̣θ̣(ου), J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 3 (1983), S. 338.
Nd.: C.P.Gr. 2, Nr. 20.
13
ἀναγραψάμ(ενον) → ἀναγραψάμ(ενος), N. Kruit.
Nd. P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 2.
5
πρυ̣τ̣(άνεως) (B.L. 1, S. 94) → πρυ̣τ̣(ανεύσαντος), P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 2.
13
δεῖα (l. θεῖα) → θεῖα (nach dem Photo), P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 2.
Nd.: S.B. 16. 13034. Siehe die Ber. dazu.
Zu datieren: 20.10.38 n.Chr., G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 76 und Anm. 3.
10
ἡγεμόνα → ῾Ηγεμόνα (Name), K.A. Worp, Z.P.E. 50 (1983), S. 92.
V
ἐποικ. (Wilcken, Chrest. 59) oder ἐπ᾽ οἵκο̣υ̣ (Olsson, Papyrusbriefe, Nr. 29) → ἐποικ(ιώτῃ) oder wahrscheinlicher ἐποικ(ίου), M. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 346.
Gehören zu demselben Dossier wie P. Strasb. 9. 823; Herkunft: Philadelphia, P. Strasb. 9. 823, Einl.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 87.
Vgl. G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1027-1028.
18
[Σε]β̣α̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ ist Monatsname, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68, Anm. 15.
Rekto: S.B. 16. 12288. [Also nicht B.G.U. 1. 357 wie suggeriert in 1087, Einl. Dort wird P. Berol. ined. 357 gemeint, vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Archiv 27 (1980), S. 53, Einl. zu Kol. II.]
II 5
σ̣ενσ̣θω̣λ̣εω → Σ̣ενα̣θώλθ̣ε̣ως̣, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 345.
19
Κιηρ[.]ου → Βιηρ[τ]οῦ, P. Oxy.Hels. 22, Anm. zu Z. 3.
22
[(Ετους .. Κλαυ]δ̣ί̣ο̣υ̣ → wohl [(ἔτους) .(.) Τιβερίου (oder Νέρωνος) Κλαυ]δίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66, und vgl. die Anm. der ed.pr.
20
Nach σ̣υ̣γ̣γ̣ρ̣α(φήν) viell, zu erg.: [καθ᾽ ἣν ἐγγρ(αφήσεται) τό τε φερνά(ριον)], J. Winand, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 402, Anm. 1.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 5.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 6.
5
᾽Απολλων[ίου Πέρσου τῆς ἐπιγονῆς. Συγχωρεῖ → ᾽Απολλων[ίου. Περὶ τῶν διεσταμένων συγχωρεῖ, C.P.Gr. 1, Nr. 6.
17
Zwischen ἐ̣ξ̣ ο̣ἴ̣κ̣ο̣υ̣ und ἔλαιον ist zu erg.: <(δραχμὰς) λ καί>, C.P.Gr. 1, Nr. 6.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 9.
13
καὶ ….. α̣ι̣ω̣( ) → καὶ τῷ ἐλαίῳ, C.P.Gr. 1, Nr. 9.
27
αὕτη̣ → αὐτή, C.P.Gr. 1, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 10. Zu datieren: 4.11.5 v.Chr., C.P.Gr. 1, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 11. Zu datieren: 21.11.5 v.Chr., C.P.Gr. 1, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 2.
12
῾Ρη̣ν̣α̣γα → ῾Ρενᾶτα, O. Montevecchi, briefl.
18
῾Ρη̣.... → ῾Ρενᾶτα, O. Montevecchi, briefl.
23-24
μέ̣ροςἐκτείν|ιν → {ε̣ν̣} προσεκτείν|ιν, C.P.Gr. 1, Nr. 2.
32-33
ὡς Εἰ̣σ̣τρικ̣ὸ̣ν | κ̣α̣ι̣[….]κ̣ο̣ν ἓξ λ Ͱ (?) → ὡς ἐτ(ῶν) τριῶν | καὶ [μην]ῶν ἕξ.(2. Hand) ᾽Αξ(ιοῦμεν), C.P.Gr. 1, Nr. 2.
32
῾Ρη̣.α̣γ̣α̣ν → ῾Ρενᾶταν, O. Montevecchi, briefl.
34
Κ(αίσα)ρ̣(ο)ς̣ - Κα̣ί̣σ̣(αρος), C.P.Gr. 1, Nr. 2.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 12.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 200-201.
51
ἐπὶ τ̣ὸ̣ν (oder viell. τῷν̣) τ̣ό̣π[ων (B.L. 1, S. 97) → ἐπὶ τὸ [μὴ βεβαιοῦν, vgl. D. Hennig, Bodenpacht S. 95.
40
μεταδ̣ε̣ν̣α̣λ̣α̣σ̣ → wohl μεταδιδόναι, D. Hennig, Bodenpacht S. 94.
6
Die Erg. [κολλυβιστικῆς Κάστορος τραπέζης (B.L. 1, S. 97) → [Κάστορος κολλυβιστικῆς τραπέζης, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 29, Anm. 26.
Vgl. H.A. Rupprecht, Gedächtnisschrift W. Kunkel S. 385-386, Anm. 189.
20
Die Ber. παραχω̣ρ[ῶ] (B.L. 2.2, S. 24) wird abgelehnt, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 319, Anm. 3.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 80-81 und S. 89.
Zur Herkunft vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 31-32.
1
Die Lesung Λ]ευκ(ίῳ) wird angezweifelt (am Original), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 212.
3-4
προι̣χει|[ρ]ο̣φορ̣.( ) → wohl προχει|[ρ]ο̣φόρο̣(ν), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 175, Anm. 106.
Nd. mit Photo: O. Montevecchi, B.A.S.P. 22 (1985), S. 231-241 mit den folgenden Ber.:
2
᾽Απολλωνίο̣υ̣ → ᾽Απολλων<αρ>ίο̣υ̣
4
β̣ι̣…η̣ς̣ → β̣ι̣ω̣τ̣ι̣κ̣ῆ̣ς̣
7
`.. μετονομάσας´ → `δ̣ὲ̣ μετον {ν} ομάσας´ und Π̣ά̣ρ̣θ̣ο̣ς̣ ± 10 α̣ὐ̣τ̣ῇ̣ → Π̣ά̣ρ̣θ̣ο̣ς̣ τ̣ὸ̣ ὄ̣ν̣ο̣μ̣α̣ α̣ὐ̣τ̣ῇ
8
.... σ̣υν π̣ί̣σ̣τ̣ι̣ν̣ → ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣ π̣ί̣σ̣τ̣ι̣ν̣
12
Καί(σαρ)ο(ς) → Καί̣σ̣α̣ρ̣ο(ς)
13
ἔξω → ἔξ`ω´ und [[… μ̣η̣δ̣έ̣ν̣]] → [[κ̣α̣τ̣ὰ̣ μ̣η̣δ̣έ̣ν̣]]
14
μηδ̣έ̣ τ̣ι̣ → μηδ̣έ̣ν̣ und μηδ̣ὲ̣ οἰκον̣ό̣π̣ι̣ο̣ν̣ → τ̣ή̣ν̣ τ̣ε̣ οἰκον̣ο̣μ̣ί̣α̣ν̣
15
nach ἀπαγαγεῖν zu erg.: <δέ> und καὶ τήν → <τὴν> καὶ {τήν}
18
τὸ(ν) ± 10 → τὸ(ν) π̣ρ̣ο̣γ̣ε̣γ̣ρ̣α̣μ̣μ̣έ̣ν̣ο̣ν̣.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 86.Vgl. A. Kasher, A.J.A.H. 1 (1976), S. 148-151 und The Jews in Hellenistic and Roman Egypt, S. 200-203.
13
Die Lesung γ]υμνάσιον (C.P.J. 2. 151) wird angezweifelt, A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 204, Anm. 59.
41, 43
σκία: nicht ,,Sonnenschirm", sondern ,,Besatz eines Gewandes", A. Wilhelm, Glotta 14 (1925), S. 82; vgl. auch B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 9, Anm. zu Z. 41.
13
διά τε τ̣.. ἰ̣δ̣ί̣ρ̣υ̣ κ̣α̣ὶ̣ Δημητρίου → διὰ Τετ̣.. . τ̣ο̣ῦ̣ κ̣α̣ὶ̣ Δημητρίου, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 29-30.
4
Σουεροῦ(ν) (B.L. 1, S. 98) → Σ̣ο̣υ̣η̣ρ̣ο̣ῦ̣(ν), C.P.Gr. 1, Nr. 3.
7
τ̣ι̣θ̣ή̣ν̣η̣ς̣ (B.L. 6, S. 15) → τ̣ι̣θ̣η̣ν̣ή̣σ̣(εως), C.P.Gr. 1, Nr. 3.
I
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 3.
Zur Misthoprasia vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 273-279.
7
δι̣α̣χ̣ώματος (?) (B.L. 6, S. 15) → δι̣α̣ζ̣ώματος, J.R. Rea, P. Oxy. 51 S. XV-XVI.
Zu datieren nach 1 v.Chr., K.L. McKay, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 47, Anm. 73.
2
Interpunktion nach ᾽Οννώφριος; γυμνασιαρχῶν ist richtig, K.L. McKay, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 38 und 47, Anm. 73.
3
ἀφάλων (B.L. 1, S. 98) → (πρώτων) φίλων, H. Henne, B.I.F.A.O. 25 (1925), S. 189; vgl. É. Bernand, Recueil des Inscr. grecques du Fayoum 1. 15 Anm. zu Z. 2.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 63-65.

B.G.U. 5

Ro: B.G.U. 9. 1893.
23-25
Vgl. J. Modrzejewski, in Studi E. Volterra 6 S. 91-125.
56
Zu ῾Ελλήνων vgl. J. Modrzejewski, in Symposion 1982 S. 255.
99-100
Vgl. G. Schiemann, in Iuris Professio Festgabe M. Kaser S. 243.
101-105
Vgl. K.P. Müller-Eiselt, Divus Pius constituit: Kaiserliches Erbrecht, Freiburger rechtsgeschichtl.Abh. n.F. Bd. 5, Berlin 1982 S. 245, Anm. 10.
115-116
Vgl. O. Montevecchi, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 965-975.
142-145
Vgl. H. Wolff, Z.P.E. 43 (1981), S. 408, Anm. 19.
183
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket Nr. 74 S. 158-159.
188
(δραχμὰς) ἀ̣ → (δραχμὰς) δ̣̓, J. Frösén bei E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S.281, Anm. 73.
201
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket Nr. 74 S. 158-159.
238-239
Vgl. O. Montevecchi, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 965-975.

B.G.U. 6

Index
7
S. 176 ἀγωνιᾶν, nicht ἀγωνιάζειν (1301, 7), E. Kiessling. S. 177, 1245, 11 ἀξίαν kommt nicht von ἄξιος sondern von ἀξία, E. Kiessling.
7
νομὸν ἐν[…ἀλλ᾽] → <παρἀ> νόμον ἐν[κυκλίου], I.P. Vélissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 105.
Vgl. H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 70-72.
93
Die Anm. des Ed. wird abgelehnt. Am Ende viell. zu lesen: [δ]ι̣ὰ̣ γ̣ε̣ω̣(μετρίας). D. Bonneau bei H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 71, Anm. 35.
100
. ϛ → (ὧν) ϛ, B.G.U. 14. 2441, Anm. zu Z. 20.
25
Erg. [ἐν ᾽Α]τμένθει, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 53.
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, sondern aus dem Memphites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 293.
2, 15
Βαστακίλος → Βαστακίλας (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
5
Zu dem Demotikon Σελεύκειος vgl. W. Clarysse, W. Swinnen, Studi Adriani 1 S. 13-14.
4
ἀμίσθωι: ,,ohne Beruf", ,,arbeitslos", B.G.U. 14. 2394, Anm. zu Z. 7.
2
Νικαγόρου: Νι`κα´γόρου Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 39.
R
Zu lesen nach Πασίνου: κ̣α̣ὶ̣ Δ̣ρ̣ύ̣τ̣ω̣νος, E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 387.
V
vgl. P. L.Bat. 23, S. 42, d.
Vgl. E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 151, Anm. 24.
1263-1264
Eine Kopie desselben Vertrages könnte B.G.U. 14. 2384 sein, B.G.U. 14. 2384, Einl.
Vgl. E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 151, Anm. 24.
14
᾽Αριστόλοχος: αρισστολοχος Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 39.
6-7, 20-21
Es handelt sich an beiden Stellen um denselben Πτολεμαῖος Θρᾶιξ, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 54, Nr. 230. (Vgl. B.L. 6, S. 16 und 7, S. 20.)
Vgl. H. Kupiszewski, in Iuris Professio, Festgabe M. Kaser S. 136-138.
1
βασιλε[υό]ντων → βασιλε[υό]ντος, Select Papyri 1, Nr. 65 (vgl. Z. 42).
1-2
→ έφ᾽ ἱερέως Μνασιάδου τοῦ]| Π̣ο̣λ̣υ̣κ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣υ̣ς̣ ᾽Αλεξάνδρου κτλ., Pros.Ptol. 9, S. 28, Nr. 5200b.
Geschrieben auf das Vo von C.Ord.Ptol. 29, aber parallel mit den Fasern, E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 148-152.
2
ἀναδεν[δραδικῷ → ἀναδεν[δράδι, P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 8.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 13-15.
Wohl zu datieren nach 183 v.Chr., W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 82.
Zu datieren nach 210 v.Chr., W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
1-2
περὶ τῆς] | μητρός (B.L. 2.2, S. 32) → μετὰ τῆς] | μητρός, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 30, Anm. 13 (fehlerhaft zu Nr. 95 statt 115).
2
ἱ̣σ̣(τέων) λινύ(φων) → wohl (διακοσιοστῆς) λινυ(φαντικῆς), B.G.U. 14. 2456, Anm. zu Z. 3.
3
Παχιρεθαβάχθις → viell. Παχιρεμβάχθις, K. Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 70, Anm. 2 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
2-3
Παχιρεθ[α]|βάχθις → viell. Παχιρεμ̣|βάχθις, vgl. K. Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 70, Anm. 2 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke)

