Editionen in
BL VII

P. Aberd.

Index
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89. S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
Zu datieren: 26.-30.5.140 n.Chr., P. J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135, Anm. 1.
4
ἕω̣[ς ιε → ἕω̣[ς ιδ, P. J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135, Anm. 1.
40
g
Zu datieren: 30.6; und zwar 204 n.Chr., weil die Kaisernamen nicht erwähnt werden, B. Boyaval, briefl.
52
9
Die Lesung ᾽Α̣[ρσ]ι̣ν̣[οϊτ]ῶ̣ν wird angezweifelt, J. F. Oates, B.A.S.P. 12 (1975), S. 115.
60
Die Erg. [κωμάρχῃ] wird abgelehnt, Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 782, Anm. 4 (Vgl. B.L. 6). Siehe aber E.-L. Missler, Gnomon 44 (1972), S. 471.
72
V
᾽Ηλία = Elia(s), H.C. Youtie, Z.P.E 21 (1976), S. 199.
75
(b) 1
ζυτη(ρᾶς) → wohl Ζώπυ(ρος), vgl. B.L. 5, zu P. Aberd. 75 a, 1.
77
2
υἱο(ῦ)…… → υἱο(ῦ) Τισάθιο(ς), O. Amst. 48, Intr.
5, 6, 2007
αἳ κ(αί) → αἳ κ(αθαραί), A. Gara, Prosdiagraphomena S. 47-48 u. P. Cairo Mich. 359, 2, S. 28.
151
3
Κ̣[ρισπινίλλης ist nicht sicher, G. M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 26, Anm. 81.
171
4
Die Lesung ἐπιστ(ατικοῦ) ἱερῶν wird angezweifelt, P. Cairo Mich. 359, Bd. 2, S. 35 (P. Aberd. 174 Druckfehler für P. Aberd. 171).
176
Zu datieren zwischen 24.3.204 und 6.7.205 n.Chr., J. Shelton, Z.P.E. 17 (1975), S. 224.
188
6
προσκύνημα ὑπέρ] → προσκύνημα], H.C. Youtie, Bull.Inst. Class.Stud. 11 (1964), S. 29-30, Anm. 44 ( = Scriptiunculae 2, S. 1015-1016, Anm. 44).

P. Abinn.

Zu demselben Archiv gehört viell. S.B. 20. 14954.

Vgl. T.D. Barnes, ,,The Career of Abinnaeus", Phoenix 39 (1985), S. 368-374.

4
14
ἐφανίζεται (l. ἐμφανίζεται) → ἐφανίζεται (l. ἀφανίζεται), F.G. Kenyon, vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 115-116.
19
Für ἀφ᾽ ἡμῶν vgl. J.-M. Carrié, B.C.H. 100 (1976), S. 176.
5
Vgl. J.-M. Carrié, B.C.H. 100 (1976), S. 176.
22-23
ἀπόστι|λε̣ (l. ἀπόστειλον) → ἀποστῖ|λε̣ (l. ἀποστεῖλαι), H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 115, Anm. 4.
25
ἐφανίσθη (l. ἐμφανίσθη) → ἐφανίσθη (l. ἠφανίσθη), F. G. Kenyon, vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 115-116.
28-29
τοῖς ἡμῶν ἀνθρ | ώποις bezieht sich auf Pächter des Abinnaeus, J. -M. Carrié, B.C.H. 100 (1976), S. 176.
6
17
τάχ̣α̣ ist hier als ,,bald" aufzufassen, B.G. Mandilaras, The Verb S. 104, Anm. 1.
7
4, 7
ἵνα ist kausal aufzufassen, B.G. Mandilaras, The Verb S. 265, § 590.
11
14
κελεύεν (Infinitiv) → κέλευεν (Imperativ), B.G. Mandilaras, The Verb S. 289, § 665.
16
6
ἀπέστιλα ist ein Aorist des Briefstils, B.G. Mandilaras, The Verb S. 167, § 346.
18
Vgl. J.-M Carrié, B.C.H. 100 (1976), S. 172-173.
[στρατιώτας ?] → wohl [κακούργους], J.-M Carrié, B.C.H. 100 (1976), S. 172-173, Anm. 32.
19
25
ἀποδιδῖ (l. ἀποδιδοῖ) → ἀποδίδι (l. ἀποδίδῃ), B.G. Mandilaras, The Verb S. 244, § 537 (2).
21
8
Für ἀποστίλῃς̣ vgl. B. G. Mandilaras, The Verb S. 250, § 554 (1) und Anm. 2 (P. Abinn. 20 Druckfehler für P. Abinn. 21).
31
19
ποιήσομεν ist ein Futurum, B. G. Mandilaras, The Verb S. 198, § 413 (2).
43
16
τρ̣ώξ̣ι̣<μ>α → τρ̣ωφ̣ῖ̣α (l. τροφεῖα) (nach dem Photo), H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 433, Anm. zu S. 323, Anm. 72.
45
3
ἐντίμος → ἐντίμους (nach dem Photo), P.W.A. Th. van der Laan.
60
2
Viell. ἀναφερομἐ[νος] ἐ̣ν → ἀναφερομέ[ν]ω̣ν,P. Oxy. 43. 3143, zu Z. 7.
61
Zu datieren: 21.8.346 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 111.
63
27
οὐ μετὰ πολύ → οὐ μετ᾽ οὐ πολύ, P. Oxy. 46. 3311, zu Z. 7.
65
Vollst. Nd. zusammen mit B.G.U. 2. 456 u. P. Berl. Inv. 8001, H. Cadell, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 337-340; Abdruck in S.B. 14 11877 vorgesehen; dieser Text gehört nicht zum Archiv des Abinnaeus.
80
R
τῆ[ς] (αὐτῆς) → τῆ[ς] . ʃ / (Zahl), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 280 (am Original geprüft von C. Wehrli).
V
σ[.]λ[…]υ → σ[ε]λ[λαρίο]υ, R. Rémondon bei H. Cadell, Akten XIII. Kongr. S. 61, Anm. 4.

P. Achmîm

23
Σενεσοντεως ist ein Genitiv von Σενεσόντις, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 166.

P. Alex.

8
1-2
Νέρουα Τραιανοῦ] | Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ [Δακικοῦ μηνὸς ᾽Απελλαίου ῑθ] (B.L. 6) → viell. eher Δομιτιανοῦ] | Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ [μηνὸς ᾽Απελλαίου ἐννεακαιδεκάτῃ], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 159, Anm. 37.
3
῾Ομολ(ογεῖ)] → viell. τοῦ ᾽Αρσινοίτου νομοῦ· ὁμολογεῖ], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 159, Anm. 37.
17
5
Ψει( ) → Ψει(ναλίτιδος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 52 (1972), S. 142, Nr. 69 c.
32
1
[τῇ ἁγίᾳ].[….κα]θολ[ικῇ ἐ]κκλ̣[ησίᾳ] → [τῷ δικαίῳ] τ̣ῆ̣ [ς ἁγίας κα]θολ[ικῆς ἐ]κκλ̣[ησίας], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 275.
2
[…..πο]λιτῶν → [῾Ερμουπο]λιτῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 276.
38
6
μάρτυ̣ς̣ → Μάρτυ̣ς̣ (Eigenname), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 276 (nach dem Photo).
11
ἐ(γράφη) δι᾽ ἐμοῦ ᾽Αστερίου γραφέως → †δι᾽ ἐμοῦ ᾽Αστερίου ἐγράφη†, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 276
12
θαυμα]σιοτάτου → ὁ]σιοτάτου, J. Gascou, B.I. F.A.O. 76 (1976), S. 202-203, Anm. 5.
1
Viell. Ν… τῷ → ῾Ε̣ρ̣μ̣α̣ί̣ῳ̣ τῷ, M. Vandoni, Acme 27 (1974), S. 313.

P. Alex.Giss.

4
7
[ἅς → [ἅ, D. Hagedorn, Z.P.E. 21 (1976), S. 160, Anm. 4.
9
2
ἐρήμ(ου) φυλ(ακίας) → ἐρημ(ο)φυλ(ακίας), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 356-357.
10
1-2
ἐρή(μου) | φυ̣λ̣α̣(κίας) → ἐρη(μο)φ̣υ̣λ̣α̣(κίας), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 356-357.
12
5
καλλαίνᾳς → viell. καλλαίνο̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 234.
13
5
λαχανου̣σπέρμ(ου) → λαχάνου̣ σπερμ(άτων), B. Boyaval, briefl.
35
30
Ψε[νούριος → Ψε[αθύριος, W. Clarysse (vgl. die Ber. zu P. Flor. 3. 327, 34; P. Alex. Giss. 35, 23-32 = P. Flor. 327, 27-36).

P. Amh. 2

36
Zu datieren: zwischen 22.4.135 u. 15.1.130 v.Chr., L. Mooren, Anc.Soc. 5 (1974), S. 140, Anm. 17.
42
Zu datieren: 1.7.175 v.Chr., J. Caimi, Aeg. 57 (1977), S. 123-135.
7-8
→ Σινωπεὺς τῶν Μητρ[οφά]ν̣ους <τῆς> τῶν Θεσ̣σ(αλῶν) καὶ τῶν ἄλλων ῾Ε̣λ(λήνων) ἱππαρχίας | ἑβ(δομηκοντ)άρουρος Μαρρεῖ, R.W. Daniel, Z.P.E. 24 (1977), S. 80 (am Original).
31-32
→ τῶν Μητρ[ο]φάνους τῆς τῶν Θεσσαλῶν καὶ τῶν ἄλλ[ων] | ῾Ελλήνων ἱπ[π]α̣ρ̣χί̣[α]ς ἑβδομηκ[ο]ντάρουρος Μαρρεῖ, R.W. Daniel, Z.P.E. 24 (1977), S. 80.
44
21-22
Πτ[ολέμας(?) τῆς] | [ → Πτ[ολεμαΐδος τῆς] | [Πολυαίνου, W. Clarysse, Enchoria 6 (1976), S. 5.
55
Zu datieren: 165 v.Chr., R.W. Daniel, Z.P.E. 24 (1977), S. 79.
2
(ἑβδομηκοντάρουρος) ist richtig (gegen B.L. 6), R.W. Daniel, Z.P.E. 24 (1977), S. 76, Anm. 4 (am Original).
62
13
σκευοφ(όροι) (B.L. 3, S. 4) → σκευοφ(όρος) (ed. princ.), K. Welwei, Unfreie im antiken Kriegsdienst 2 S. 106.
70
4
Zu ὑπομένω vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 9 (1972), S. 61-62.
72
1-2
διοικ(οῦντι) [τὴν στρ(ατηγίαν)] | ῾Ερμοπολ(ίτου) → διοικ[οῦντι τὸν] | ῾Ερμοπολ(ίτην), G. Bastianini, Z.P.E. 20 (1976), S. 141, Anm. 23.
78
14-15
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 21 (1976), S. 181, Anm. zu Z. 6-7.
82
τῷ → τῶι, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 272, Anm. 8.
11
ἀλλ᾽ → ἀλλά, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 272, Anm. 8.
15
το. [….]τ̣ε μου ἐπιτηδει[ → τὸν̣ [ἀν]τ᾽ ἐμοῦ ἐπιτήδει[ον, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 272.
83
3
πεδιά → πεδία (l. παιδεία), ,,Belästigung", S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 553-554.
93
᾽Ε[λευθερίοις(B.L. 1) → Ε[ἰσίοις, D. Bonneau, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 373, Anm. 3.
108
[τοῦ λαμπροτά | του] → viell. [τοῦ ἡγεμονεύσαν | τος], G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 301, Anm. 1.
114
11
Die Lesung χ(αλκίνην) (B.L. 3) ist abzulehnen, vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 15 (1974), S. 119, Anm. 5.
122
1
προσβ̣(έβληκεν) (B.L. 1) → προσκ̣(εκόμικεν), P. Laur. 2. 21, zu Z. 1.
5
π̣ρ̣.. → wohl π̣ρ̣α̣κ̣(τορίας), B.G.U. 12. 2132, Anm. zu Z. 3.
138
Zu datieren: gerade vor 1.1.327 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 283.
22
[Τῦβι ιδ] wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 283.
143
11
ὕνια → ὑνία, S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 556-558.
14
ἄλυτρον steht für ἄροτρον, S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 557.
145
19
[ταχ]υτέρου ist richtig, es ist eine Nebenform von ταχυ-τέρω, S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 566-567.
146
1
λαμπρο(ῦ): auch möglich ist λαμπρο(τάτου), O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 22, Anm. 3.
148
[………]ρο̣ς τ̣ῶν̣ → [τῶν γεννα]ι̣[οτ]ά̣τ̣ων, J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 61, Anm. 128.
150
5
[τό] → [ἔτους], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 127.
151
ο]υ τοῦ: viell. l. ο]υ τῷ, O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 13, Anm. 6.
[ ] → viell. [δουκὸς καὶ αὐγουσταλίου τῆς], O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 13, Anm. 6.

P. Amst. 1

41
Vgl. H.J. Wolff, B.A.S.P. 15 (1978), S. 175-178 (zu S.B. 12. 11248).
43
4
τῶ σύμ[παντος → τῷ συμ[βρόχῳ, D. Hagedorn, S.B. 12, S. 267 (zu Nr. 11172).

P. Antin. 1

33
Zu datieren: 2. Hälfte des 4. Jahrh. n.Chr., P. Landlisten, S. 19, Anm. 6.
6
ἰ]ν̣δ(ικτιόνων) δ´ καὶ ε̄ (ἐτω̄ν) η [καὶ θ] → ]ἰ̣ν̣δ(ικτιόνων) δ´ καὶ ε ʃ ( = Zahlzeichen) vacat η[..()], R.S. Bagnall (am Original), bei P. Landlisten, S. 19, Anm. 6
38
Κοπρέ → Κοπρέᾳ; β(ενε)φ(ικιαρίοις): βφφ als Zeichen des Plurals, R.A. Coles (am Original) bei P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 185, Anm. 1.
36
Das Datum 354 n.Chr. ist wahrscheinlicher als 326 n.Chr., B.R. Rees, J.Jur.P. 7-8 (1953-1954), S. 102, Anm. 135.
3
τὸ α´ → τὸ γ, B.R. Rees, J.Jur.P. 7-8 (1953-1954), S. 102, Anm. 135.
4
[Αὐρηλίῳ]-[Φλαυίῳ], J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 49, Anm. 73.
39
1
[το(ῖς) τρίτ]ον → entw. [τρί]τ̣ον oder [τέταρ]τ̣ον (am Original), P. Oxy. 43, S. 89, Anm. 1.
42
Das Datum 542 n.Chr. ist nicht sicher, vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 124.

P. Antin. 2

99
14
]. πρότερον → ]ν̣ηρότερον (z.B. [πο]ν̣ηρότερον), E.G. Turner in P. Oxy. 42, S. xvi.
103
Zu datieren 26.8.580 n.Chr.; am Anfang fehlen wohl 6 Zeilen (am Original geprüft von R.A. Coles), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 271.

P. Antin. 3

a 12
Viell. am Anfang zu erg.: [δεξιῷ, P.J. Parsons, Class. Rev. 20 (1970), S. 87.
a 13
Viell. am Anfang zu erg.: [καὶ ἠγόρασα], P.J. Parsons, Class. Rev. 20 (1970), S. 87.
b 10
ἀγορά[ζ → ἀγορά[σασα, P.J. Parsons, Class. Rev. 20 (1970), S. 87.
1
ῥοπ[] → ᾽Οόπ, P.J. Parsons, Class.Rev. 20 (1970), S. 87.
a 30
ἑξ(ῆς?) → ἐξ(ὧν), P.J. Parsons, Class.Rev. 20 (1970), S. 87.
33
ἑξ(ῆς?) → ἐξ(ὧν), P.J. Parsons, Class.Rev. 20 (1970), S. 87.
196
3
Viell. τῆς ἀρ(χομένης) → τησ̣σ̣αρ(), ein Schreibfehler für τῆς παρ (ούσης) (am Original), J. Rea bei R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 60, Anm. 45.

P. Apoll.

17
Zu datieren: 27.2.707 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 270.
97
E 13, 14
Für λακώ(τιον) vgl. B.G.U. 12. 2179 Anm. zu Z. 7.

Archiv 2

1
Τενοῦτος → Τσνοῦτος, U. Kaplony-Heckel, Festschrift Berlin S. 295, Anm. c (am Original geprüft von J.Ph. de Cenival).
10
ῥωησιν → ῥῶμσιν, U. Wilcken, Mélanges Nicole S. 587 (am Original).

Archiv 3

S. 226 oben
2-3
[ (πρότερον)] βασιλέως Πτολεμαίου | [νυνὶ δὲ τοῦ ἱερω]τά[του ταμιεί]ου → [᾽Αλεξανδρέων oder ᾽Αλ. πόλεως, ὑπαρχόντων (πρότερον)] βασιλέως Πτολεμαίου | [---] τα[---], P. Mil. Vogl. 6, S. 26, Anm. 1.

Archiv 5

3
ἀ(πό) → (κληρονόμοις), J. Shelton, Z.P.E. 20 (1976), S. 128-133 und Anm. 22.
5
ἀ(πό) → (ὀνόματος κληρονόμων), J. Shelton, Z.P.E. 20 (1976), S. 128-133 und Anm. 22.
Vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 284-285, Anm. 3.
R
χ(άρτης) → viell. χ(ωρίον), N. Lewis, B.A.S.P. 9 (1972), S. 65.
R
παρὰ τελ( ) → viell. παρὰ τέλ(ους) ,,(pages) from the end (of the roll)", N. Lewis, B.A.S.P. 9 (1972), S. 65.
Der Text stammt nicht aus dem Arsinoites, sondern aus Oberägypten, D. Hagedorn, Z.P.E. 21 (1976), S. 165-167.
11
αὐτ(οῦ) und εἰδ(ότος) → αὐτ(ῆς) und εἰ-δ(υίης), D. Hagedorn, Z.P.E. 21 (1976), S. 166, Anm. 3.

P. Baden 2

Siehe jetzt P. Baden 2

Siehe jetzt P. Baden und O. Baden

10
Der Text gehört zu P. Lond. 3, S. 18, Nr. 682, P. W. Pestman.
19
11
τρεὶς∟ (gegen B.L. 3, S. 255, vgl. B.L. 2.2, S. 174): Zeitangabe für einen Kauf auf Probe, L. Dorner, Sachmängelhaftung S. 141-144.
26
21-22
ἀπὸ κώμης [ ] | σιϋ → ἀπὸ κώμης [Σε]|σιΰ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193 Anm. 28.
28
Zu datieren: 30.11.331 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 110.
43
9
ἄν (= ἄνω?) (B.L. 3) → ὤν, D. Hagedorn, Z.P.E. 14 (1974), S. 277 (am Original).
12-13
ἐ̣[σ]τ̣ιν [ὀ]ν̣όμ̣)ατι → ἐ[σ]τ̣ιν τ̣ὰ̣ βά̣[δια]| ὃτι, D. Hagedorn, Z.P.E. 14 (1974), S. 278.
17-18
ἀλλὰ | μὲν {μὲν} οὗν τῷ ῾Ιέρακι {ὃτι} → ἐ̣λ̣έ̣γ̣ο̣|μεν μὲν οὖν τῷ ῾Ιέρακι, ὃτι, D. Hagedorn, Z.P.E. 14 (1974), S. 278.
23
β[ο]υλήσῃς → θέλήσῃς, D. Hagedorn, Z.P.E. 14 (1974), S. 278.
25
ἀπενεχθ̣[ῇ]. → ἀπενεχθ̣[ῇ αὐτά], D. Hagedorn, Z.P.E. 14 (1974), S. 278.
26
]᾽Αρείων → [π]αρ᾽ ἐμέ (Fortsetzung von Z. 25), D. Hagedorn, Z.P.E. 14 (1974), S. 278.

P. Baden 4

Siehe jetzt P. Baden 4

22-24
Siehe jetzt O. Baden 4
72
22-24
Vgl. H. Wolff, Chiron 4 (1974), S. 503, Anm. 43.
22
Die Erg. [ἐν λεγεῶ]νι wird abgelehnt, H. Wolff, Die Constitutio Antoniniana S. 310.
89
11-13, 30-32
Die Erg. sind falsch, J.D. Thomas, W. Clarysse, Anc. Soc. 8 (1977), S. 203, Anm. zu Z. 4.
93
53
Λευκωπυργ(είτου) → Λευκωπύργ(ου), B.G.U. 12. 2147, Anm. zu Z. 11.
94
συ[ναγ(ομένων) → συ[ντελ(ουμένων), J. Gascou, B.I. F.A.O. 76 (1976), S. 182, Anm. 1.
11
Es handelt sich, entgegen der Meinung von E. Wipszycka, doch um eine Korporation von ἐργάται, I.F. Fikhman, Byzantinoslavica 37 (1976), S. 68, Anm. 22.
32
[Γερ]ύθεος (B.L. 6, S. 9) → [Τερ]ύθεος, vgl. P. Köln 3. 157, Anm. zu Z. 5.
95
167
χάραγμ(α) → χαραγμ(άς), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Aeg. 57 (1977), S. 94, Anm. zu Z. 3.
264
Für λαχανᾶ (B.L. 3, S. 256), vgl. O. Masson, Z.P.E. 11 (1973), S. 8.

P. Baden 6

Siehe jetzt P. Baden 6

168
Viell. zu datieren ins 6. Jahrh. n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 290, Anm. 44.
173
2
Μεσορὴ ϊβ″ ἰνδ(ικτίωνος) → Μεσορὴ ϊ β″ ἰνδ(ικτίονος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
7
Φαῶφι ιβ″ ἰνδ(ικτίωνος) → Φαῶφι ι β″ ἰνδ(ικτίονος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.

P. Beatty Panop.

1
262-263
Für ἐκστρώστης, s. G. Husson, Akten XIII. Kongr. S. 171, Anm. 14.
2
215-221
Vgl. J.R. Rea, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 166, Anm. 1.
219
τ̣[ραπεζί]τ̣α̣ι̣ς̣ → viell. τ̣[οῖς …]τ̣α̣ι̣ς̣, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 166, Anm. 1.
Zu datieren: 27.1.304 n.Chr. oder 26.1.305 n.Chr., C.P.R. 5. 6, Anm. zu Z. 7.
1
[.....]αξ → [Αὐρ (ήλιος) ῾Ιέρ]αξ, C.P.R. 5. 6, Anm. zu Z. 7.
4
Die in der Anm. vorgeschlagene Erg. [Σερα]π̣όδ̣ωρ̣[ο]ς ist sicher, C.P.R. 5. 6, Anm. zu Z. 10-11.
19
ἔ̣τ̣[ους .]. ʃ̣″ κ̣[αὶ ἔτους .. ʃ″] → ἔ̣τ̣[ους] κ̣ ʃ̣″κ̣[αὶ ιβ ʃ″] oder ἔ̣τ̣[ους κ]α̣ ʃ̣″ κ̣[αὶ ιγ ʃ″], C.P.R. 5. 6, Anm. zu Z. 7.
20
Σ̣ε̣β̣[αστῶν καὶ ἔτους .. ʃ″ Κωνσταντίου → Σ̣ε̣β̣[αστῶν καὶ Κωνσταντίου, C.P.R. 5. 6, Anm. zu Z. 7.

B.G.U. 1

9
IV 10
Zu erg. [ζυτοπώλαις, vgl. B.G.U. 13. 2280, Intr.
IV 12
Σωπαλ[λίῳ (B.L. 1, S. 433) → Σαπαλ[λίῳ (l. Σαν-παλλίῳ), B.G.U. 13. 2280, Intr.
IV 13
Θέων[ι (B.L. 1) → Θέων[ος, B.G.U. 13. 2280, Intr.
13
Vgl. L. Dorner, Sachmängelhaftung S. 144-149.
14
VI 11
ἀντιγρ(αφεῖ) → ἀντὶ γρ(άστεως), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 53 (1978), S. 141, Anm. 3.
19
I 6
Die Lesung εἰ̣ [κ]αὶ̣ {α̣ι̣} (Mitteis, Chrest. 85) wird angezweifelt, E. Seidl, Rechtsgeschichte Ägyptens S. 225, Anm. 698.
21
Viell. in derselben Hand wie S.B. 14. 11592, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 101.
ινο. ( ) τιβ → ἰνδ(ικτίονος) ξ̣(έσται) ιβ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 10 Anm. 3.
I 1
ιγ´ (Druckfehler in B.L. 1, S. 9) → ιε´.
I 6
Die Lesung Πρήκτεως (B.L. 1) wird gestützt gegen Πρήκλεως (B.L. 5), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 106, Anm. zu Z. 3.
23
Nd. D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 169-175 (am Original geprüft von Z. Borkowski). Zu datieren: etwa 207 n.Chr., D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 170-172.
3
᾽Α̣π̣ίωνος → ..ίωνος (viell. Σ̣υ̣ρ̣ίωνος), D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 170.
5, 6-7
Κολλητίωνος → κολλητίωνος (kein Eigenname), D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 169, Anm. 3.
27
11
Mit τόπος wird viell. ein collegium naviculariorum angedeutet, E. Wipszycka, J.Jur.P. 18 (1974), S. 212.
34
οὐραν´ μαι´ → Οὐραν(ίου) μαγ(είρου) (nach einem Photo), P. Landlisten, S. 94, Anm. zu Z. 90.
42
16
[Σατ]αβοῦς → [Π]αβοῦς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 240.
67
5
Vgl. die Ber. zu B.G.U. 13. 2302. Λώγγων → Λάμπων, W.M. Brashear, briefl.
71
22
ἐν τημοσίου → <ώς> ἐν τημοσίου, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri, 2 S. 163, Anm. 94.
94
25
γιτνῖαι → γιτνίαι, L. C. Youtie, D. Hagedorn, H. C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 154, Anm. zu Z. B14.
100
4
φυρᾷ → φυρά<ν> (l. πυρράν), H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 280, Anm. zu S. 61.
112
3
Viell. ᾽Αρσινοει[τ(ῶν) πόλ(ει) → ᾽Αρσινοεί[τ(ῃ) νομ(ῷ), J.F. Oates, B.A.S.P. 12 (1975), S. 115 u. Anm.9.
117
5
[… καὶ] ὑδρῖον → [καὶ αὐλ]ύδριον, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 207.
125
3-4
[κόλλήμα | τ]ος → [ὑπομνήμα | τ]ος, K.A. Worp, Z.P.E. 13 (1974), S. 310.
141
Viell. am Anfang zu erg. ἀμφοδ]ο̣κω[μογραμματέως, Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 775, Anm. 3; abgelehnt von J.D. Thomas, er schlägt vor πρακ(τόρων) ἀργυρ]ι̣κῶ[ν, Z.P.E. 19 (1975), S. 115, Anm. 26.
178
Zu datieren: Anfang des 4. Jahrh. n.Chr., H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 332.
11, 12
Die Abkürzung ist als λί(τρα) aufzulösen, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 332.
182
4
[κολλήμ]ατος → [ὑπομνήμ]ατος, K.A. Worp, Z.P.E. 13 (1974), S. 310.
16
]νῳ → viell. ῾Ερμί]νῳ, C.P.R. 5. 2, Anm. zu Z. 3.
183
6
προεγάμουσαν → προεγαμοῦσαν (Imperf.), B.G. Mandilaras, The Verb S. 128, § 281 u. Anm. 4.
195
Zu datieren: 147/148 n.Chr., U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 133, Anm. 1.
1
[῾Ερενν]ί̣ωι (B.L. 2.2, S. 15) → [῾Ερεν]νίωι (am Original), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 133, Anm. 1.
33
α∟ → ια∟ (am Original), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 133, Anm. 1.
240
4-5
Zu erg. μετὰ κυρίου τοῦ ἀδελφοῦ Πανεφρέμμεως ἱερέως ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης], W. Clarysse, vgl. B.G.U. 13. 2343, Z. 7-9.
4
Am Anfang zu erg. [Στοτοήτει θυγατρὶ …… τοῦ Σατα-βοῦτο]ς, W. Clarysse, vgl. B.G.U. 13. 2343, Z. 5-6.
241
4
[δευτέρας → [πρώτης, J.R. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 225.
251
4
προεγ[άμ]ουσαν → προεγ[αμ]οῦσαν (Imperf.), B.G. Mandilaras, The Verb S. 128, § 281 u. Anm. 4.
277
II 15
Λιβιλ̣λ̣.. → Λιβίλλα[ς], (am Original geprüft von G. Poethke), G.M. Parásssoglou, Imperial Estates in Egypt S. 18 u. Anm. 21.
303
26
Vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 258, Anm. 1.
311
6-7
εὐ[σε] | βεστάτῳ → εὐ[λα] | βεστάτῳ, O. Hornickel, Ehrenund Rangprädikate S. 14, Anm. 4 u. 9.
318
7
᾽Αμ̣εῖος → ᾽Αμάειος, L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 84.
319
4-5
→ καὶ τοὺ̣ς̣ λ̣ό̣γ̣[ους] ποι[ο]ῦσ[α ὑ]π̣έ̣ρ̣ τ̣ε̣ ἑ̣α̣υ̣τ̣ῆ̣ς̣ κ̣α̣ὶ̣ ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ τοῦ | [προσώπου τῶν κληρονόμων τοῦ ἀπ]ογενομένου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 274.
344
10
Für καταπαι( ) vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 34.
350
11
μηδ᾽ ἐμ]ποιούμενος (B.L. 1) → viell. [καὶ μηδένα ἐπιπορευ-όμενον μηδ᾽ ἐμ]ποιούμενος (l. -ον), P. Vindob.Tandem 26, Anm. zu Z. 15.

