P. Flor. 1 ⇧
Siehe die Ber. zu S.B. 6. 9408 (2).
S.B. 6 ⇧
Nd. zusammen mit S.B. 6. 9409 (7) und dem Text des Verso S.B. 6. 9410 (7) mit Photos: R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 79-144. Abdruck als S.B. 20. 14197 vorgesehen.
24, 46, 115
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
36
Zu lesen am unteren Ende der Kol. II: (γίνονται) [ὀ]ψ̣[ωνίων (δραχμαὶ) φιε ∫ ], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178.
56-57
δραγμ[ατ]ηγ(οῦντες) → δραγματηγ(οῦντες). Die Zeile endet mit (γίνονται), und β ∟ ist als Korrektur oberhalb Z. 57 geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
57
→ ἐφ᾽ (ἡμέρας) ζ ̄ ἑπτὰ …σ( ) .μ( ) ιε ἐκ (δραχμῶν) β ∟ ‵β∟′ [[(τεσσάρων) κτλ., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
85
Zu lesen nach αὐτῷ: ἀνατορμὸν ἄξονα und eine unbestimmbare Zahl von Buchstaben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
86-87
κτῆμα | κολοκύνθ(ων) ἡ̣μ̣(ερῶν) ἡ̣μ̣(ερῶν) (πέντε) → κτῆμα | Κολοκύνθ(ων) πή(χ)εω(ν) ε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
133
γί(νεται) ἀναλ(ώματος) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
146
(γίνεται) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
147
Zu lesen: αἳ οὗσαι μέτρῳ τετρα[χοινίκῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
12
Zu lesen: ] (πρότερον) τῶν τοῦ Σφηκᾶ (ἀρουρῶν) ι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
24, 47, 52
(γίνεται) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
95-96
κτῆμα κολοκύνθων → κτῆμα Κολοκύνθων, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
97
Πουάρεως η.οσα.φου → viell. Πουάρεως ἤτ̣οι̣ ᾽Απ̣φοδ̣(ου--), S.M.E. van Lith, Talanta 8-9 (1977), S. 72, Anm. zu Z. 4; vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.