B.G.U. 7

῾Ηρακλείδῃ τρ[απ(εζίτῃ)] χα(ίρειν) → ῾Ηρακλείδῃ τρα̣π̣(εζίτη̣) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
4-5
→ [Αὐτοκράτο]ρ̣[ος Καίσ]α̣ρος̣ Δο̣[μιτι]α̣νοῦ Σεβαστοῦ | [Γερμανι]κ̣οῦ (nach einem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 76 und vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
6 u.ö.
Die Erg. von ἐπιτηρηταὶ ξε(νικῶν) πρα(κτορείας) wird angezweifelt, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 175, Anm. 6.
6
Zu ἱερώτατον καθολικὸν διάταγμα vgl. G. Purpura, Studi Biscardi 2 S. 507-522 und R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 120-122 und 125.
23
τῶν κυ[ρί]ων̣ → {τῶν κυ[ρί]ων̣}, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
1584-1585
Nd.: S.B. 18. 13878-13879.
1
Zu lesen am Anfang: ἔτους λϛ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72.
Nd.: S.B. 16. 12860.
Nd.: S.B. 16. 12861.
Nd. (nach einem Photo): P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 312-313. Abdruck im S.B. vorgesehen.
II 3
διαγεγρ(άφηκεν) → διαγέγρ(απται), A.E. Hanson, B.A.S.P. 19 (1982), S. 55.
Nd.: S.B. 18. 13901.
ἀριθ(μήσεως ?) ..α (ἔτους) [... → wohl ἀριθ(μητικοῦ) κ̣(ατ)ο̣ί̣(κων) α (ἔτους) [Γάλβα (67/68 n.Chr.), R. W. Daniel - P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 8.
A II V
Zu lesen: Παποντῶς ῾Ηρακλήου Spuren (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
A II 5
Zu lesen: τιμ(ῆς) (πυροῦ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
B I 4
Zu lesen: ]ς̣ ἀνδρό̣(ς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
B I 6
Zu lesen: ] νομαρχ(ικῶν) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
B 8
[.]ιος → [Δ] ῖος und μη(τρός) ...].. → μη(τρός) Σουήρ]ε̣ω̣ς̣, P. XV Congr., S. 63, Anm. 1.
C 5
γαλλεωρ( ) → wohl γαλλεάρ(ιος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29-30.
11
῾Ωριγέ(νους) → ῾Ωριγᾶ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 156-157.
59
πᾶ (σαι) → (γίνονται) ἐπ(ἰ τὸ αὐτό) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 278.
Auszug aus einem Zensusregister, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158; Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158 Tafel V a.
3
ε̣´ μέρος → γ̣´ (oder ϛ′) μέρος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
4
]ν̣ων → ]λιων und ἀπε[λεύθερος → ἀπε`λ´(εύθερος)[ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
6
...]π. των → ἀ]πὸ̣ τῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
7
]. αὐλ(ῆς) → κ]α̣ὶ αὐλ(ῆς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
15
→ κ]α̣ὶ αὐλ(ῆς) συνέχων ἀλ̣λ̣ή̣[λ]α̣ι̣ς. Τ[ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
16
[ ἐ]π̣οικ[ → [ ἐ]νοικ[ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
18
ἐπ̣οίκ(ιον) → ἐνοίκιον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
21
ἀ]δελφός: Ende eines Namens (z.B. Τριάδελφος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
5
Die Lesung [᾽Αμε]ν̣ῷφ̣ι̣ς̣ wird abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
A 51
Παπεῖ ist Kurzgenitiv von Παπεῖς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 119.
24
῾Ηρακ̣λ̣ί̣δ̣ου → ῾Ηρακλέους (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
5, 6, 2022
Πετε̣ίρι|[ος → Πετσίρι|[ος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
14
καὶ ἀν…οδ[ο]λ̣ο̣υ̣..ως κ[αὶ] ύ.[.]η[.]εν[. .]α̣. → καὶ ἀνοικοδ[ο]μοῦντας καὶ ὑποτιθέντας, in den Spuren davor ist κατασπῶντας oder καθαιροῦντας zu lesen, P. Hamb. 3. 218, zu Z. 7-9.
25
Am Anfang zu erg.: Σεβ(αστοῦ), Monat, Tag, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68, Anm. 15.
70
Erg.: [μηνὶ] Πα̣ο[ῖ]ν̣ι ... oder lese: [.....]Πα̣ο[ῖ]ν̣ι μ̣η̣ν̣ι̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 230, Anm. 7.
Zu datieren: wohl Thoth oder Phaophi 213 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 129 und Anm. 6.
4
[τῆ̣ να]υπηγ[ί]α̣ ἤ → [τῆ̣ να]υπηγ[ι]κ̣ῆ̣ (am Original geprüft von G. Poethke), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 37.
11
[ναυπ]η[γίᾳ ἤ] → [ναυπηγικῆ̣], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 37.
3
ξ̣ηριν → ξηρί<ο>ν, M.P.E.R. 13, S. 14.
20
κύρ[ιε] ….σις → κύριε ἀδελφέ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
Vgl. J.F. Gilliam, in Hommages Cl. Préaux S. 767, Anm. 4 ( = Roman Army Papers, S. 364).
3
ὑπ(ὲρ) αρ̣̄. → ύπ(ὲρ) αἰγ̣(ιαλίτιδος), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 39 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
Nd.: S.B. 16. 12787.
5
→ ὑπ(ὲρ) αἱ̣γ(ιαλίτιδος) (ἔτους) ε //, C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 40 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
Nd.: S.B. 16. 12788.
Nd.: S.B. 16. 12789.
3
πνγ → Φιλ(αδελφίας), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 41-42.
passim
(ὀβολοί) → (ἀρτάβαι), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 42.
3
ε∫ (= 5 1/2) → εϛ (= 5 1/6), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 42 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
6
γδ̣η → λ̣δ̣ η( = 34 1/8), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 42.

B.G.U. 8

14
Zu παράδειξις vgl. O. Montevecchi, Aeg. 63 (1983), S. 10.
8
σκάφην: kein königliches Schiff, H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 76, Anm. 4.
6
σκάφην: kein königliches Schiff, H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 76, Anm. 4.
17
→ τοῖς ἀπ̣ο̣[τ]ε̣τ̣α̣γμένο̣ι̣ς̣ πρὸς τ[ῆι], B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 4.
4
In der Lücke zu erg.: τοῖς ἐπιστάταις τῶν κτλ., M. Rostovtzeff, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 375.
11
τριηράρχου Χαρι[σ]ανδραγά[θου → τριηράρχου Χάρι[ος]·᾽Ανδραγά[θου, T. Drew Bear, Rev.ét.anc. 82 (1980), S. 173 (am Original geprüft von W.M. Brashear).
6
῾Η̣ρακλ̣ε̣ο̣δ̣ώ(ρῳ) (?) → ῾Η̣ρα( ) Ψ̣ε̣ν̣θώ(του), B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 12.
9
In der Lücke am Ende zu erg.: τοῖς ἐπιστάταις τῶν], M. Rostovtzeff, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 375.
15
τ̣ρ̣[ιηράρχου Χαρισανδραγάθου → τ̣ρ̣[ιηράρχου Χάριος· ᾽Ανδραγάθου, T. Drew Bear, Rev.ét.anc. 82 (1980), S. 173-174.
12
[ ± 10 ] τ̣ρ̣ι̣η̣ρ̣ά̣ρ̣[χου] Χ̣α̣ρ̣ι̣σ̣ανδραγάθου → [᾽Αφρἀκτου]· τ̣ρ̣ι̣η̣ρ̣ά̣ρ̣[χου] Χ̣ά̣ρ̣ι̣[ο]ς· ᾽Ανδραγάθου, T. Drew Bear, Rev.ét.anc. 82 (1980), S. 173 (am Original geprüft von W.M. Brashear).
19
῾Η̣ρακλεο̣δ̣ώ(ρῳ) (?) → ῾Η̣ρα( ) Ψε̣ν̣θώ(του), B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 12.
16
῾Η̣ρακλ̣ε̣ο̣δώ(ρῳ) (?) → ῾Η̣ρα( ) Ψε̣ν̣θώ(του), B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 12.
12
(ἔτους) α̣ → (ἔτους) λ, vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 12-13, Anm. 3.
8
Jahr 1 ist das erste Jahr der Berenike IV (58/57 v.Chr.), T.C. Skeat, The Reigns of the Ptolemies S. 39.
Vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 54-57.
5
π . . . . . → → viell. π[οίει], L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 55.
Viell. zu datieren: 1.2.47 v.Chr., L. Mooren, The Aulic Titulature S. 113 Nr. 0106; vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 28, Anm. 34.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 73-74. (Vgl. auch B.L. 7, S. 21.)
10
[τοῦ] ἐπιγεγραμμένου → viell. [παρ]επιγεγραμμένου, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
15
τ.[. . . . ]., viell. το̣[πογρ(αμματέως)]: auch möglich ist το̣[πάρχο]υ, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
17
(ἄρουρας) κ] → (ἄρουρας) δ], H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
19
τ̣[. . . . ].[.].: viell. τ̣[οπάρ]χ̣[η]ι̣, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
5-17
Nd.: H. Cuvigny, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 79.
Zu datieren: entweder 57 oder 51/50 v.Chr., H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 51.
Zu datieren: 53/52 oder 61/60 v.Chr., L. Mooren, The Aulic Titulature S. 139 Nr. 0174.
8
Σαδά̣(λῳ) → wohl Σαδά̣(λᾳ); der Name ist viell. nicht thrakisch, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 14 und S. 54-55 Nr. 233.
4
Κολ̣λ̣ιντ̣α̣ ῾Αθύρ → Κολλιντααθυρ, B.G.U. 14. 2437, Anm. zu Z. 1; vgl. B.L. 3, S. 23.
12
Θλειθ`σ̣´αβάσ`τ´εως → Θμοι[[. . α]]`ο´βάσ`τ´εως, B.G.U. 14. 2440, Anm. zu Z. 58.
7
Statt (ἔτους) α̣ ist (ἔτους) δ̣ möglich, W. Müller, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 15-16 und Anm. 8 (vgl. auch B.L. 3, S. 23).
5
Doppeldatierung der Ptolemaeus XIII (α) und Cleopatra VII (γ) (ἔτους) (vgl. B.L. 5, S. 17), L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 und 27-28.
7
Der Steuerpächter Agathokleios ist viell. identisch mit dem Schiffseigner in S.B. 5. 8754, Z. 10 und 27, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 59-60 und Anm. 29.
Zu datieren in die späte Ptolemäerzeit, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 7.
7
Νεκθεμβῇ̣(τι) → Νεκθεμβῇ̣, P. Hels. 1. 11, zu Z. 3.

B.G.U. 9

166
Τ.ωστ( ) → Ταβοῦτ(ος); Satabous ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
1891-1893
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.
211
Γάϊος ᾽Αντώνιος Γαλλικό̣ς̣ ist wohl identisch mit dem aus S.B. 16. 12504, Z. 20, A.H.S. El Mosallamy, Proceedings XVI Congr. S. 227, Anm. zu Z. 20.
372
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 102 (zu C.P.J. 3. 459).
373
Mit ᾽Ιουδαι̣κ̣ . . . καὶ ἄλλω(ν) (vgl. B.L. 3, S. 25) sind zusätzliche Steuer gemeint (vgl. die Eintragung in Z. 190), P. van Minnen.᾽Ιουδαι̣κ̣ . . .: möglich ist auch ᾽Ιουδαίων α. . oder᾽Ιουδαικωα . . (?), G. Poethke, briefl.
28
(πενταδραχμία): fehlerhaft auch unter (ἑξαδραχμία) im Index aufgenommen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 245 und Anm. 6.
76
δι(οικήσει) → wohl δι(οικητοῦ), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 221.
108
ἐξ̣ηλ̣μη̣κ̣(έναι): Lesung und Interpretation bestätigt, O.M. Pearl, P. XV Congr. 15 Anm. zu Z. 22.
52
. . . . . . .ου → ᾽Α̣ντω̣ν̣ίου (bestätigt von G. Poethke), D. Hagedorn, Hellenika 31 (1979), S. 517, Anm. 1.
46, 63
Gaius Domitius Celer ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 791 D Ro 10, vgl. P. Strasb. 8. 791 D Vo, Einl.
38
Δαμ̣α[. . .]. → viell. Δάμ̣α[ρο]ς̣, C.P.R. 8. 2, Anm. zu Z. 35.
131
Φιλιππιείνα → Φιλιππιαίνα, P. Strasb. 8. 791, S. 141.
165-166
Viell. handelt es sich um Gaius Domitius Celer, P. Strasb. 8. 791 D, Einl. (fehlerhaft zu B.G.U. 1839).

B.G.U. 10

27
ἐξ ὀ̣π̣τῆς → ἐξό̣π̣της, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
B 8
→ [τῶν ---]ου καὶ τῶν̣ [υἱῶν oder ἀδελφῶν ?], E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 387.
5
Φ̣αμο̣ῦνις → Φ̣αμο̣ῦνι, W. Müller, separates Addendum zu B.G.U. 10.
12
Zum Preis der Artabe vgl. A. Gara, Studi Ellenistici 1 S. 121, Anm. 46.
11
ἀποδῷ → ἀποδῶ[ι] (am Original geprüft von G. Poethke), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 83.
Zu datieren: 193/192 v.Chr., E. Lanciers, Z.P.E. 66 (1986), S. 62.
1
. . . . . . κ]αιδεκάτου → τρεισκ]αιδεκάτου, E. Lanciers, Z.P.E. 66 (1986), S. 62.
5-6
[τὴν καταχωρισ]|θεῖσαν(?)(Anm. des Ed.): → viell. [τὴν χρηματισ]|θεῖσαν, G. Messeri Savorelli, in Misc.Pap. 1 S. 250-251, Anm. 117.
Wohl von demselben Schreiber wie B.G.U. 14. 2398, vgl. die Einl. dazu.
Nd. mit neuen Fragmenten: B.G.U. 14. 2398.
3
[καλῶς ἐστίν] → [εὖ oder καλῶς ἂν ἔχοι], R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 9.