B.G.U. 2

362
Vgl. P. Herz, Aufstieg u. Niederg. röm. Welt, II, 16, 2 S. 1182-1184.
III 24
[Ᾱ → [Γ̄(also 28. Januar), Welt, II, 16, 2, S. 1184, Anm. 350.
V 1
Die Erg. λαμπροτάτης wird abgelehnt, J.F. Oates, B.A.S.P. 12 (1975), S. 115.
379
3
Viell. ᾽Αρσινο(ειτῶν πόλει) → ᾽Αρσινο(είτῃ), sc. νομῷ, J.F. Oates, B.A.S.P. S. 115 u. Anm. 9.
392
Der Text gehört zusammen mit P. Lond. 2. 156, Pal. 22.180 und 179 und B.G.U. 2. 639 (nicht von derselben Hand geschrieben) zu den monatlichen Steuerlisten aus dem 16. Regierungsjahr, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 240.
I 7
Φαμ(ενώθ) → viell. Φαῶ(φι), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 241.
I 12
Πα[..]κ̣ → Πα[τώ]ω, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 241.
I 13
Πα[..]κ → Πα[έ]μ, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 241.
I 32
Μύστης → ᾽Ϊούστης, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 241.
I 34
῟Απις → ῾Ατῆς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
I 35
Πέν̣κ̣ιν̣ος (B.L. 1) → Πιτίκινος, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
I 39, 42, 51
Die Steuer beträgt ιβ Drachmen, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
I 39
Οὐηγητᾶς (B.L. 1, S. 437) → Οὐητιπᾶς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
I 40, 43
Die Steuer beträgt η Drachmen, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
I 49
ματ( ) → Ματ(άιτος), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
I 61
Τέμ(πις) (B.L. 1) → Τεμᾶς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
II 1
Π̣ε̣τᾶς → Τατᾶς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
II 2
[…]τ[…]τιος → [Σ]τ[οτοή]τιος, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 242.
II 3
Θ.[…].τος → Θι̣ά̣κιτος, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
408
Zu datieren: 22.11.313 n.Chr., A. Chastagnol, Aiôn S. 238.
419
18-19
παντὶ | ἐπιφερομένω̣ ist wohl ein Schreibfehler für παν-ταχῇ | ἐπιφερομένη, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri, 2 S. 161, Anm. 86.
426
Herkunft: Soknopaiu Nesos, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
R
Σαλ[.]ο̣υα → Σαλεουᾶ, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
V
῾Ελιεύς: l. ῾Εριεῦς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
433
Von derselben Hand wie B.G.U. 13. 2219, W.M. Brashear, briefl.
7
[…..].ου → [Ἁρπαγά]θ̣ου, W. Clarysse; minimale Spuren des Theta auf dem Papyrus, W.M. Brashear, briefl.
434
Vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 25 (1977), S. 141-142.
437
5
῾Ηρᾶ ἀπὸ […] → τῶν ἀπὸ […] (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
456
Vgl. H. Cadell, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 331-340; vollst. Nd. zusammen mit P. Abinn. 65 und P. Berl. Inv. 8001, H. Cadell, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 337-340; Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
462
Zu datieren: 155/156 n.Chr., M. Vandoni, Epistrategi S. 26-27, Anm. 22.
Ο[ὐ]αλ̣[ερί]ωι → Σ̣[τ]ατ̣[ιλί]ωι, M. Vandoni, Epistrategi S. 26-27, Anm. 22.
473
Nd., nach allgemeiner Bedeutung und Konstruktion ergänzt, N. Lewis, R.I.D.A. 25 (1978), S. 273-278.
13-19
Zu datieren: um 215 n.Chr., vgl. B.G.U. 13. 2277, Anm. zu Z. 8.
13
στρ(ατηγῷ) [᾽Αρσινοίτου Θεμίστου καὶ Πολέμωνος μερίδων] (B.L. 1, S. 437) → στρ(ατηγῷ) [᾽Αρσι(νοίτου) ῾Ηρα-κλ(είδου) μερίδ(ος)], vgl. B.G.U. 13. 2277, Z. 1-2.
475
Viell. zu datieren: 166 n.Chr., D. Bonneau, Le fisc et le Nil S. 249.
492
Verb. Nd. G.M. Parássoglou, Archiv 24-25 (1976), S. 95-96; Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
496
2, 12, 13
Für die Zahlen βνδ, βιδ und γβ, s. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 96, Anm. 7.
497
5, 12
Für die Zahlen γβ und αιδ, s. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 96, Anm. 7.
499
13
῾Αρούθμεως → viell. ῾Αρσύθμεως, G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
502
2
Für die Zahl γμβ, s. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 96, Anm. 7.
504
5
Für die Zahl αρξ, s. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 96, Anm. 7.
530
9
τα̣ Ψύα (?) (B.L. 1, S. 49) → Τα̣φύα (l. Ταψοίας), B. Olsson, Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit Nr 69.
531
I 5
[χωρεῖ] (B.L. 1, S. 49) oder [ἀεὶ ἦν] (B.L. 5, S. 11) → [ἐστιν], vgl. P. Brem. 20, Anm. zu Z. 6-7.
536
12
[ο]ἰκον̣όμ(ου) → [ο]ἰκοδ̣όμ(ου), P. Vindob.Tandem 26, Anm. zu Z. 9 (am Original geprüft und abgelehnt von W. Müller).
552
Σεσυμβώθ]εως (B.L. 1, S. 51) ist sicher, B.G.U. 12. 2132, Anm. zu Z. 13.
586
Zu datieren: 324 n.Chr. (gegen B.L. 1), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 267.
29
[Οὐαλερί]οις (B.L. 1) → [τοῑς ἐσομέν]οις, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 267.
595
4
ἀποδόναι → ἀποδʱ͂ναι (l. ἀποδῶναι), B.G. Mandilaras, The Verb S. 310, S 741.
599
4-5
κρατίστου | [διοικητοῦ ? (W. Chr. 363) → κρατίστου | [οὐ-σιακοῦ oder [ἐπιτρόπου, G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 90.
620
1
Πτολλαριώσι → Πτολλαρίωνι (nach dem Photo), H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 40, Anm. 20.
11
η[ (B.L. 5) → μ[ (ed. princ), W. Müller bei H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 40, Anm. 20 (am Original).
13
κα (B.L. 5) → ια (ed. princ), W. Müller bei H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 40, Anm. 20 (am Original).
628
R
Vgl. A.A. Schiller, Studies H. Caplan S. 293-312.
630
Herkunft: Soknopaiu Nesos, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
II 13
᾽Ιοῦστος ...... → ᾽Ιοῦστος Πα[βοῦτος], D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
IV 18
καταβολ(…) → Καταβωλ(έως), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
634
Wohl zu datieren: Ende des 3. Jahrh. n.Chr., Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 782, Anm. 4.
639
Siehe die Ber. zu B.G.U. 2. 392.
Καπίτ(ωνος) → Κάνιτ(ος), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 13
[..].ρ̣π̣ους Καλαῆτος → [Πα]μ̣ιηοῦς Καλαῆτ(ος), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 243.
I 15
[Μ]η̣ν̣ᾶς → [Μ]έλας, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 19
[.]..... → [Σ]ώ̣τ̣α̣ς̣, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 20
[.]....ς → [Π]α[βο]ῦς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 21
Πα̣κῦ̣β̣[ι]ς → Πακῦ[σ]ις, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 23
Τέμ[π]ις → Τεμᾶ̣ς̣, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 26
Τεκ̣[…].ακιτος → Τεμ[ᾶς Θ]ι̣άκιτος, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 27
Πατω.. Παήους → Πατώω Παβοῦς (l. Παβοῦτος), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
I 28
..η̣τ̣…α̣ς → Οὐητιπᾶς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
II 4
[῏Α]π̣ις → ῾Ατῆς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
II 6
Π̣ίν̣κινος → Πιτίκινος, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
II 33
Παέμ(πις) → Παέμ(ις), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
II 36
[.]ακ̣ελ̣μ̣( ) → Κ̣αν̣β̣ὲ̣λ μ(ητρός), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 244.
640
ἀπὸ καλ[υ]φ̣ῆς → ἀποκαλ[ύ]φ̣ης, P. Ross.-Georg. 2. 42 II, Anm. zu Z. 12.
659
II 1
ἀμφοδο(γραμματέως) [κω]μογρα(μματέων) (B.L. 1) → ἀμφοδο[κω]μογρ(αμματέως) (am Original), Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776.
672
στι( ) → viell. στι(νουργός), vgl. P.J. Sijpesteijn, Talanta 2 (1970), S. 110.
673
2
τῆ[ς . → τῆ[ς δ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 277.

B.G.U. 3

727
1-2
]μφ[…]. | γυναικι̣[. → ἀ]μφ[ότ(εροι) π]ερ[ι]|χύται..[., L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 85 (nach einem Photo).
5
[..].. → ἔ̣[τ]ο̣υ̣[ς], L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 85.
18
Αὐρήλιος → Αὐρήλιοι, L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 85.
20
Απ[. υἱ]ός → ᾽Αμ[άει]ος, L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 84.
22
.... → θ(εός) χμγ , L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 86.
729
Die Subskription ist keine lateinische, sondern eine sehr kursive griechische, Chartae Latinae 10, S. V, Anm. 1.
740
4
Die ursprüngliche Erg. [αὐτ]οῦ wird gegen B.L. 1 gestützt, L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 86 (nach einem Photo).
12
Die ursprüngliche Lesung τὰ τοῦ wird gegen B.L. 1 gestützt, L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 86.
17
...... → θ(εός) χμγ , L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 86.
751
Es handelt sich viell. um denselben Text wie S.B. 1. 5335, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 57, Anm. 15.
781
I 1
[σύνθεσις (?)] πινακίων (B.L. 1) → [ἄλ]λ̣η̣ (sc. σύνθεσις) πινακίων, J. Shelton, Z.P.E. 24 (1977), S. 69 (nach einem Photo).
I 2
δ[…. (?)] → δ κ̣α̣ί̣, J. Shelton, Z.P.E. 24 (1977), S. 69.
I 12
γάλχ̣ον → Γάλλ̣ο̣υ̣, J. Shelton, Z.P.E. 24 (1977), S. 69.
I 17
ὀρθηρὰ ….´ → ὀρθηρὰ λεῖα β, J. Shelton, Z.P.E. 24 (1977), S. 69.
786
Wohl zu datieren um 128 n.Chr., C.A. Nelson, B.A.S.P. 9 (1972), S. 50, aber um 160 n.Chr. nach G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 300, Anm. 4.
797
Nd. Stud.Pal. 3. 131.
1
Τουσικ.α → Τουσίκια, Stud.Pal. 3. 131.
812
I 1
προθ(έσεως ?) μειᾶς → προθμείας (,,Fährdienst"), P. Coll. Youtie 1, S. 277.
827
18
ἰδῶ → ἴδω, B.G. Mandilaras, The Verb S. 104, § 217.
836
Zu datieren: 530-538 n.Chr., J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 148 und Anm. 2.Vgl. M. Amelotii, Le costituzioni giustinianee Nr. 27.
852
vgl. B.G.U. 13. 2237.
Die Lesung ῾Ε̣[ρ]μίνῳ wird angezweifelt, B.G.U. 13. 2238, Anm. zu Z. 14.
3
Viell. διὰ Π̣άππου γεγ̣υ̣(μνασιαρχηκότος) (vgl. B.L. 1, S. 73 und B.L. 3, S. 14), B.G.U. 13. 2238, Anm. zu Z. 3-4.
854
Herausg. des zugehörigen demot. Textes mit neuem griech. Text und Photo des Ganzen, K.-Th. Zauzich, Enchoria 4 (1974), S. 71-82 u. Taf. 11; Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.vgl. P. Strasb. 7. 602, Addendum.
856
2
Erg. [μηνὸς ᾽Απελλαίου λ], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 159, Anm. 38.
887
2
Am Anfang zu erg.: [θεᾶς ῾Ρώμης, R. Mellor, Z.P.E. 13 (1974), S. 278-279.
889
17
τῆ[ς …..] ὁροθεσίας → τῆ[ς γενο(μένης)] ὁροθεσίας, G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 28, Anm. 93.
17
τῆς μασ̣ι̣.ους […] → τῆς Μαικ(ηνατιανῆς) οὐσ[ίας], G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 28, Anm. 93.
891
15
Α̣ἴλ̣ι̣ον[……] → Α̣ἴλ̣ι̣ον [᾽Εκλεκτόν], G.M. Parássoglou, Z.P.E. 11 (1973), S. 23.
895
4
Die Erg. [῾Ρ]ώ̣[μ]ης θε̣[ᾶς](?) (B.L. 1, S. 78) wird abgelehnt, R. Mellor, Z.P.E. 13 (1974), S. 277, Anm. 3.
900
10
Πιπ̣οῦ̣ς̣ (B.L. 1) → Πιηοῦς, P.Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
17
Πιποῦτος → Πιηοῦτος, P.Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
904
5
᾽Απ̣ε̣λ̣[λαίου(?).] → ᾽Απ̣ε̣λ̣[λαίου . Φαῶφι . ] oder viell. eher ῾Αδ̣ρ̣ι̣α̣[νοῦ . ], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 147, Anm. 11.
919
13
Für μετὰ π[ρ]ο̣θ̣ε̣σ̣μ̣(ίαν) (B.L. 1), vgl. G. Flore, Studi in onore di E. Volterra 1 S. 733-742.
920
17
σ̣ί̣του → π̣υ̣ροῦ, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 331.
20
ἄλλους καὶ ἀ[δ]ώλους → ἀδόλους καὶ ἀ[β]ώλους, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 331.
928
Für das Datum vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 6 (1970), S. 182, Anm. 26.
25
[καίσαρος …]ι (B.L. 3) → [τὸ β Monat] ι, J.D. Thomas, Z.P.E. 6 (1970), S. 182, Anm. 26.
935
Zu datieren: um 259-264 n.Chr., P. Oxy. 46. 3292, Intr.
936
3
…..ος → [ἄρχοντ]ος, O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 28, Anm. 1.
937
9
`δημιουργοῦ θεᾶς´ → `δημιουργοῦ, <ἱερέως> θεᾶς´, R. Mellor, Z.P.E. 13 (1974), S. 278-279.
938
Zu datieren: 384/385 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 242.
948
Vgl. J. O’Callaghan, Boletín de la Asociación Española de Orientalistas 10 (1974), S. 317-319.
15
→ σοι μεκ[ὰ (l. μικρὰ, vgl. Z. 14) βλωμι]αῖ[α] μα[γίδος], J. O’Callaghan, Studia Hierosolymitana 1 (1976), S. 379-381.
961
2
ἡμ(έρας) → μη(νός), J. Shelton, Z.P.E. 25 (1977), S. 170.
962
3
ἡμ(έρας) → μη(νός), J. Shelton, Z.P.E. 25 (1977), S. 170.
963
2
ἡμ(έρας) → μη(νός), J. Shelton, Z.P.E. 25 (1977), S. 170.
964
2
λα..ων → viell. λάκ̣κ̣ων, J. Shelton, Z.P.E. 25 (1977), S. 172, Anm. zu Z. 3.
967
Nd. Stud.Pal. 8. 895.
5
μόν(ους) → μόν(ον), Stud.Pal. 8. 895.
972
Nd. zusammen mit P. Ross.Georg. 5. 41, P. Jernstedt, V.D.I. 40 (1952), S. 210-215; Abdruck in S.B. 18 vorgesehen.
984
27
διαφυλάξι ἐν (B.L. 1) → διαφυλάξιεν (l. διαφυλάξειεν), B.G. Mandilaras, The Verb S. 276, § 622 und S. 278, Anm. 2.
992
Zu datieren: 11.1.186 v.Chr., P. L.Bat. 19, S. 64, Anm. 2. (Vgl. auch L. Mooren, La Hiérarchie S. 79, Anm. 1.
Der Text ist eine συγχώρησις und stammt aus Alexandrien, C. Balconi, Aeg. 56 (1976), S. 244, Anm. 1.

B.G.U. 4

15
ἄρτι ν̣έ̣ [ας πα]ρελθούσης → ἀρτίω̣ς [πα]ρελθούσης, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 30, Anm. 5.
V 8
ἀστίαρ[χο]ν (B.L. 1) → ἁστιάρ[ιο]ν, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 100.
VI 3
Auch möglich ist: προλιτευόμενον → π{ρ}ολιτευόμενον (vgl. B.L. 1, S. 88), A.K. Bowman, Town Councils S. 156, Anm. 2.
Verb. Nd. J. Lesquier, L’Armée romaine d’Égypte S. 504-506.
20
]λ̣ίνου (B.L. 1, S. 90) → ].ινου, vgl. P. Oxy. 46. 3274, Intr. (nach einem Photo).
7
οὐ κέγονεν (l. γέγονεν) → οὐκ ἔγονεν, S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 568-571.
I 12
Wohl δε̣ν̣αρίων → τεταρτῶν, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 754, Anm. 1.
I 13
[.......]σ̣ων [..]ω → [..τεταρ]τ̣ῶν [δύ]ω, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 754, Anm. 1.
II 11
ἐφ᾽ ἑαυτῆς: l. ἐφ᾽ ἑαυτῇ), P. Strasb. 7. 668, Anm. zu Z. 2.
II 12
Für ἱπ[πῶνα](?) vgl. G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 49, Anm. 86.
II 13
ἂ̣ς̣ ἐδα.[ (= ἕως ἐδάφ[ους?), vgl. G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 55, Anm. 31.
II 14
Wohl ᾽Α[γ]ριππιανῆς → ᾽Α[γ]ριππι <νι>ανῆς oder ᾽Α[γ]ριπινανῆς, G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 18, Anm. 22.
9
ἐκ[..]σες [ἤ] → ἐκ[χύ]σεσ[ι], P. New York 20, Anm. zu Z. 10.
14
ἀσήμου steht nicht in Zusammenhang mit κλαδιού (Z. 13); es hat die Bedeutung von ἀσήμου ἀργυρίου, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 753, Anm. 4.
27
φθίρεν (siehe Anm.) ist eine richtige Infinitiv-Form, B.G. Mandilaras, The Verb S. 312, § 747.
8
ἀσυκοφάντητον: vgl. L. Dorner, Sachmängelhaftung S. 77 (u. Anm. 3) -79.
2
[᾽Ο]ξ[υρυγχει]τῶν [πόλε]ως → [᾽Ο]ξ̣ [υρύγ]χ̣ων [πόλε]ω̣ς̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16.
10
Die Lesung αὐτώ̣ [ν] (l. αὐτόν) (B.L. 1) wird gestützt, R. Pintaudi, Z.P.E. 23 (1976), S. 209, Anm. zu Z. 4-5.
18
σημε[ίο]υ (B.L. 1) → viell. σημα̣ [σί]α̣, P. Oxy. 43, S. xvii.
2-3
Viell. Εὐ|[..... → Εὐ | [ημερίας, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 329.
16
γλ̣υκοπυροῦ → λε̣υκοπύρου, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 330.
1
᾽Οξ(υρύγχων) → ᾽Οξ(υρυγχντῶν), D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 15.
ἀρχισ[ → ᾽Αρχισ[τρατίου, Z. Borkowski, J.Jur.P. 18 (1974), S. 249-250.
6
]ν̣.[.]ο̣υ → δ]ήμ̣ο̣υ (am Original geprüft von G. Poethke), Z. Borkowski, J.Jur.P. 18 (1974), S. 249-250.
5
.[..]ακος (B.L. 1) → [Περτίν]ακος, R. Merkelbach, G. Petzl, Z.P.E. 14 (1974), S. 81, Anm. 1.
VI 3-9
Nd. mit dem neugefundenen rechten Teil des Textes, B.G.U. 13. 2280 b.
8-9
ἱματ[ίοι]ς ..[...] | [........] → ἱματ[ίοι]ς κ̣α̣ [ὶ χρυ]|[σωτίοις], T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 752 u. Anm. 6.
Die Lesung δ̣έ̣κ̣α̣ ist sehr unwahrscheinlich, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 753 u. Anm. 2.
8
ζ̣ε̣ύ̣γ̣η̣ → ζ̣ε̣ῦ̣γ̣ο̣ς̣, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 753 u. Anm. 1.
9
κ̣ [……]τ̣ο(...) → κ̣ [αὶ ἐπίση]μ̣ο(ν), T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 753 u. Anm. 3.
27
τροχός ist als ,,Rollenzug" ("pulley hoist") zu übersetzen, T. Schiøler, Roman Waterwheels S. 126.
2
Vgl. A. Bernand, Le Delta S. 386.
συνα[γωγεύς] → συνα[γωγός], G. Wagner, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 107.
11
πέπρακα, π̣ε̣π̣ο̣τε → viell. πεπράκαμ̣εν̣, ὅ̣τ̣ε, W. Clarysse.
24
ἐν ἐγκοιμήτροͅ → ἓν ἐγκοίμητρο(ν), W. Clarysse.
1
χαίρεν (l. χαίρει) → χαῖρεν (Infinitiv), B.G. Mandilaras, The Verb S. 312, § 747.

B.G.U. 5

Nd. M. Vandoni, Testi (B.G.U. 1210).
ὅ̣[τι ἁ]πλ[ῶς ἐπὶ] π̣ρ̣[οσ]τ̣ροφῇ → viell. ὅ [τι] πλ[είονες σ]ὺ[ν σ]τροφῆι, M. Vandoni, Testi S. 26.
[κη]π̣[οταφῖα ἢ τοι]αῦτα oder [πε]π̣[οιημένα περὶ] αὐτά (B.L. 1, S. 444) oder [γή]π̣[εδα τὰ περὶ] αὐτά (B.L. 2.2, S. 27) → viell. [σ]υγ[κύροντα περὶ] αὐτά, M. Vandoni, Testi S. 26.
[πρό] σ̣χη̣μ̣ [α ἀτισία]ς oder [δίκη]ς (B.L. 2.2, S. 27) → [ἐ]κλήμ[πτορ] σ[ι], M. Vandoni, Testi S. 27.
17
[λόγῳ ἐνεχ]υ̣ρ̣α̣σ̣ίας (B.L. 2.2, S. 27) → viell. [κατ᾽ ἐνεχ]υ[ρ]ασίας, M. Vandoni, Testi S. 27.
21
τ̣ῶ̣ν εἰς ἴ[δ]ι̣ο̣ν → τῶν `εἰ[ς ἀ]ρχὴν´ εἰς ἴ[δι]ον, M. Vandoni, Testi S. 27.
23
ἀδιαθέτω[ν] → ἀδιαθέτως, M. Vandoni, Testi S. 27.
99-115
Neue Kopie des Textes: P. Oxy. 42. 3014.
104
αὐτοῖς ist richtig (gegen B.L. 1, S. 444 = B.L. 2.2, S. 28), P. Oxy. 42. 3014, Intr.
111
ἢ ἀστοῖς: späterer Zusatz am falschen Platz, P. Oxy. 42. 3014, u. Anm. zu Z. 16.
142
λεγ<ε>ῶνι → λεγ `ε´ῶνι, M. Vandoni, Testi S. 27.
152
[ἐκ β] τετάρτ[ω]ν (B.L. 2.2, S. 28), → δ[ὶ]ς τέταρτον, M. Vandoni, Testi S. 27.
194
προέ̣[δ]ρ̣ωι (B.L. 1, S. 445) oder προ[μμ] ά̣ι̣(B.L. 2.2, S. 29) → προ[φή]τῃ, M. Vandoni, Testi S. 27.
198
ὁμ[ολόγ]ου (B.L. 2.2, S. 29) → ὁμο[τί]μου, M. Vandoni, Testi S. 27.
202
πασ̣το̣φόροι → πτεραφόροι, M. Vandoni, Testi S. 27.
213
οὐκ ἐξόν → {οὐκ} ἐξόν, E. Seidl, Rechtsgeschichte Ägyptens S. 24.
214
π̣ [αστ]ο̣φ̣ό̣[ρω]ν (B.L. 2.2, S. 29) → π̣ [τερ]α̣φ̣ό̣ [ρω]ν, M. Vandoni, Testi S. 27; vgl. E. Seidl, Rechtsgeschichte Ägyptens S. 24, Anm. 47.
216
ἀναθή̣μ̣ατ̣α → ἀναθέ̣μ̣ατ̣α, M. Vandoni, Testi S. 27; vgl. E. Seidl, Rechtsgeschichte Ägyptens S. 24-25.
233-234
Vgl. E. Klingenberg, Platons νόμοι γεωργικοί S. 157 f.
237
Vgl. J. Schwartz, Les ,,dévaluations" à Rome S. 174..

B.G.U. 6

Index
14-15
S. 176 ἀγωνιᾶν, nicht ἀγωνιάζειν (1301, 7), E. Kiessling. S. 177, 1245, 11 ἀξίαν kommt nicht von ἄξιος sondern von ἀξία, E. Kiessling.
14-15
[ἐπὶ …..]ω̣ρου τοῦ διοικη|τ̣ο̣ῦ̣ [διαμι]σθώσεως → [ἐπ…..]ώ̣ρου τοῦ διοική | σ̣α̣ν̣[τος μι]σθώσεως, J.C. Shelton, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 269.
148-149
ἐπ[…] | διοικήσε̣[ως -- διαμισθώσεως] → ἐπ[…..ώρου τοῦ] | διοικήσα̣[ντος μισθώσεως, J.C. Shelton, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 269.
57
Σ̣..ν̣τώσιος → Σ̣ [εσο]ν̣ώ̣σιος, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 140 (am Original geprüft von F. Uebel).
Vgl. H. von Soden, Unters. zur Homologie S. 50.
Zu datieren: frühestens 156/155 v.Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 114, Anm. 4.
18
[…… στρ]ατηγόν → viell. [συγγενῆ καὶ στρ]ατηγόν, L. Mooren, The Aulic Titulature S. 104, Nr. 087.
Zu datieren: entw. 147/146 oder 136/135 v.Chr., Pros. Ptol. 8, S. 72, Nr. 825.
B
Zu datieren: wohl 30.5.132 v.Chr., P.Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
21
ἱππαρχίας ...] → ἱππαρχίας ἐκατοντ(?)άρουρος], F. Uebel, Die Kleruchen S. 57, Nr. 86.
12
χρόνου → χρόνου [ὡ]ς̣, F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 108, Anm. zu Z. 8.
24
ο̣ἱ̣ π̣έ̣ν̣τ̣ε̣ → ο̣ἱ̣ τ̣έ̣σ̣σ̣α̣ρ̣ε̣ς̣ (am Original), F. Uebel, Die Kleruchen S. 325, Anm. 6.
6
Die Erg. συνοικισίου wird angezweifelt (vgl. auch B.L. 2.2 und B.L. 3), F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 95.
Zu datieren: 196/195 v.Chr. oder später, W. Clarysse, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 161.
2
λθ̣ ∟ → λε̣∟, W. Clarysse (am Original).
3
Πεσα̣τ̣ο̣υ̣ → Πεσύρι, W. Clarysse.
6
ἔτους λθ → (ἔτους) λε, W. Clarysse.
Τοτο̣τ̣ης → Τοτογῆς (l. Τοτοῆς), W. Clarysse (am Original).
Der Text ist kein Ehevertrag, sondern eine Abmachung mit einer Hetäre, W. Erdmann, Festschrift Koschaker 3 (1939), S. 225-226, Anm. 4.
Zu datieren: 2. Jahrh. v.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 1 S. 90 u. Anm. 29; L. Mooren, The Aulic Titulature S. 133, Nr. 0153.
1
τ] ῶν → viell. [῾Ιππάλου τ] ῶν, J.D. Thomas, Epistrategos 1 S. 90 u. Anm. 29.
2
στ]ρατηγοῦ → viell. [καὶ ἐπιστ]ρατήγου, J.D. Thomas, Epistrategos 1 S. 90 u. Anm. 29.
Zu datieren: vor 190 v.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 1 S. 36, Anm. 177; vgl. W. Clarysse, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 161.
9
Νικοῦς: der Nominativ ist Νικώ, P.J. Sijpesteijn, briefl.

B.G.U. 7

24
Für die Erg., vgl. P. Berl.Leihg. 10, Z. 17, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri 2 S. 205, Anm. 96.
Zu datieren: 227 n.Chr., N. Lewis, B.A.S.P. 13 (1976), S. 165-166.
1-2
ἀμφο|δο(γραμματέως) κωμογρ(αμματείας) → ἀμφο|δοκωμογρ(αμματέως), (am Original), Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776.
20
Κατα̣βῶ (τος) → Κατα̣βω(λέως), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 50 (1975), S. 311.
39
Σ̣ [α]μ̣ψαῖο(ς): Genitiv von Σαμψάις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346.
6-7
Die Erg. ἀκυροῦν τὴν | διαθήκην ταύτην] wird angezweifelt, R.P. Salomons, Aeg. 58 (1978), S. 122, Anm. 7.
6
Die Erg. [ὑπέ]ρ wird angezweifelt, R.P. Salomons, Aeg. 58 (1978), S. 122, Anm. 2.
Vgl. J.F. Gilliam, Hommages Cl. Préaux S. 766-771.
Vgl. O. Guéraud, P. Jouguet, Ét.de Pap. 6 (1940), S. 4, Anm. 2.
Zur Datierung, vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 19 (1975), S. 112, Anm. 8.
Zu datieren: 262 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 19 (1975), S. 114, Anm. 21 und Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 782, Anm. 4.

B.G.U. 8

4
ἐ̣κ̣κλήσεως: l. ἐγκλήσεως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 22 (1976), S. 107, Anm. 3.
15, 20
᾽Αόφεως → ᾽Ασφέως und ᾽Αό̣φ̣ει → ᾽Ασφεῖ (am Original geprüft von Z. Borkowski), W.M. Brashear, briefl.
1
Viell. vor Z. 1 [περὶ Φνεβιέα], P. Köln 2. 99, Anm. zu Z. 1.
15
Wohl Τεηθ̣ώ → Τεκ̣θώ, W. Clarysse, Anc.Soc. 7 (1976), S. 191, Anm. 12.
25
Φνε `γ´βέως → wohl Φνεβ`ι´έως, P. Köln 2. 99, Anm. zu Z. 1.
31
Π[….]λιν → Π[ερὶ Π]ό̣λιν, W.M. Brashear, briefl.
Zu datieren: frühestens 31.12.57 v.Chr., L. Mooren, The Aulic Titulature S. 25-26.
10
σ̣τ̣α̣τηρίσ̣κ̣ον → στατηρισμόν, Cl. Préaux, L’Économie royale S. 403, Anm. 3; D. Bonneau, Le fisc et le Nil S. 146 und Anm. 709.

B.G.U. 9

284
Πουσιμίο(υ) → Πουσίμιο(ς), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346.
315
Πο̣υ̣σ̣ι̣μ̣ι̣ο̣ → Πο̣υ̣σ̣ί̣μ̣ι̣ο̣ (ς), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346.
430
Που̣σ̣..: → Που̣σ̣ί̣μ̣ι̣ο̣ (ς), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346.
462
γ∟ῑβ̄ → γ∟<γ> ῑβ̄ V.B. Schuman, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 280, Anm. 1.
465
β´∟ → β∟, V.B. Schuman, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 280, Anm. 1.
34
γ̣υφικῆς (Druckfehler) → γ̣υψικῆς.
94
Χρησί(μου) (B.L. 3 + 4) wird anerkannt (am Original geprüft von W. Müller), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 24, Anm. 61.
168, 184
ἀρ̣κ → αἳ κ(αθαραί), A. Gara, Prosdiagraphomena S. 47-48 u. P. Cairo Mich. 359, 2, S. 28.
176, 193, 201
αἱ κ(αί) (B.L. 3, S. 26) → αἳ κ(αθαραί), A. Gara, Prosdiagraphomena S. 47-48.
24
Τ[…]ων → Τ[ρύφ]ων, L.C. Youtie, Z.P.E. 13 (1974), S. 158.
314
Πσ̣ε̣μ̣βησωδ( ) → πρεσβ(υτέρα) ῾Ηρώδ(ου), L.C. Youtie, Z.P.E. 17 (1975), S. 258.
28
[...] δ( ) → [῾Ηρώ]δ(ου), L.C. Youtie, Z.P.E. 17 (1975), S. 258.

B.G.U. 10

Die Texte stammen wahrscheinlich aus dem Herakleopolites, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 186.
15
Die Erg. ᾽Ολ[μώυτος] wird abgelehnt, W. Clarysse, Miscellanea J. Vergote S. 54, Anm. 10.
4
᾽Αρχέβ̣ουλος → ᾽Αρχεβούλας (am Original), W. Clarysse, H. Hauben, Z.P.E. 28 (1978), S. 103.
8
Am Anfang zu erg.: [αὐτὸ ὑπὲρ ναύλου], A.J.M. Meyer-Termeer, Die Haftung der Schiffer S. 43, Anm. 162.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 11 (1974), S. 49 (zu S.B. 10. 10209).
Vgl. F. Uebel, Festschrift Berlin S. 441-452.
5
[τὴν προγεγραμμέν]ην → [τὰς (Zahlzeichen) δραχμὰς] τ̣ήν oder [τὰς (Zahl ausgeschrieben) (δραχμὰς)] τ̣ήν, F. Uebel, Festschrift Berlin S. 443, Anm. 5 (nach dem Photo).
Vgl. F. Uebel, Festschrift Berlin S. 441-452.
6-7
πλή|ρους → πλή|θους, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 186 (nach dem Photo).
11-12
Σκαρ|πίωνος → Σκορ|πίωνος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 187.

B.G.U. 11

3
.[….] μ̣ου → ὁ̣ [ἀνήρ] μ̣ου, J.R. Rea, Class.Rev. 19 (1969), S. 91.
[τελ(οῦσας) δ]ραχ̄(μάς) (B.L. 6) → [τέλ(ος) δ]ραχ(μαί), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 349-351.
Zu datieren: 16.6.194 n.Chr. (gegen B.L. 6), B. Boyaval, briefl.
24-25
προσῆκον| [ἢ προκ]ατε[σχημέ]ν̣ο̣ν̣ → προσήκον][τα ἢ προκ]ατε[σχημέ]ν̣α̣, J.R. Rea, Class.Rev. 19 (1969), S. 92.
24
Die Lesung καί ἐσ]τ̣ι̣ κ̣α̣[θαρ]ά wird gestützt, J.R. Rea, Class.Rev. 19 (1969), S. 92.
10
ζυ.[ → ζυτ[ηρᾶς κατ᾽ ἄνδρα] oder ζυτ[οποιίας] (vgl. auch B.L. 6), J.D. Thomas, Z.P.E. 10 (1973), S. 68-69 (nach dem Photo).
15
καὶ φόρου → τοῦ φόρου, J.D. Thomas, Z.P.E. 10 (1973), S. 68-69.
14
αἱρήσῃ → αἱρῆται, J.R. Rea, Class.Rev. 19 (1969), S. 92.
18
ὧν α̣[ὑτ]ῷὧν ἐ̣[ά]ν, J.R. Rea, Class.Rev. 19 (1969), S. 92.
15-16
κατα̣[λοχισμῶν κατοίκων]| [-- ± 37 -- καί] → κατα̣[λοχισμῶν τῶν κατοίκων] | [τῆς μετεπιγραφῆς καὶ παραχωρήσεως οἰκονομίας καί], P. L.Bat. 19. 10, Anm. zu Z. 22.
10
Δήμου → δήμου, Z. Borkowski bei E. G. Turner, Harvard Stud.Class.Phil. 79 (1975), S. 10, Anm. 30.
Zu datieren: um 173 n.Chr., S. Daris, Aeg. 56 (1976), S. 52-55.
V
Τώλκεως → viell. Τάλκεως, P. Laur. 2. 45, zu Z. 4.
Wohl zu datieren: Ende des 3. Jahrh. n.Chr., Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 782, Anm. 4.
1
].μ̣ιε̣..ν → ]Πτολ]ε̣μ̣α̣ι̣έ̣ω̣ν, (vgl. B.G.U. 7. 1588, 1), K.A. Worp, briefl. (am Original geprüft von W.M. Brashear).
13
[---- ἐφ᾽ ο]ὗ̣ → [Φρεμεὶ ἐφ᾽ ο]ὗ̣, P. Vindob.Tandem 20, Anm. zu Z. 2.
5
τρισκαιδεκάτ[ης → τρισκαιδεκάτ[ῃ, B. Boyaval, briefl.
I 4
ταλείου (l. ταμείου) → ταμίου (l. ταμείου) (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.Jur.P. 1 (1974), S. 240.
I 6
Παν̣..φ̣[ → Τπαλ̣λ̣α̣[δ]ί̣[αζ, J.D. Thomas, J.Jur.P. 1 (1974), S. 240 (am Original geprüft von H. Maehler).
I 11-12
τ̣[ῇ ᾽Α]|[πίᾳ] → τ[ῇ οὐ]|[σίᾳ], J.D. Thomas, J.Jur.P. 18 (1974), S. 243, Anm. zu Z. 8.

B.G.U. 12

14
Derselbe Taurinos des ,,Taurinos-Archiv" begegnet (wohl verstorben) im späteren P. Sorb. 2. 69. 114 B und der magistrianus Sarapodoros (vgl. auch C.P.R. 6. 6 und 9. 40B) (ergänzt) in P. Sorb. 2. 69. 102 E und 111 B, siehe P. Sorb. 2. 69, 22.
14
σε → με(?), H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 93 (1976), S. 337.
Zu datieren: 30.8. - 31.12.375 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 233-235.
1
Die Erg. Φλ(αουίου) Λέοντος → Γρατιανοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 233-235.
2
[τοῦ δηλωθησομένου?] → [Φλ(αουίου) ᾽Εκυτίου τοῦ λαμπρότατου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 233-235.
Die Schrift weist auf eine Datierung in die 1. Hälfte des 6. Jahrh. n.Chr., A. Leone, Stud.Pap. 15 (1976), S. 163-164.
Vgl. J. Shelton, Gnomon 50 (1978), S. 214.
Ϊερω̣[ → wohl ῾Ϊερα̣[κίωνος, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 184.
[ ] Ϊερω̣[ → wohl [εἰς πλ(οῖον)] ῾Ϊερα̣[κίωνος, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 184.
8
διδιπλον (l. διπλοῦν) → διδιπλον (l. διδιπλοῦν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 55 (1975), S. 54.
4, 6
δ/δ/, .l. δ(ια)δ(οθέντα) → δ/δ/, l. δ(ι)δ(ιπλᾶ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 55 (1975), S. 55-56.
19
Hier werden keine Strafklauseln gestanden haben, H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 93 (1976), S. 337.
Das Datum 508 wird angezweifelt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 121.
3
Κωλλαίνου → wohl Κα̣λλαίνου, K.A. Worp, briefl. Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 233-234.
3
[ἐνάτου → wohl [ὀγδόου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 280.
12
α… → viell. ἅπ̣ε̣ρ̣, H. Maehler, Z.P.E. 25 (1977), S. 191, Anm. 27.

B.G.U. 13

π[ ± 8 ]ο̣υς → viell. π[αρεῖναι ὄν]ους, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
2
ἐ(πί) → ε̄ (Zahl), J.C. Shelton, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
4-5
τῇ Αἰγυπ[τίων] | [χώρᾳ] → τῇ Αἰγύπ[τῳ] | [---], J.D. Thomas, Class.Rev. 2 (1978), S. 333.
7
]ι̣οκ̣[..] → ]ίτ]η̣ς κ[αὶ], J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
5-6
ἀν̣[αδιδο]|μ̣έ̣ν̣ω(ν) → ὀν̣[ομάτων ἀναδιδο]|μ̣έ̣ν̣ω(ν), J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333am Original geprüft von W.M. Brashear: αν[ steht ohne Zweifel auf dem Papyrus, briefl.
7
Viell. [ ± 4 ]α̣ι καὶ γράψαι σοι λαβ̣[ών → [ἑλέσθ]α̣ι καὶ γράψαι σοι. Λαβ[ὼν οὗν, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
7
Ἁρποκ̣[ρά]του → Ἁρποχ[ρά]του, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 374.
13
δι[ὰ] τακτοῦ → δι᾽ [ἐκ]τάκτου, J.C. Shelton, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
II 7
ὑποσχ(ών?) → ὑπαρχ( ), J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
Von derselben Hand wie B.G.U. 2. 433, W.M. Brashear, briefl.
7
Σατ̣[ → Σατ̣[αβοῦτος], vgl. B.G.U. 2. 433, 5 und 13, W.M. Brashear, briefl.
8
.[..]..ις → Π[ακ]ῦ̣σ̣ις (?), vgl. B.G.U. 1. 347 II, W.M. Brashear, briefl.
II 8
Ἀντ[ → Ἀντ[ινοέως, in Bezug auf den ehemaligen Besitzer des Freigelassenen, J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
ἡγεμό[νος ..]… | [τοῦ κρατίστου π]ρ̣ός → ἡγεμό[νος· δ]ι̣α̣δ̣ε|[χομένου καὶ τὰ π]ρ̣ός, H. Maehler, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
3
διαδ[όχου καί] → διαδ[εχομένου καί], J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
5
[τοῦ] → [τοῦ ± 10], W.M. Brashear, briefl.
6
γε(γυμνασιαρχηκότα) (bis) wird abgelehnt; Ex-Gymnasiarchen als Liturgen sind schwer vorstellbar, N. Lewis, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
5
Μελισσουργῶν → Μελισ<σ>ουργῶν, (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
6-7
ὄ]|ν<τ>α → ἕ]|να, N. Lewis und J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
Zu datieren: frühestens 68 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 136, Anm. 4.
ε̣ἴ̣ρ̣γ̣α̣σ̣τ̣α̣ι̣ → viell. ἠ̣ρ̣γ̣(άσατο) τ̣ὴ̣ν̣ π̣ε̣ν̣θ̣(ήμερον), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 136, Anm. 4.
Zu datieren: 27.4.136 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135 u. Anm. 1.
β (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) [….]…[..].ιβ( → κ̣ (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) [Φαρμοῦ(θι) κ̄η̄] ἕ̣ω̣ς̣ [Παχὼ]ν β( , P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135 u. Anm. 1.
δ̣ι̣[ώ(ρυγος)].ο̣λ̣( ) → Θ[ε]αδ̣ε̣(λφίας)(?), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135 u. Anm. 1.
1
ἔτους β → ἔτους κ̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135 u. Anm. 1(am Original geprüft von W.M. Brashear).
6-7
→ Στοτοῆ(τις) ᾽Αγχώ(φεως) τ̣ο̣ῦ̣ Στοτοή(τιος) (μητρός) Τ[ν]εφερώτ(ος), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 135 u. Anm. 1.
γεν[ήμα]|[τος] → γεν[ομέ)|[νας], J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
Viell. zu datieren vor 212 n.Chr., J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
1
[ἔτους δευτέ]ρ̣ου → ἔτους δευτέρου, C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
2
[Νίγερος ᾽Ι]ο̣[ύσ]τ̣[ο]υ → Νίγερος ᾽Ιο[ύ]σ̣τ̣[ο]υ, C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
3
[διέγρ(αψεν) ….]νούφει<ς> ῎Ωρου γεωργ(ὸς) γϙ → Σαπρίων ᾽Ορ[σε]νούφει ῞Ωρου γεωργ(ῷ) χαί(ρειν), C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
4
[κλήρου….]ο̣υ → ἔσχον παρὰ σοῦ, C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
5-6
τέσ|[σαρας (γίνονται) (δραχμαὶ) δ ..]. → τέσ | σαρες (γίν.) (δρ.) δ· Φαρ(μοῦθι), C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
5
[τοῦ ± 6 ] → τοῦ αὐτοῦ, C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
7
[(γίνονται) (ὀβολοὶ) κη …. ὀ]βολ(ούς) → (γίν.) (ὀβ.) κη· Παχ(ὼν) ῑ ὀβολ(ούς), C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
8
[..δραχμὰς] τ̣έσσαρες → Παῦνι ζ( (δραχμὰς) [τ]έσσαρες, C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
9
[ ± 9 ]. ϙ// → Θὼθ ς̄ ὑ(πὲρ) τοῦ διελ(ηλυθότος) β (ἔτους)//, C.A. Nelson, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
[ἐπιτηρητα]ῖς → [τελωνα]ῖς, J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
7
Viell. α..[…]. → ἀπ̣ο̣[τάκτου, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
Viell. in derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 1. 67, W.M. Brashear, briefl.
5
Λαμπ[-- καί] → Λάμπ[ων καὶ ±5 καί], W.M. Brashear, briefl.
6
κώ[μης ± 10] → κώ[μης Νείλου πόλεως], W.M. Brashear, briefl.
μ[..]ρο → μ[έτ]ροͅ (l. μέτρῳ), J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
12
[τιμήν] → [καί], J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
13
ἀρταβ[ῶν .] → viell. ἀρτάβ[ας ἕξ], J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
14-15
ἀ]|ποδώσιν → ἀ]|ποδώσ<ε>ιν, J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
13
κα̣ὶ̣ ἀργυρίου → viell. {κα̣ὶ̣} ἀργυρίου (καί weist nicht auf Zusätzliches hin), H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 351.
5
᾽Αλεξά<νδ>ρου → ᾽Αλεξά<ν>δρου (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
8-14
Nd. mit verb. Übersetzung, R.S. Bagnall, G.R.B.S. 18 (1977), S. 90-91.
10
τάλα<ν>ταν → ταλά<ν>τον (l. ταλάντων), P.J. Sijpesteijn, briefl.
17
ποιού<μενος> → ποιῶν, J.D. Thomas, briefl. Mitteilung von W.M. Brashear.
Wohl in Oxyrhynchos abgefasst, H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 350.
Keine Homologie, sondern als obj. Protokoll stilisierte Privaturkunde, H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 350-351.
8
῾Εριεῦς gehört zu ἀπέχει (Z. 10-11), H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 350-351.
9
ἔ]χων → παρέ]χων, H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 351.
8
].α..ου → ]Σπαρ]τ̣άκ̣ου, W.E.H. Cockle, briefl.
7
[--].ν-[μονόχωρ]ο̣ν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 376.
3
Διωφίλῳ → Δίῳ φίλῳ, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
1
Χρωματίου ist als männlicher Name aufzufassen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 94.
4
ἀξιώσασ<α> → ἀξιώσας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 94.
1
Χ[οιάκ] → χ[ειριστήν], J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 377.
9
Δωρυσίου → viell. Διονυσίου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 377.
1
Die Lesung Μακρίνου wird angezweifelt, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.

P. Berl.Frisk

1
Gehört zu einer Rolle mit P. Col. 2. 1 Ro 4 und P. Col. 5. 1 Vo 4. Neue zugehörige Fragmente sind B.G.U. 13. 2270 und 2271.
II 1-8
Nd. mit dem zugehörigen rechten Teil des Textes: B.G.U. 13. 2271, Fragm. a.
X 1-7
= B.G.U. 13. 2271, Fragm. b.
5
Vgl. G. Poethke, Festschrift Berlin S. 409-414.
2
Εὐστ̣[ορ]γίᾳ ist sicher, G. Poethke, Festschrift Berlin S. 414.
6
[..].[.].ου → ᾽Α̣μ̣ί̣ν̣ου, B.G.U. 12. 2181, Anm. zu Z. 9.
14
᾽Α̣μ̣μ̣ώνιος → ᾽Α̣β̣ρ̣αάμιος, B.G.U. 12. 2180, Anm. zu Z. 30.
16
Lies: δι᾽ ἐμοῦ Πινουτίωνος ἐγράφ(η).... † (Tachygr.?) Πα(χὼν) ιθ ἰ(νδικτίονος) δ, G. Poethke, Festschrift Berlin S. 414.
V
Lies: μί(σθωσις) Δαυε[ὶτ] Π̣[αησί]ο̣υ ἀ̣π̣ὸ Ψελαμ̣ύ̣[νθεως], G. Poethke, Festschrift Berlin S. 414.

P. Berl.Leihg. 1

Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 1 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.

7
vgl. B.G.U. 13. 2250.

P. Berl.Leihg. 2

Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 2 vgl. P. Strasb. 9. 849 mit Komm.

Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 2 vgl. P. Strasb. 8. 789-791 und 9. 827-830 mit Komm.

42
15
….ευ̣θ( ) → ἀ̣π̣ε̣λ̣εύ̣θ(ερος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 147-148.
6
῾Ερμῆς ist Göttername; es handelt sich um einen Tag an dem man keine Geschäfte macht, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 148-149.
7
κορα[ → viell. κορμ̣[ῶν], J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 148-149, Anm. 3.
45
6
πρὸ γ (ἔτων) → wohl ὑπογε(γραμμένους), L. Koenen, Z.P.E. 31 (1978), S. 76.

P. Berl.Möller

1
5
χρημ(ατίζουσι) → χρημ(ατίζει), C.P.R. 5. 5, Anm. zu Z. 4.
13
V
Viell. διαδεχόμ]ενος̣, J.D. Thomas, Z.P.E. 19 (1975), S. 115, Anm. 26.

P. Berl.Zilliacus

1
65
Die Erg. τοῦ ἀρχισωματοφύλακος → τῶν ἀρχισωματοφυλάκων, Pros.Ptol. 8, S. 47, Nr. 315 und L. Mooren, The Aulic Titulature S. 108 Nr. 096.
2
3
τῶν α[-- ± 15--] → τῶν ἀ[ρχισωματοφυλάκων und viell. καὶ στρατηγός], L. Mooren, The Aulic Titulature S. 108 Nr. 097.
3
[Μι]νίκ̣ϊος → viell. [Τίτ]ο̣ς̣ Τ̣ά̣ϊος (nach dem Photo), G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 299, Anm. 4.
6
27
ερ.λικα → εἰς λίβα, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 208.
30-31
vgl. B.G.U. 12. 2164, Anm. zu Z. 8.
33
νότοι → νότου (nach Süden), G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 209.
7
Vgl. T. Schiøler, Roman Waterwheels S. 117.
3
τὸ η → τὸ β und Μεσορὴ ιη → Μεσορὴ ιβ (am Original geprüft von G. Poethke), der Text ist also auf den 5.8.574 n.Chr. zu datieren, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 64, Anm. 9 und S. 126 zu 574.
8
24
π̣λ̣η̣γῶν κζ. → π̣λ̣η̣γῶν καί, R. Rémondon, G. Husson, Akten XIII. Kongr. S. 172, Anm. 20.
12
1-2
᾽Αθα|(να)σίου → ᾽Αθα|ν̣α̣σ̣ί̣α̣ς (nach einem Photo), H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 41, Anm. 25.
5
προσσκύ̣ν̣ω̣ τ̣ο̣ὺ̣ς̣ π̣ο̣δ̣ὰ̣ς̣ ὑ̣μῶν → προσσκύ̣ν̣ω̣ ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ ἡ̣μ̣ῶν (l. ὑμῶν), H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 41, Anm. 25.
6
π̣ε̣ρ̣ὶ̣ μου → ἐ̣π̣᾽ ἐμοῦ̣, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 41, Anm. 25.
8
συν̣τ̣ηρε<ῖ> (B.L. 6) → συν̣τ̣ηρεῖ̣, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 41, Anm. 25.
12
Δευκίλαν → Λ||ε||`ο´υκίλαν, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 41, Anm. 25.
23
᾽Αθανασίο[υ] → ᾽Αθανασ̣ί̣α̣[ς], H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 41, Anm. 25.
14
5
᾽Οξυρυγχ[ιτῶν] → ᾽Οξυρύγχ[ων], D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 291, Anm. 51.

P. Bon.

10
Datum: ἔστους ζ Τῦβι ς̄ (nach dem Original), G. Geraci, Aeg. 51 (1971), S. 243.
13
Zu datieren: 2. Jahrh. v.Chr., W. Clarysse, P. L.Bat. 21, S. 73.
18
II 34-35
…ομ……| φω[ --- ῾Α]δρια[νοῦ] → [(ἔτους) ις Α]ὐτοκρά-τορος [Καί]σαρ[ος] | Τραιανοῦ ῾Αδριαν[οῦ], P.J. Sijpesteijn (nach einem Photo), briefl.
II 39-40
[οἱ] πρ[ο]|[γ]εγραμ(μένοι) → ἀπο[γρ(αφόμεθα)] |ὡς πρόκ(ειται), P.J. Sijpesteijn.
19
11
πρ(ογεγραμμένῳ?) → στρα(τηγῷ), P. Theones, S. 108.
12
]που Μ̣ε̣α̣ν̣ο̣ς̣ → ] υ̣ἱοῦ Μ̣έ̣α̣ν̣ο̣ς̣, P. Theones, S. 108.
22
1
] κυριοτάτης → viell. [τῆς λαμπρᾶς καὶ λα]μ̣προτάτης, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 287.
24
a
Τεφορσάϊτα] → Τεφορσάϊ]ν, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
a 2
Παπν[ε]βτύν[ι]ως → Παπν[ε]βτύνε̣ως (nach einem Photo), H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
a 4
῎Αλ[υ]τη [Βε]λλίους → ῎Αλ[υ]τι Β̣ελλίους, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
5
εἴκοσ[ι..] → εἴκοσ[ι ἕ]ξ, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
6
Τη]φορσάητι → ]Τ̣ε̣φορσάειτι, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
a 10
πρ[οειρη]μένου → πεπραμένου, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
11
Εριαλ[…..]ς → πριαμ̣[έν]η̣ς (vgl. B.L. 3), H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
12
π..ικ.οικ[… → πατρική οἰκ[ία, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
a 13
.ικαι.[ → ο̣ἰκία, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 18.
25
11
Wohl Νεμε[σι]ανο(ῦ) → Νεμε[σί]ωνο(ς), P. Vindob. Salomons 6, Anm. zu Z. 9.
31
4
Die Lesung ε´ ἡμέρ(ας) (B.L. 5) wird abgelehnt, H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 378, Anm. zu S. 554.
34
11
Πατομ( ) → Πατομ(γῶς), L.C. Youtie, Z.P.E. 30 (1978), S. 183, oder Πατομ(τοῦς), ed.princ., Anm. zu Z. 11.
a V
Zu datieren: Juni/Juli 341 n.Chr., H. Cadell, Chr. d’Ég. 48 (1973), S. 333.
a V
∟λε…η → ∟λε ι̣ζ η, H. Cadell, Chr. d’Ég. 48 (1973), S. 333.
a V
∟λε…. → ∟λε ι̣ζ η̣, H. Cadell, Chr. d’Ég. 48 (1973), S. 333.
R 6
Τιθοείου [ → Τιθοείου[ς, L.C. Youtie, Z.P.E. 11 (1973), S. 271.