B.G.U. 11

Zu datieren in das 1. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 65.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 73.
1
Παρἁ ῾Ηραθι̣[. . . . . ]α̣τρη → Παρὰ ῾Ηρᾶ θυ̣[γατρὸς] ῾Ατρῆ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73, Anm. 29. vgl. C.P.Gr. 2, Nr. 73, Anm. zu Z. 1.
10
ὁμ[οίων] - ὁμ(οίων), C.P.Gr. 2, Nr. 73.
14-15
→ (ἔτους) κγ̄ τοῦ κυρίου ἡ̣[μῶν Αὐτοκ]ρ̣ά̣[τορος] Σε[ου]ήρου | ᾽Αντωνίνου Ε[ὐ]τ[υχοῦ]ς̣ Ε̣ὐ̣σ̣ε̣βοῦς Σεβαστοῦ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
16
→ [Μεχεὶρ] ι̣, C.P.Gr. 2, Nr. 73, Anm. zu Z. 16; vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
Zu datieren: wahrscheinlich 200 oder 201 n.Chr., L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 193 und Anm. 2.
7-8
Πο̣[υβλ]ί̣ου | Κελεαρίου → Πο̣[μπη]ί̣ου Κελεαρίου (procurator), L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 194.
[τελ( ) δ]ραχ( ) könnte man auch als [τέλ(ους) δ]ραχ(μαί) auflösen (vgl. B.L. 7, S. 23), B. Boyaval, B.I.F.A.O. 81 (1981), S. 68.
1
Die Erg. Κομμόδου ist sicher, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
2
Die Erg. Βρεταννικοῦ ist sicher, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
2
τοῦ πά̣ντ̣[α νικῶντος (B.L. 6, S. 20) → τοῦ πον. [ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104, Anm. 26.
13
Σεβαστοῦ Μεγίστου [ → Σεβαστοῦ <Παρθικοῦ> Μεγίστου, Z. Aly, Proc. XVIth Congr. S. 243, Anm. 1; aber Σεβαστοῦ Μεγίστου wird zugestimmt, gefolgt von z.B. (θεοῦ Σεουήρου υἱοῦ, Monat, Tag, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 104.
2064
Nd.: S.B. 16. 12500.
2071
Nd. zusammen mit B.G.U. 1. 245: S.B. 16. 12555. Vgl. die Ber. dazu.
1-2
Zu erg.: [(Αρχουσι βουλῇ τῆς τῶν Πτολ]ε̣μαιέων ᾽Αρσιν̣οειτῶν | [πόλεως διά oder [Τῇ κρατίστῃ βουλῇ Πτολ]ε̣μαιέων ᾽Αρσιν̣οειτῶν |[διά oder [----. Πτολ]ε̣μαιέων ᾽Αρσιν̣οειτῶν |[ἄρχουσι βουλῇ διά (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 119.
2
Zu lesen: ] ᾽Αλκίμου [γε]γυ(μνασιαρχηκότος) ἐνάρχου πρυτ(άνεως) (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 120.
3
Die Erg. wird angezweifelt, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 120.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 11.
Nd.: S.B. 18. 13294.
1
. . .]ις → [Δ]ι̣ὁδ̣(ωρος), identisch mit dem aus P. Mich. 15. 694, dessen Anm. zu Z. 1.
1
[καὶ Νικο. . .ωι → [καὶ Νικολάωι, L.C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4.
1
Νικο[. . . ]ῳι → Νικο[λά]ῳι, L.C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4.
1
Νικολ̣ά̣ω̣ι̣ (Anm. des Ed.) wird bestätigt, L. C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4.
5
. [ → σ(υμβολικοῦ) [(δραχμὴν) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον) (nach einem Xerox), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29.
6-7
περὶ κ̣. . . .ε̣ι̣ Ψιν̣θαυβάσ̣τεως τῆς | [. . . . τοπαρχίας (?) → περὶ κωμογρ(αμματείαν) Ψιν̣θαυβάσ̣τεως τῆς | [νομαρχίας (nach einem Photo), M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 328.
1
Χ̣αιραίου: der Nominativ ist nicht Χαιραῖος, sondern Χαιραίας (l. Χαιρέας), P. van Minnen.
1
Viell. derselbe Nikias wie in P. Oxy. 44. 3171, 15, 50. 3563, Z. 3 und P. Mich. 11. 614, 23, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 61.

B.G.U. 12

6
Derselbe Taurinos des ,,Taurinos-Archiv" begegnet (wohl verstorben) im späteren P. Sorb. 2. 69. 114 B und der magistrianus Sarapodoros (vgl. auch C.P.R. 6. 6 und 9. 40B) (ergänzt) in P. Sorb. 2. 69. 102 E und 111 B, siehe P. Sorb. 2. 69, 22.
6
ἀναγκαίω[ν ἡγησάμενοι ἐπιδίδομεν → ἀναγκαίω[ς ἐπιδίδομεν, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S.189.
Auf Grund des Eidesformels zu datieren zwischen 337 und 361 n.Chr., C.P.R. 7. 17, Anm. zu Z. 5-6.
Zu datieren: vor 307 n.Chr., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 3, Anm. 33. und J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
11
[….].ε → viell. nur ιε (sc. Epeiph), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
15
Die neue Indiktion fängt nur nach dem 1. Payni an (gegen Anm. des Ed.), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), . 189.
10
→ wohl πα[ρὰ τ]ῆ[ς σ]ῆ̣ς ἀνδ̣[ρείας ἐ]φ᾽ ὄσον̣ [χρόνον (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), . 189.
20
Φ[ο]ιδάμμωνος → Φ[ο]ιβάμμωνος (Druckfehler).
26
→ [†] δ̣[ι᾽] ἐ̣μ̣ο̣ῦ Σα̣ρ[απίω]ν̣ος ἐγ̣ρ[άφ(η)] Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 71.
Zu datieren: 512 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158.
17, 19
Einer der γραμματικοί ist viell. identisch mit dem aus S.B. 12. 11084, R.A. Kaster, Z.P.E. 51 (1983), S. 134, Anm. 11.
Zu datieren: 493 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158 (gegen B.L. 7, S. 24).
15
εἰς̣ σ̣πορά̣ν̣ → εἰ<ς> σ̣πορά̣ν̣ (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
19
μίσ(θωσις) → μί<σθωσι>ς (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
Der Datierung 481 n.Chr. wird zugestimmt, C.P.R. 7, S. 158.
12
…..]α̣ → δώδεκ]α̣ entsprechend C.P.R. 7, S. 158.
17
αὐτῶ]ν̣ → ὄντω]ν̣, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189-190.
12
β̣εβοηθ(ημένου) ? (Anm. des Ed.) → κ(ύρι)ε βοήθ(ει), J.M. Diethart, Z.P.E. 49 (1982), S. 80.
Die Erg. ἑνός → wohl ἑνὸς (ἡμίσεος), C.P.R. 7, S. 158.
4
Zu lesen am Anfang: Θηβαι]κοῦ λιμίτου π(αρά) (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
13, 14
Die kleine Kreise am Ende bedeuten nicht ,,Null" (gegen Anm. des Ed.), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
11
ϊδ → κδ (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
26
→ [δι᾽ἐμοῦ - -]. ἐγ̣[ράφη] κ̣(ύρι)ε̣ βοήθ(ει) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 75.
9
ṛ[ ]c̣ → viell. est (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
Zur Datierung vgl. H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 111.
12
Aurelius Phoibammon ist viell. identisch mit Aurelius Phoibammon aus S.B. 16. 12486, Z. 4, H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 111.
18
κ[εράτια → κ[εράτια ὀκτώ, entsprechend C.P.R. 7, S. 158.
1-2
Φλ(αυίων) [--- κ]αὶ Βεναντ̣[ίο]υ̣ τῶν λαμ|[προτάτ]ων [ ] ᾽Επ̣[εὶφ? . . δευτέρ]ας → Φ̣λ(αυίων) [Κέλερος κ]αὶ Βεναντ̣[ίο]υ̣ τῶν λαμ(προτάτων) | [Παχ]ὼν ἐν̣[άτῃ? τῆς δευτέ]ρ̣ας; also zu datieren 509 n.Chr. (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 106-107 (vgl. schon B.L. 7, S. 25).
18
☧ Δι᾽] ἐμοῦ …. (β̣ω̣νος (l. viell. ᾽Α̣ν̣ο̣υ̣β̣ί̣ω̣νος) → δι᾽ ἐμοῦ Πινουτ̣ί̣ωνος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 70.
4
Τε]κ̣ε<ρ>κε[θώ]θεως (Anm. des Ed.) wird gestützt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 271.
14
Zu erg.: πέμπτης ἰνδικτίωνος ἀτοκὶ χωρ]ίς, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
Interpretation angezweifelt von J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
12
μο̄ ϊων.[ → viell. βοϊων (l. βοείων) κ̣[τήνων (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
3
Erg. wohl Τ̣ε̣[ρ]τ̣ο̣ν̣κ[άνω, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 281.
V
τερτ̣.[ → wohl Τερτ̣ο̣[νκάνω, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 281.
10
[σοι οἰ]κίαν → [αὐτῇ οἰ]κίαν, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
17
βουληθεί[ης → βουληθεί[η, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
19
ἐν → viell. ἕν, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
Zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
3
Die Erg. εὐσεβεστάτου → θειοτάτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
40
ἐγ]ρ̣άφ(η) ϛ ϛ ϛ † → συμβολ]α̣ι̣[ογ]ράφ(ου) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 76.
37
→ δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣οῦ ᾽Ιωάνν̣ου Σα̣μ̣ο̣υ̣ῆλ σ̣ὺν θ(εῷ) συμ-βολαιογρά̣φ̣(ου) ἐ̣γ̣ρ̣ά̣φ̣(η) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 67.
34
Vor συμβολαιογράφ(ου) viell. zu lesen: δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ ᾽Ι̣σ̣ά̣κ̣ο̣υ̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 66.