P. Bouriant

14
συγ(γραφῆς) τρο(φείας) (B.L. 3) → συγ(γραφῆς) τρο(φίμου), S.M.E. van Lith, Z.P.E. 1 (1974), S. 161-162.
Die Erg. ἐντός → viell. πρό, P. Strasb. 7. 646, Anm. zu Z. 3-4.
15
4
τε [κοσμαρίων] δύο (B.L. 2.2) → τε[ταρτῶν] δύο, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 759, Anm. 1.
25
12-14
Vgl. B.G. Mandilaras, The Verb S. 264, § 589 (1).
29
Vgl. B.G.U. 13. 2298 (von derselben Hand).
6
παρ(ά) → παρ(έσχον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 5.
31
3 u.ö.
οχο → (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον), J. Shelton, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 180, Anm. 3.
32
3 u.ö.
σ(υμβ)ο(λικὰ) χ(αλκοῦ) → (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον), J. Shelton, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 180, Anm. 3.
42
Ιουμερ( ) → viell. ᾽Ιουκού(νδου), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 24, Anm. 62.
υ(ἱ)ο(ῦ) → το(ῦ), H.C. Youtie, Hommages Cl. Préaux S. 725, Anm. 4.
82, 100
Μακ( ) → Μακ(ηνατιανῆς), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 13, Anm. 43.
103
Παλατ(ίνου) (B.L. 2.2) → wohl Παλατ(ιανῆς), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 24, Anm. 62.
564
δι<α>λ( ) → δι(ὰ) λ(όγων), H.C. Youtie, Hommages Cl. Préaux S. 725, Anm. 4.
44
V
→ ᾽Ιουδαικοῦ [λόγου] ἐδηλώ[θησ]αν εἰ[σπεπρᾶ]|χθα[ι, P. Köln 2, S. 133.
V
→ αἱ οὖσαι τῆς εἰσπ̣ρ̣ά̣ξ̣εως, H.C. Youtie, Hommages Cl. Préaux S. 725, Anm. 3.

P. Brem.

10
17-18
vgl. Chartae Latinae 4. 245, Intr.
16
Zu datieren: Ende August 117 n.Chr., J. Schwartz, Chr.d’Ég. 37 (1962), S. 354 (Druckfehler in B.L. 5).
38
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 11 (1974), S. 57-58.
55
8
εἴσθι → εἴ σοι, D. Hagedorn, Z.P.E. 13 (1974), S. 104.
68
17
διαγραφῆς → διαγραφή{ς}, H.J. Wolff, Estudios Santa Cruz Teijeiro S. 597, Anm. 14.

P. Brux. 1

13
3
Θαπήϊος → viell. Θαπήϊ<ο>ς, T.S. Pattie, J.E.A. 64 (1978), S. 184.
4
Θανιβήχιος → viell. Θανιβήχι<ο>ς, T.S. Pattie, J.E.A. 64 (1978), S. 184.
21
Für das Datum, vgl. G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 146.
I 1
[προ]σετέθη ϛ̄ → [προ]σετέθησ(αν), G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 145.
I 3
[--] γ(ίνεται) → [γ(ίνεται) ἐπὶ τὸ] α̣(ὐτό), G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 145.
V 44
προσετέθη ϛ̄ → προσετέθησ(αν), G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 145.

P. Cairo Goodspeed

12
I 3
Τ̣αύκιος → Τ̣ε̣ύκιος (nach einem Photo), K.A. Worp, briefl.
II
Die Zahlen sind Aruren, J. Shelton, Z.P.E. 20 (1976), S. 228.
II 3
Κοπρί̣ας Τετοῦφις → Κοπρέ̣ας Πετοῦφις, K.A. Worp, briefl.; derselbe:
II 7
Ταπήσιος → Παπήσιος
II 10
Ποθῆτός → Τοθῆτος
II 11
Τκύλιος → Πκύλιος
II 16
Χοῦς → Χαῧς
III 4
᾽Ϊν̣αροῦτος → ᾽Ϊναροοῦτος
III 6
Πισό[ι]τος → Πισοε̣[ί]τος
III 7
Τ̣κ̣ύλιος → Πκύλιος
III 12
Κα̣λελῦ̣θις → Κε̣λελῦθις
III 13
Σουτῆς → viell. Σώ̣της
III 15
Λευκοῦς → Τευκοῦς
IV 7
Λευκοῦς Κ[ → Τευκοῦς Κα̣[
IV 8
Πινατίων → Πινουτιών
IV 10
Κερασενψω̣[ → Κερᾶς ᾽Ενφω̣[
IV 11
Δῖος Ανησ[ → Διογένης
IV 12
Κοπ[ρέως → Κολλ̣[
14
4-5
β (ἔτους) | [νέας? ἰνδικτίον]ος (B.L. 1) → β | [ἰνδικτίον]ος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 52 (1972), S. 136, Anm. zu Z. 5.
28
Vgl. J. Frösén, Arctos 12 (1978), S. 10.

P. Cairo Isidor.

5
7-25
Nd. mit zahlreichen Berichtigungen: L. Koenen, S. Omar, Z.P.E. 11 (1973), S. 246-248.
6
143
Das ιγ (ἔτος) ist das 13. Jahr von Diokletian, J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 64, Anm. 24.
8
5-8
Nd. mit neuem Fragment: L.C. Youtie, Z.P.E. 26 (1977), S. 300; die Erg. werden bestätigt. Vgl. L. Koenen, S. Omar, Z.P.E. 11 (1973), S. 295-296.
17
57
δη´S′ → δη´ ι̣ϛ̣´ (?), R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 331, Anm. 1.
36
15
[καὶ δια]τυπώσεω[ς] → [δ´ δια]τυπώσεω[ς], J.D. Thomas, B.A.S.P. 15 (1978), S. 140 und Anm. 40.
40
Der Text kann auch auf das Jahr 306/307 datiert werden, J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 65.
51
7
{καὶ α (ἔτους)} → wohl καὶ α (ἔτους) (das 1. Jahr des Candidianus), A. Chastagnol, in Aiôn S. 238.
69
Die Datierung auf 310 n.Chr. wird bestätigt, vgl. P. Oxy. 43. 3120, Anm. zu Z. 8-9 und P. Coll. Youtie 2, S. 533.
104
Zu datieren: 20.11.297 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 234-237.
105
Zu datieren: 23.11.297 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 234-237.
5,11
Vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 235, Anm. 11.
132
5
διδῇ → δίδῃ, B.G. Mandilaras, The Verb S. 74, § 89.
146
Für die Datierung vgl. A. Chastagnol, in Aiôn S. 227.

P. Cairo Masp. 1

Vgl. das Addendablatt vor der Intr. zu P. Cairo Masp. 1.
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 18.
ἢ δ̣ί̣στιχα μαφόρια → ἤδι (l. ἤτοι) στιχα<ριο>μαφόρια, P. Oxy. 16, S. 228.
V
[τυχ?]ούσης → viell. [τῆς] οὔσης, P. Oxy. 16. 1975, Intr.
R
στρα(τηλάτην) πραγμ(α)τ( ) → στρα(τιώτην) πραγ-μ(α)τ(ευτήν), J. Gascou, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 362.
V
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 8.
R
Nd. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 10.
Nd. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 12.
Nd. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 13.
Nd. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 9.
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 7.
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee S. 11.
II 8
β ἄλης (B.L. 4) → Βαῦ (am Original), J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 174.
Zur Datierung vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 6.
I 3
πλώεισμ̣(α) → viell. πλωεισμ̣(όν), P. Vindob. Tandem 19, Anm. zu Z. 2.
II 13
vgl. P. Oxy. 16, S. 139-140.
Vgl. das Addendablatt vor der Intr. zu P. Cairo Masp. 1.
7
Viell. Ψεντ[.]σ̣ητος → Ψεντ[ου]σ̣ῆτος, P. Mich. 13. 667, zu Z. 4.
R
Vgl. R. Rémondon, Akten XIII. Kongr. S. 369.
R
παρὰ τάξιν → παράταξιν, R. Rémondon, Akten XIII. Kongr. S. 369.
20
εἰδις (l. εἰδυίας) → εἰδ(υίας), L.C. Youtie, B.A.S.P. 13 (1976), S. 83.
Zu datieren: Mai/November 573 n.Chr. (vgl. B.L. 4), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 279.
R
Ταντβεου ist undekliniert, der Name Ταντβέος ist zu streichen, J. Quaegebeur, Enchoria 4 (1974), S. 25, Anm. 27.
V
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 28.
12
εἴκοσι ἕκ, ξεστῶ<ν> ἑπτά → εἴκοσι, ἐκ ξεστῶ<ν> ἑπτά, P. Mich. 13. 667, zu Z. 17.
41
Viell. ε[….]α → ε[ὐάρεστ]α, B.G.U. 12. 2205, Anm. zu Z. 15.
18
πρὸς τήν] → κατὰ τήν], P. Mich. 13. 662, zu Z. 31.
1
Viell. [Φλ( )……]λα̣ → [Φλ( ) Πανο]λβ̣(ίῳ), P. Lond. 5. 1689, zu Z. 3 (vgl. B.L. 1, S. 446).
Der Text stammt aus Aphrodito und ist zu datieren: Mitte 6. Jahrh. n.Chr., L.C. Youtie, B.A.S.P. 13 (1976), S. 83.
12
Φλ(άουιος)] → Αὐρ(ήλιος)], L.C. Youtie, B.A.S.P. 13 (1976), S. 83.

P. Cairo Masp. 2

2
[λαμπρ]ο̣τ[ά]το(υ) → [ἐνδοξ]ο̣τ[ά]το(υ), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda Anm. zum J. 525.
17-18
ἐγγ̣ὺ̣ς [λιπαρᾶς?] | γῆς → ἐγ {γυς} [λιπαρᾷ] | γῆς (l. γῇ), P. Mich. 13. 668, zu Z. 3.
14-15
ἐγγὺς?] | λιπ̣α̣ρ̣[ᾶς] γῆς → ἐν] | λιπ̣α̣ρ̣[ᾷ] γῆς (l. γῇ), P. Mich. 13. 668, zu Z. 3.
R
μέλλησ[μα → viell. eine Form von μελλησμός, P. Vindob. Tandem 2, Anm. zu Z. 22.
124-130
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 21.
Vgl. D. Simon, Festgabe Sontis S. 125.
9
Die Erg. ἐν ταύτῃ → ἐπὶ ταύτῃ, P. Mich. 13. 662, zu Z. 3.
4
κα̣[….. θρεμμάτων] → κα̣σ[ταγωγὴν ζῴων oder θρεμ-μάτων], B.G.U. 12. 2139, Anm. zu Z. 12 (vgl. B.L. 1, S. 449).

P. Cairo Masp. 3

14
δίκαιον εἴτ̣ε σω[ματ]ικὸν εἴτε ἀσώματον ist Übersetzung von ius corporale sive incorporale, H.J. Wolff, Z.Sav. 91 (1974), S. 80.
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 53, Anm. 16.
3
δι(ὰσ) μ̣[ε]ρισμ̣ῶ̣[ν (B.L. 1, S. 450) → δι(ὰ) ᾽Αριστομάχ(ου), P. Oxy. 16, S. 211.
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 15.
R
Αὐρηλ[ίᾳ .]ο[…..] → Αὐρηλ[(ίᾳ ᾽Ι]ο[υδίθ], J. Gascou, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 364.
Wohl zu datieren: 509/510 n.Chr., O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 24, Anm. 7.
32-33
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 29.
S. 2-6 67169 bis
36
κατα̣γεγρ̣α̣φ̣[έναι] → κατα̣γεγρ̣α̣φ̣[ηκέν(αι)], P. J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 272, Anm. 27.

P. Cairo Mich.

Siehe die Ber. in P. Cairo Mich. 359, 2, S. XI-XII.

P. Cairo Preis.

7
2
σ̣[χολαστικῷ] → ν̣[ομοῦ] (nach einem Photo), K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 32.
18
6
Πρήκλεως (B.L. 5) → Πρήκτεως, ed.princ. und P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 106.
19
7
Πρήκλεως (B.L. 5) → Πρήκτεως, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 106.
32
3
ἐ̣ν̣τεταχέναι → συ̣ντεταχέναι (nach einem Photo), G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 29, Anm. 7.
5
ἔτι πρόην → ἕν πρόην (l. ἥν πρώην), G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 30, Anm. 9.
6
τῇ ἑπταδεκάτῃ → τῇ (l. τῷ) ἑπταδεκάτω̣ι, G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 30, Anm. 8.
7-8
αἰτή̣|σαντος → ἀξι̣ώ̣|σαντος, G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 30, Anm. 10.
33
Zu datieren: 7.4.341 n.Chr., P. Landlisten, S. 9.
ἐπαρχίας → ἐπαρχίου (sic), G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 30, Anm. 1.
1
[..″ ἰ]νδικτίονος → [ιδ″ ἰ]νδικτίονος, G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 30, Anm. 10; π(άγου) → τοπ(αρχίας), G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 30, Anm. 10.
7, 9
(δραχμαὶσ) ϛ → <(δραχμαὶ)> Γσ, G. Savorelli Messeri, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 10, Anm. 1.
10
[Αὐ]ρ̣ήλι̣ο̣ς Α[.].[..] → [Αὐ]ρ̣ή̣λι̣ο̣ς ῾Α[τ]ρῆ̣[ς], K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 34, Anm. zu Z. 7.
34
5
Νέζλα → Π̣εζλα, ed. princ. und C.P.R. 6, S. 58.
9-10
τὸ ναῦλ[ον ] | ενοπει̣σ̣ε̣ως̣ → τὰ ναῦλ[α μετὰ πάντων] | ἀναλω-μάτων, H.I. Bell, P. Lille 1 S. 277, Anm. zu 23.
39
5
᾽Αλαισιανόν → ᾽Αλμισιανόν ( = ᾽Αλμεσιανόν) (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 27 (1977), S. 178.
43
Nd. M. Vandoni, Testi (Doc. di Trifone) Nr. 23.
46
4
ζ πάγου → ς πάγου (nach einem Photo), P. Landlisten, S. 10.

P. Cairo Zen. 1

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

54
Zu erg. [ἔχω] (B.L. 2.2) oder [ἔχει] κυρίαν, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri 2 S. 59, Anm. 15.
10-16
Vgl. G. Klingenberg, Commissum S. 26 f.
1, 6
῾Εργεῦς (B.L. 6) → ᾽Εργεύς (Druckfehler).
2
(ἔτους) κθ fehlerhaft für (ἔτους) λ, L. Koenen, Eine agonistische Inschrift S. 42.

P. Cairo Zen. 2

Neues Fragm.: P. Iand. Inv. 404, F. Uebel, Archiv 26 (1978), S. 13.
4a
]ις → [γεωργο]ῖς, F. Uebel, Archiv 26 (1978), S. 13.
21
δ̣ι̣[ο] ικητ[ὴν …………] → δι[ο]ικητ[ὴ]ν̣ γ̣ε̣ω̣[ρ]γ̣ο̣[ῖς] (?) τοῖς, F. Uebel, Archiv 26 (1978), S. 13.
39-40
Zu den καταχυτήρια, vgl. D. Bonneau, Rev.d’Ég. 23 (1971), S. 54.
Vgl. J. Hengstl, Z.P.E. 22 (1976), S. 79-83.

P. Cairo Zen. 3

17
μηδεμίαν [ → μηδεμίαν [ἄρουραν, P. Lond. 7. 1954, zu Z. 5-6.

P. Cairo Zen. 4

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

59532
Vgl. R. Pintaudi, Sileno 2 (1976), S. 320-322.
Nd., zusammen mit P. Iand. Inv. 385, F. Uebel, Archiv 26 (1978), S. 10; Abdruck in S.B. 14 11659 vorgesehen.
3
Πετεαρμώυνι[ς] → Πετεαρμῶτνι[ς], J. Quaegebeur, Onoma 18 (1974), S. 411 (nach einem Photo).
4
κυβερνήτη]ς oder ναύκληρο]ς, H. Hauben, Z.P.E. 28 (1978), S. 106.
10
vgl. P. Köln 2, S. 210-211.
10
[ ]ταις → [ὑποκαύσ]ταις, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 5 (1978), S. 341.

P. Coll.Youtie 1

23
12
κατακεχώ(ρηκα) → κατακεχώ(ρικα), H.C. Youtie, B.A.S.P. 15 (1978), S. 183 und H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 373, Anm. 19.
24
20
καλωλακάνθης → καμε̣ι̣λακάνθης, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Mnemosyne 30 (1977), S. 145.
30
Verb. Nd. J. Rea, Z.P.E. 27 (1977), S. 151-156 und N. Lewis, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 143-146. Abdruck in S.B. 14 12144 vorgesehen.
31
4
Viell. π̣[ρ]ο̣θ(μείου) → π̣[ρ]ο̣θ (μείας), P. Köln 2, S. 128, Anm. 2.
47
Zu datieren: 4.10.145 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 170.
παρετ̣.( ) → παρέσ̣χ̣(ηκε) oder παρέσ̣(χηκε), D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 171.
σκαρ( ) → σκευ(οφόρον), D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 171.
4
ἴχνους ist wohl Nachtrag zu ἐρ̣ημ̣ο̣φ̣υλ̣[α]κ̣ία̣ς̣(Z. 2) an unpassender Stelle, D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 171.
48
Zu datieren: 14.1.155 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 172.
1-2
ἐ(ρήμου) φ(υλακίας) | Ν̣ε̣φερ̣ῶ̣ς̣ ῾Ατρῆ(τος) → λι(μένος) | [Μ]έ̣μ̣φεω̣ς̣ ῾Ατρῆ(ς), D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 172.
53
7
κλάσσαν (l. κλάσσην): κλάσσαν ist richtig, J.R. Rea, Nachtrag zu C.P.R. 5. 10, Anm. zu Z. 7.
10-19
Nd. J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 223-227.
10-19
ἐπὶ λεγεῶ̣[ν]ι → ἐπὶ (l. ἐπεί) λέγετ̣α̣ι J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 223-227.
10-19
ὑ..ε̣ι̣ → ὑπ̣ά̣γ̣ε̣ι̣, J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 223-227.
65
69
Σαλικουττᾶ: Σαλιβουττᾶ ist nicht völlig auszuschlies-sen, R. Coles, L.C. Youtie, Z.P.E. 26 (1977), S. 296.

P. Coll.Youtie 2

66
28
Für κανανικλάριος vgl. P. Oxy. 47. 3366, Anm. zu Z. 28.
81
16
γίν(ονται) (τάλαντα) → (γίνονται) ὁμοῦ (τάλαντα), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 272.
82
8
(τάλαντα) → (γίνονται) (τάλαντα), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E 29 (1978), S. 272, Anm. 9.
87
Arzneimittelrezept; Nd. L.C. Youtie, Z.P.E. 27 (1977), S. 141-146; Abdruck in S.B. 14 12142 vorgesehen.
93
12
ἀλλάσω → ἀλλάσον (l. ἀλλάσων), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 272.
113
᾽Ιχσῖ ῎Ονσιος → | α̣´ (Stadtbezirk?) Σιόνσιος, W. Spiegelberg, Z.Ä.S. 64 (1929), S. 135-136 (nach dem demotischen Text); vgl. J. Quaegebeur, Enchoria 7 (1977), S. 107.

P. Colt Ness. 3

Aufbewahrungsort: Pierpont Morgan Library, New York.

15
Die Erg, ὑπατίας → μετὰ τὴν ὑπατείαν (gegen B.L. 5), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 284.
18
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 5.

P. Col. 1

Vgl. A.I. Pavlovskaja in T. V. Blavatskaja, Die Sklaverei S. 214-221; H. Heinen, Anc.Soc. 8 (1977), S. 136-137.

P. Col. 2

Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.

Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.

1 R
Siehe zu . Berl. Frisk 1.
III 5
῾Ηρακλ̣[..] → ῾Ηρακλ̣[ῆς], L.C. Youtie, Z.P.E. 13 (1974), S. 152.
IV 16
Διε… → Διεῦ̣τ̣ο̣(ς), B.G.U. 9. 1891, S. 13, Anm. zu Z. 54.
VI 21
Διε̣…. → Διε̣ῦ̣τ̣ο̣ς̣, B.G.U. 9. 1891, S. 13, Anm. zu Z. 54.

P. Col. 5

Zu den Personen in P. Col. 5 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 891 mit Komm.

Zu den Personen in P. Col. 5 vgl. P. Strasb. 8. 724; 789-791 und 9. 827-830 mit Komm.

1
Siehe zu . Berl. Frisk 1.
V
Vgl V.B. Schuman, B.A.S.P. 15 (1978), S. 221-224.

P. Col. 6

-
35-39
Vgl. Th. Mayer-Maly, Festschrift Max Kaser S. 243-244..
123
Vgl. W. Williams, J.R.S. 64 (1974), S. 86-103; N. Lewis, B.A.S.P. 13 (1976), S. 11; A.A. Schiller, B.A.S.P. 14 (1977), S. 75-82.

P. Col.Zen. 1

28
Viell. betrifft es ausser ξυλοκοπία auch ἐμπυρισμός, F. Uebel, Archiv 26 (1978), S. 17, Anm. 26.
37
11, 17
Χαιάπι ist Dativ von Χαιᾶπις, W. Clarysse, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 325, Anm. 4.

P. Cornell

Aufbewahrungsort: University of Michigan (Hinweis T. Gagos).

Index
8/9
Τραιανὸς ῾Αδριανὸς Καῖσαρ ὁ κύριος 7. 1, 14 gehört zu Hadrian, E. Kiessling.
11
8/9
γι | τνι̣ε̣υ̣ούσης (B.L. 6) → γι|τνευούσης (gegen B.L. 2.2), L.C. Youtie, D. Hagedorn, H.C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 154.
12
Zu datieren: 282 n.Chr., C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 5 (1976), S. 248 u. Anm. 21.
5
λαμ[πρᾶ̣ καὶ λαμπροτάτῃ πόλει → λαμ[προτάτῃ ---, O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 35, Anm. 1.
13
11
πρωτο[β]όλο[ν] → πρωτο[β]ώλο(ν), H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 47.
17
τάλ(αντα) ι → γ(ίνεται) (τάλαντα) ι, H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 47.; ἀπέ̣σ̣χ[ον] → ἀπέχω, H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 47.
20-21
ἐξακολ[ου]|θούσης → ἐξακολου|θούσης, H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 47.
23
ἐπερωτηθ(εὶς) ὁ(μολόγησα) (B.L. 2.2) → ἐπερωτηθ(εὶς ὡμολόγησα), H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 47.
25
Die Lesung Μαξιμί{α}νου (B.L. 6) wird bestätigt, H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 S. 675.
29
ἀπε̣ίσχον → ἀπαίσχον (l. ἀπέσχον), H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 675.
30
πλήρην → πλήρης, H.C. Youtie, Z.P.E. 22 (1976), S. 675.
15
Nd. J. Hengstl, Griechische Papyri Nr. 134.
22
τ̣έλ(εια) (B.L. 2.2) → [ἀ]γελ(ικά), J. Hengstl, Griechische Papyri Nr. 134.
21
222
Ἁρούθ(μεως) → wohl Ἁρσύθ(μεως), G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
285
Θ … → Θε̣ο̣γ̣(είτονος), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 242, Anm. zu Z. 8.
21-24
vgl. P. Mich. 12, S. 43-45.
22
1-2
κατ …. ξ̣ένου καταγινωμένου → viell. καὶ ἐπίζενυ καταγινό-μενυ (l. καὶ ἐπίξενοι καταγινόμενοι), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 236, Anm. 25.
41-46
μη(τροπολιτικά) (B.L. 3) → μη(τροπόλεως), P. Mich. 12. 642, zu Z. 146 und 152.
14
[ ]ρ..η( ) ᾽Ακάμο(ντος?) → ·Μανδρόβη(ς) ᾽Ακάμο(νος), L.C. Youtie, A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 245, Anm. zu Z. 53.
24
1
παρ[ὰ] Νεμεσίωνος (B.L. 3) → παρ[ὰ] Νεμείωνος (l. Νεμίωνος), P. Coll. Youtie 1. 20, Anm. 1.
25
V
κ̣αλληλακανι̣ας ist viell. Schreibfehler für καμηλακάνθ̣ας, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Mnemosyne 30 (1977), S. 145 (vgl. P. Coll. Youtie 1. 24, Anm. zu Z. 20).
29
Nd. L.C. Youtie, Z.P.E. 27 (1977), S. 138-139. Abdruck in S.B. 14 12140 vorgesehen.
44
Nd. nach dem Original, mit Photo (Tafel IVa), H.C. Youtie, Z.P.E. 31 (1978), S. 161-3:
2
Καρίτη → Κυρίλλη
4
παρά σου ὑπὲρ (τοῦ) → παρὰ σοῦ (oder viell. παρ᾽ ἐσοῦ) ὑπὲρ (ἀρουρῶν)
5
Κελλτερίωνος → Κεντυρίωνος
8
(πυρ. ἀρτ.) μ μέτρῳ προσμε(τρουμένῳ) τίλλης → (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) μ, μέτρῳ Προσωστίλλης
46
5
᾽Οξυρυγχ[ιτῶν] → ᾽Οξυρύγχ[ων], D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 15.

C.E.M.L.

10
Zu datieren: nach 212 n.Chr., F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 3 (1975), S. 261.
67
vgl. P. L.Bat. 19, S. 253.
83
vgl. C.E.M.L. 94.
2
Τουήριος → viell. Τουώριος, P. L.Bat. 19, S. 258.
94
vgl. C.E.M.L. 83.
163
vgl. P. L.Bat. 19, S. 257.
167
4
προστάτου → Προστάτου, L.C. Youtie, Z.P.E. 15 (1974), S. 24.
169
(ἔτους) ι → (ἔτους) ις, F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 3 (1975), S. 261.
199-200
᾽Ιβείωνος ist Toponym, nicht Personenname, P. L.Bat. 19, S. 248, bestätigt von W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 171 (gegen B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 169-172).
223
Zu datieren: nach 212 n.Chr., F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 3 (1975), S. 261.
245
vgl. P. L.Bat. 19, S. 253.
260-688
= F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 3 (1975), S. 151-261.
275
Zu datieren: 3. Jahrh. n.Chr., B. Boyaval, Z.P.E. 20 (1976), S. 61.
286
῾Ρενφρώφριος, l. ῾Ρενφνώφριος, P. L.Bat. 19, S. 257.
356
vgl. P. L.Bat. 19, S. 253.
406
Ταυᾶθις → Ταυᾶτις, F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1977), S. 339, Anm. 2.
450
Siehe zu C.E.M.L. 199-200.
547
Siehe zu C.E.M.L. 199-200.
616, 632
vgl. P. L.Bat. 19, S. 254-255 und F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 4 (1976), S. 253.
689-999
= F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 4 (1976), S. 173-254.
1000-1209
= F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1977), S. 237-287.

C.Ord.Ptol.

Siehe M.Th. Lenger, C.Ord.Ptol., Bilan des additions et corrections (1964-1988), S. Compléments à la bibliographie, 1990.

Vgl. A.I. Pavlovskaja in T.V. Blavatskaja, Die Sklaverei S. 199-205 und R. Koerner, Klio 60 (1978), S. 164-168.
25
Vgl. A.I. Pavlovskaja in T.V. Blavatskaja, Die Sklaverei S. 205-208 und R. Koerner, Klio 60 (1978), S. 163-164.
53
Vgl. J. Modrzejewski, Hommages Cl. Préaux S. 699-708.
πρὸς ῞Ελληνας, viell. l. ἢ ῾Ελλήνων, O. Montevecchi, Symposion 1974 S. 390.
86
παραλ̣α̣……[ ] → παραλ̣α̣γ̣μ̣έ̣ν̣ου (l. παρηλλαγμένου), B.G. Mandilaras, The Verb S. 118, § 255, zu P. Tebt. 1.5.
97
[φό]ριμον → [σπό]ριμον, ed.princ. und J. Modrzejewski, Annuaire Éc.Prat.Haut.Ét. IVe section (1977-1978), S. 366.