B.G.U. 13

Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 11.
1
π[ ± 8 ]ο̣υς → viell. π[αντὸς εἴδ]ο̣υς, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191 (vgl. B.L. 7, S. 25).
8
Φθεμφουθ(ιτ-) → Φθεμφουθ[ ], P. Rainer Cent. 55, Anm. zu Z. 3.
Nd. P. Genf 2. 103, Kol. III, Z. 1-7.
2
᾽Αρσ[ι(νοίτου) → ᾽Αρσ(ινοίτου) [ (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
14
κ[α]ὶ̣ εἰκονίσα[το] .[. (ἔτει)] → κ[αὶ] εἰκονισμ̣[ο]ῦ̣ [..(ἔτους)], P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 9.
18
Erg.: θε̣[ῶν καὶ Πακύσεως Π]ανεφρέμμεως, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
19
Erg.: [Πανεφρέμμεως τοῦ ᾽Α]νχώφεως, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
20
Erg.: Ἁρπαγ[άθου Στοτοήτιος, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
Zu dieser Eingabe gehört auch das Verso (B.G.U. 13. 2219); es ist kein Duplikat von P. L.Bat. 17. 1, sondern stammt aus einem anderen Jahr, J.E.G Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 145, Anm. 4.
I 5
→ viell. ]σεκης οἰνοπ̣[οίας (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
I 16
ια–ιϛ: das Gewicht der beiden σεληνάρια, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
II 5
[.].νιωνες → viell. [κ]ω̣π̣ίωνες, B.G.U. 13, S. 238.
II 13
χ(αλκοῦν) → χαλκ(οῦν), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
Teil derselben Eingabe wie das Rekto (B.G.U. 13. 2217), J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.145, Anm. 4.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 28.
5
Γ[..]λ̣λ̣.ου → Γ[εμ]έ̣λ̣λ̣ου (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
I 10
Zu erg. am Ende: ἐπ̣ὶ̣ [τοῦ αὐ]τ̣οῦ, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
4
→ [.] μέρ̣[ο]ς̣ ο̣ἰ̣κί(ας) πατ̣[ρικ(ῆς) κ]ο̣(λλήματος) . [ (am Original geprüft von W.M. Brashear), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
8
Nach λόγων zu lesen: Σατ̣α̣β̣οῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
11
Diese Zeile ist am Ende vollständig, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 28.
4
Πατοξ̣ι̣κης (Index) → π̣ατρ̣ι̣κῆς (vgl. Anm. zur Stelle) (am Original geprüft von W.M. Brashear), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
5-6
→ οἰκ(ίας) (δίμοιρον) κ̣[αὶ] α̣ὐ̣λ(ῆς) καὶ αἰθ(ρίου) | συνέχ(ων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
9
κϛ: Schreibfehler für κδ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 120.
10
κε̣ ε( ) → κγ ἐ(πικριθείς), J.C. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 609; → κγ ἐπ̣(εκρίθη) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 120.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 43.
5
[᾽Α]μ̣εν̣όκιος → [.].ε.οκιος, C.P.Gr. 2, Nr. 43.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 47-48.
I 3
(ἐτῶν) νε → .νε, C.P.Gr. 2, Nr. 47.
I 9
Zu lesen am Anfang: Μυ̣σθαίου (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
I 17
Man erwartet Διδᾶς ῞Ηρωνος ἐπιδέδωκα ὡς πρόκ(ειται) o.ä., A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191; → viell. κατακε]χώ(ρισ-ται) [γρα(μματεῦσι) μ]ητ̣ρ̣ο̣(πόλεως) διὰ [τε]λ(ευτήν), CP.Gr. 2, Nr. 47.
II 9-10
…. |ρίων → ᾽Ι̣[ … ]|ρίων, CP.Gr. 2, Nr. 48.
II 21
→ [Γ]ρ̣α̣(μματεῦσι) μητ̣ρ̣(οπόλεως) ….., C.P.Gr. 2, Nr. 48; vgl. B.G.U. 13, S. 238.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 58.
4
ὁμ[ο]πάτριος → <ὁ> ὁμ[ο]πάτριος, C.P.Gr. 2, Nr. 58.
Zu datieren: 168 oder 169 n.Chr., L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 193 und Anm. 1.
Viell. von derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 15. 2542, siehe die Einl.
1
βα(σι)λ(ικῷ) → βασιλ(ικῷ), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
Zu dem Strategen Hierax vgl. B.G.U. 13, S. 238.
῾Εριευ.ς → ῾Ερίεως, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
2
Am Anfang ist νων]ῶν auch möglich, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 230, Anm. 7.
3
Τλεβρίωνι → Γλεβρίωνι oder Γλαβρίωνι (vgl. Anm. des Ed.), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
5
Die Erg. Βρεταννικοῦ μεγίστου → μεγίστου Βρεταννικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183, Anm. 23.
15
Titus Pactumeius ist wahrscheinlich gar nicht der Sohn des Präfekten, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
14-15
Viell. zu erg. ᾽Αντω|νίνου Σεβαστοῦ ᾽Α]ρμενιακοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
Viell. erste Version von P. Berl. Leihg. 7 und deswegen 162/163 n.Chr. zu datieren, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 609.
16
Βουκόλ(ων) → Βουκόλ(ου) oder Βουκολ(ίου) (im Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93.
5
Zu ἐμβλή(ματι) vgl. B.G.U. 13, S. 239.
Zu datieren: 7-11.6.138 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 131, Anm. 1.
4
ἐφ᾽ ἡμ(έρας) [ ± 5 → wohl ἐφ᾽ ἡμ(έρας) [ἑπτά, P. Mich. 15, S. 148, 12a; [δύο oder επτά, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 127, Anm. 9.
7
[ ]ρ̣ου → viell. [Τέως Κρονί(ωνος)] τοῦ, P. Mich. 15, S. 150, 68a.
7
Es fehlt nichts vor μ(ητρός), P. Mich. 15, S. 152, 248a.
8
Am Anfang viell. [᾽Ο]ν̣νῶ̣φρις, A.K. Bowman, J.E.A. 6 (1980), S. 191.
I 4
Σεβαστ̣[ῶ]ν̣ → Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183, Anm. 23.
I 7-8
Erg. viell.: ἄν|[δρες . ὧν τὸ] κατ᾽ ἄνδρα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 283, Anm. 2.
II 5
Σεβασ(τῶν) → Σεβασ(τοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183, Anm. 23.
II 11
Am Anfang viell. ᾽Οννῶφρ̣ι̣[ς, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
Zu Artemidoros vgl. M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 109, Anm. 46.
Das anschließende Fragment der Rolle ist S.B. 16. 13060.
3
μετ(ό)χ(ων) → μετόχ(ων), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
6
Die Lesung Ταθα̣ρῆτος wird abgelehnt, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191-192.
Es handelt sich wohl um Tempeleinkünfte, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
b
Rekto: S.B. 16. 12288.
6
Δίννεος ist ein Ortsname (gegen Anm. des Ed.), J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
Nd. mit neuem Frgm.: B.G.U. 15. 2545.
R
ὑ(πέρ) → ὑπ̣(έρ), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 9 (1981), S. 554.
V
Zur Erg. am Anfang vgl. J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
10
π[.]…. (ὀβολός) → (προσδιαγραφομένων) Zahl σ(υμβολικοῦ) (ὀβολός), J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610; → π[ρ]ο̣σ̣(διαγραφόμενα) (π̣ε̣ν̣τ̣ώ̣β̣ο̣λ̣ο̣ν̣) σ̣(υμβολικοῦ) (ὀβολόν) (nach einem Faksimile), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 32.
Zu datieren: viell. 204 n.Chr., P. Rainer Cent. 61, S. 347, Anm. 1.
1
ἔτ(ους) → ἔτους (nach dem Photo), J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
2
χε(ιριστῇ) → χει̣(ριστῇ), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
3
῾Εριεῦς → ῾Εργεύς, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
6
Zu erg. am Anfang: [μηνὸς römischer Monatsname; zu lesen vor χ(αλκοῦς) und χ(αλκοῖ): (ἡμιωβέλιον) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69-70 und Anm. 2.
Die Lesung ἀ(ρίθμησιν) wird angezweifelt, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
3-4
Σαραπίων(ι) | [καὶ μετ]ό̣χοις → wohl Σαραπίω|[νι καὶ μετ]ό̣χοις, P. Freib. 4, S. 42-43, Anm. 3.
5
[τελωνα]ῖς (B.L. 7, S. 27) → [ἐπιτηρητα]ῖς (wie in ed.pr.), P. Freib. 4, S. 42-43, Anm. 3.
2
→ Εὐσεβ(οῦς) Περτίνακος καὶ Μ[ά]ρκου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
9
(συμβόλου) → συ(μβόλου), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
8
→ viell. Βακχιάδ[ο]ς ῾Ηφαισ[τιάδος δη(μοσίων) πυ-], G. Bastianini, Z.P.E. 42 (1981), S. 119, Anm. zu Z. 4-5.
4
᾽Αρ[μ]ενιακοῦ → ᾽Αρ[α]β̣ικοῦ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287.
1-4
→ ἔτους ζ– Λου[κίου Σεπτιμίου Σεουήρου]| Εὐσεβοῦ(ς) Περτ[ίνακος ᾽Αραβικοῦ ᾽Αδιαβηνικοῦ]| Παρθικοῦ με-γίσ[του καὶ Μάρκου Αὐρηλίου]| ᾽Αντωνίνου Σε[βασ-τῶν Monat und Tag Πα-] (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
Zu datieren 222-235 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
1
Αὐ[τοκρ]άτορος: viell. Αὐτοκράτορος Καίσαρος (gekürzt), A.K. Bowman, J.E.A. 6 (1980), S. 191. Vgl. auch W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
2
᾽Αντων. [.].[. → ᾽Αλ̣[ε]ξ̣άνδ̣[ρου (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
7
Man erwartet μέτρῳ δη(μοσίῳ) ξυστῷ o.ä. (vgl. schon B.L. 7, S. 27), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
2
Zu lesen am Ende viell. ].. νης Μέμφεως, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 192.
3
παρ[έσχε ]ν̣ → πάρ[ετε ]. ι (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 5 (1979), S. 140.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 29.
2
ἐρημ[ο](φ̣ύ̣λ̣α̣ξι̣)· παρέσ(χε) Δίδυμος → ἐρη(μοφύλαξι) χ(αίρειν)· Πάρετ(ε) Δίδυμον, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 139-140 (nach dem Photo).
2
παρέσ(χε) Δίδυμ(ος) → πάρετ(ε) Δίδυμον (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
6
Δίδυμ(ος) π̣.( ) → Δίδυμ(ον) πάρ(ετε), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
4-5
παρέσχε | Παπεῖς ἐ(ξάγων) → πάρετε | Παπεῖτι (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141.
1
[παρέσ(χηκε) → [πάρες oder [πάρετε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141.
Zu datieren: 22.9.183 oder 215 n.Chr., A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 192.
παρέσ(χηκε) → πάρες (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
3
Στοτοῆτιν ist richtig, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
Zu datieren: 16.10.180 oder 212 n.Chr., A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 192.
Vgl. J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 52.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 39.
1-2
→ ἔ̣[το]υ̣ς ὀ̣γ̣δ̣όου Αὐ[το]κ̣ρ̣ά̣τορος Κ̣α̣ί̣σ̣[αρος] | Δ̣[ο]μ̣ιτι̣α̣ν̣οῦ κτλ. (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
21
Καίσαρος → Καίσαρος Σεβ(αστοῦ) (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 281.
1a-1
Oben ist noch eine Z. zu erg.: [(ἔτους) .(.) Αὐ-τοκράτορος Καίσαρος Μάρ | κου Αὐρηλίου κτλ., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
13-15
→ (ἔτους) κβ̣ Αὐτοκράτ̣[ο]ρ̣ος Καίσα̣ρος [Τίτου] | Αἰλίου ῾Αδριανοῦ ᾽Αντωνί̣ν̣ο̣υ̣ Σ̣[εβαστοῦ]| Εὐσε̣βο̣ῦ̣ς (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
9
καθαρίζω bedeutet ,,to heal", J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
13
[..]δα → viell. [κλῖ]δα (l. κλεῖδα), B.G.U. 13, S. 239.
II 11
ἑκ(άστης) → ἐκ, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
Vgl. A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
V
Siehe B.G.U. 13, S. 239.
Viell. zu datieren 217/218 n.Chr., J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.

B.G.U. 14

Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 99 (1982), S. 370-371.
38
π…[.]δ̣ε̣ → viell. προσ[φω]ν̣ε[ῖν], H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
42
τ[ότε] ἐ̣σ̣ό̣μ[ε]ν̣[ον …].ρισμόν → π̣[αρ]ε̣σ̣ό̣μ[ε]ν̣[ον ἀφ]ορισμόν, H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
43
ἐπε̣[ ± 5 ν]τας → ἐπε[κχωρούν]τας, H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
44
Am Ende zu lesen/erg.: τρό]πον δὲ τόνδ[ε], H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
45
Am Ende zu lesen/erg.: τὰ σ[υν]τ̣ά̣ξ̣εως δέο̣ν̣τ̣α̣, H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
4, 5
Zu οἰνοποσία vgl. J. Quaegebeur, Mélanges Adolphe Gutbub S. 172, Anm. 15.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 99 (1982), S. 371 100 (1983), S. 444-453.
Vgl. A. Gara, Studi Ellenistici 1 S. 133.
Siehe B.G.U. 14, Addenda et Corrigenda, S. 297.
4, 7
Die Zeichen für ἀρου( ) sind identisch, P. Hels. 1. 12, zu Z. 7.
Es handelt sich um echte Schecks, Zahlungspapiere, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 216.
3-4
Die Erg. καὶ τοῖς ?] wird angezweifelt, οἰκοδόμοις bezeichnet vielmehr den Grund der Zahlung, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 215.
A (S. 297)
Es handelt sich um einen Kontrollzettel für die Bank, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 219.
Für ein neues Fragment dieses Textes siehe B.G.U. 14, Addenda et Corrigenda, S. 297-298.
Abrechnung eines Kellermeisters eines privaten Wirtschaftsbetriebes, vgl. R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 245-262.
19 u.ö.
εἰς τά mit Genitiv: ,,für das Haus des X", R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 253.
25
ᾱ → wohl ῑ]ᾱ, R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 255, Anm. 17.
26
ἁρπαγῆς → viell. Ἁρπαγής, R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 255.
33
Διονυσίφ → viell. Διονυσίω, l. Διονυσίου, R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 253-254.
35
Σωτηρίχῳ → viell. Σωτηρίχω, l. Σωτηρίχου und zu ἱππόδρ(ομον) oder ἱπποδρ(όμιον) vgl. R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 257-258.
112
ε̣ὐ̣εργ̣ε( ): vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
57
[ε]ὐεργε( ): vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
22
ε]ὐεργε( ): vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
62
᾽Απολλωνίου τοῦ Θεοδότου: l. ᾽Απολλωνίου τοῦ Θεοδώρου, identisch mit dem in Z. 143, J. Bingen, Egypt and the Hellenistic World S. 7, Anm. 23.
143
Siehe die Ber. zu Z. 62.
219
Zur Interpretation vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
24
Zum Namen ᾽Ισιγδ( ) vgl. W. Brashear, Z.P.E. 50 (1983), S. 102-103.
48
εὐερ̇[: vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.

B.G.U. 15

Siehe die Ber. zu P. Turner 42.
Photo: B.A.S.P. 12 (1975), nach S. 84.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 103 (1986), S. 506.
2a
λινόυθο(ς) → λινόυφο(ς) (Druckfehler, vgl. den Index).
Photo: B.A.S.P. 12 (1975), nach S. 84.
Zu datieren: 29.11.209 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 282.
7
Εὐ̣[σεβῶν → Πά̣[χων oder Πα̣[ῦνι, also zu datieren zwischen 26.4 und 24.6.179 n.Chr. (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 286.
1
Die Erg. [᾽Αντωνίνου wird abgelehnt; zur möglichen Titulatur und Datierung vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 286.
II 7
Die Anm. des Ed. wird bestätigt (am Original geprüft von W. Brashear), also: δεκαὲξ (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (γίνονται) ις (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 52.
II 8
Zu den προσδιαγραφόμενα vgl. R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 52.
III 2
Zu datieren: 10.5.85 bzw. 4.5.85 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 283.
II 6
Die Erg. (δραχμὴν) μίαν (δίχαλκον)] → wohl (δραχμὴν) α (δίχαλκον) σ(υμβολικοῦ) und viell. (τριώβολον)], R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 13.
6
Die Erg. (δραχμὴν) μίαν (δίχαλκον)] → wohl (δραχμὴν) α (δίχαλκον) σ(υμβολικοῦ) und viell. (τριώβολον)], R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 13.
7-8
ἔτους τετάρ[του Αὐτοκρατόρων Καισάρων Μάρκου Αὐρηλίου | ᾽Αν]τωνίνου Σεβα̣[στοῦ καὶ Λουκίου Αὐρηλίου Οὐἡρου Σεβαστοῦ → ἔτους τετάρ[του (viell. Αὐρηλίων) ᾽Αντωνίνου καὶ Οὐήρου] | τῶν κυρ(ίων) Σ̣ε̣β̣[αστῶν oder τῶν κυρί̣ω̣ν̣ [viell. Σεβαστῶν, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
9
Erg. am Ende: πα(ραδείσου), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
10
ἄλ(λας) → ἀπο(μοίρας), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
11
ἄλ(λας) → viell. ἐπ(αρουρίου), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
Zu datieren 222-223 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 283.
Im abgebrochenen Schluß erwartet man die Prosdiagraphomena, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
V
Πεθές → viell. ἐ̣πίθες, P. van Minnen.
Photo: Hellenika 32 (1980), S. 352.

P. Berl.Frisk

1
Zu derselben Rolle gehört auch S.B. 16. 13060.
XVI 29
Σεβασ[τοῦ → Σεβασ[τοῦ Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69, Anm. 17 (zu S.B. 5. 7515, XVI, Z. 367).

P. Berl.Leihg. 1

Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 1 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.

4
V
{κολ(λήματος)} oder κολ(λητοῦ) → viell. κολ(λητίωνος), J.R. Rea, J.Jur.P. 19 (1983), S. 99.
13
5
Pekysis ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
15
Duplikat: P. Lond. Inv. 1899 Vo, P. van Minnen.
᾽Ησ̣ᾶ̣το̣[ς] → ῾Ηρᾶτο[ς]; das Duplikat hat ῾Ηρᾶ (nach einem Photo), P. van Minnen.
(ἐτῶν) ξ[.]: das Duplikat hat (ἐτῶν) ξ (nach einem Photo), P. van Minnen.
7
Αὐνείου τοῦ ᾽Ορ̣ν̣όφρεω̣ς̣: das Duplikat hat Αὐνίους τοῦ ᾽Ορνώφεως (nach einem Photo), P. van Minnen.
16
9
(ἐτῶν) .. → (ἐτῶν) λ̣γ̣, S. Omar, B.A.C.P.S. 1 (1985), S. 42, Anm. zu Z. 11.
C
Für ein Duplikat siehe S. Omar, B.A.C.P.S. 1 (1985), S. 40-42 = S.B. 18. 13289.
D 3, 9
Apynchis ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 791 D, siehe dessen Anm. zu Z. 42.

P. Berl.Leihg. 2

Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 2 vgl. P. Strasb. 9. 849 mit Komm.

Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 2 vgl. P. Strasb. 8. 789-791 und 9. 827-830 mit Komm.

28
15
[Γάιος Καλουίσιος Στατιανὸς ἔπαρχος Αἰγύπ]του → wohl [N.N. ἐκλογιστὴς ᾽Αρσινοί]του, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 83, Anm. 3.
31
I 17, II 8
ἐπισκ(ήψεως) → ἐπισκ(έψεως), Druckfehler.
II 9
τ(όπῳ) → τ(ῷ), P. Strasb. 8. 790, Anm. zu Z. 2.
35
B 4
Zum Betrag (50 Drachmen) vgl. R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 10 und S. 50, Anm. 12.
38
15
Σεκνεπ(αίου) (l. Σοκνοπ(αίου)) → Σεκνεπ(τυνείου) (sc. ἀμφόδου), S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 99.
39
παρὰ̣ Συροφυλ( ) → Παρεστροφυλ( ), P. Strasb. 8. 791, S. 140-141.
42
ἐ̣φ̣η(βευκότος) → ἀ̣μ̣φ̣ο̣(τέρων), J. Whitehorne, B.A.S.P. 19 (1982), S. 183, Anm. 38; → ….του (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 10.
B1
[παρά] → [ἀντί], N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 69, Anm. 22; aber [παρὰ] Σατρί[ου] → […ο]ς ῾Ατρῆ[τος] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 10.
46
41-51
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs (1977), S. 71-72.

P. Berl.Möller

1
15
Zum ἀναγνώστης vgl. P. Oxy. 49. 3463, Anm. zu Z. 17-18.
3
13
μ̣ε̣σ̣αύλης → wohl τῆς αὐλῆς, G. Husson, OIKIA S. 287, Anm. 1.
7
14
<καί> wird abgelehnt, P. L.Bat. 19. 8, Anm. zu Zeile 2-3.
23
Καλλικλῆ(ς) βα̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεύς) (B.L. 6, S. 33 zu C.P.J. 2. 412) → Καλλικλῆς χ(ειριστὴς ?) αλ[--]ου [-].γ( ?) (am Original), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
26
Καίσαρος Σεβ(αστοῦ) (B.L. 2.2, S. 134 zu S.B. 4. 7344) → Καίσαρος Σ̣ε̣β̣(αστοῦ) [Tag] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 130 und Anm. 1 (zu S.B. 4. 7344); Σεβ(αστοῦ) → viell. Τ̣ῦ̣β̣[ι], C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 36, Anm. 4.
13
V
Σε|[βαστόν → viell. eher Σε|[ουῆρον, P. van Minnen.
V
] ἀ̣ντιπέρα Πέλα → ] ᾽Αντιπέρα Πέλα, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 32 (zu S.B. 4. 7350, Z. 30).

P. Berl.Zilliacus

3
Zu datieren: früher als 178-180 n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 38, Anm. 51.
1
Sanctus ist wohl nicht Titus Taius Sanctus der Prefekt (gegen B.L. 7, S. 29), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 38, Anm. 51.
2
[Θη]β̣α̣ί̣δ̣ο̣ς̣ κ̣α̣ί̣ → [κα]ὶ̣ β̣[α]σ̣ι̣λ̣[ι]κ̣ο̣ῖ̣ς̣ (nach einem Photo), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 38, Anm. 51.
5
ἔτος: l. ἔθος, P. van Minnen.
4
]κάντια κατ᾽ τεσσερα[καιδε]κάτην → τρισκαιδ]ε̣κάτην̣ καὶ τεσσερα[και]δ̣ε̣κάτην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 4 (1981), S. 107, Anm. 1.
10 u.ö.
comes pre(ses) Thebei(dos) d(ixit) → com(es) et pṛes(es) oder pṛạes(es) Theb(aidos) ei d(ixit), J.R. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 282, Anm. 1 und P. Oxy. 51. 3619, Einl.
5
15
τῆς .. πόλεως → τῆς αὐτ(ῆς) πόλεως (am Original geprüft von G. Poethke), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 37 (fehlerhaft zu P. Berl.Zilliacus 3).
V
π(αρὰ) Εἰρήνης Σερήνου Α̣ὐ̣ρ̣(ήλιος) Φ̣ι̣β̣(άμμων) (l. Φοιβ- → μί(σθωσις) Εἰρήνης Σερήνου (vacat 6,5 cm) ἀπὸ ῾Ερμοῦ πόλεως P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (9185), S. 37 (fehlerhaft zu P. Berl.Zilliacus 3).
6
5
᾽Α̣ν̣τ̣ι̣ν̣ο̣έ̣ω̣ν̣ λ̣α̣μ̣π̣ρ̣ᾶ̣ς̣ πόλεως → τῆς λ̣α̣μ̣π̣ρ̣ο̣τ̣ά̣τ̣η̣ς̣ ᾽Α̣ν̣τ̣ι̣-(νοέων) π̣όλεως (am Original geprüft von G. Poethke), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72 und Anm. 8.
12
Στεφάνατος → wohl Στεφανοῦτος, P. van Minnen.
32-33
Zu lesen: Γ γράμμ(ατι) | πλινθ(είῳ) Δ ν̣ο̣τ̣ε̣(ίῳ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72 (gegen B.L. 7, S. 29).
8
5
῎Αββα Πέτρος ist viell. auch identisch mit Pros.Ars. 1, Nr. 27, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759.
29
επι αλλ..ρεπι.τοση * δι᾽ ἐμοῦ Φιβαχυ̣ → † ḍị emu Fib esemioth - δι᾽ ἐμοῦ Φῖβ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 50.
11
12-13
Erg. ἔδω|[κεν. τὰ δὲ ἐ]ν̣εχθέντα, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
12
Erg. am Anfang: [δοῦναι τό], H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
14
Erg. am Anfang: [ἀνθρώπῳ], H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
15
Erg. am Anfang: [δοῦναί μοι τ]ά, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
2 S. 12-13
3
τῶν ἀ[ρχισωματοφυλάκων und viell. καὶ στρατηγός] (B.L. 7, S. 29) → τῶν φ[ίλων καὶ στρατηγός], P. Mon. 3. 50, Einl. (am Original geprüft von G. Poethke).

P. Bon.

10
Vgl. G. Geraci, Genesi della provincia romana d’Egitto S. 23-24.
1, 5
ἔτους ζ Τῦβι ς (B.L. 7, S. 30) → ἔτους ζ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣α̣ι̣ ς, Doppeldatierung der Cleopatra VII und Ptolemaeus XIV, L.M. Ricketts, B.A.S.P. 16 (1979), S. 213-217 und The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII, S. 22-23.
11
d I 8
]νήσιος τοῦ Α[ ]ομνήσιος → [᾽Αχομ]νηῦιος τοῦ ᾽Αχομνηῦιος (nach einem Photo), W. Clarysse in: D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117 und Anm. 2.
d II 7
Τ[α]σονχων[ ] → Τμονχῶν[σις], D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117, Anm. 1.
d II n 8
.σονχωνσε[ ] → Τμονχῶνσι[ς, D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117, Anm. 1
15
Das Edikt ist wahrscheinlich eine Fälschung aus 218-222 n.Chr.; es gehört wohl zu den Acta Alexandrinorum, J Shelton, Z.P.E. 39 (1980), S. 179-182.
1
Die Erg. ᾽Αδιαβηνικός wird abgelehnt (siehe die Ber. zu Z. 1 bis).
1 bis
]αω μηνὶ (?) κη..... vacat [ → ᾽Αδια̣β̣ηνικὸς Μέγιστ̣ο̣ς̣ (nach einem Photo), J Shelton, Z.P.E. 39 (1980), S. 179-180.
22
Nd.: S.B. 18. 13127.
23
1
Αὐτοκράτορος Νέρουα → Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180.
4-5
῾Ομ | [ολο]γεῖ … οσις Μεσοήρεως ἐγ[λήμπτωρ → ῾Ομο-| [λογ]εῖ ῾Αρφαῆσις Μεσοήρεως ὲγ[λ]ήμπτωρ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180, Anm. 12.
24
c
Zu datieren: 89/90 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21.
c 23-24
Θεοῦ Τραιαν]ο̣ῦ̣ κ̣ρ̣..[….]…. | αποπ̣λ̣[….]αι̣ι̣σ̣μ̣ω̣ → Δομιτιαν]ο̣ῦ̣ και γε[γενη]μ̣έ̣ν̣η̣ς | ἀπογρα[φῆς ἐγκ]τήσεων (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21-22.
c 25
δ̣ι[…….]ενωθ → διὰ [τῶν προ]τέρων, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22.
4
δο(θεῖσι) → δο[[. .]]θ(εῖσι), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22, Anm. 8.
13
{δέ} (B.L. 3, S. 31): viell. l. τε, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22, Anm. 8
32
Nd. (nach einem Photo): S.B. 16. 12390.
33
3
ἀριθμή(σεως) → wohl Παρθικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 132.
39
Nd.: S.B. 16. 13035.
40
Nd.: S.B. 16. 13036.
46
Nd.: R.S. Bagnall, G.R.B.S. 25 (1984), S. 83-85 mit den folgenden Ber. (am Original):
3
παρασέσωκα → παραδεδωκό[τ]ο̣ς
4
ἑαυτω (l. αὐτόν) Πε.τουφῳ τῷ Κραμμέως . περὶ κ( ) → ἑαυτὼν ε̣ἰς τὸ φῶς τῷ κρ̣ο̣μμεῶνι (l. κρομμυῶνι) περικ( )
5
κ[ ± 5] καὶ ἀποστείλαντα κατάπαισα (von καταπαίζω/καταπαίω/καταπάσσω, oder l. κατέβησα) τούτου → Κ[± 5]ο̣υ̣ καὶ ἀποστα̣λέντα κατὰ παιδατούρ̣α̣ν̣
6
ἡμῶ[ν] → ἡμῶν und πραι (ποσίτου ?) τ̣α̣σ̣ι̣σ̣η̣ → πραιπ(όσιτον) Π̣ανίσκ(ον)
7
…φισις → γρα̣φίσις
9
κω̣μ̣ητ̣ου Φλαβίου Νεαπτίου → κώμιτ̣ο̣ς Φλ(αουίου) ᾽Αβουνδαντίου
10
περιβ.λεον ἀποχρή[σ]εως → περιβό̣λεον (l. περιβόλαιον) ἀπὸ χρήσεως
11
→ ὑποδ̣ε̣ξάμην παρὰ τῶν ἀπ̣ὸ̣ ε̣κ̣ε̣ι̣α̣ι̣.ο̣ν̣
12
σε → σαι Pap.
13-14
π̣ο̣λ̣λ̣[ά] | ο̣μ̣ο̣ι̣σ̣κ̣. . → πολ[λοῖς | χρ]όνοις κύ̣ρ̣ι̣ε̣.