C.P.J. 1

Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.

33
11
[᾽Απολ]λ̣ω̣νίω̣<ι> → [᾽Απολ]λ̣ω̣νίω̣[ι], W. Clarysse, Chr. D’Ég. 51 (1976), S. 165.

C.P.R. 1

4
Vgl. P. Vindob.Tandem, S. 169-173.
4
ὑπὲρ δεξιᾶς → ὑπ̣ὲ̣ρ̣ δεξιῶι, K.A. Worp, briefl.
5
ἀριστερᾶς → ἀριστερῶι, K.A. Worp.
12
Καλαπίτου - → Καλατ̣.ι̣του (l. Καλατύτιος), P. Vindob. Tandem, S. 176.
34
Καλαπ[ίτου] → Καλα<τυ>τ̣ι̣ος, P. Vindob. Tandem, S. 176.
20
S. 110 18
Sicher zu ergänzen: Περσικὸς Μέγιστος, P. Oxy. 46. 3293, zu Z. 23-26.
S. 110
(P.E.R. 2031)Vgl. Stud.Pal. 5. 88 (inv. 2031).
25
vgl. C.P.R. 6. 1.
30
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 19.
31
Zu datieren: 154 n.Chr., C.P.R. 1, S. 298.
32
ἀπὸ καλυφῆς → ἀποκαλύφης, P. Ross.-Georg. 2. 42, zu Kol. II, Z. 12.
40
10
(ἀρούρας) ν´ → (ἀρούρας) λ´ (nach einem Photo), H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 59, Anm. 19.
44
4-5
ἐπι|[βολῶν κα]ί → ἐπι|[μερισμῶν κα]ί, K. A. Worp, briefl.
5-6
ἐπι|[μερισμῶν ὄντ]ων → ἐπι|[βολῶν ὄντ]ων, K. A. Worp.
56
6
ἀγορανομίας] Βύκεως → ἀγορανομίας Πεενπι]βύκεως, P. Köln 2. 99, Anm. zu Z. 2.
59
4
[Πανέμου Πα]χών → [Γερμανικείου Πα]χών, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 156, Anm. 27.
66
3
Vgl. U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 155, Anm. 26.
74
3
Die Lesung ὀγδόῃ μετ᾽ εἰκ[άδα wird abgelehnt, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 156, Anm. 27.
76
2-5
Erg. [Σεβα]|[στοῦ ἐφ᾽ ἱερέων τῶν ὄντων ἐν ᾽Αλεξανδρεί]ᾳ καὶ τῶν ἄλλων | [τῶν γραφομένων κοινῶν μηνὸς Ξανθικοῦ] Μεχεὶρ πέ[μπτῃ] | [δι᾽ ἐπιτηρητῶν ἀγορανομίας περὶ Τέκμε]ι, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 156, Anm. 27.
84
[῎Ετους . ] → [῎Ετους β], zu datieren: 8. Sept. 235 n.Chr., X. Loriot, Z.P.E. 11 (1973), S. 154 (vgl. B.L. 1).
3
μηνὸς Λωίου Θὼθ δε[κάτῃ → μηνὸς Λωίου Παῦν̣ι̣ [ , bei P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 146, Anm. 10.
89
Vgl. U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 164.
92
9
κώμης Β]ύκεως → κώμης Πεενπιβ]ύκεως, P. Köln 2. 99, Anm. zu Z. 2.
196
1-2
[ἀμ]|φόδ[ου …..]ικων → [ἀμ]|φόδ[ου Κιλ]ίκων, G. Flore, Studi in onore di E. Volterra 1 S. 734, Anm. 5.
1
[ἀπεγρ( ) → [ἀναγρ(αφομένης), G. Flore, Studi in onore di E. Volterra 1 S. 734, Anm. 5.
233
1
ἐπ `δέ´δωκα → (3. Hand) Αὐ]ρ̣η̣λ̣ί̣[α̣ …]α̣ ἐπι `δέ´δωκα, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
5
ἐπαγαγομένη → ἐπιλυομένη, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
6
μ[ισθωτάς] → γε̣[ωργο]ύ̣ς, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
6
κόλλ(ημα) ρνβ → κόλλ(ημα) ρνή, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
8
τε[.. τῇ → τε [τῇ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
9
καὶ ἠξίω[σα ….]ηναι → διαρηξε.[ ± 8 σ]τ̣ῆναι, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
9
ἡσυχείας → τὰς ἡσυχείας, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
9
ἐπιτυχείᾳ → ἐντυχείᾳ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
11
Γρηγόριος → Γρηγόριος ὁ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
11
Παριω ἐξακτωρ[σι → Πάρις ὁ̣ ἐξάκτ[ω]ρ̣, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
12
γχανο[….].λλουσ[ → τ]υ̣γχάνω̣ [μ]έ̣λλουσ[α, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 38.
240
5
[κς τοῦ κ]αί → [ἕκτῃ] καὶ εἰκά]δ̣ι, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 162, Anm. 49.
247
10
(ἀρ.) ε → (γίνονται) (ἀρ.) ε, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164.
13
(ταλ.) ρ → (γίνεται) (ταλ.) ρ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164.

C.P.R. 5

4
V
τὸ προ|..[ → τὸ πρό|σ̣ω̣[πον, D. Hagedorn, Z.P.E. 28 (1978), S. 283, Anm. 4.
V
[....]....εθηκ[..] → viell. [καὶ] προσέθηκ[εν], J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 128.
5
Zu datieren: 265/266 n.Chr., J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 128.
2, 5
Zu πρόξενος βουλευτῶν vgl. B. Klakowicz, Stud.Pap. 16 (1977), S. 140.
6
11
[κ]ατὰ κέλευσ[ιν] → viell. κα<τὰ> τὰ κελευσθέντα, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 128.
8
11
τέλε̣ι̣ → γεν̣ή̣(ματος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.
10
4
Φλαυίου .[.].α.ι̣ου → Φλαυίου ᾽Η[ο]υασίου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 271.
9
προσπορ<ίζ>ε̣σθαι → προσαγίρε̣σθαι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 358.
13
5
c̣[a]p̣ere (?) → ọ[mit]ṭere, L. Koenen, Z.P.E. 24 (1977), S. 41-42.
18
Συμαιώνη → Συμαιωνίου, K.A. Worp, briefl. (am Original geprüft von J.M. Diethart).
12
᾽Ιεσ̣... → ᾽Ιεσουα, K.A. Worp, briefl. (am Original geprüft von J.M. Diethart).
24
1
ἐδ( ) → ἐλ(ημματίσθη), J. Bingen, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 359.
26
Zu datieren: 373 oder eher 388 n.Chr., R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 121 vgl. J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 129.Vgl. G. Husson, Rev.ét.gr. 91 (1978), S. 605-606.
554
ϊαω → ϊδω, R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 113, Anm. 12.
555
ποβφ → οβφ, R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 113, Anm. 12.
606
β͵η ist viell. ein Fehler für ͵βη, B. Klakowicz, Stud.Pap. 16 (1977), S. 142.
716
Ζ → viell. ζ(ήτει) (Kontrollzeichen), J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 129.
872
ααφν ist viell. ein Fehler für αφν, B. Klakowicz, Stud.Pap. 16 (1977), S. 142.
902
τ]ε̣ρ̣[ατικήν → τ]ε̣ρ̣[ματικήν (Druckfehler), G. Husson, Rev.ét.gr. 91 (1978), S. 605-606.

C.P.R. 6

6
γενομένης → γεναμένης, W. Clarysse (nach dem Photo).
8
Die Datierung 509 n.Chr. wird angezweifelt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 121.
32
10
Παῦμ̣ιν → viell. Παχῶιν, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 129 zu C.P.R. 5. 21.

C.P.R. 7

2
9
᾽Ιώσεφος → ᾽Ιωσῆφος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
28
3
Παταθῶνο̣ς̣ → Παγάθωνο̣ς̣, (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
47
di emu Ψιῦρ συμβολαιογρ[άφου → † di emu Anup sumbolaiogr[a]f̣[u (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.; über dem Kreuz steht ἐγρά(φη), P. van Minnen.
52
ἀρ|ούρ[α]ς → ἀρ|ούρη̣ς (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.

P. Dura

15
7
Die Erg. [συγγραφο]φ̣[ύλ]ακος wird angezweifelt, H.J. Wolff, Z.Sav. 77 (1960), S. 394Das Recht der griech. Papyri 2 S. 59, Anm. 11.
66
Nd. mit neuem Fragm. FFF (Z. 4: [ἄ]δε[λ]φε), Chartae Latinae 6. 321:
W 1
(πρό) → (πρός), S. 71.
GG V
ΠΟΣΤΟΥΜ̣Υ.[ (fehlt in der ed.princ.; S. 79) → ΠΟΣΤΟΥΜ(ΙΩ) ΑΥΡ[ΗΛΙΑΝΩ], W. Clarysse.

P. Edfou 1

3
3
Viell. ..]...είας → δε]σ̣π̣ο̣τ̣είας oder εὐ]σ̣ε̣β̣είας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 128 und Addenda and Corrigenda, Anm. zum J. 618.

P. Enteuxeis

15
5
Für ἐπίγυος vgl. P. Enteuxeis, S. 293.
16
Der Text stammt viell. aus Karanis, F. Uebel, Die Kleruchen S. 64, Anm. 5.
22
Der Text stammt aus dem Themistosbezirk, F. Uebel, Die Kleruchen S. 160, Anm. 5.
30
7
Zu νακόρωι vgl. P.-E. Dion, Science et esprit 29 (1977), S. 65-74.
33
2
το..στου̣ → τοκιστοῦ, P. Enteuxeis, S. 294.
47
7
γρ[άφηι → γρ[άψηι, P. Enteuxeis, S. 294.
51
2
ε.[... → ἐφ᾽ [ἧς], P. Enteuxeis, S. 294.
65
7
τοῦ β (ἔτους) → τοῦ [[α]] β (ἔτους), J. Bingen, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 246.
97
2
Φαῶφι κ̣̄.̄.̄ → wohl Φαῶφι κ̄[̄ᾱ]̄ oder κ̄[̄β̄]̄, J. Bingen, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 244, Anm. 4.
106
Zu datieren: 244-222 v.Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 124, Anm. 3.

P. Erlangen

17
6
Für Iulius Theon vgl. P. Theones, S. 6.
33
Zu datieren: etwa 314 n.Chr., J. Lallemand, L’administration civile S. 113, Anm. 4.
37
2-3
ἐν τ̣υ̣ν̣ | [ἐν τῇ τῶν ᾽Οξ]υρυγχ(ιτῶν) πόλει → ἐντ̣α̣ῦ̣θ̣[α] | [τῇ λαμπρᾷ ᾽Οξ]υρυγχ(ιτῶν) πόλει, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 290, Anm. 44.
6
[……..᾽Ι]ω̣σήφ → wohl [Αὐρήλιος ᾽Ι]ω̣σήφ, I.F. Fikhman, briefl.
13
προ̣χ̣[.....] → viell. προ̣χ̣[ρειαν], I.F. Fikhman.
39
2
[τῆς ᾽Οξυ]ρύγχων πόλ[ε]ως → [᾽Οξυ]ρύγχων πόλ[ε]ως, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 13.
40
Nd. mit Photo: H.C. Youtie, L.C. Youtie, Z.P.E. 14 (1974), S. 133-136; der Text gehört zum Archiv des Strategen Apollonios:
Nach παρά ist viell. Σ̣ε̣ν̣ήσ̣ι̣ο̣ς̣ zu lesen.
Ἁρτκῶτ[ος → Ἁρτβῶτ[ος
1
[---]ωνίωι → [᾽Απολλ]ωνίωι
2
Β̣ησ̣σ̣ος → Βησῶς
3
Ψ̣ενταζ̣μ̣ῆ̣(τος) → Ψενταζβῆ[τ]ο̣ς̣
6
τε̣[..]λ̣ίας → π̣[αλ]α̣ιᾶς
7
Nach κώ(μης) ist viell. Ν̣α̣β̣[οώι zu lesen.
8
Προντκῶτ̣[ος → Προντβῶτ[ος
9
Βησσο[ → Βησῶ[τος
10
Προντκῶτος τ[ο]ῦ …μος → Προντβῶτος Π̣α̣χ̣[ο]ύ̣μιος
11
]χο̣ῦ̣μις → Πα]χοῦμις.
52
V
Zu lesen: Παχών, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
λί(τραι) πγ σ → λι(τρῶν) μυρ(ιάδες) γ σ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
]χ̣ηφ γ̣α̣ι̣) → ]. ͵Ηφ γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 236.
A R
Erg. [καὶ Πρόβου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 236.
A R
γαι) → γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
᾽Απ̣π̣ωνίου → R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
]θ̣α̣σ̣ίου → [ λογο]θεσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
ἰνδικ[τίονος] …….χορη|[ → ἰνδικ(τίονος) [εἰς τὰς] ἐπὶ τόπων χορη|[γίας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
].λόγου̣ → ]. λογοθ(εσίου), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A V
Zu lesen: Βορήσεως, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
B
Nd. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 231-236. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
57
2
Σεμπώνθου → Σεμμώνθου, J. Quaegebeur, Onoma 18 (1974), S. 411.
67
Zu datieren: 17.9.591 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 277.
71
Zu datieren: nach 271/272 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 289, Anm. 41.
76
ἀπ᾽ ᾽Οξ̣υ̣ρυγχιτῶν πόλεως → ἀπ᾽ ᾽Οξ̣υρύ̣[γχ]ων πόλε̣ω̣ς̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16.
78
1
[ὑπατείας Κλημ]ε̣ν̣τίνου → [ὑπατείας Φλ(αουίων) Κλημ]ε̣ν̣τίνου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278.
81
3, 11
βουκελλ(αρίων) → βουκελλ(ατῶν) (Bäcker einer bestimmten Sorte Brot), C.P.R. 5, S. 118, Anm. zu Z. 457.
49
βουκελλατων → βουκελλατῶν, C.P.R. 5, S. 118, Anm. zu Z. 457.
105
14
λογ(ιστῇ) γρ(αμματεῖ) → λογογρά(φῳ) (nach einem Photo), P. Landlisten, S. 100, Anm. zu Z. 581.
40-41
[...]α̣ρολ|ι̣κ̣ων δι(ὰ) τοῦ κα.[..]ι̣ου → [ὑπ(ὲρ) π]α̣ρόλ|κων δι(ὰ) τοῦ κωμ̣[άρ]χ̣ου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 99, Anm. zu Z. 3.
108
Zu datieren: vor 13.8.592 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 127.

P. Fay.

17
2
Die Lesung ὥσ̣τε βασιλεῖ wird bestätigt durch P. Oslo inv. 1024, 4, M. de Kat-Eliassen, Symb.Osl. 50 (1975), S. 76-77.
20
Nd. mit ausführlichem Kommentar, M.J. Fellner, Der Papyrus Fay. 20, jur. Diss. Erlangen 1954.
II
Vollst. Nd.: J.H. Oliver, Am. J. Phil. 99 (1978), S. 474-485. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
31
10
᾽Α̣λλό̣θω̣νος → ᾽Αλεξί̣ωνος, A.E. Hanson, Z.P.E. 31 (1978), S. 82, Anm. 5.
14
Für η oder γ (ἔτος) (s. B.L. 6), vgl. P. Berl. Leihg. 2, S. 7-8; η̣ wird (nach einem Photo) anerkannt von C. Gallazzi, Z.P.E. 31 (1978), S. 87-88. Der Text ist also zu datieren 167/168 n.Chr, C. Gallazzi, Z.P.E. 31 (1978), S. 87-88.
39
2
ἱ̣ερο(ῦ) Βουκόλων → ἱ̣εροβουκόλ(ων), H.C. Youtie, Z.P.E. 16 (1975), S. 77-79.
42
a V
τ[οῦ → Τ[εβέτνυ, P. I.F.A.O. 3. 22, zu Z. 2.
47
a 8
᾽Απ̣α.[..]ς → ἀπ̣άτ̣[ορο]ς, B.G.U. 13. 2283, Anm. zu Z. 7.
53
18
κθ μερισμοῦ → κε– μερισμοῦ, P.J. Sijpesteijn (nach einem Photo), briefl.
66
3,4
Für ἀναγορίας, vgl. H. Maehler, Akten XIII. Kongr. S. 245-246.
67
᾽Ι̣βία → ᾽Ι̣βιᾷ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141 (cf. B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 357-358).
72
4
Viell. χ̣α̣.υ̣βιον → χ̣λ̣ί̣βιον (vgl. auch B.L. 5), D. Crawford, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 358, Anm. 3.
76
a 1-2
κάμηλον] | ἕνα ist richtig, B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 348; ὄνον] | ἕνα ist auch möglich, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136, Anm. 5.
82
14
῾Αδριανῆ[ς] → Λουριανῆ[ς], G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 12, Anm. 36.
114
μὴ ο<ὖ>ν ληρήσῃς → viell. μὴ ἀμηρήσῃς (l. ἀμελήσῃς), P. Köln 3. 151, Intr., Anm. 6.
119
Viell. zu datieren 105 n.Chr., D. Bonneau, Le fisc et le Nil S. 239.
8
Ψέλλον (l. Ψελλου) → φελλόν (den Stotterer), M. Vandoni, Acme 27 (1974), S. 314.
137
2,3
ἦ: l. εἰ, B.G. Mandilaras, The Verb S. 247, § 541 (5).
145
Zu datieren: 63/62 oder 12/11 v.Chr., Pros.Ptol. 8, S. 158, Nr. 2480.
208
Αὐρηλίου … [κωμογραμματέως] → Αὐρηλίου Εὐα[γγέλου ἀμφοδοκωμογρ(αμματέως) (am Original geprüft von J. Bingen und J.C. Shelton), D. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776, Anm. 2.
216
Vollst. Ausg. A.E. Hanson, Z.P.E. 31 (1978), S. 82-85. Abdruck in S.B. 14 12191 vorgesehen.
281
Λι(βός) → Λι(νοφείων), D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 132, Anm. 23.
338
Γάλ(λου) → viell. Γάλ(λου) sc. μέτρῳ, P. Vindob.Tandem, S. 73.

P. Flor. 1

4
5-6
Auch möglich ist τοῦ λαμπ(ρότατα) | ἡγεμο(νεύσαντος), J.R. Rea, Akten XIII. Kongr. S. 360, Anm. 7.
5
κἀκ Δείου (B.L. 3, S. 55) wird abgelehnt, H.C. Youtie, Hommages Cl. Préaux S. 726, Anm. 1.
6
12
Viell. ἐ[ν ᾽Αλεξανδ]ρείᾳ → ἐ[ν τῇ ἀλλοτ]ρείᾳ, J.D. Thomas, J.E.A. 61 (1975), S. 214.
13
12
τόπω̣ν → τούτων, (nach dem Photo), B.G.U. 12. 2164, Anm. zu Z. 8.
17
6
ιε″ (B.L. 1) → ις″ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 34, Anm. 10.
30
18
[[ιν.ι̣]] ν[έα]ς ἰνδικτίω<νο>ς̣ → {ιν} ζ ʃ ν[έα]ς ἰνδικτίω(νος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281.
50
Vgl. M.A.H. el Abbadi, Proceedings XIV Congr. S. 91-96.
43
Π[ολυ]ά̣νθου (B.L. 1) → Π[ολι]ά̣νθου, C.P.R. 6. 30, Anm. zu Z. 27.
63
Vermutlich zu datieren: 257/258 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 289, Anm. 42 (vgl. B.L. 6, S. 38).
3
᾽Οξυρυνχ( ) ist aufzulösen als ᾽Οξυρυνχ(ειτῶν), D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 16.
64
Berichtigungen: P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 267-269; P. Landlisten, S. 121-2; C.P.R. 6, S. 78. Nd. unter Berücksichtigung dieser Ber. vorgesehen in S.B. 18.
c
Photo: P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), Taf. XVI.
65
1
]σιω.α.. Ϊο[υ]σ̣τ̣[ → [θαυμ]α̣σιωτάτῳ ᾽Ιου̣στ[. (am Original geprüft von R. Pintaudi), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 64, Anm. 10.
66
1
ε…χ̣.α̣σατ̣ (?) ..[ → ἐπαρχίας ᾽Αρκαδίας, D. Hagedorn, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 161, Anm. 46.
3
`.ο.τιανου´ → `᾽Ϊουλιανοῦ´, R. Pintaudi, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 161, Anm. 46.
67
19-20
Vgl. G. Flore, Studi in onore di E. Volterra 1 S. 734-735.
71
518
ἀστιάριος (l. ὁστιάριος) (B.L. 1) → ἁσηάριος, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 100.
73
Nd. P.Strasb. 5. 471 bis (nach einem Photo). Zu datieren: 16.7.505 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 100, Intr.
76
R
Verso des P. Flor. 2. 127; Rechnung des Heronas, vgl. R. Pintaudi, Z.P.E. 20 (1976), S. 233, Anm. 3.
84
2
→ καὶ Δαγαλαίφου τ̣ο̣[ῦ λαμπρότατου, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
3
Καλλι..[ → Καλλιμ̣ά̣ [χῳ, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
5
῾Ηρακλε̣ί̣τ[ῳ?] Σ̣α[ → ῾Ηρακλεότος Α[, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
8-9
[μεμισθώμε]|θα → [βουλόμε]|θα, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
9
Erg. μισθώσασθαι παρὰ σοῦ, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
10
Erg. [ἕνα ἀπὸ καρπῶν τῆς, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
12-13
.[ → χ[ωρίου … γεωργι]|κήν, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
V
Zu lesen: ὁμολο]γία Μακαρίου καὶ̣ ῾Ηρ[ακλεότος, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
88
Vgl. R. Pintaudi, Z.P.E. 27 (1977), S. 118-120; zu datieren zwischen 1.8 und 27.10.253 n.Chr., R. Pintaudi, Z.P.E. 27 (1977), S. 119.
23a
ἡμῶν Αἰμιλί[ου Αἰμιλιανοῦ Σεβαστοῦ, R. Pintaudi, Z.P.E. 27 (1977), S. 119.
14
→ Αἰμιλιανοῦ Σεβ[αστοῦ, (am Original), R. Pintaudi, Z.P.E. 27 (1977), S. 119.
23
Am Ende viell. zu erg.: μηνὶ … τοῦ ἐνεστῶτος πρώτου (oder δευτέρου) ἔτους τοῦ κυρίου], gefolgt von der vergessenen Z. 23a:
91
Gehört zu derselben Papyrusrolle wie P. Laur. 1. 2. P. Laur. 1, Tav. 2.
λιτουργία]ν → πρακτορεί]α̣ν, N. Lewis, B.A.S.P. 14 (1977), S. 153.
27
κο̣λληγίωνα (?) (B.L. 1) → κολλητίωνα, P. Laur. 2. 45, zu Z. 9.
93
5
τούτ̣ο̣υ̣ → τοῦδε, P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach einem Photo).
27
ἐ̣ξ̣ηλλάχθαι → ἀ̣π̣ηλλάχθαι, P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach einem Photo).
29
ἐ<πε>ρωτηθέντες → ἐρωτηθέντες, P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach einem Photo).
97
R
Ausgabe von früher unveröffentlichten Teilen: P. Laur. 3. 99 mit Photos des ganzen Textes.
V
Ausgabe mit Photo: P. Laur. 3. 99 I-III.
102
Der Text gehört zusammen mit S.B. 3. 6696, P. Brux. 1, S. 54 u. Anm. 1.
103
Zu datieren: 330/331 (oder 344/345) n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281-282.
2-3
καταγώ]|γιον → ἐφέσ]|τιον, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281-282, (nach einem Photo).
5-7
Erg. ε̣[ἰς -- -ετῆ χρόνον ἀπὸ τοῦ] | παρελθόντος μ[ηνὸς --- τῆς τετάρτης (oder viell. τρίτης) ] | ἤτοι ὀκτωκαιδεκάτ[ης ἰνδικτίονος], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281-282.
15
Nach κ̣αί̣ zu erg.: [ὁπόταν βουληθῇς ἔχειν], G. Vitelli, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.
V
[ ]οι) (B.L. 1) → [μίσθωσις οἰ]κί(ας), R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219.

P. Flor. 2

116
Der Text ist ein Prozessprotokoll; Nd. R. Pintaudi, Z.P.E. 32 (1978), S. 241-242. Vgl. auch G.M. Parássoglou, Hellenika 30 (1977-1978), S. 62-63. Abdruck in S.B. 14 12209 vorgesehen.
127
Recto des P. Flor. 1. 76, vgl. R. Pintaudi, Z.P.E. 20 (1976), S. 233, Anm. 3.
142
6
ἀξίας: viell. mit "current" zu übersetzen, G.M. Parássoglou, Hellenika 26 (1973), S. 281.
179
7
(ἔτους) ι″ → (ἔτους) ε″, also zu datieren: 28.2.258 n.Chr., M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 61.
191
Zu lesen:[[Νείλου δίχ(ωρα) α/]] | Σασνέως .. ιε | ᾽Απιῶ-τος .. δ´ (in der Hand des Heronas), R. Pintaudi, Z.P.E. 20 (1976), S. 246, Anm. 12.
254
13
διέγραφεν ist ein Imperativ mit Augment, B.G. Mandilaras, The Verb S. 293, § 684 (3) (vgl. B.L. 1).