P. Bouriant

10
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
12
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
14
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 28; zu datieren: 29.5.126 n.Chr., J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58 und Anm. zu Z. 31; viele Berichtigungen (u.a. Datum): BL 8, 66-67.
῾Υπογρ(αφαὶ) [ ]ς̣ καὶ Δειδα(?)διος Δει → ὑπογρα(φεὺς) τ̣ῆ̣ς̣ [῾Ελένη]ς καὶ Δειδᾶ(τος) Δεῖος Δείο̣υ̣ und ο(ὐλὴ) …ι ἀρισ(τερ.) → οὐ(λὴ) ὸ̣φ̣ρύι ἀριστ(ερῷ), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
1
᾽Αντί[γραφον] συγ(γραφῆς)τρο(φίμου) (vgl. B.L. 7, S. 31) → ᾽Α̣ντίγρα(φον) τρο[φί]μ̣ο̣υ̣, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
2
→ Νερούα Τραιανοῦ Σε[βαστοῦ Γερ]μανικοῦ Δακικοῦ, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58
3
᾽Εν Πτολεμαίδι → [ἐν] Πτ[ο]λεμαίδι, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58
4
νομοῦ → νομ[οῦ], J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58
5
ὡς (ἐτῶν) μ ο(ὐλή) → [ὡς] (ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣) μ οὐ(λή) (nach dem Photo), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28.
6
Δειδα.ου υἱοῦ ± 6 → Δειδᾶτος υἱοῦ [Δε]ι[δ]ᾶτος und ἐξ ἀριστ(ερᾶς) → ἐξ ἀριστ(ερῶν), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
9
ἐπ᾽ ἔτη → ἰ̣ς̣ (l. εἰς) ἔ̣τη und τοῦ νῦν → τοῦ πρ̣ο̣κ(ειμένου), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
10
→ χ̣ρόνου καὶ τιθηνή̣σ̣ι̣ν ἐπ᾽ ἄ̣λ̣λ̣ο̣υ̣ς̣ μ̣ῆνας ἓ̣ξ τὸ γεγονός, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
11
ὑπαρξά[σης] τῷ → ὑπαρξά[σης αὐτ]ῷ, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
12
θηλ]υ̣κ̣ὸ̣[ν ἔγκονον (wohl Druckfehler für ἔκγονον)] ὑ̣π̣ο̣τ[ίτ]θ[ιον] Κορινθία[ν] → θ]η̣λ̣υ̣κ̣[ὸν] σ̣[ωμάτιο]ν ᾧ ὄ̣ν̣ο̣[μα] Κορινθία, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
13
παρ᾽ αὐτοῦ μισθὸν ὑπὲρ δαπανημάτων καὶ γαλακτοτροφίας → π]α̣ρ̣ὰ̣ τοῦ ὁ̣[μολ(ογοῦντος) ὑπέρ] τε τῶν τ[ῆς] γαλακτοτροφίας, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
14-15
κατὰ |[ ]ξ̣υ̣δης → κατ᾽ ἔ|τ̣ο̣ς̣ ᾽Αμε̣σ[υσίοις σπο]ν̣δῆς, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
14
δραχμὰς . → δραχ(μὰς) ἕξ, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
15-17
→ ὄρνει|θ̣[α]ς̣ τ̣έ̣σ̣σ̣α̣[ρας καὶ τοῦ τῆς] τιθηνή(σεως) ἑ̣ξ̣(αμήνου) κατὰ μῆνα τὸ ἥμι|[συ - - ἀργ]υ̣ρίου [.]η ± 7 ιτος. Μὴ ἐξέστω οὖν, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
18
ἐντὸς oder viell. πρὸ (B.L. 7, S. 31) τοῦ χ]ρ̣ό̣ν̣ο̣υ̣ ἀπορρείψειν → ἐντὸς] τ̣ο̣ῦ̣ χ̣ρό[νου] ἀ̣πορρείψαι, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
19
σ[ωμάτιον μ]ηδέ → σω̣[μ]ά̣τ̣ι̣[ον] μ̣ηδέ, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
20
→ ἕτερ[ον μ]η̣[δὲ] φ̣θ̣ε̣ί̣ρ̣ε̣ι̣[ν] τ[ὸ] γάλα μη̣[δ᾽] ἄλλο μηδέν, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
21
ἀσ[υμφόρως αὐ]τῷ ἐπιλιπ̣εῖν …α (B.L. 2.2, S. 34) → ἀσυμ̣φ̣ό̣ρ̣ω̣ς̣ αὐτῷ ἐπιτελεῖν, ἀ̣λ̣λ̣ά̣, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
22-23
→ π̣ρ̣ο̣σ̣ή̣κ̣ο̣υ̣σ̣α̣ν̣ ἐ̣π̣[ι]μέλειαν ποιεῖσ̣θ̣α̣ι̣ διά τε νυκτὸς | [καὶ ἡμέρα]ς ….υουσα ἐπὶ τοῦτο παρ᾽ ἕκαστα, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
24-26
τῶν προκει|[μένων, ἀποτει]σ̣άτω παραχρῆμα [ | ] μετ᾽ ἡμιολίας → τῶν προκει(μένων) | [ἐκτί]σει αὐτῷ παραχρῆ(μα) ἄ τε ἐὰν ἔσχῃ καὶ τὰ | ἀργύρια μεθ᾽ ἡμιολίας, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
26
ἐπίτιμ(ον): επιτειμ(ον) Pap., N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
27
→ ἀρ]γ(υρίου) δραχ(μῶν) ἑ̣[κα]τ̣ὸν καὶ ἰς (l. εἰς) τὸ δ̣ημόσιον τὰς ἴσας, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
29
→ …. ῞Ηρωνος ῞Ηρωνος υἱοῦ δι᾽ ἐμοῦ ἐπενέχθη, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
30
Αὐτοκράτορος Καίσαρος → Α̣ὐ̣το[κρά]τορο(ς) Καίσαρο(ς), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
16
7
(ἔτους) Αὐρηλίου → (ἔτους) θεοῦ Αὐρηλίου (Druckfehler; am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
17
Die Erg. E (ἔτους) → wohl (ἔτους) ς; Σεπτι]μ̣ί̣ο̣υ̣ Σ̣ε̣[ουἡρ]ο̣υ̣ <Εὐσεβοῦς> → Σεπτιμίου Σεουήρο]υ̣ Ε̣ὐ̣σ̣[εβοῦ]ς̣ und Αὐρηλίο̣υ̣ κ̣υρίου → Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
26
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 79.
5-6
]αφ̣θω.ου ε̣ν̣ → ]αφθωτουα̣ν, viell. ]αφθωτου ἀ̣ν[α|γραφόμενος διὰ λαογραφίας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
7-8
]σ̣εν μεν̣ε̣ → ]σ̣εν̣ ωενε, viell. ἐτελεύτη]σ̣εν τ̣ῷ̣ ἐνε|[στῶτι ἔτει oder μηνί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
8
πρὸς αλ- → προσηλ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
12
Νεβτίχιδος → Νεβτίχιο̣ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
27
1
῎Ετους ι̣η̣ → ῎Ετους κη (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1, S. 9, Anm. 27.
4-5
τῆς] | κώμης ᾽Απιά[δος → | κώμης ᾽Αττίν[ου (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1, S. 9, Anm. 27 und 53, Anm. zu Z. 2.
29
10
Zu lesen am Ende: συ(μβολικοῦ) (δραχμὰς) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
32
Herkunft: ᾽Αττίνου; zu datieren vor 187/188 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1, S. 9, Anm. 27.
41a
6
Σενεσόνθις ist weiblich, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 354.

P. Brem.

2
Verfasser dieses Briefes könnte auch der praefectus Aegypti sein, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 75.
5
1
Οὐαβέρ̣ι̣ος: nicht Faberius, sondern Vaberius, A. Stein bei U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 239.
7
5
Der Vorschlag von A. Wilhelm, Akademieschr. 3 S. 488, statt δ[ια(?)]τ̣ρέχῃ zu lesen: δ[ια]τρείβῃ, ist abzulehnen; an einem Photo sieht man δ̣[……]τ̣ρέχῃ, P. van Minnen.
15
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
38
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 210 und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 90, Anm. 150.
46
μ̣[.]…π( ) → viel]. κ̣[ο]λ̣λ̣υ̣β̣(ιστικήν), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 55, Anm. 83.
48
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
63
προσπεύδω: viell. ,,bieten, anbieten", W. Clarysse, Bijdragen tot de Geschiedenis 6 (1981), S. 126, Anm. 10.
74
Nd. zusammen mit S.B. 14. 11981: S.B. 18. 14057.

P. Brux. 1

19
| vgl. P. Harr. 2. 180-189, Einl.

P. Cairo Goodspeed

8
1
Die Erg. ἐπ᾽ ᾽Αμμωνίου (vgl. B.L. 1, S. 172, Anm. 11) wird gestützt, G. Messeri Savorelli, in Misc.Pap. 1 S. 218, Anm. 61.
12
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.
I 11
Σ̣εβ̣αστῶν → δεσποτῶν, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 3 (1980), S. 173, Anm. 34.
IV 13
᾽Αμμ̣ώνιος ᾽Ιμ̣ύθ[ου] → ᾽Αμμώνιος ᾽Ιωνίου (nach einem Photo), K.A. Worp, briefl.; so auch C.P.R. 7, S. 80.
30
XL 5
[.]ι[ → [(δραχμαὶ)] ι[, P. Rainer Cent. 62, S. 353, Anm. 6.

P. Cairo Isidor.

Photo: A.I. Pavlovskaja, Egipetskaja Khora v IV v., Moskwa (1979), S. 17 und 19 (non vidimus, Hinweis P. van Minnen).
3-5
Zu datieren: 12.9.299 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 12.
6
308
᾽Αμῖς ist nicht der Sohn, sondern die Tochter des Horion, P. Col. 7. 140, zu Z. 3. So auch in den anderen Texten, vgl. die Index zu P. Cairo Isidor.
8
2
Erg. viell.: ᾽Ιουλί[ων, τοῦτ᾽ ἔστιν Παῦνι κ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 21.
10
Zu datieren: 2.12.311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 35.
8, 104
Zu ῾Ηρᾶς ᾽Ατισίου vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
12
65
Zu ῾Ηρᾶς vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
14
135, 185
Zu ῾Ηρᾶς vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
16
3
Zu datieren: 4.12.311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 35.
17
110
Zu Πτ[ο]λεμαῖος Πτολεμ[αίου] vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 515, Z. 3.
28
Zu datieren um 312-323 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
41
20
δ̣[εσποτ]ῶν → viell. κ̣[υρί]ων, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 168.
37
Das Datum ist 19-20.1.303 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 23 und 25.
85
[ιθ (ἔτους)] → [ιβ (ἔτους)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 27.
Zur Ordnung der Quittungen: vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 80.
53
3
γ// μέ̣ρ̣ους̣: vgl. P. Col. 7. 141, Anm. zu Z. 70.
62
Vgl. R. Katzoff, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 239.
87
Wohl zu datieren: 30.4.308 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 235 und Anm. 29.
88
7
Μαίων: l. wohl Μαίαις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 22.
105
1 u.ö.
Zum ,,Namen" Allous, vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 206.
121
Zu datieren: 17.9.312 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 36.
126
8
Zu φόλλις vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 18 und J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99 (fehlerhaft zu P. Mich. 126).
146
Zu datieren: 308/309 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12.
4
τ]ιμὴν πυρ(οῦ) ζ καὶ ε (ἔτους) → τ]ιμὴ(ν) π̣υ̣ρ̣(οῦ) ιζ καὶ ε (ἔτους) (nach einem Photo), H. C. Youtie bei R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12
6
τι(μῆς) πυροῦ ζ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους) → τι(μῆς) πυροῦ ιζ καὶ ε (ἔτους)/, H. C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
8
τι(μῆς) πυ(ροῦ) ζ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους) → τι(μῆς) πυρ(οῦ) [ιζ] καὶ ε (ἔτους), H.C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
10
τι(μῆς) π̣υ̣ρ̣ο̣ῦ̣ ζ καὶ ε (ἔτους) → [τι(μῆς) πυρ(οῦ)] ι̣ζ καὶ ε (ἔτους), H.C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12

P. Cairo Masp. 1

Vgl. J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 254-259.
III 11
πυρεστίαις → παρ᾽ ἑστίαις, R. Rémondon bei G. Husson, OIKIA S. 87 und Anm. 2.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 19.
V
τοῦ ᾽Αντι[νοίτου νομοῦ (?)] … → τοῦ ᾽Ανται[οπολίτων νο]μ̣ο̣ῦ̣, vgl. C.P.R. 7, S. 159 und A. Calderini - S. Daris, Dizionario 5, s.v. Ψινομοῦνις.
V
στιχα<ριο>μαφόρια (B.L. 7, S. 33) → στιχα<ρο> - μαφόρια, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 162, Anm. 3.
Vgl. G. Geraci, Actes XVe Congr 4 S. 198-200.
3
[τὰ διαγράμ]ματα (B.L. 4, S. 13) → wohl [τὰ διαστρώ]ματα, vgl. P. Würzb., S. 100, Anm. 1.
R
ρ̣/ρ̣/: viell. für μυριάς ( = 100 x 100), J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 257, Anm. 5.
Der Herkunft Antaiopolites wird zugestimmt, vgl. C.P.R. 7, S. 159.
I 23, 34
Zu dem primipilarius vgl. J.-M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 167.
VI 4
θυρι̣[δίων] → θυρί̣[δων], G. Husson, OIKIA S. 182 und Anm. 2.
3
ο̣[…. → viell. α̣[ὐτῆς, P. van Minnen.
4
ῥόγας: nicht militärisch, sondern zivil, J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 255, Anm. 3 (fehlerhaft zu 67032).
Nd. mit neuer Interpunktion: J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 245-259.
11
Die Erg. [τρόπον κακ(?)]ίσ̣τως wird angezweifelt, J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 249.
15
[τὴν ± 8] → [δτι ± 7] oder [τὴν εἴσοδον], J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 249
20
εἰς εἴδησ]ιν (?) → viell. πρὸς τ]ή̣ν, J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 250.
Vgl. L. Wenger, in: Beiträge zur Geschichte des christl. Altertums und der Byz. Literatur, Festgabe A. Ehrhard2, Amsterdam (1969), S. 451-478.
12
Τεμσηυσκόρψωμ: l. Τεμσεὺ Σκόρδων, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 278.
18
κέλλιον → ἁπλοῦν bedeutet wohl μονοκελλίον, G. Husson, Hommages Sauneron 2 S. 195.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 30-31.
Zu datieren: 527-565 n.Chr., E. Seidl, Der Eid. 2 S. 9, Anm. 7; aber 490-565 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 211.
27
Οὐ[ί]κτ̣ο̣ρο[ς νομικ(οῦ)] → Οὐ[ί]κτορο[ς ᾽Απολλ/], J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 29, vgl. schon P. Ross.-Georg. 3. 33, Anm. zu Z. 29.
3
Zu den ,,Drei Heiligen" vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336 mit Anm. 3.
13
προγεωργο̣[ῦντος] (B.L. 1, S. 446 zu Z. 14) → wohl προγεωργο̣[ῦ] (nach dem Photo), J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 164, Anm. 125.
V
γεωργ(οῦ) → wohl γεωργ(ίου), J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 147, Anm. 49.
Zu datieren: wohl 525 n.Chr. (vgl. B.L. 1, S. 446), J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 127, Anm. 1.
28
δ̣[ι]α̣γρ̣[άμ]μ̣α̣τα → wohl δ̣[ι]α̣σ̣τ̣ρ̣[ώ]μ̣α̣τα, P. Würzb., S. 100.