P. Flor. 3

279
10
..χητος → Πχῆτος, R. Pintaudi, briefl.
16
Χάγ̣ιδος → Χάτιδος, R. Pintaudi, briefl.
21-24
Diese Z. sind von der 1. Hand, nicht von der 3. Hand, R. Pintaudi, briefl.
282
2
[Θ]ὼθϛ → [Θ]ὼθ γ, R. Pintaudi, briefl.
31
[ἀνα]λ̣ο̣γ̣ί̣α̣[ν …]..[.]. → [ἀνα]λ̣ο̣γ̣ί̣α̣ [ν τῶν ἐμῶν] ἀρ[ου]ρ̣ῶ̣ν̣, R. Pintaudi, briefl.
283
V
Zu lesen: μί(σθωσις) ……… Δ̣ι̣ο̣σκόρο[υ], R. Pintuadi, briefl.
284
15-16
[ ] | Ψοΐου → ♀Αὐρήλιος ᾽Ιωάννης | Ψοΐου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
286
3
Φαῶφι κ̣δ̣ → Φαῶφι „δ[“], R. Pintaudi, briefl.
9-10
῾Ερμαυῶτος → [῾Ερ]|μαυῶτος, R. Pintaudi, briefl.
36
νομικ(οῦ) < Tachygr. > → νομικ(οῦ) ἐγρ(άφη), R. Pintaudi, briefl.
289
8
→ (ὑπέρ), R. Pintaudi, briefl.
290
8
ὑπὲρ .[..]..ς → ὑπὲρ φ[ο]ρᾶς, R. Pintaudi, briefl.
292
Nach dieser Z. steht noch (οὕτως), R. Pintaudi, briefl.
α/κ -: aufzulösen als κα(γκέλλῳ) (ἀρτάβαι), P. Oxy. 16. 1906, zu Z. 1-2.
15-16
- β´ σίτο[υ ]ς̣–β″ | σίτου [α/κ]γ ψνθ″, R. Pintaudi, briefl.
293
Über [ἐπ]ι̣νεμήσεω[ς] Nachtrag in derselben Hand: `[ ].π̣αιυ.´, R. Pintaudi, briefl.
α/κ -: aufzulösen als κα(γκέλλῳ) (ἀρτάβαι), P. Oxy. 16. 1906, zu Z. 1-2.
Zu lesen: ♀τοῖς ἀπὸ κώμ(ης) ᾽Αφροδίτης τοῦ ᾽Αντα(ιο-πολίτου), R. Pintaudi, briefl.
297
Οὐερανοῦ → viell. οὐε<τ>ρανοῦ, F. Preisigke, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 17 (1975), S. 256, Anm. 5.
192, 219, 302
β ἄλ(ης) → Βαῦ (am Original geprüft von M. Manfredi), J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 174.
299
1
τοῦ {τ̣ου} → τούτ[ου], R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219 (am Original).
2
τρ[ια]κοντ[α]έν → τρ[ια]κοντα̣τ̣έσσαρ̣(ες), R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219 (am Original).
3
λα → λδ, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 219 (am Original).
10
Θῶνος → Θωνᾶς, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 220.
18
σρουση → πα̣ρούσῃ, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 220.
V
Zu lesen: Φοιβάμμωνος υϊ̔οῦ † Θωνᾶς ἀπὸ ῾Ερμ[(οῦ) π(όλεως)] . [ ]| τοπ( ) του… ελ( ), R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 220.
304
Zu datieren: 5.-6. Jahrh. n.Chr., R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 220-222.
4
πρ̣ο̣.θ.,ησας → προσεκάλησας, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 220.
309
Duplikat von P. Lond. 3. 983 R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 222.
1-2
Zu erg. nach P. Lond. 3. 983: [τῇ οἰκητικῇ μου οἰχίᾳ, ἐν] τῇ χ̣θ̣ὲ̣ς̣ | [ἡμέρᾳ καὶ ὕβρεις οὐ τὰς τυχού]σ̣ας, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 222.
4
ἀν[όμο]ις → ἀν[οικίο]ις, R. Pintaudi, Z.P.E. 30 (1978), S. 222.
315
13
τεταρ[ → τέταρ[τον κατ᾽ ἔτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 271.
320
3
☧ : nicht als (ἑκατονταρχικῆς), sondern als (ἑκατοντάρ)-χ(ων) aufzulösen, J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 48, Anm. 69; ebenso P. Landlisten, S. 93.
322
(δρ.)ϛ → wohl ∟ϛ, D. Foraboschi, Stud. Class. e Orient. 21 (1972), S. 40, Anm. 4.
46
συν[…]. → viell. συν[λέγ]ο̣(ντες), D. Foraboschi, Stud. Class. e Orient. 21 (1972), S. 48, Anm. 32.
323
1
ἐπιει[κεστάτου] → ἐνδοξ[οτάτου] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 122.
325
Zu datieren: 20.5.489 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 120.
2
[………. τῷ → wohl [Φλ(αουίῳ) Στρατηγίῳ τῷ, O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 11, Anm. 2.
3
…….]. ίωνο[ς] → ἀπὸ ὑπάτ(ων) ᾽Α]π̣ίωνο[ς], O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 11, Anm. 2.
6-7
.λλο<?> τ̣ῆς π̣α̣ρ̣ο̣ύ|[σης δυο]καιδεκάτη[ς → συλλογῆς κ̣α̣ρ̣πῶ̣ν̣ | [τῆς τρισ]καιδεκάτη[ς, (am Original geprüft von R. Pintaudi), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 120.
8
Für τεταρτομοιρία (s. auch B.L. 6) vgl. I.F. Fichman, Festschrift Berlin S. 343-345Palestinskij Sbornik 25 (88) (1974), S. 115-118Oxirinkh - gorod papirusov S. 58-59.
327
15
Ψε….ος → Ψεα̣θ̣ύ̣ρ̣ι̣ος (vgl. P. Flor. 3. 326, Z. 20), P. Alex. Giss. 35, Anm. zu Z. 6 (P. Flor. 326, 19-23 = P. Flor. 327, 14-17).
18
Πετρώνιος → Πετεμίνιος, W. Clarysse (nach einem Photo).
27
Πετε̣μιν̣ί̣ου (fehlerhaft in B.L. 6) → Πετεμί(νιος) ᾽Ακου( ), P. Alex. Giss. 35, Anm. zu Z. 23.
28
Πετεσ̣ν̣ε̣ὺ̣ς̣ Πετσε̣ί̣ριο(ς): die Lesungen sind sehr unsicher, vgl. P. Alex. Giss. 35, Anm. zu Z. 24.
33
Παχου( ) δ → Παχοῦ(μις) δ´ Πετεμ̣ε̣γ̣ε̣κ̣(ύσιος) (vgl. auch B.L. 1, S. 459), W. Clarysse (nach einem Photo) (vgl. P. Flor. 3. 326, Z. 23).
34
Ψε̣ν̣οῦρις → Ψε̣α̣θῦρις, W. Clarysse.
35
Πετσ̣ε̣ν̣νι(ς) → Πετεμῖνι(ς), W. Clarysse (vgl. P.Alex.Giss. 35, Anm. zu Z. 31).
39
Es gibt noch Spuren einer Zeile mit Datierung: (ἔτους) β [Αὐτο]κρά̣[το]ρ̣ος Καί[σαρος ], also 117/118 n.Chr., W. Clarysse.
332
26
[ἐγκ]λ̣ημάτια → ζ̣[η]τ̣ημάτια, W. Clarysse (nach einem Photo). Vgl. die Ber. zu P. Soc. 5. 450, Z. 30.
334
V
ζα ʃ → τά(λαντον) α (δράχμαι), W. Clarysse (nach einem Photo).
343
Zu datieren: 1. Hälfte des 5. Jahrh. n.Chr., O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate S. 18, Anm. 2.
375
20
Θιακ̣…ις → Θιακ̣[ῶλ]ις, P. I.F.A.O. 3. 46, zu Z. 6.
376
35
]το ἔξω Ψεῦρ → viell. [τὸ πεδ]ίον ῎Εξω Ψεῦρ, B.G.U. 13. 2300, Anm. zu Z. 5.
381
11
ἐ̣ν → ἐ̣π᾽, P. I.F.A.O. 3. 5, zu Z. 6.
382
22
ὑπὲρ ἄλλο̣υ̣ (s. P. Mich. 9, S. 29) → viell. ὑπέραλλα, D. Hagedorn, Z.P.E. 28 (1978), S. 281, Anm. 3.
386
Stammt von derselben Rolle wie P. Laur. 2. 21.Die Abkürzungen προσβ(έβληκεν) und σιο sind aufzulösen: προσκ(εκόμικεν) und (κριθῆς), P. Laur. 2. 21, zu Z. 1 und 9.Für die Lesung der Bruchzahlen, P. Laur. 2. 21, zu Z. 4 und 12.
13
ἄ(νω) → κά(τω), P. Laur. 2. 21, zu Z. 2.

P. Fouad

4
Vgl. R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
8
Neue Lesungen nach einem Photo, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
3
].β̣ωμα[ → το]ὺ̣ς ῾Ρωμα[ίους, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
10
Vgl. G.M. Parássoglou, Z.P.E. 13 (1974), S. 24-25 u. 31.
12
Neue Beschreibung des Papyrus, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
17
1-2
Die Erg. [Αἰλίῳ Νουμισι|ανῷ wird abgelehnt, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
10-11
συνκυρου(σῶν) | κ̣ω̣(μῶν) (B.L. 3, S. 60) → σὺν ἑτέρω[ν] | ν̣(ομῶν) (?), (so schon ed.princ.), (am Original), R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
V
Vgl. R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 235.
18
Zu datieren: 11.10.54 n.Chr., H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 147-148.
4
οὐ(λὴ) βρα(χίονι) → οὐλὴ τραχ(ήλῳ), H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 147-148 (nach einem Photo).
5, 9
Σεναπῶς → Σενθέως, H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 147-148.
19
[[.]] Φαῶφι → [[Π]] Φαώφι, H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 147-148.
19
Zu datieren: 54 n.Chr., H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 148, Anm. 8.
20
Zu datieren: 441-444 n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 218-219 (mit Photo).
Zur Erg. der Jahreszahl, vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 218-219 (mit Photo).
Die Unterschrift wurde in lateinischen Buchstaben geschrieben, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 218.
1
]..δ[..].ον → ]. ἀ̣δ̣ε̣λ̣φ̣όν, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
2
κτημ[.].. τ̣ῶ̣ν̣ → κτήματι …., R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
6
] ζῴω̣ν → ] μ̣ε̣τ̣ὰ̣ ζῴων, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
8
στήσ[ομεν] ἐπιζητούμενον → στήσ[ομεν ……]ε̣[.] ἐπιζητού-μενον, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
14
†† → Φλ(άουιος), L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 217.
15
{[ὑ]πὲρ α[ὐτῶ]ν} → παρό[ντω]ν, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 217.
21
Nd. E.M. Smallwood, Documents Illustrating the Principates of Gaius, Claudius and Nero, 1967 Nr. 297a.
22
Viele neue Lesungen (am Original) und Photo des Textes, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236 und Pl. 17:
I 1
]ωνος μ[ → [Πολέμ]ωνος μ[ερίδος
I 4
]αποκ.[ → ]. ἀπὸ κώ̣[μης
I 5
→ πρὸς τὴν γε]νομένη[ν μο]υ̣ [κατὰ (?) Δεί]ο̣υ τοῦ Ζεύ-|
I 6
Am Anfang zu erg.: [ξιδος ἐπὶ σοῦ ---
I 10
δ`ε´ιον → Δ`ε´ῖον
I 11
]υ̣ ριου → [κ]υρίου
I 14-15
Die Wörter ορσεως → ο]υ ῞Ωρσεως (oder besser ο]υ ᾽Ωρσέως, W. Clarysse) und ]κϛ οὐ(λή) → ὡς (ἐτῶν)] κϛ οὐ(λή)[ gehören nicht zu diesen Zeilen.
I 15
῾Ηρακλε.[ → ῾Ηρακλεί[ο]υ
I 16
ἀπὸ ….λκης → ἀπὸ Σ̣[.]ρ̣[.]λκης
I 17
Τραιανοῦ → Τ̣[ραιανο]ῦ
I 20
Σεβ[αστοῦ Monat] ιθ̄ → Σεβ[αστο]ῦ̣ [Μεχεὶ]ρ ιθ̄
I 22
Erg. [Μεχεὶρ ῑ]θ̣̄
23
9-10
ὑπο|μνηματίσ̣ω̣ → ὑπε|μνηματίσ̣ω̣, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
15
εἴ σοι δόξειε → ἐάν σοι δόξῃ εσ̣., R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
19-22
Vgl. E. Van ’t Dack, Aufstieg u. Niederg. röm. Welt, II 1 S. 885-886.
24
Viell. von derselben Hand wie P. Fouad 25 R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236-237.
1
]᾽Αντώνιος → ].ι ᾽Αντώνιος (am Original), R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236-237.
26
Für Heron vgl. W.S. Bagnall, B.A.S.P. 10 (1973), S. 65-70.
27
Zu datieren: Dezember 43 n.Chr., R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 237.
29
11
στηκώς → στήκων, H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 203-204 und Anm. 7 (nach einem Photo, geprüft von R. Coles).
31
Neue Lesungen am Original, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 237:
6
[ἐπέσ]τ̣α̣λ̣ται → ]σ̣ο̣νται
10
]τ̣ο.. → ]το̣υ̣ς̣ oder ]τω̣ς̣
12
α̣ὐ̣τῶν → [ὄ]ντων
13
αλ.ι[ → αλ.φ[ oder αλ.ψ[
15
]ον → ]ων
18
→ ]…υγο..ν `μεν´α[
19
→ ]. δομεν̣ου διακε [
20
→ ].. ἐπ̣ὶ τῆς κώ[μης?
21
→ ].[ ?π]ροε[
22
→ ].[ ].[
33
Vgl. R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 237.
42
Zu datieren ins 3. Jahrh. n.Chr., R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
I 1-12
Diese Zeilen sind links abgebrochen und gehören zum vorhergehenden Text im τόμος συγκολλήσιμος (am Original), R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
II 2-3
Die Erg. (2) Τίτου Αἰλίου ῾Αδριανοῦ und (3) Εὐσεβοῦς werden abgelehnt, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
II 12
κληλ̣ι Αὐρ…ο.ο.[ → -κέναι Αὐρ[ήλι]ο[ν] ο.[, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
V
Enthält eine kursive Rechnung, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
44
V
Zu lesen: συγχ(ώρησις) Λουκίο(υ) Πομπηίο(υ) .[ , R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
45
Vgl. R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
50
Herkunft: wahrscheinlich Tebtynis, H. von Soden, Unters. zur Homologie S. 117, Anm. 6.
51
V
Unleserlicher Vermerk, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
52
Zu datieren: nach 271/272 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 289, Anm. 41.Gehört zu einem τόμος συγκολλήσιμος, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238; hier auch Neulesungen am Original:
1
α[ → Α[ὐρηλίῳ
9
προ̣[ → προχρ[είᾳ
10
τάλαντα[ → τάλαντα ἑξ[
11
σοί……[ → σοὶ ἐν …. [
12
…..ε. ἑξῆς → τῷ τε ἑξῆς
17
→ Schriftspuren.
54
23
ἡ Μυ̣ρ̣ησία → ἡμερήσια, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
55
V
Zu lesen: ἀποχαὶ [ἐκφορίων (?)] Π̣τολεμάιδ̣ο̣ς̣, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238-239.
56
Es handelt sich um einen Leihvertrag, H.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 108.
62
5-6
ἐν ὀ̣ρι(νῇ) δ̣ι̣ώ̣(ρυγι) | Τ̣ε̣π̣τ̣ύ̣ν̣(εως) (B.L. 5, S. 32) → ἐν ὀριν`ῇ´ | [Τε]πτ`ύ´(νεως), R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 239.
64
Neulesungen am Original, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 239.
τ.ο̣σ̣ω̣.α. → τῷ Σώτ̣ᾳ
5
πλε[ῖστ]ον → π̣λ̣ῖ̣σ̣[τ]ον
6
τ[ὰ γε]νόμενα → τ[ὰ] γενάμενα
10
τοῦ ι̣α̣ (ἔτους) (B.L. 3) → τούτ̣[ο]υ̣
67
6-7
διοι|[κή]σεως → διοι|κ̣ή̣σεως, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 239.
7-8
διοικήσε|[ω]ς → διοικήσε|ω̣ς, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 239.
75
Neulesungen am Original, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 239.
1
[[πλεῖστα]] → πλεῖστα, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238.
77
Neulesungen am Original, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 238:
1
᾽Εριεπ̣[… → viell. ἐριεμπ[όρῳ
2
ἐρι̣εμ̣πό̣ρο̣υ → ἐρι̣έμ̣πο̣ρο̣ς
3
Δεῖος …. → Δεῖος υ̣ἱ̣ό̣[ς]
80
19
Σ̣εσκαπόλλων̣[ος → Δ̣ι̣σκαπόλλων̣[ος, Z. Borkowski, J. Jur.P. 18 (1974), S. 224-225.
85
3
τραγοιδοῦσιν → τραγοδοῦσιν (δ korrigiert aus τ), S. G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 573.
86-89
Herkunft: Mittelägypten, wahrsch. Kom Ichqaou, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 159-163.
87
Vgl. J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 163-177.
5
ἀνελθεῖν: man kann auch ἀπελθεῖν lesen, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 163, Anm. 1 (am Original).
8
κτῆμα: übersetze ,,Domäne", R. Rémondon, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 163, Anm. 1.
18, 21
β̣α̣ν̣ (der Vorschlag in der B.L. 6, S. 41 wird abgelehnt) → Βαῦ (Toponym), J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 169-171.
25
αὐτὴν ἡμέραν ἀντεπ[έ]ρασεν → αὐτὴν {α̣ὐ̣τὴν} ἡμέραν ἀντε-πέρασεν, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 163, Anm. 1.
28
ἀνέρχεται: man kann auch ἀπέρχεται lesen, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 163, Anm. 1.
89
8
νύκτα καὶ ἡμέρα → νύκτα{ν} καὶ ἡμέραν, B. Boyaval, Z.P.E. 14 (1974), S. 74 (nach dem Photo).
10
διαμωνῆς → διαμονῆς, B. Boyaval, Z.P.E. 14 (1974), S. 74 (nach dem Photo).

P. Fouad Crawford

8
12
vgl. P. Fouad Crawford, Addenda zu S. 13.
10
7
Die Erg. βασιλί]δος ῾Ρώμης wird gestützt, S. Daris, Z.P.E. 16 (1975), S. 24.
23
5
που( ) → πόλ(εως), P. Fouad Crawford, Addenda zu S. 44.
19
˪̣[.].. → ˪̣ β̣″. (nach einem Photo), also zu datieren 28.9. 283 n.Chr., C. Gallazzi, Quaderni Ticinesi 5 (1976), S. 251 u. Anm. 32.
41
Vgl. A.K. Bowman, Town Councils S. 92.
R
Wohl ]μ̣ον τελεῖσθαι → ἐξοδιασ]μ̣ὸν τελεῖσθαι, A.K. Bowman, Town Councils S. 92.
App. II 194-196
Gehören zusammen mit S.B. 3. 6302, F. Uebel, Die Kleruchen S. 322, Anm. 4.

P. Frankf.

5
Der Text stammt aus dem Koites oder aus dem Oxyrhynchites und ist zu datieren: 241/240 v.Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 294-295, Anm. 1.
7
Vgl. W. Huss, Untersuchungen S. 54-55 und Anm. 222.

P. Genf 1

30
8
πυρ[ί] → πυρ[άν] oder πυρ[ράν], H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 280, Anm. zu S. 61.
18
[......]α (vgl. B.L. 1, S. 461) → [Αἰγύπτι]α, H.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 104 Anm. 15.
44
26
[Γερμανῷ (B.L. 1) ist zu tilgen, vgl. H. Henne, Aeg. 7 (1926), S. 276.
67
Zu datieren: 19.1.382, auch möglich: 383 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 114.

P. Genf ined.

4.2
1-2
ἐκ τῆς βιβλιοθήκης τῶν τοῦ] | [νο]μοῦ δ̣[ημοσίων λόγων → ἐπὶ τῆς γραφῆς τῶν τοῦ] | [νο]μοῦ δ̣[ημοσίων λόγων βιβλιοφυλάκων, vgl. B.G.U. 13. 2216, Anm. zu Z. 14.
4.3
4-5
ἐκ τῆς βιβλιοθή]κ̣ης τ̣[ῶν] | [τοῦ νομοῦ δημοσίων λόγων → ἐπὶ τῆς γρα]φ̣ῆς τ̣[ῶν] | [τοῦ νομοῦ δημοσίων λόγων βιβλιοφυλάκων, vgl. B.G.U. 13. 2216, Anm. zu. Z. 14.
6-7
Πετεσοῦχος usw. → Πετεσούχου τοῦ καὶ Πτολεμαίου, K.A. Worp, briefl.
6-7
Πετεσοῦχος usw. → Πετεσούχου τοῦ καὶ Πτολεμαίου, K.A. Worp, briefl.

P. Giss.

2
II 4
Δαμοκρατίδης (B.L. 1, S. 168) → Δημοκρατίδης, F. Uebel, Die Kleruchen S. 122, Anm. 2.
3
Vgl. W. den Boer, Anc.Soc. 6 (1975), S. 203-212.
10
11
[..] ᾽Ομτβῶτι → [Πρ]ομτβῶτι, H.C. Youtie, L.C. Youtie, Z.P.E. 14 (1974), S. 135.
24
4
ὀ̣π̣τήσωσι{σι} → ἡ̣ττήσωσι{σι} (vgl. P. Brem. 1, 7-8), W. Clarysse (nach dem Photo).
40
Nd. mit ausführlichem Kommentar und Tafeln, H. Wolff, Die Constitutio Antoniniana und Papyrus Gissensis 40 I.
I 1-9
Vgl. auch J.H. Oliver, Am.J.Phil. 99 (1978), S. 403-408.
48
II
(ἔτους) ια̣ (s. Intr.) → (ἔτους) ιβ̣, J. Rea, Parola del Passato 22 (1967), S. 50, Anm. 4.
55
2
συ.[..] → σὺν̣ [θεῷ], (vgl. auch B.L. 1), J. O’Callaghan, Emerita 39 (1971), S. 315-317.
61
Nd. J. Hengstl, Griechische Papyri Nr. 29.
4
Πτιάσιος → Πνάσιο̣ς, W. Clarysse (nach einem Photo). vgl. P. Giss. 84, Z. 16.
11-12
α̣ὐ̣|το̣ῦ̣ → viell. κ̣α̣ὶ̣ | το̣ῦ̣, J. Hengstl, Griechische Papyri Nr. 29 (nach einem Photo).
97
10
καταχωρή[σῃ]ς̣: fehlerhaft im Index aufgenommen unter καταχωρεῖν statt καταχωρίζειν, H. C. Youtie, B.A.S.P. 15 (1978), S. 182.
100
Zu datieren: nach 271/272 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 289, Anm. 41.
121
Zu datieren: 17.3.535 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 279.
1
[ὑπ(ατείας) τοῦ δεσπότου ἡμῶν] → [† μετὰ τὴν ὑπατείαν] | [τοῦ δεσπότου ἡμῶν], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 279.

P. Giss.Bibl. 1

10
Der Text stammt aus Euhemeria und ist zu datieren: zwischen 145 und 116 v.Chr., F. Uebel, Archiv 17 (1962), S. 121-122, Anm. 3.
II 4
Θενωσούχου → θεαγῶι Σούχου, F. Uebel, Archiv 17 (1962), S. 121-122, Anm. 3.
12
12-13
δι̣[……..]|ως → δι[οικήσε]|ως, G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 48, Anm. 79.
14
δραχμαὶ̣ [.........] → δραχμαὶ [᾽Η], G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 48, Anm. 79.
15
ἐνενήκοντα [.......] → ἐνενήκοντα (ein Fehler für πεντήκοντα?) [δύο, της], G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 48, Anm. 79.

P. Giss.Bibl. 3

25
4
τουπ̣ε̣υ̣η̣ (viell. von Τουπευῆς oder Πευῆς, vgl. Anm.) → τοῦ α̣ὐ̣ (τοῦ) [[η]], P. Giss.Bibl. 3, S. 40.

P. Giss.Bibl. 6

47
Ausg. eines zugehörigen Fragments: P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Aeg. 57 (1977), S. 79-80; Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
52
1-2
ἀμφ[ο]δο|[γραμματ(έων) κώ](μης) → ἀμφ[ο]δο|[κωμογρ]αμματέων) (am Original), Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776.
6
]ε̣ως → Τεπτύν]εως, G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 38, Anm. 32.
7
]. → βασιλικ]ῆς, G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 38, Anm. 32.
11
]ω̣ς → οὐσιακ]ῶν (nach einem Photo), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 38, Anm. 32.
18
]... ο̣ὐ̣σί(ας) → Δορυ]φορ(ιανῆς) οὐσί(ας) (nach einem Photo), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 38, Anm. 32.

P. Got.

3
8
εὐκλειε<σ>τάτην (B.L. 2.2, S. 68) → εὐκταιοτάτην (nach dem Photo), P. Oxy. 43. 3090, zu Z. 7.
5
Zu datieren: 12.8.318 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 107.
6
Zu datieren: 10.3.321 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.Herkunft: Panopolites, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186.
1
[ ]ηρ…ρ → [Αὐρηλίῳ] ῞Ηρω̣ν̣ι, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186 (nach einem Photo).
4
Ψηρ̣πνούθ̣(ου) → Ψενπνούθ̣(ου), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186.
5
Die Lesung Νή[σ]ου ᾽Απολινα(ριάδος) (B.L. 2) wird gestützt (gegen B.L. 5: νή[σ]ο̣υ ᾽Απόλλωνος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186.
10
Φαμενώ[θ ] → viell. Φαμενὼθ ι[ε], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
11
ἰσιόντ̣ος̣ → ἰδιόντ̣ος̣ (l. εἰσιόντος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
12
ἐν̣[ιαυ]τ̣οῦ ist unmöglich, viell. ἑξαμήνου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
22-23
Ψηρ|πνούθου Οἰπίου → Ψεν|πνούθου (l. Ψενπνούθης) οἱ προκ(είμενοι), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
7
2
Αὐρηλ(ίου) → Αὐρηλ(ίων), I.F. Fikhman, briefl.
9
Zu datieren: 14.2.564. (Falsch in B.L. 5, S. 36.)
21
2
Viell. εἶς̣ → εἶ κ̣(αί), B. G. Mandilaras, The Verb S. 76, § 105.
39
Zu datieren: 417 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 276, Anm. 28.

P. Grad.

7
1
Erg. vor Z. 1: ὁμολογοῦσιν, H. von Soden, Unters. zur Homologie S. 50, Anm. 84.

P. Grenf. 1

10
Nach Παμφίλου viell. zu erg.: Φιλωτέρειος, J. K. Winnicki, Eos 60 (1972), S. 345, Anm. 10.
11
Θοτούτην → viell. Θοτσύτην, G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
I 15
[κατ]αλαβόντα (B.L. 1, S. 179) → [συ]ν̣λαβόντα, T.C. Skeat, J.E.A 59 (1973), S. 169, Anm. 1.
II 1
[πε]ρί (B.L. 1, S. 179) → [μέχ]ρι, T.C. Skeat, J.E.A 59 (1973), S. 169, Anm. 1.
II 20
μηθ᾽ → μηδ᾽, T.C. Skeat, J.E.A 59 (1973), S. 169, Anm. 1.
24
6
βάσ̣σης → βασιλίσσης, F.G. Kenyon, Palaeography S. 33, Anm. 2.
25
I 5
Σενσοῦχος ist der Name eines Mannes, J. Quaegebeur, Onoma 18 (1974), S. 412.
40
Für Nechtminis vgl. P. Lond. 7, S. 276.
42
Vgl. L. Mooren, Anc.Soc. 5 (1974), S. 137-146. Zu datieren: Ende 169-Anfang 168 v.Chr., P. Lond. 7, S. 276.
50
7
κωμ(ογραμματέως) (B.L. 1) → κω (μάρχου) (ed. princ.), J.D. Thomas, Z.P.E. 19 (1975), S. 114, Anm. 22.
53
33
ἀποδείξειν → ἀπόδειξε τίς, W. Clarysse (am Original).
35-36
ἀ|παρνηθέντες → | γεννηθέντες, W. Clarysse.
62
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 26.

P. Grenf. 2

40
Es handelt sich um Notizen für einen Vertragsentwurf, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 160, Anm. 42.
53
ἐν̣ (ὀρ]η(νῆ̣) (B.L. 5, S. 38) ἐν̣ → ἐχ[ρ]ή(γματι) (l. ἐκρήγματι), R. Coles, Z.P.E. 32 (1978), S. 233.
Ψε̣(ναρψενῆσις) (B.L. 6) ist ein geographischer Name, kein Personenname, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 365.
81a
a 5
ἐ̣ρ̣έ̣τ̣η̣ τ̣ο̣ῦ̣ α̣ὐ̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ [π]λοίου πολ(υκώπου) (B.L. 1) → οἰκοῦντι, ἐν Πανὸς πόλει, K.A. Worp, briefl.
a 14-15
το[ῦ γ]ε̣ν̣ν̣[αιο]τ̣ά̣τ̣ου κ̣α̣ὶ̣ ῾Ρ̣ω̣μ̣ο̣ρρότου τ[οῦ] μεγαλ|οπρεπεστάτου → τ̣ο̣[ῦ] α̣ἰ̣ω̣ν̣ί̣ο̣υ̣ Α̣ὐ̣γο̣ύστου καὶ Φλαυίου ῾Ρ[ου]-μορίδου | [τοῦ] λ̣α̣μ̣[π]ροτάτου, K.A. Worp, briefl.
85
Zu datieren: 21.6.536 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 61, Anm. 55 und S. 123.
86
Zu datieren: 16.12.595 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 66, Anm. 28.
87
8
Στεφαν[ῶ]τ̣ος → Στεφαν[οῦ]τος, P. Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
92
11
πά(ντων) τιμαξ(ιωτάτῳ) → πά(σης) τιμ(ῆς) ἀξ(ίῳ), P. Oxy. 16. 1841, zu Z. 6.
95
β ἄλ(ης) (B.L. 5) → Βαῦ, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 172-174.