P. Cairo Masp. 2

1, 43
Die Erg. Φλ(άουιος) wird angezweifelt, J. G. Keenan, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 958, Anm. 7.
33
[ἐν (?)] → [μηνί], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 13.
Akrostichon für einen Theodoros, wohl dux Thebaidos (die erste Zeile fängt mit θ an), vgl. die Wortspielung in Z. 9, P. van Minnen.
6
ἔγραψ(α) (B.L. 1, S. 108 und 447) → ἐγράφ(η) (l. ἔγραψα), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 27.
Zu datieren: wohl 547/548 n.Chr., J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152.
2
Zu der Ber. in B.L. 4, S. 13 vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 151, Anm. 68.
Zu den genannten Personen vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133.Zu datieren: wohl 538/539 n.Chr., J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152.Der Text lautet jetzt, mit den Verbesserungen von G. Malz (am Original, vgl. B.L. 4, S. 14) und J.G. Keenan, (nach dem Photo), B.A.S.P. 20 S. 128, Anm. 6:
1
[] Φλ(αούιος) Κῦρος λαμπρό(τατος) πολιδεύμενο[ς δ(ι᾽) ἐμοῦ Βίκτορος πρεσβ(υτέρου) κ(αὶ) προ(νοητοῦ)]
2
[᾽Α]πα̣υ̣λʱ͂τι Διωσκώρ[ου ἀπὸ ᾽Α]φροτίτη̣[ς. ᾽Εδεξά-μην καὶ ἐπληρώθην]
3
[π]αρά σου τὸν φόρον τ̣ὸ̣ν ὑπό [σε ἀρο(υ)ρῶν ἀνύδρων ο(ὐ)σῶν κλήρου Πιασὲ]
4
[ἐ]ν̣ πετια τῆς κώμης Φθαλ (l. Φθλᾶ) vacat ἀκολούθος
5
[τῆς] μεισθώσεως κανόνος δευτέρας [ἰνδ(ικτίονος) καὶ εἰς σὴν ἀσφάλειαν πε-]
6
[π]ο̣ίπημαι ταύτην τὴν πληρωτικὴν [ἀποχὴν ὡς πρόκ̣(ειται). Φλ(αούιος) Κῦρος]
7
[δι᾽] ἐμοῦ Βίκτορος πρ̣εσβ(υτέρου) κα[ὶ προ(νοητοῦ) στοιχεῖ μοι ἡ ἀποχὴ ὡς πρόκ(ειται)].
IV R
Zu datieren: 545/546 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
II V
᾽Εγγύς meint das Wechseln der Schafherde zwischen verschiedenen Weiden, J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 252, Anm. 11.
R
(zwischen den Zeilen) ερα̣ι̣/, φα̣κ̣ → ἐρα̣ι̣(γμοῦ) (l. ἐρεγμοῦ) φα̣κ̣(ῶν) (ἀρτάβη), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 96.
Nd. mit monetärem Kommentar: J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 253-269. Wohl zu datieren zwischen 538 und 565 n.Chr., J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 262-263.
4 u.ö.
ρ/ (nicht ρ̄/): nicht ῥ(όγα) (Anm. des Ed.), sondern P = 100 Talente = (φόλλις), J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 254 und 257-258.
12
Am Ende zu erg.: β[∟′], J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 254, Anm. 2.
21, 24
Vgl. J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 266-269.
67151-67152
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 22.
21
→ δι᾽ ἐμοῦ Πεκυσ[ί]ου συμβολαιογράφ(ου) ἐγράφ(η) Zeichen (?), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 23.
3
α̣[ὐτῆς …..] → viell. ᾽Α̣[νταίου], P. van Minnen.
Das zugehörige Fragment P. Alex. Inv. 689 trägt das Datum 28.10.569 n.Chr., K.A. Worp, L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch. Copte 25 (1983), S. 92. Zu den genannten Personen vgl. K.A. Worp, L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch. Copte 25 (1983), S. 92.
Herkunft: Antinoopolis (?); zu datieren: nicht 574-578 n.Chr. oder 613-641 n.Chr. ( E. Seidl, Der Eid 2 S. 46.), sondern 6. Jahrh. n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 216.
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 7. 699, Einl.
Zu datieren: 5.9.547 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 78.
A
Zu datieren: 527-565 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 210.
A 1
Die Erg. τύχην → νίκην, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 210.
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr.; vor δι᾽ ἐμοῦ zu erg.: ἐγράφ(η), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 28.

P. Cairo Masp. 3

R
Die Lesung ἀχυ̣ρ̣ο̣θ[ήκ]ας wird abgelehnt, G. Husson, OIKIA S. 56, Anm. 1.
II
Zu datieren: vor 9.11.547 n.Chr., A. Hanafi, B.A.C.P.S. 1 (1985), S. 58.
1-11
Zu datieren: 542/543 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
12-21
Zu datieren: 543/544 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
IV 31
Κο̣ῦρσορ → κοῦρσορ (l. κούρσωρ), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 190.
ν[ί]κης → viell. τ[ύ]χης (Druckfehler ?), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 209 und 218-219.
Zu datieren: 527-565 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 211.
10
ἐν̣δ̣ίξασθ̣αι → viell. καὶ διξασθαι, J. -M. Carrié, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 947, Anm. 47.
22
Ψάτου (?) (B.L. 4, S. 14) → Κ̣ύ̣ρου und statt ο̣ὕ̣(τως) wohl ein stilisiertes Kreuz, P. Hamb. 3. 234, Anm. zu Z. 18 (an einem Photo geprüft von B. Kramer).
Viell. zu datieren zwischen 513 (529) und 545 n.Chr., C.P.R. 7, S. 159.
39, 65
Σεν[ού]θ̣[ου] und Σενούθου: l. Σενουθίου, vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 2 S. 608-609 und die Anm. des Ed. zu Z. 65.
R
κατἀ β̣ο̣υ̣λ (B.L. 1, S. 450) → καὶ ταβουλ(αρίου), P. Oxy. 16. 1928 Ro, Anm. zu Z. 3.
I V
ἀγγ(αρευταί) (Anm. des Ed.) → ἀγγ(εῖα), P. Hamb. 3, S. 102, Anm. 2.
Vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 153-154.
Zu datieren: wohl 27.7.540 n.Chr., J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152 (gegen B.L. 7, S. 35).Zu den genannten Personen, vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133.
11-12, 19-20
Geschrieben von Victor, identisch mit dem Schreiber von P. Cairo Masp. 2. 67135 P. Soc. 8. 935 J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133 und Anm. 14-15.
20
Ψ̣[άϊς wird abgelehnt, J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131 und Anm. 13.
Vgl. J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 256-259.
I 7
Zum Amt des Agrophylax vgl. D. Bonneau, Les communautés rurales 2 S. 509 und Anm. 12.
Zu datieren: 542/543 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
R
Zu den genannten Personen vgl. L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch.Copte 25 (1983), S. 92.
V
Vgl. M. Amelotti, L. Zingale, Le costituzioni Giustinianee 2 Nr. 30-31.
V
τῆ̣[ς θείας καὶ οὐρανίας τύχης τῶν] → viell. τῆ[ς νίκης καὶ διαμονῆς τῶν], K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 212 und 219.

P. Cairo Mich.

Vgl. V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 44-45.

P. Cairo Preis.

6
3
εἰς → ἐπί (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
9
Am Ende zu erg.: τῶν γε̣[νναιοτάτων] (vgl. B.L. 1, S. 109), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
7
4
Zu erg. ἐν τῷ ὡ̣[ρισμένῳ ἀριθμῷ], K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 228.
8
12
α.[…]ς → ἀπ̣[ὸ τ]ῆ̣ς (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
15
Zu datieren: wahrscheinlich 20.8.362 n.Chr.; viell. aus demselben Archiv wie S.B. 14. 11350-11351, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 221.
16
2-3
῾Ερμαῖο]ν | τὸν καὶ .[ βουλευτὴν τῆ]ς (αὐτῆς) πόλε[ως] (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
18
ιγ̣ → ιβ, C.P.R. 7, S. 79; aber die Lesung ιγ ist richtig (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 40, Anm. 7; zu datieren: Frühjahr 340 n.Chr. (?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 39.
12
῎Εστ[ι] δ̣ὲ̣ ὁ̣ λ̣[όγ]ος̣· Α̣ὐ̣ρ̣ήλιος … [….]..δ̣ίου → ῎Ε̣σ̣τ[ι] δ̣έ̣· σ̣[ι]τ̣[ο]λ̣όγ[ο]ι κ̣α̣ν̣όνος κ̣α̣ὶ̣ π̣α̣τ̣[ριμο]υ̣ν̣ίου (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 und vgl. C.P.R. 7, S. 82.
13
Statt [Σι]λ̣β[α]νὸς ᾽Α̣[π]όλλ̣ων̣ος [ viell. zu lesen Σιλβανὸς Πκύλιος, C.P.R. 7, S. 82.
14, 16
In den beiden Zeilen sind viell. Φῖβις und Χωοῦς ῾Ηρακλῆτος zu erg., C.P.R. 7, S. 82.
15
Viell. zu lesen ᾽Αμμώνιος ᾽Ιώνιος, C.P.R. 7, S. 82.
19
Siehe die Ber. zum Duplikat P. Cairo Preis. 18, Z. 5.
20
Zu datieren: 356/357 n.Chr., N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 119 und Anm. 9.
4
᾽Αμάβιο̣ς → ᾽Αμάβιυς, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
5
Σαβῦς → Σακῦς, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
12
Λύγι̣ς → Λῦτις, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
14
Τιτηροῦς → Πιτηροῦς, K.A. Worp, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
17
Παμάρ → Πάμαξ, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
23
δι᾽ ᾽Ανδροκόρου → δενδροκόπ̣ου, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
22
5
(δραχμαὶ) κ → κ, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
23
ἀμφ(όδου) → viell. κβ (ἔτους), P. Mich. 15, S. 21.
30
3
[Πατεδ]ώρου → Διοδ]ώρου oder ᾽Ισιδ]ώρου, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70 (nach einem Photo).
36
Πατ̣ε̣δ̣ώ̣ρου → Παπ̣λ̣ώ̣ου, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70 (nach einem Photo).
128
Π̣α̣τ̣ε̣δώρ̣ο̣υ → Π̣α̣π̣λ̣ώου, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70 (nach einem Photo).
34
Nd.: S.B. 16. 12340; vgl. die Ber. dazu.
40
5
Σενλιλάεως → Σελιλάλεως, KA. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103 (nach einem Photo).
9-10
ἃς παρ|[α]δ̣[ώσ]ω → ἃσπερ | [ἀπο]δ̣[ώσ]ω, KA. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103 (nach einem Photo).
12-13
`τῷ Διονυσίας´ ἑκασ̣-[ → `τῷ τῆς οὐσίας´ ἑκτη|[μόρῳ, KA. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103 (nach einem Photo).
41
16
πυροῦ: φόρου ist gemeint, P. van Minnen.
45
7
ξ(εστῶν) ιζ/ → ξ(εστῶν) ις (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103; η/ → viell. (δραχμαί) ´Ε (nach einem Photo), R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 66, Anm. 12.
11
ὑπ(ερ) Σ̣ε̣νβ.[ ] → (τάλαντα) σνβ (δραχμαὶ) Δ̣ [ ], K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
47
4
]ν → ἰ]δι(ωτικῆς) (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
7
κζ → κϛ, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
10
τλζ η̄ ῑϛ̄ ξ̄ο̄ → τλζ ∟ η̄ ῑϛ̄ ξ̄ο̄, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.

P. Cairo Zen. 1

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

14
Zu Toubias vgl. C. Orrieux, Hellenica et Iudaica, Hommage à V. Nikiprowetzky (Leuven-Paris 1986) S. 321-323.
30
Mousaios ist identisch mit dem Koch Mousaios in P. Cairo Zen. 2. 59176, 195 und mit dem Koch in P. Lond. 7. 1930, passim, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
59012-59013
Vgl. F. Salviat, Recherches sur les amphores grecques S. 155-156.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 6.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 5.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 7.
Vgl. G. Le Rider, Journal des Savants 1986 S. 49-51, ,,note additionelle" 3.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 71.
1
᾽Ασ̣π̣έ̣ν̣[δ]ι̣ο̣ς̣ → ᾽Ασκλη̣πιά[δ]ο̣υ̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
27
Zur Funktion des Epikydes vgl. M. Wörrle, Chiron 9 (1979), S. 109 und Anm. 151.
9
Zur Funktion des Epikydes vgl. M. Wörrle, Chiron 9 (1979), S. 109 und Anm. 151.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 15.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 17.Zu den Eselarten vgl. H. Hauben, Anc.Soc. 15-17 (1984-1986), S. 89-111.
Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 12.Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 16.
8
Οκαιμος → viell. ὁ καίμος als Spottname, etwa ,,Huhn", P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 1 S. 225, Anm. 335 und vgl. S. 241, Anm. 11.