P. Gron.

1
1-2
] | .υ̣νη.ι̣.ηγη κ̣ατε̣[πείγειν δὲ ὅπως] → viell. πάντα τὰ] | γένη οἷς ἡ γῆ κατα̣[σπείρεται, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
1
ἕ̣τ̣ε̣ρον → σπόρον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
2-7
Die Erg. des Herausg. für diese Z. sind zu kurz, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
9-10
→ ∟̣ α Αὐτοκράτορ[ος Καίσαρος Γαίου Πεσκεννίου] | Ν̣ίκερος ᾽Ιούστου [Σεβαστοῦ; zu datieren 30.5.193 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
2
1
῎Αφ<(ιος) δια>δε̣(χομένου) κωμο<γ>ρ̣α̣(μματείαν) (B.L. 3) → άμ̣[φο]δοκωμ[ο]γ̣ρ̣(αμματέως), (nach dem Photo), Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776.
6
passim: ἀ(πό) → δ(ιά), (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
1
Παμουθίονο(ς) → Παμουθίου ο[, P.J. Sijpesteijn, briefl.
2
Καλαβῶ̣ς → καλαβάς (= (ἀσ)καλαβώτης), P.J. Sijpesteijn, briefl.
8
1
᾽Επῖφι λ̄ → ᾽Επῖφ ῑ λό(γος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 163 (nach dem Photo).
5
μέτρῳ ...... → μέτρα τέσσαρα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 163 (nach dem Photo).
6
μέτρ(ῳ) δ(οχικῷ) μον(αστηρίου) ... → μέτρ(α) δ μόν(α) ..., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 163 (nach dem Photo).
9
Zu datieren: 20.4.392 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165(nach dem Photo) (nach dem Photo).
13-14
ς ἰν[δι]κ̣τί|ονος → ζ ἰν[δι]κ̣τί|ονος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
18
ἐπερωτηθείς → ἐπερωτηθίς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
20
τ̣ὸ̣ β̣ → τὸ α/, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
24-25
Αὐρ̣<ῆλις Νε>|μεσίων̣ <Πα>ν̣ε̣θ̣β̣έους (B.L. 3, S. 73) → Αὐρ̣[ήλιος Νε]|μεσίων [υἱὸς] ῾Ηρακλέους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
10
Viell. nach dem 4. Jahrh. n.Chr. zu datieren, P. Köln 3, S. 152. (Vgl. auch B.L. 5.)
11
P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach einem Photo):
I 3
τῶ<ν> ναυτῶν → τελεσμάτων
I 6
(δραχμαὶ) κ–κ → (δραχμαὶ) κη (ὀβολοὶ) κ
I 8
(δραχμαὶ) λ̄ε̣̄ → (δραχμαὶ) | λ̄ϛ
I 16
ὄψου → ὄψους
II 1
ἀπὸ (δραχμῶν) α̣ος → viell. μαφορ[τίων]
II 6
῾Ερμεέτει[ → ῾Ερμῆτει
II 9
π̣α̣ρ̣ά̣[ → γραφο[
II 11
ὄψου[ → ὄψους (δραχμαὶ) [
II 13
᾽Αμμωνιάδι → ᾽Ασμμωνίωνι
13
1
χμγ → χμ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 165 (nach dem Photo).
14
1
χμρ̲ → χμπ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 165.
2
]ρ̣ηνο(ς) ζωγράφ( ου) → viell. Σε]ρ̣ήνο[υ] δωγράφ(ου) (l. ζωγράφ(ου)), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 165.
3, 4
λί(τραι): auch möglich ist λι(τά), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 165.
3
.[ → viell. ὑπ(έρ)[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 165.
16
24-25
| [ἐρ]ρῶσθαι → ἐρ]|ρῶ<σ>θαι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 166.
17
18-19
κινδύνωι ἢ κα|τὰ χρώ̣μ̣α̣τός τ̣ινος (B.L. 6) → κινδύνωι {η} κα|ταχρώ̣μ̣α̣τός τ̣ινος, E. Wipszycka, J.Jur.P. 18 (1974), S. 211.
24
π>ερὶ τοῦ̣ π̣<ρ>ά̣γ<μ̣α̣τος> (B.L. 3) → π̣ερὶ τῶν̣ ..[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 167 (nach dem Photo). (Vgl. B.L. 6.)
20
2
ἐπιδάν → εἴ τι δ᾽ ἄν, (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
9
ὑμῶν] → οῇ], K.A. Worp, briefl.
10
β̣[οη]θ̣ὸν κ[αὶ ταβουλάριον] → ἰ[ατ]ρ̣ὸν κ[αὶ βοηθόν], K.A. Worp.
11
γ]ε̣ν̣ο̣μ̣[ένης ὕβρε]ω̣ς → ]κ̣[α]ταστ[άσ]εως, K.A. Worp.

P. Gurob

2
13
Die Lesung Διοσδότου wird abgelehnt, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 135.
42
μὲν ἐν → μὲν <ἂν> ἐν, W. Clarysse, Z.P.E. 17 (1975), S. 252.
5
6-7
π̣υ̣ρ̣ε̣|τοῦντος → ἀ̣ρρω̣[σ]|τοῦντος (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 133.
13-14
ἀπο|μετρήσι → ἀπομε|{με}τρήσι, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 133.
14-15
τ[ὸ] | γ̣ι̣ν̣[όμ<ενο>]ν (B.L. 3) τὸ̣ ἐ̣κ̣φ̣ό̣ρ̣ιον → τ[ὰ] | γινό̣μ̣[ε]-νά μ̣ο̣ι̣ ἐ̣κ̣φ̣ό̣ρ̣ι̣α̣, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 133.
6
2
]τ̣ε → [καιροῖς ὠλιγωρήσα]τε (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
3
π]α̣ρέξειν → ἐ]φέξειν, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
4
δ]εχημέραι → [ἐν τῆι πρώτηι δ]εχημέρωι, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
5
ὑπερβολή bedeutet ,,Aufschub", W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
6
τα.ε.ρα → τὰ ν̣ευρά, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
7
13
χιλίας (δραχμάς) → χιλίας (γίνονται) (δραχμάς) (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
8
4
σοι τό → τό (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
13
προγεγραμένοι → προγεγραμμένα, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
10
2
.. ἀνοίξας → ἐπ̣ανοίξας (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 135.
13
10
Ζαι.σ̣ον → Ζαίδηρο̣ν (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 135.
23
᾽Α̣ρίω̣ν̣ → Δωρίω̣ν, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 135.
26
Κάγ̣ιν → viell. Καπ̣ῖν, W. Swinnen, Pros.Ptol. 8 S. 107, Nr. 1689.
15
1
[Πτολε]μαῖος Διόσ[δο]τος → [….].νιος Διον̣[ύσ]ιος (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 135.
2
] Πετεσοῦχος καὶ ᾽Απόλλων ῞Ωρ[ωι → [….]ι̣ Πετεσούχου καὶ ᾽Απολλων<ί>ωι, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 135.
17
4
/β → /ϙ (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136.
18
14
] ᾽Α̣σιαγόνου → ]…εγόνου, W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136.
16
Φιλίστ[ου → Φιλω̣τε̣[ρίδος, W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136.
21
7
τὸ ὑ̣πάρχον → τοπαρχῶν (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136.
22
2
Φα[ι]ῆς → Φα[.]ος (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136, Anm. 19.
33
῾Εστιαῖος → ῾Εστιεῖος, W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136.
39
᾽Αρεμβάσιος → ῾Αρεμβάσνιος, W. Clarysse, Anc.Soc. (1973), S. 136.
26
R
᾽Αλέξανδρος Ωρμι̣ν̣α̣ → ῾Αλέξανδρος Σιμίου, (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 136.
27
φιθ → ψιθ (Druckfehler), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 136.
19
ο → ρ, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 136.
4
ἐπιδόντων → ἐπιδ[ι]δόντων, W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 134.
[.]θοροπις → [Θ]ο̣θορτάις, (am Original), W. Clarysse, Anc.Soc. 4 (1973), S. 136.

P. Hal.

1
Vgl. A. I. Pavlovskaja, T. V. Blavatskaja et alii, Die Sklaverei S. 182-185.
100-102
Vgl. E. Klingenberg, Platons νόμοι γεωργικοί S. 97 f.
186-202
Vgl. W. Luppe, Das Altertum 20 (1974), S. 20-25.
255
Die Erg. τοὺς νόμους (B.L. 2) → viell. τὸν νόμον, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri 2 S. 214.
11
11
κ̣άτωι → δ̣εξιῶι, W. Clarysse, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 164.

P. Hamb. 1

3
A 2
δι(έγραψεν) → δι (έγραψαν), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 24, Anm. 61.
23
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 20.
18
[λίμ]νῃ (oder [δεξαμε]νῇ, B.L. 1, S. 464) → [μο]νῇ, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 212.
24
20
[.... → [Θρᾶιξ, F. Uebel, Die Kleruchen S. 61, Anm. 1.
63
3
Die Erg. [.. ταῦτα τοιαῦτα ἀναπόριφα] (B.L. 3, S. 75) wird angezweifelt, L. Dorner, Sachmängelhaftung S. 123-4.
68
16
Für περιέξωθεν (s. B.L. 3), vgl. P. Köln 2. 104, Anm. zu Z. 6.
86
8
ἵνα ἄν → ἵνα, ἄν, B.G. Mandilaras, The Verb S. 265, § 591.
87
12
ἀν[ά]νεγκε → ἀν[έ]νεγ̣κε, B.G. Mandilaras, The Verb S. 289, § 664 (3).

P. Hamb. 2

189
30
᾽Αρείου → Θρᾶιξ (nach einem Photo), F. Uebel, Die Kleruchen S. 314, Anm. 6. (Vgl. B.L. 6.)

P. Harr. 1

49
Vgl. P. Roesch, Z.P.E. 17 (1975), S. 7, Anm. 26.
54
Vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 253-257 und Tafel VIII.
4
τραπεζῖτιν → τραπεζιτί`α´ν, H.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 256 (nach dem Photo).
61
Vgl. A.I. Pavlovskaja, T. V. Blavatskaja et alii, Die Sklaverei S. 209-212.
64
Zu datieren: 269/270 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 283, Anm. 23.
66
13
Die Erg. ἐπερωτηθεὶς ὡμολόγησα wird abgelehnt, E. Kiessling.
69
I 19
Μ[άρκου] → μ[εγάλου], P. Oxy. 43, S. 13, Anm. 1.
72
Der Papyrus stammt aus Philadelphia; zu datieren: 40-68 n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 187, Anm. 5.
78
Zu datieren: 25.5.453 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.
93
I 4
Βῆς ὀνηλ(άτου) καὶ ᾽Οκύνωνος → Βῆς ὀνηλ(άτης) καὶ ὁ κυνωνός (l. κοινωνός), H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 202.
98
Enthält ein Arzneimittelrezept, L.C. Youtie, Z.P.E. 27 (1977), S. 144.
105
13
καθάρειος bedeutet viell. ,,weiss", H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 S. 1034, Anm. zu S. 42.
107
Für die Interpretation vgl. J. O’Callaghan, Aeg. 52 (1972), S. 152-157.
149
Zu datieren: 21.5.444 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.

P. Haun. 1

11
Zu datieren: 183/182 v.Chr., L. Mooren, La Hiérarchie S. 79, Anm. 1.
II 4
Μαγείρου → μαγείρου (,,butcher and cook"), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 310.
12
A 3
Die Abkürzung am Ende der Zeile steht für κέρ(κουρος), W. Clarysse.

P. Heid. 3

246
9
Κόμητ̣ο̣ς ist kein Eigenname, sondern Genitiv von κόμης = comes, M. Vandoni, Acme 27 (1974), S. 313.
248
Σκέμπη → Σκέπμη (nach dem Photo), K.A. Worp.
νέου → Νέου, K.A. Worp, briefl.

P. Herm.Rees

18
Vgl. I.F. Fikhman, Oxirinkh - gorod papirusov S. 190-191.Der Text wurde vielleicht nicht in Hermupolis geschrieben, L. C. Youtie, D. Hagedorn, H. C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 123.
2
[τοῖς τρίτον (?)] → [τρίτον], L. C. Youtie, D. Hagedorn, H. C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 123.
7
Für ῾Ρεσκούπου (nicht in Dacia, sondern in Thracia), vgl. J. Trynkowski, E. Wipszycka, Archeologia 16 (1965), S. 233.
22
6, 26
Λύγιος̣ → Λύτιος̣, A.K. Bowman in P. Landlisten S. 60, Anm. zu Z. 497.
33
4
Für μέτρον τοῦ πίθου vgl. B.G.U. 12. 2209, Anm. zu Z. 19.
52
Zu datieren: 398 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.
53
Zu datieren: 398 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.
57
9
τ̣ε χωμάτων → τελεσμάτων, B.G.U. 12. 2148, Anm. zu Z. 16-17.
60
Viell. ein Kaufvertrag über Fässer, B.G.U. 12, S. 131.
66
Die Datierung ins 6. Jahrh. wird angezweifelt, B.G.U. 12. 2168, Anm. zu Z. 3.
67
Verb. Nd. mit Photo, R. Pintaudi, Z.P.E. 25 (1977), S. 213-216. Abdruck in S.B. 14 12133 vorgesehen.
69
Zu datieren: 5.5.410 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.
72
5
ἐσημει]ώθη″ → Φαμεν]ὼθ η″, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273.
81
1
παρέσχ(ες) μ]ο̣ι → λογίζομαι σ]ο̣ι, B.G.U. 12. 2184, Anm. zu Z. 4.

P. Hib. 1

S. 8
Vl. Τοσάχ(μις), P. Tebt. 3 2. 838, 13.
27
Zu datieren 293-290 v.Chr., D. Bonneau, Rev.d’Ég. 23 (1971), S. 60.
29
Vgl. A.I. Pavlovskaja, T. V. Blavatskaja et alii, Die Sklaverei S. 212-214.
2-7
Vgl. G. Klingenberg, Commissum S. 25.
8
ἀνδρα[πόδ]ων → ἀγοραν̣[όμ]ων (am Original geprüft), J. Rea, I. Bieżuńska-Malowist, L’esclavage dans l’Égypte gréco-romaine S. 87.
32
Der Text stammt wohl aus dem Oxyrhynchites, F. Uebel, Die Kleruchen S. 337, Anm. 4.
54
9-10
κ̣ομι̣|ῖ̣ς̣ → κ̣ομι̣|ε̣ῖ̣, B.G. Mandilaras, The Verb S. 306, § 730 (1). (Schon in Wilcken, Chrest. 477.)
76
4
ἐμισθώσα̣τ̣[ο] → ἐμίσθωσας (am Original), J. Bingen, briefl.
81
Ζιο̣χ̣ό̣ρου → Ζιπ̣ύ̣ρου, W. Clarysse in Pros.Ptol. 8, S. 150, Nr. 2279 (am Original).
7
᾽Ε[πι]μέν̣ους-Ε[ὐ]μέν̣ους, Pros.Ptol. 8, S. 119, Nr. 1899.
83
8
με<μέ>τρηκας → <με>μέτρηκας, B.G. Mandilaras, The Verb S. 201, § 421 (1).
84
ταῦτα → ταὐτά, F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 109.
a 12
[ἄλλος τις] → [ἄλλος], F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 109.
a 27-28
τ̣[ις] | [ὑπὲρ Τιμοκλέους → wohl ὑ[πὲρ] | [Τιμοκλέους, F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 109.
a 28
τ[α]ῦτα → τ[α]ὐτά, F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 109.
89
Vgl. E. Berneker, Festschrift F. Laufke S. 11-32.
14
Die Erg. ἀγορανομίου (B.L. 6, S. 53) wird angezweifelt, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri 2 S. 11, Anm. 12.
90
6
Κ̣ε̣φ̣α̣[λλή]ν̣ (B.L. 6) → Κ̣ε̣φ̣α̣[λλά]ν̣, Pros.Ptol. 8, S. 150, Nr. 2278.
8
[β]ρέχωσιν → [β]ρεχῶσιν, H.C. Youtie, Z.P.E. 30 (1978), S. 192.
21
Πα̣μ̣. [……] → viell. Παρ̣ά̣[μονος], F. Uebel, Die Kleruchen S. 311, Anm. 4.
91
Der Text stammt wohl aus Tholthis, F. Uebel, Die Kleruchen S. 309, Anm. 5.
96
13, 30
Vgl. F. Uebel, Die Kleruchen S. 277, Anm. 6.
103
6-7
Κεφαλλῆ|νος, (B.L. 6) → Κεφαλλά | νος, Pros.Ptol. 8, S. 149, Nr. 2277.
104
8
Κεφαλλῆνο[ς (B.L. 6) → Κεφαλλάνο[ς, W. Clarysse in Pros.Ptol. 8, S. 149, Nr. 2277.
110
V
Der Text stammt viell. aus dem Memphites, F. Uebel, Die Kleruchen S. 38, Anm. 1.
112
52-53
π̣[….] | Ἁρπώτνιος → Π[ετε]|αρμώτνιος, W. Clarysse in D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptol. Memphis S. 118, Anm. 5.
116
3-4
Für die Ratenzahlungen, vgl. UPZ 1, S. 515.

P. Hib. 2

198
87
τ]ο̣ὺ̣ς̣ [………] → viell. τ]ο̣ὺ̣ς̣ [ἐλευθέρους] (vgl. auch B.L. 6, S. 54), K. W. Welwei, Unfreie im antiken Kriegsdienst 2 S. 134, Anm. 74.
103
Viell. τὸν βασ̣[ιλικόν → τὸν βασ̣[ιλέα καταβλάπτοντα, J. Modrzejewski, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 92.
126-127
Die Erg. ἐν ᾽Αφροδί]|της πόλει wird gestützt, P. Oxy. 42. 3052, zu Z. 9.
205
Zu datieren: Ende 246-Ende 245 v.Chr., H. Hauben, Z.P.E. 16 (1975), S. 292-294.
208
Zu datieren: um 265-250 v.Chr., F. Uebel, Archiv 22-23 (1974), S. 90 und Anm. 2.
5
ἀπέχειν steht für ἔχειν, H. von Soden, Unters. zur Homologie S. 103, Anm. 185.
276
Vgl. J.F. Gilliam, Hommages Cl. Préaux S. 773-774.

P. I.F.A.O. 1

1
34
[βεβαιῶ] → [ποιήσω], H.-A. Rupprecht.
3
Ein neues Teil desselben Tomos ist P. Köln 2. 84.
1
Α̣…..νῳ → Δ[ιονυ]σίῳ, P. Köln 2. 84, Anm. zu Z. 1.
6
Unabhängige Ausg.: Z. Borkowski, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 332-333:
ἐν̣ ὠ̣μ̣οφ(όροις) → ἐπὶ σ̣κοφ(όροις)
πέμπτῃ ε̄ → πέμπτης
4
μνᾶς̣ → μναῖ
22
30
ἀρτάβη]ν → ἄρουρα]ν, P. Theones, S. 121, Anm. 1.
32
Πασῆ(τος) (τοῦ) Πασῆτο(ς) → Παπεῖτ(α) Παπεῖτο(ς), P.J. Sijpesteijn, briefl.
2, 11
ὑ(πὲρ) χω(ματικῶν) ὀ(ρεινῆ) → ἐν χώ(ματι) ὀ(ρεινῆς), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 139, Anm. 2 (nach dem Photo).
3
τ[ο(ῦ)] π̣[ρ]ώ̣(του) → τ[ο(ῦ)] αὐτο(ῦ] π[ρ]ώ(του), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 139, Anm. 2.
4
Πασ̣ῆ̣ς Π…τ[ο(.)]…[.]…. → Παπ̣ε̣ῖς Πα̣πεῖτ[ο(ς)] τ̣ο(ῦ) ῾Α̣ρ̣[πα]γάθ(ου), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 139, Anm. 2.
8
Σα̣ρ̣(απίων) ἀν̣τι̣γ̣ρ(αφεύς) → Σο̣υ̣[χ]ὶ̣(ων) ἀντ(ιγραφεὺς) β(ασιλικοῦ) γρ(αμματέως), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 140 und Anm. 1 und 2.
13-14
Π̣αταβο(ῦτος) τοῦ Πα..το( ) (μητρὸς) [--] | (τῆς) Παν̣[--] → Παπεῖτο(ς) το(ῦ) Παπεῖ̣το(ς) (μητρὸς) Σ̣[εγά-θ(ιος)] | τ̣(ῆς) Παπ̣[εῖτο(ς)], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 139, Anm. 2.
13
Πανε̣φρ̣[έμ(μις)] → Πανε̣φρ̣[έ]μ̣(μις) oder Πανε̣φρ̣[έ(μμις) πρ]ε(σβύτερος), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 139, Anm. 2.
17
ἀντιγ̣ρ(αφεὺς) Πανεφρέ(μμεως) Πατ̣[αβο (ῦτος) → ἀντ(ι-γραφεὺς) β(ασιλικοῦ) γρ(αμματέως) Πανεφρέ(μμιν) Παπ̣[εῖτο(ς)], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 139, Anm. 2.
38
2
᾽Αρτεμισίου.[ → wohl ᾽Αρτεμισιῶ̣ν̣[ος Χοιὰχ., U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 164 und 167.

P. I.F.A.O. 2

5
Zu datieren: letzte Hälfte des 1. Jahrh. v.Chr., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 96-97 (nach dem Photo).
5
χερσοκο(πίαν) → χερσοκο(πεῖσαν) (sc. γῆν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 96-97 (nach dem Photo).
14
τῆι̣ ᾽Αναα ἐν ἄρ(ακι) σπείρητε → τὴν̣ ἀναδενδρά(δα) πο-τίσῃς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 96-97 (nach dem Photo).
10
1
Εὐδαιμονίδι → Εὐδαιμον`ό´δι, B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 71.
2
χαίριεν → χαίρειν, B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 71.
16
] ἐρ̣[ί]διον → [τὸν γ]έρδιον, B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 71.
20
]ω̣λ̣ε̣ν̣ → ]ολην, viell. [ἐπιστ]ολήν, B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 71.
21
`περὶ ἐργησίας´ (korr. aus ἐργατείας) → `περιειγήσι´ (l. πε-ριηγήστῃ), B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 71.
12
Der Text stammt aus dem Oxyrhynchites, I.F. Fikhman, Hommages Cl. Préaux S. 790, Anm. 1Oxirinkh - gorod papirusov S. 68, Anm. 67Vizant.Vrem. 38 (1977), S. 18, Anm. 40.
b 1
βρέβ(ε)ιων → βρέβιων (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 97, Anm. 3.
b 3
ξβ → ξ(έστας) β, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 98.
b 8
δί(χωρον) ist sicher, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 98, Anm. 2.
b 12
ἕνα: auch möglich ist ἓν α, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 97-98.
19
1-12
Nd., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 56 (1976), S. 98-100 (nach dem Photo); Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
25
Die Erg. κατασ̣[ποράν] wird abgelehnt, B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 72.
5
]εος → ]ᾳ ὁ θεός, B. Boyaval, Z.P.E. 13 (1974), S. 72 (nach einem Photo).

P. I.F.A.O. 3

19
Nd. zusammen mit dem demotischen Text (mit Photo), W. Clarysse, M. Muszynski, B.I.F.A.O. 77 (1977), S. 193-195 u. Abb. XXXII. Abdruck in S.B. 14 11745 vorgesehen.
32
6
᾽Ακόϊς → ᾽Αμόϊς (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
33
8
Viell. παρασχ[εῖν → παρασχ[εῖν τὴν τιμήν], M. Manfredi, Corr. I, S. 23.
45
5
Πετευσαράπιος → Πετευσοράπιος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl.
48
1, 2
Κλήμ( ) → κληρο(νόμοι), P.J. Sijpesteijn (nach dem Photo), briefl.
51
2
Σαραπίνου → Σαραπιήου (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 274. Vgl. M. Drew - Bear, Le Nome Hermopolite S. 233.

P. Jand. 3

50
Gehört wohl nicht zum Apiones-Archiv, P. Oxy. 16, 1899, Intr.
3
Zur Interpunktion, vgl. P. Oxy. 16, 1899, Anm. zu Z. 14-16.
51
21
Τρίγου → Τριγ<ή>ου, P. Oxy. 16. 1911, zu Z. 72-75.

P. Jand. 4

61
5
ζρνα → Αρνα, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270-271 (nach einem Photo).
62
8
[ἔχειν] → [ποιεῖν]; es handelt sich nicht um eine Versorgung wie von einem Sklaven empfangen, sondern um einen Dienst wie von einem Sklaven geleistet, vgl. P. Coll. Youtie 2. 92, 32-33, I.F. Fikhman, briefl.
63
passim: με (μετρημένου) → μέ (τρῳ), P. Oxy. 16. 1910, zu Z. 13-14.

P. Jand. 6

101
5, 8
δεκαλέ (l. δεκανέ) → δέ<σ>καλε (für διδάσκαλε), S. G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 571.
102
12
[πυ]ροῦ̣ → [σί]του̣, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 335.
115
5-11
Vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 31-33.
5-6
. εις (?)] μακ[ρ]άν σου γέ̣|γονα [ἐπιμελέστερος] → ἐπεὶ] μακ[ρ]άν σου γέ̣|γονα, [μεριμνᾷς περί], H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 31-33.
7-8
ἔ̣[ν]|νομ[α] → ε̣[ἰς ὄ]|νομ[α], H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 31-33.
7
οὔ[πω] → οὐ[δέν], H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 31-33.
11
σπ[ουδ]άσαι [ → σπ[ουδ]άσαι [ὧδε ἐλθεῖν], H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 31-33.
119
1
Παδιδυμῇ → Παδιδύμῃ, der Nominativ ist Παδιδύμη, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 345.

P. Jand. 8

152
1
κ (ἔτους) → χʃ (ein Nummerstrich), also 311/312 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 2-3 u. Anm. 9 (nach einem Photo).
5
ιθ(ἔτους) → ιθʃ (ein Nummerstrich), also 310/311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 2-3 u. Anm. 9 (nach einem Photo).
7
Πλουτίωνι → Πλουτάμονι, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 2-3 u. Anm. 9 (nach einem Photo).
9
ιδ (ἔτους) → ιζʃ (ein Nummerstrich), also 308/309 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 2-3 u. Anm. 9 (nach einem Photo).
14
παρά → παρ᾽, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 2-3 u. Anm. 9 (nach einem Photo).

P. Köln 2

87
9
[τῆς λαμ]πρᾶς → [λαμ]πρᾶς, J.D. Thomas, in P. Köln 3, S. 218.
12-13
μοι υἱόν → μοι κ̣α̣ὶ̣ τ̣ῇ̣ | [--- γυναικὶ υἱόν, J.D. Thomas, in P. Köln 3, S. 218.
111
15
ὀλίγου - ὀλίγον, P. Köln 3, S. 218.