P. Cairo Zen. 2

4
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.
186
λιβα[ν]ω̣[τ]ό̣[ς: man erwartet λιβα[ν]ω̣[τ]ο̣[ῦ, P. van Minnen.
195
Der Koch Mousaios ist identisch mit dem Mousaios in P. Cairo Zen. 1. 59006, 30 und mit dem Koch in P. Lond. 7. 1930 passim, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
208
[ο]ἷνο̣ς̣ → wohl [ο]ἴνο̣υ̣, P. van Minnen.
1
τ[οὺς κλάδους] (B.L. 6, S. 27) → τ[ὰ φυτά] (ed.pr.), A. Wittenburg, Producción y comercio des aceite en la antigüedad. Segundo congreso internacional Sevilla 24-28 Febrero 1982 (1983), S. 510, Anm. 41.
11
Erg. am Ende: ὡσαύτως, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287-288.
13
Erg.: [τοῦ Κε]ρ̣κ̣ίωνος, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287-288.
14
η̣[ → ἡ[μᾶς --], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287-288.
῾Ρ̣εμμι|τιέου: wohl identisch mit Πρεμιθιείου, C. Dolzani, Aeg. 63 (1983), S. 175, Anm. 4.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 23.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 24.
4
Ψε[νῦριν → Ψε[ναρύω, D. Bonneau, L’homme et l’eau en Méditerranée et au proche orient 1 S. 109, Anm. 41.
2, 4-5
Zu κάμινος, ,,transportabel Magazin" vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 18-19.
2, 13
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
7 u.ö.
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.

P. Cairo Zen. 3

1
Mit παιδάρια sind wohl Sklaven gemeint, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 11.
8-9
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
12
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
101
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.
189
Dionysios ist wohl identisch mit dem aus P. Soc. 6. 615, 1, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
10, 49, 56
᾽Ελαφίωι und ᾽Ελαφίου, Nominativ ᾽Ελάφιον (fem.): auch möglich ist ein Nominativ ᾽Ελάφιος (masc.), P. Soc. XVII Congr. 22, Anm. zu Z. 6.
4
κε[κόμ]ι̣σται → viell. κε[χρ]ῆ̣ται, W. Clarysse, C. Orrieux, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 224, Anm. 3.
50-53
Vgl. R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 123.
Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 14.
8, 24
Zu Hegemon vgl. A. Wittenburg, Z.P.E. 38 (1980), S. 185, Anm. 3.
II
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 65 (zu C.P.J. 1. 15).
4-5
χηνεον α: l. κενεὼν α oder κενεῶνα, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 345, Anm. 123.
2-6
Die Originalversion könnte wie folgt restauriert werden: γίνωσκε τὰ χρήματ[α διαπεσεῖσθαι διὰ] | τὸ ἐγ Κερκῆι τοὺς κροκοδίλ[ους ταφῆναι. Κατειρ]|γάσθην ἑπτὰ σηλῆνας [ ± 10 εἰ μὴ] | διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν ἔ̣τ̣[υχεν ἀργεῖν τὸ | ἐργαστήριον, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 338 Anm. 76Chr.d’Ég 60 (1985), S. 289, Anm. 1.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 26.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 302-306.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 300-302.
4
[σοι (Anm. des Ed.) → [μοι, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 339, Anm. 82.
12
Viell. zu erg.: [θύρα α], G. Husson, OIKIA S. 100, Anm. 1.
6
ἐλάσσω μν(ῶν) ϛ: ,,um 6 Minae weniger", T. Reekmans, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 628.
4
ἐ̣γδεόντων → ὧδε ὅντων, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 332, Anm. 42.
4-6
Es handelt sich nicht um eine Zentralbank in Alexandrien; die Erg. <ἡμεῖν> in Z. 6 (vgl. P. L.Bat. 21 A, S. 113) wird abgelehnt, R. Bogaert, Ant.Class. 50 (1981), S. 95-97.

P. Cairo Zen. 4

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

1
κατά → [κατά oder κ[ατά, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 12.
6
Erg.: [καὶ ὣς ἔγραψ]ας, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 345, Anm. 118.
3
]περ Ε̣ὔ̣τ̣ν̣χ̣ο̣ς̣ → viell. ὑ]πὲρ Ε̣ὐ̣τ̣ύ̣χ̣ο̣υ̣ R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 207.
7
Die Erg. κο[πριαιρέτου (B.L. 3, S. 39) wird abgelehnt, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 211.
Zu datieren: 260-258 v.Chr., R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 73.
Zum Rechtsverfahren vgl. E. Seidl, Festschrift Lüddeckens S. 189-192.
4
Zu erg.: ποιήσα[ις, εἴ], T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 335, Anm. 53.
5-6
Zu lesen/erg.: ἐ[πί σε ἵνα λαλήσω|[μ]εν, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 335, Anm. 53.
6
α̣ἱρ̣ῶ̣μαι → καθῶμαι, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 330 Anm. 27Chr.d’Ég 60 (1985), S. 289, Anm. 1.
Der Absender ist wahrscheinlich nicht Petosiris, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 344, Anm. 116.
1
[. . .]γ̣ραφικὸν ἄνθος → wohl [ζω]γραφικὸν ἄνθος: ,,décor figuré", Ph. Bruneau, Rev.Phil. 59 (1985), S. 51-52.
Zu datieren: 260-256 v.Chr., R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 70.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 66-67 (zu C.P.J. 1. 10).
7
Erg. [πεντακλίνου] (vgl. Anm. des Ed.), G. Husson, OIKIA S. 224, Anm. 2.
59763-59768
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 302-306.
2
40 Minae ist das Gewicht einer Decke, T. Reekmans, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 628 und Anm. 17-18.
66
κ[ληρούχ]ου → κ[ληρού]χ̣ου (am Original), Z. Aly, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 801-802.

P. Cairo Zen. 5

Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 2.Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 9.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 19.
1
Vor εἰς zu erg.: ὁ χορηχεῖς], T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 338, Anm. 73.
5
Erg.: κ[αὶ τὰ λοιπὰ συντελῶμεν], T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 341, Anm. 87.

P. Charite

2
7
Die Erg. ὅλων (Anm. des Ed.) → wohl γεωργίου oder κτήματος, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117. [Zu lange?]
7
10-11
τοῦ δ̣ι᾽ αὐτῶν κλήρου: viell. der Μιρήους κλῆρος, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
23
Φλαουΐου → Φλαυΐου Pap. (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 243.
8
13
Zu der Νεκρικὴ διῶρυξ vgl. J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 70.
10
Zu datieren: früher als 320-350 n.Chr., B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 243.
3
ιϛ → ιζ, Druckfehler.
11
Zu den Zahlen vgl. H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
15-17
Keine zweite Hand, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
12
Viell. zahlte z.B. Asklepiades für die fehlende Aruren (vgl. die Einl. der ed.pr.), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
13
6
οἴ(νου) → οἴνου (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
15
Alle Quittungen ausser Z. 11-14 stammen aus 329 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 82.
8
δεκαεπτὰ δραχμάς → δεκαεπτὰ καὶ δραχμάς (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
26
Viell. zu lesen am Anfang: ἔ̣σ̣χ̣[ον παρ᾽] α̣ὐτοῦ, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
27-28
τῆς χειρογραφίας: l. τὴν χειρογραφίαν, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
35-41
In derselben Hand wie Z. 21-34 (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
17
3-4
᾽Αμαζον|[ίο]υ̣ → ᾽Αμαζονί|[ο]υ̣ (nach dem Photo; so schon Wessely), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
20
12
{σ̣οι ξ}ϛ → viell. οἴ(νου) ξ(έσται) ϛ, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
21
An der linken Seite kann mehr verloren sein, wenn man für den Epimeletes oder seinen Vater einen Doppelnamen annimmt, J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
2
Zu erg. am Anfang: [᾽Ερμοῦ πόλεως δι᾽ ἐμοῦ κτλ. (vgl. Anm. des Ed.), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118 und J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
3
δι]ά̣ → εἰς τὸ - - - πλοῖον δι]ά̣ (vgl. Anm. des Ed.), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118 → ἐξ ἐπιστάλματο]ς̣, Dioskurides ist dann der Exaktor von 337-347 n.Chr., J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
22
6
Die Erg. ἰνδικτίωνος] wird angezweifelt von H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
9
]. αυτου → viell. Δῖος Σιλ]βανοῦ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
24
3
Die Lesung ]ρ̣δωνος wird angezweifelt (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
25
4
κα̣ὶ̣ εω̣σ̣[ → κρέως [ (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
27
2
]ρίγῳ → ]γε]ωργῷ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
28
5
τ̣μ (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ί̣) → γ[ό]μ(ου) (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
29
1
ε π̣ά̣γ̣ο̣υ̣ → ἐν[τ]άγιο̣(ν) (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
30
4
᾽Γ̣νδ → χ̣νδ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
31
3
᾽Γλ → wohl ‵σ′λ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
33
Viell. ist an der rechten Seite mehr verloren, J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
34
16
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
37
Viell. ist an der rechten Seite mehr verloren, J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
40
εἴδ̣ολα̣ς (l. εἴδωλα) → viell. εἰς̣ ὅλας, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
6
εὗ̣ θ̣ῇ̣ ει. [ → wohl ἕλθῃς κ̣ε̣ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
8
ἄπηλθα → viell. ἀπῆλθα‵ν′, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
9
πάραυ̣τα → viell. παρά σου, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.

Chartae Latinae 3

201
Zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
2
praesentius → praesentium, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
3
]. III n[on(as) Sept(embres) Imp(eratore) Commodo II et] Vero II → ]o III M[ - - Se]vero II, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
15
ο[ἰ]κ´ → ο[ὐ]κ´, Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
20
ἠ̣γα̣]γόμην → ἠγα[γό]μην, Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
21
τῷ [ → τω̣ [, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
23
ουκ´ Pap., E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
31
ἐκ´ δικηθέντα Pap., E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
34
Θ]ὼ̣θ [ς → ]α θ/[, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
210
1
Die Erg. Fl(auio) Iul(io) und Gallo werden abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 113.
2
Panopo[l(itanum) → Panopo[l(itarum), Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
4
χρεω]σ̣τουμένου → χρεω]σ̣τούμενα, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
217
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 114.
5
]ἀ̣π̣έ̣χων → ]ατα ἔχων, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
7
προινοία → προνοία, Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.

Chartae Latinae 5

285
4
] ἀ̣πέστη → ]ν̣τ̣ες τῆ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
5
επε.[ → ἐπει[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
8
].τισατε → ἀ]π̣ο̣τίσατε, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
11
→ ἐρ]ρ̣ῶσθαι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
12
→ ὑ]μᾶς εὔχομαι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
13
Die Erg. Iulian[o II → Iulian[o nob(ilissimo) Caes(are) II, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 114.
291
Nd.: S.B. 16. 12990. Vgl. die Ber. dazu.
292
5
p̣ṛạẹ[s(es) Ae]g(ypti)·.[.]... → wohl p̣ṛạẹ[s(es) A]ụg̣ụṣṭaṃṇ(icae), P. Oxy. 51. 3619, Einl.

Chartae Latinae 10

432
10
]..αφει[ → ].γραφει[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 12.

Chartae Latinae 11

470
1
Ṃ[aio]ṛịanọ [et Leone → G̣[ra]ṭịano [V et Theodosio (geprüft von J.-O. Tjäder); also zu datieren 380 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 114-115.
503
5
]. Αὐρήλιος → Μάρκο]ς Αὐρήλιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 107, Anm. 1.
10
κ(όλλημα) ῑς̄. τ(όμο)υ [ → κόλ(λημα) ρ̄ς̄ τόμ(ου) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 107, Anm. 1.

Chartae Latinae 12

519
Nd. des griechischen Textes: S.B. 16. 12580.
522
Nd. des griechischen Textes: S.B. 16. 12581. Vgl. die Ber. dazu.
523
Zu datieren: um 367-375 n.Chr.; Herkunft: Thebais, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
carissim[i] Mauricii → c[l]arissim[i] Mauricii; Mauricius ist comes et dux Thebaidis, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 2
Zu lesen: κίνδυνον, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 3
Zu lesen: ὑπευθ[ύ]νους und συ[μ]πλήρωσιν, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 6
→ ἐρρῶσθ]αι ἐρρῶσθαι ἐρρῶσθ[α]ι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 12.
II 11-12
Zu lesen: σύ με, δέσποτα, φύλαξον, | σή̣μ̣ερόν μ̣ε διά̣σ̣ωσον und zwei weitere Zeilen griechisch: viell. ein (christliches ?) Gebet, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.

P. Coll.Youtie 1

23
Nd.: B.G.U. 15. 2487.
28
Zu datieren: viell. vor 169 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 8 und S. 161.
ἀγορανομ(ήσας) καὶ γυμ(νασιαρχήσας): möglich ist auch ἀγορανόμ(ος) καὶ γυμ(νασίαρχος). Viell. am Ende der Z. zu erg.: νεωκόρος Τύχης, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 161.
31
6-9
Vgl. A.H.S. El Mosallamy, Proceedings XVI Congr. S. 220, Anm. 16.
38
Nd.: S.B. 16. 13051. Siehe die Ber. dazu.
40
Zu datieren: 29.10.159 n.Chr., R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 111, Anm. 2.Im abgebrochenen Schluß erwartet man die Prosdiagraphomena, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
5-6
δευτέρου κ (ἔτους) |[ ± 13 → δευτέρου καὶ |[εἰκοστοῦ (ἔτους), P. Mon. 3. 109 Anm. 1.
41
1-2
Στοτοήτ̣ε̣ι̣ | [πράκτο]ρι ἀργυρικῶν: wohl identisch mit dem aus S.B. 10. 10268, D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 S. 125, Anm. 6.
2-3
Φιλοπάτορος| [τῆς καὶ Θεογένο]υ̣ς̣ → Φιλοπάτορος̣| [᾽Απιάδ]ο̣ς (siehe schon Einl. des Ed.), D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 S. 125, Anm. 6.
47
1
παρέσ̣χ̣(ηκε) oder παρέσ̣(χηκε) (B.L. 7, S. 38) → πάρετε (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 4.
3
Στ̣ο̣τοῆ[τι]ς̣ → Στ̣ο̣τοῆ[τ]ι̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 4
51
4
Zu λόχιον vgl. G. Husson, Rev.phil. 60 (1986), S. 89-94.
53
Nd.: B.G.U. 15. 2492.
65
12
Von derselben Familie ist wohl auch Vibius Horigenes aus P. Oxy. 47. 3348, 13, L.A. Holford-Strevens in P. Turner 31-32, Anm. zu Z. 10 (zu P. Oxy. 47. 3365).

P. Coll.Youtie 2

66