P. Kron.

9
Πακῆβ]|κ̣ι̣ς̣ Ψοίφε̣ω̣ς → viell. ἀξιωθ(εὶς)] | Μ̣α̣ρεψῆ̣μ̣ι̣ς, L.C. Youtie (nach einem Photo), L.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 201.
21
ν̣γ̣ → λς, M.Vandoni (am Original), bei L.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 201.
15
5
[Μύσθῳ → [Μύσθη, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 392.
6-7
ὑπαρχόντων] | τῷ αὐτῶι → ὑπαρχόν]|τω(ν) αὐτῶι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 392.
16
Zu datieren: 24.10.138 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 189, Anm. 16.
18
δραχμὰς {(δραχμὰς)} χ(ιλίας) ω..... → δραχμὰς ἑξα-κ[οσίας], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 189, Anm. 16 (nach dem Photo).
28
δραχ(μῶν) χ-ιλίων) ω → δραχ(μῶν) χ κ[αί], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 189, Anm. 16 (nach dem Photo).
18
Die Lesung (ἔτους) ζ wird angezweifelt, P. Wisc. 2. 54, zu Z. 1.
20
5
(ἐτῶν) μ̣ → (ἐτῶν) ν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E 19 (1975), S. 269 (nach dem Photo).
6
(ἐτῶν) μ̣ → (ἐτῶν) λ[.], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E 19 (1975), S. 269 (nach dem Photo).
25
καὶ ἐσ̣π̣αρκώς → κατεσπαρκώς, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 190 (nach dem Photo).
ἀρο[ύ]ρας → ἀρο(ύρας), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 190, Anm. 17 (nach dem Photo).
18
τοῦ ἐνεστῶ(τος) → τοῦ αὐτοῦ ἐνεστῶ(τος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 190, Anm. 17 (nach dem Photo).
34
Zu datieren: 13.9.135 n.Chr., P.Mil.Vogl. 6, S. XVII (zu 2. 83).
36
Nd. J.C. Shelton, Chr.d’Ég. 5 (1975), S. 270. Abdruck in S.B. 14 11864 vorgesehen.
43
Verb. Nd. D. Hagedorn, J. Shelton, Z.P.E. 14 (1974), S. 41-43 (nach dem Photo):
4-5
| ᾽Ασκληπιάδ[ης] ὑπ(ὲρ) κοί(της) ἐλ̣[αιῶνος] → ᾽Ασκληπι-άδης] | ᾽Ασκληπιάδ[ο]υ ν(αυβίου) κ(ατ)οί(κων) ἑν[δε-κάτου ἔτους]
4
᾽Αβῶι → ᾽Αρ̣είωι̣
6-7
φι] | κολ(λύβου) ν[α] → χα(λκοῦ) σνε] | κολ(λύβου) ν, D. Hagedorn, J. Shelton, Z.P.E. 14 (1974), S. 41-43; vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 393.
6
[(δραχμάς)] → χ̣α̣(λκοῦ) (δραχμάς)
7
ἀτρήσ(ιος) → μερισμ(οῦ), D. Hagedorn, J. Shelton, Z.P.E. 14 (1974), S. 41-43.
47
Ber. zu den Zahlen, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 188-189.
50
7
Κρονί[ων]ο̣ς̣ [τέ]κνοις → viell. Κρονί̣[ωνο]ς̣ τ[ρισὶ τ]έκνοις, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 191, Anm. 18.
9
προφ[έρε]ται {προφέρεται} → προσφ[ορ]ὰς προφέρεται, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 190.
21
διᾳθ[ήκ]ᾳις → διᾳστ[ολ]ᾳῖς, P. Vindob.Tandem 27, Anm. zu Z. 21. Ebenso in P. Strasb. 6. 546, Anm. zu Z. 8.
62
5
ἐν χώμ(ασι), Δρυμ(οῦ), Κερκ(ήσεως) → ἐν χώμ(ατι) δρυ-μ(οῦ) Κερκ(ήσεως), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 52 (1972), S. 143, 184a.
66
Zu datieren: 15.7.117 n.Chr., E. Van ’t Dack, Aufstieg u. Niederg. röm. Welt, II, 1 S. 887.
Für die Datierung vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 392-393, und E. Van ’t Dack, Anc.Soc. 6 (1975), S. 137.

P. Landlisten

Vgl. J. Gascou in: Les débuts du codex, S. 89.

Vgl. A.K. Bowman, J.R.S. 75 (1985), S. 137-163. Zu datieren nach 340 n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 16 (1979), S. 159-168. Gestützt von J.A. Straus, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 173 und von W. Van Gucht, Atti del XVIIe Congr. S. 1135-1140, der nach 346/347 datiert. Vgl. auch A.K. Bowman, J.E.A. 71 (1985), S. 61; J.R.S. 75 (1985), S. 143-144 und P. Strasb. 9. 818, Einl.

F
625
](ἀ̣ρ̣.) νθη᾽ → (ἀρ.)] σ̣νθη᾽, P. van Minnen.
G
546
δημ( ) (ἀρ.)] β̣ι̣ς̣´ → wohl δημ( ) (ἀρ.) λ]β̣ι̣ς̣´, P. van Minnen.

P. Laur. 1

4
Διαδέλιος → Διάδελφος, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270, Anm. 1 (nach dem Photo).
6
9, 10
Die vorgeschlagene Erg. und Διὸ̣ς βί̣ας werden angezweifelt, P. Köln 3, S. 103, Anm. 4.
9
8
ε̣ἰ̣ς̣ Με̣σ̣ο̣ρή μ̣η̣̄(να) → .. Μεσορὴ κη, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 358.
11
Ψέτ → ΨέτΨετ( ) (Ψετερα?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 96, Anm. 9 (nach dem Photo).
V
Δείμονος → Δείωνος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 357.
V
Man kann das Symbol nicht als (τάλαντον) auflösen, die Zahlen deuten viell. Tage an, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 357.
12
Eher zu datieren: 227 n.Chr., J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 356.
].ιουμαιονια → ]Κ̣ώ̣ιου Μαιόνια (Maionerflaschen Wein von der Insel Kos), D. Hagedorn, Z.P.E. 24 (1977), S. 74 (nach dem Photo).
1-2
τῶν συναγο|[μέ]νων → viell. τῶν συναγο|[ρασθέντων (οἴνου) λαγύ]νων, D. Hagedorn, Z.P.E. 24 (1977), S. 74.
3
Die Erg. [Σεουήρ]ου wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 24 (1977), S. 74.
21
χρυσατχ( ) → χρυσαττ̣ι̣κ(οῦ) (sc. λάγυνοι) oder χρυσαττ̣ι̣κ(ά), D. Hagedorn, Z.P.E. 24 (1977), S. 74.
13
26, 27
ὡς → ὡς (πρόκειται), J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 356-357.
14
A 15-16
[-- α]ὐ̣τὸ ὑπέρ μου ᾽Αφορᾶς | [--- Χαιρ]ήμων (ὀβολὸς) α (ἥμισυ) → [τιμὴ oder τιμῆς χορ]τοσπέρμου ἀγορασ-| [θέντος δι᾽] ἡμω̄ν (ἀρτάβης) α (ἡμισείας), J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 146-147.
17
20
Wohl διὰ παλ(αιοῡ) οἴνο(υ) → διὰ Παλᾱ οἰνοπ(ώλου), J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 357.

P. Laur. 2

22
Herkunft: Unterer Sebennytes. Der Text war wohl nicht an den Strategen gerichtet, D. Hagedorn, Z.P.E. 26 (1977), S. 289-290. Neulesungen nach dem Photo, D. Hagedorn, Z.P.E. 26 (1977), S. 290-292:
2
]τοῡ̣ → ]τοπ( )
2
[γυμνασ]ιαρχή(σαντι) → viell. [ἑλ]ε̣άρχῃ
4
κατ᾽ ἄνδ]ρ̣α → συναίρε]μ̣α
4-5
κατ᾽ ἄνδρα] | .. → συναίρε]|μα
5
] ε̣ἰς → [καὶ ἐγκεκλεισμένων] ε̣ἰς
5-8
→ καὶ] | ἐ̣[γκ]εκλεισ̣μέν̣ω̣ν [εἰς δημόσιον] | θησαυρὸν πυροῦ [ἀρταβῶν γενήμα]|τος
6
τῷ … μηνὶ το]ῦ̣ → [πυροῦ ἀρταβῶν γενή(ματος) το]ῦ̣
9-10
→ [.....-τεύσαντος Παχν]εμούνεως τῆς μητρο| [πόλεως]
11, 18
α´ → ᾽Α
11
..[... Αὐρηλίου] → Α̣ὐ̣[ρηλίου]
12
καὶ [ὑπ᾽] ὀνόματος → καὶ ὀνό(ματος)
12-13
→ Βάσσ̣[ου ἐξηγη- oder κοσμη]|τεύ̣σαντος Παχν̣ε̣[μούνεως]
15-16
Ψε (?) | [ - Ψε|[-
17
Wohl am Anfang zu erg. [(γίνονται) τοῦ συναιρέματος]
19
→ wohl γ(ίνονται) τοῦ σ[υναιρ]έ̣μ̣α̣[το]ς̣ [πυροῦ]
24
2, 16
] ἀ̣π̣[ὸ] ἐνοικ(ίου) → ]. ἐν οἰκ(ίᾳ), J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 177 (nach dem Photo).
9
Die Lesung Γυμ(νασίου) wird angezweifelt, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 177
17
ἀπάτωρος → ἀπάτορος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 177
33
3
Die Auflösung λεμ(ύσου) wird angezweifelt, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 178.
10-11
Nicht griechisch, sondern demotisch: ḥ3.t-sp 9 [---]--[--], W. Clarysse (nach dem Photo).
34
2
ὑπορώθι → ὑπρώθι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 178.
36
10
τοῦ μετ᾽ ἐ[μοῦ] → τοῦ ἐμοῦ .. (μ̣ε̣(τόχου)?), P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach dem Photo).
37
Zu datieren: 4. oder 5. Jahrh. n.Chr., P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach dem Photo)
2
ϙ- → ᾽Γ (3000 Drachmen), P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach dem Photo).
42
R
᾽Αθηᾶτι: der Nominativ ist viell. ᾽Αθηᾶτις, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 179
V
ὡς `ὅτι´ Τλήτης → `ὅτι´ ..τλητης, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 179.
V
Δόλιος → δολίος ( = δολίως), J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 179
47
R
ἵν᾽ ἅμα θῶ → ἵνα μάθω, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 180
R
τῶν δούλους <σ>ου → τὼν δούλου ( = τὸν δοῦλον) σου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 180.
R
πολυμοσιν: viell. für πολεμοῦσιν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 180

P. Laur. 3

110
6, 12, 17
εὔστ(αθμον) → ἐντάγι(ον), P.J. Sijpesteijn, briefl.

P. Leit.

12
21
Πεταίριος → Πετεύριος, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270, Anm. 1.

P. Lille 1

2
10
῾Αρ`πχῦσις´ (B.L. 1) → ῾Αρφυ`μι̣ῦσις´, P. Lille 1, S. 265.
11
τούτων ωι̣ ( = 810, statt ως?), P. Lille 1, S. 265
3
19
]π̣ριαν ὑλ..ς → viell. ]χ̣ρίαν ὕλης, P. Lille 1, S. 266; die Ber. [τῆς κατὰ τὴν ἐγβατ]η̣ρίαν ὐλ[ύο]ς (B.L. 1) wird abgelehnt, P. Lille 1, S. 266
39
ἐπιδώ̣ηι → ἐπιδημῆι (nach dem Photo), W. Clarysse, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 166, Anm. 2.
64
ἔτι (B.L. 1) → ἐν, P. Lille 1, S. 267.
65
ἐν δυ[σί (B.L. 1) wird abgelehnt, P. Lille 1, S. 267
4
Für den Randvermerk vgl. P. Lille 1, S. 268.
9
Nach Γορπιαίου zu lesen: Μεχεὶρ σύντ̣α̣ξ̣ο̣ν̣ ἀναλαβ[εῖν], P. Lille 1, S. 268
19
Für den Randvermerk vgl. P. Lille 1, S. 268
5
3 u.ö.
Für πωολογία vgl. P. Lille 1, S. 259.
4
...ο.μει ῾Εριέως → ...σ̣ος Πετεριέως, P. Lille 1, S. 268.
10
Μ̣[ → Μ̣α̣ρ̣ρ̣[έους], P. Lille 1, S. 268
28
κρ(ιθο)πύρ(ου) → κρι(θῆς), P. Lille 1, S. 269.
30
Die Zahl ν am Ende → ιβ̣, P. Lille 1, S. 269
33
Χοίαχ δ̄ ist auch möglich, P. Lille 1, S. 269
65
Zu lesen: `Π]τολεμ(αίωι) ῾Ερμείνου´, P. Lille 1, S. 269
71
Zu lesen: ἐ̣π̣ι̣σ̣τ̣ο̣λ̣ὴ̣ν̣ Χ̣ο̣ί̣α̣χ̣ λ̣, P. Lille 1, S. 269
V
Zu lesen: Παι. Χ̣ο̣ί̣α̣χ̣ δ̄ ἔχουσ̣ι̣ Χοίακ α τὰ εἰς ἔργα, P. Lille 1, S. 269
6
7
ε[[...]] (B.L. 1) → ε[[ξυσαν]], P. Lille 1, S. 269.
13-14
Vgl. zu χρυσοῦς, P. Lille 1, S. 270.
10
I, II
Vgl. F. Uebel, Die Kleruchen S. 119, Anm. 1. Zu datieren: vor 236, viell. schon 256 v.Chr., P. Lille 1, S. 270
III 14
Viell. τεθραμμ]έ̣ν̣α̣ ἀρσε(νικά), P. Lille 1, S. 271.
V
Zu lesen: [ἀρσενι(κὰ) χοθ] θη(λυκὰ) ᾽Ασκα [/] ᾽Αϡ, P. Lille 1, S. 271
11
V
Zu lesen: ]. Τῦβι ι̣. | -φ]α̣μ̣μιθίου, P. Lille 1, S. 271.
13
V
Zu lesen: Χρυσίπποι, P. Lille 1, S. 271.
14
4
ἐπιλ(άρχην) → viell. ἐπιλ(έκτων), P. Lille 1, S. 271.
V
Zu lesen: ᾽Αριστάρχωι, P. Lille 1, S. 271
15
3
Erg. πρότερον κ[ομιεῖσθαι (gegen B.L. 1, S. 465), P. Lille 1, S. 272.
17
1
..δι.. → viell. ῾Ηρᾶς, P. Lille 1, S. 272.
11
Nach δεκα: κ̣ομ̣ήσῃ, P. Lille 1, S. 272
13
....μπα̣ν̣ → viell. κ̣[α<τα>λι]μπαν..., P. Lille 1, S. 272
18
Viell. zu datieren: 208/207 v.Chr., W. Clarysse, Chr. d’Ég. 51 (1976), S. 160.
1
Zu lesen: Δη̣μ̣ή̣τ̣ρ̣ιο̣[ς], P. Lille 1, S. 272.
21
Zu datieren: 24.3.155 oder 21.3.144 v.Chr. (gegen B.L. 6), W. Clarysse, Chr. d’Ég. 51 (1976), S. 159-160.
22
Zu datieren: 2.4.155 oder 30.3.144 v.Chr. (gegen B.L. 6), W. Clarysse, Chr. d’Ég. 51 (1976), S. 159-160.
Viell, zu lesen: ναύ[κλη(ρος)] βασ(ι)λ(ίσσης), P. Lille 1, S. 277.
23
Zu datieren: 4.4.155 oder 1.4.144 v.Chr. (gegen B.L. 6), W. Clarysse, Chr. d’Ég. 51 (1976), S. 159-160.
25
28
ναῦλο̣[ν π]λοίου → wohl ναῦλο̣[ν] κ̣υ̣β̣α̣ι̣δ̣ίου, P. Lille 1, S. 278.
27
Der Text stammt wohl aus Pharbaithos, F. Uebel, Die Kleruchen S. 76, Anm. 1.
1
ἀ̣π̣[ο]γ̣ρ̣[α]φ̣ὴ̣ [ε]ἰ̣ς̣ τ̣[ὰ ἁλικά] (B.L. 1) wird bestätigt, P. Lille 1, S. 278.
28
2
μ̣ε̣ν̣....[ → viell. Μενχε[ίους, P. Lille 1, S. 278.
29
Vgl. A.I. Pavlouskaja, in T.V. Blavatskaja et alii, Die Sklaverei S. 185-199, und H. Heinen, Anc.Soc. 8 (1977), S. 126-129.
II 11
Viell, ἀμφισβητ̣ῆ̣ι̣ ἐ̣π̣[ίτιμα διπλᾶ (vgl. B.L. 4), P. Lille 1, S. 279.
30
Für das Datum vgl. F. Uebel, Die Kleruchen S. 267, Anm. 4.
10
κ̄θ̄ → κ̄ε̄, P. Lille 1, S. 279.
31-38
Zu datieren: um 245 v.Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 266-267 und Anm. 4.
33
1
.... → viell. Δ̣ί̣ω̣ν̣ο̣ς̣, P. Lille 1, S. 280.
8
σκ..ῆ̣κο.ρ.. → σκοληκόβρωτο̣ν̣, P. Lille 1, S. 280
34
1
Σκβαη´[ → Σκβ∟η´[, P. Lille 1, S. 257, Anm. zu S. 164.
12
π[υρ(οῦ)]. → π[υρ(οῦ)]λ̣, P. Lille 1, S. 280.
17
.... πυρ(οῦ) → σίτων πυρ(οῦ), P. Lille 1, S. 280
22
γ∟δ´η´ → γ∟η´, P. Lille 1, S. 280
37
4
δανεῖσθαι → ἀνεῖσθαι, P. Lille 1, S. 258, Anm. zu S. 174.
26
Für ᾽Αγείρων vgl. P. Lille 1, S. 258, Anm. zu S. 174
38
b 3
Das Zeichen viell. aufzulösen in ὧν oder ἀφ᾽ὧν, P. Lille 1, S. 258, Anm. zu S. 181.
39-50
Für κάτεργον vgl. P. Lille 1, S. 258-259.
42
2, 10
...οκρι..ου → viell. [Δημ]οκρί[τ]ου, P. Lille 1, S. 280.
43
20
Für ποιολογία vgl. P. Lille 1, S. 259.
47
4, 13
Für ποιολογία vgl. P. Lille 1, S. 259
49
2
Für Aristandros vgl. P. Lille 1, S. 261.
12
Lies: ὀχυρώθηι, P. Lille 1, Anm. zu S. 218.
13
...ρ̣οχος → viell. [κα]τ̣ά̣β̣ρ̣οχος, P. Lille 1, S. 281.
16
.....ετ̣ο̣ς̣ → ]οι καθ̣᾽ ἴτ̣ος, P. Lille 1, S. 281
51
1
Zu lesen: Σύν[τ]α[ξον, P. Lille 1, S. 281.
2-3
Am Ende: ἐ̣ὰ̣ν̣ ὑ̣π̣ά̣ρ̣|χωσιν, P. Lille 1, S. 281
53
vgl. P. Lille 1, S. 281-283.
2
Lies am Ende: μ̣ε̣τ̣ὰ̣ τ̣ὸ̣ γράφε̣ι̣ν̣, P. Lille 1, S. 281-283
11
[.....]..αφ…. → ἀ̣[ντι]γραφέως, P. Lille 1, S. 281-283
58
R
δέοντ[ι → δέοντ[α, P. Lille 1, S. 283.
V
Lies: βαλανεῑ, P. Lille 1, S. 283
59
vgl. P. Lille 1, S. 283-284.
66, 70
Erg. Φαμουνιόφ[ιος, P. Lille 1, S. 283-284
60
3
τ̣οὺς παρά viell. verschrieben für τω̄ι παρά, P. Lille 1, S. 284.

P. Lips. 1

13
Zu datieren: 23.10.379 n.Chr., R. S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 222-225.
→ [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τῶν δεσποτῶν ἡμῶν | Οὐάλεντος Αὐγούστου τὸ ζ´ καὶ Οὐαλεν|τιν]ειανοῦ [νέου αἰωνίου] Αὐγοὐστου καὶ […….| …]αυ.ο.[ τὸ β´] vacat, R. S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 222-225.
18
25
ὄκ(?)]τον (B.L. 1, S. 205) → δέκα]τον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 106 (308 n.Chr.).
27
31
Παω̣.[. → Πακή̣β̣(κιος), L.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 200-201
31-32
Die 2. Hand fängt an mit Λυσᾶς in Z. 32 (nach dem Photo), L.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 200-201.
36
[Παω].. [ὁ πρ]οκίμ(ενος) → [Π]α̣κ̣[ή]βκιο̣(ς), L.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 200-201
28
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 91 (1974), S. 93-99.
38
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 91 (1974), S. 102-103.
40
II 13
παντοκράτορα → παντοκράτορα [θεόν], P. Köln 2. 110, Anm. zu Z. 6.
41
n(arratio) (B.L. 1) → wohl ν(ομικός), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 117-118; P. Col. 7. 174, Intr.
42
[..τη…..ως] → [αὐτῆς πόλεως], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 274.
→ ἐ̣[πέλ]ευσ̣ι̣ν̣ π̣επ̣ο̣ν̣|θέναι, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 274
72
1
Πατομγ(εύς) → Πατομγ(ῶς), L.C. Youtie, Z.P.E. 30 (1978), S. 183.
73
3
ἀ(πό) (B.L. 1) → ᾱ, aufzulösen (ὀνόματος κληρονόμων), J. Shelton, Z.P.E. 20 (1976), S. 128-133.
84
I 16
ὑ̣π̣(έρ ?) ἑ̣α̣(υτοῦ ?) διὰ τ̣ο̣ῦ̣ α̣(ὐτοῦ) → θε̣ίας̣ διατυ̣π̣(ώσεως) (nach einem Photo), J.D. Thomas, B.A.S.P. 15 (1978), S. 142, Anm. 48.
V 18
᾽Αμερίστου → ἀμερίστου, P.Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
98
Für die Kolumnenüberschriften vgl. B.G.U. 12. 2169, Intr.Zu datieren: 371-401 n.Chr., P. Landlisten, S. 20.
II 5
῾Ερμ[άμμω]ν̣ → viell. ῾Ερμ[αίω]ν̣, P. Landlisten, S. 20
III 10
᾽Ι..[…]φιος → viell. ᾽Ιω̣[σή]φιος, P. Landlisten, S. 20
99
Zu datieren: 375-400 n.Chr., P. Landlisten, S. 20. Vgl. E. Wipszycka, Eos 56 (1966), S. 353.
I 27
Θεοφ(ίλου) → viell. Θεοφ(άνους), P. Landlisten, E. Wipszycka, Eos 56 (1966), S. 353
100
Zu datieren: 325-350 n.Chr., P. Landlisten, S. 19-20. Vgl. E. Wipszycka, Eos 56 (1966), S. 353.
III 2
᾽Ακύλλου → viell. ᾽Ακυλάου, P. Landlisten, E. Wipszycka, Eos 56 (1966), S. 353
V
῾Ερμ…νης → viell. ῾Ερμο̣γ̣έ̣νης, P. Landlisten, E. Wipszycka, Eos 56 (1966), S. 353
101
Zu datieren: um 300-325 n.Chr. (gegen B.L. 3), P. Landlisten, S. 14-20.
Die Erg. ᾽Α̣[μα]ζ̣ώνιος (B.L. 6) wird abgelehnt, P. Landlisten, S. 14-15.
II 32
[.]ρ´ → [π´]ρ´, viell. aufzulösen in [π]ρ(όεδρος) oder [π]ρ(οεδρεύσας), P. Landlisten, S. 12.
103
13
Viell. π[αρ]άλειψα (B.L. 3) → π[αρ]αλεῖψα<ι>, P. Strasb. 7. 660, Anm. zu Z. 10.
104
Zum Datum (96/95 oder 63/62 v.Chr.) vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 1 S. 48 und Anm. 271.
121
2
᾽Οξυρυγχ(ειτῶν) → ᾽Οξυρύγχ(ων), D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 15.

P. Lond. 1

S. XVII-XVIII
108a
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
108a
εἰς κερ( ) μ̄η̄ … μαρκο( ) π… → εἰς Κερα(μεῖα) μη(τροπόλεως) (διὰ Μάρκο(υ) Πολ(λίου) Κρ(είσπου), J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 68
107
το(ῦ).[..] (B.L. 1) → τὸ ∟̣ γ̣[ιη], J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 68.
A 1-14, 19
Verb. Nd. J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 63-68. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
A 15
Θοτοῦτ(ος) (oder Θοτεύ(του), F. Preisigke, Namenbuch) → viell. Θοτσύτ(ου), G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
2
απτ (vgl. B.L. 1) → α πάγ(ου), K.A. Worp, briefl.
Vgl. T. Schioler, Roman Waterwheels S. 125-126.
R
Vgl. D. Bonneau, Le fisc et le Nil S. 67, Anm. 286.
R
ἀνδή(ρῳ?) → ἀνδη(ρευτῇ), K.A. Worp, briefl.
R
᾽Αφροδείτο(υ) → ᾽Αφροδειτο(ῦτος), P.Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
R
ἀλο(ητής) α → ἀλοᾷ, K.A. Worp, briefl.
13
Παναρῶυτι → Ταναρῶυτι (nach dem Photo), K.A. Worp, briefl.
Herkunft: Hermonthis, vgl. P. Lips. 1, S. 246.
Φλ()β…. [τοῦ] → Φλ(α)βι̣[άλ)ι̣ο̣ς τ[οῦ] (nach dem Photo), J.G. Keenan, Z.P.E. 24 (1977), S. 198-199.
b 4
Κλωτύχου → Καλωτύχου, K.A. Worp, briefl. (nach dem Photo).

P. Lond. 2

Die Lesung τιμη | τά (B.L. 1) wird angezweifelt, B. Boyaval, Chr. d’Ég. 5 (1978), S. 351.
vgl. P. Lond. 3, S. 57, 1233 (in derselben Hand), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 247. Hier auch die folgende Neulesungen:
4
…….αλει → Κ[αλα]βέλει
6
….ω̣ματων → ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ λ̣η̣μ̣μάτων
9
[(γίνεται) (δραχμὰς)] ιβ → [(γίνεται) (δραχμὰς) η] –– ιβ ( = 8 Drachmen, 12 Obole)
11
Lies: ὠκτὼ –– η ( = 8 Drachmen, 8 Obole)
19
→ δραχμὰς ὠκτὼ –– η (γίνεται) (δραχμὰς) η –– [η]
a 14
κατακεχ (ωρηκέναι) → κατακεχ (ωρικέναι), H.C. Youtie, B.A.S.P. 15 (1978), S. 182.
Die Urk. stammt wahrscheinlich aus Soknopaiu Nesos und ist von derselben Hand wie S.B. 6. 9066, J.E.G. Whitehorne, Chr. d’Ég. 54 (1979), S. 146-148. Nd. J.E.G. Whitehorne, Chr. d’Ég. 53 (1978), S. 327-328; zu datieren: viell. 146-147 n.Chr. (S. 321-322); Neulesungen:
τοὺς κω(μογραμματεῖς) → Τούσκῳ
6
ἕως .. → ἕως μ̣ε
10
ἐπὶ [κατα]στάσεως (B.L. 1) → ἐπὶ [τῆς ἐ]ξ̣ε̣τάσεως
14
]ιερ.. → ].τ.ν ἱερε.[
Zu datieren: 150-200 n.Chr., Herkunft: Karanis, und Neulesungen nach einem Mikrofilm, L.C. Youtie, Z.P.E. 28 (1978), S. 249-251:
4
ι]ερευ̣ς → ]ερεως
7
]ωτεος → ]ωνος
8
αν]δ( ) ζ → [Personenname ἄν)δ(ρες) ζ
11
Σο̣ν̣ροῦρ̣ος → σκλ̣ηρουρ<γ>ός
23
Μελ̣ι̣γυννος → Μαμερτῖνος
29
Ακ̣μ̣ιλιους → eher ᾽Αμμιλιοῦς
39
Πασ̣ω̣ν̣ος Αμ̣αα̣λτις → Πασίωνος ᾽Αμαάλτις
40
αν η̄ → ἄνδ(ρες) η̄
54
Πλαχισις → ᾽Ελάχισις
64
Ουιος → ὁ υἱός
69
Τ̣ι̣τ̣ι̣λειβης → Τιτιλείβης
70
ζ → {ζ} ς
76
Σ̣υρίων → ῾Ωρίων
78-81
Diese Zeilen sind wohl ein Zusatz zu Kol. VI
80
Τε.ησις → Ψενῆσις
82
Ψεν[ … ]εως → Ψενήσεως
84
Ελ̣ε̣υρα… → Πλευράτου
88
Σαπ̣ρ̣ιων → ´Ωρ̣ίων
Wohl zu datieren: 200/201 n.Chr., P. Ryl. 2. 89, zu Z. 15.
15
Τεμᾶ̣ς = Δημᾶς (vgl. Stud. Pal. 22. 165, 36-37), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 253.
vgl. P. Vindob.Salomons 4.
6
ε̣ἰ[ς ἔτη ἐ]ν̣ν̣έα καὶ [μῆνας] (B. L. 1) → εἰς̣ [ἔ]τ̣η̣ τ̣ρ̣ε̣ί̣α καρ[πούς], J. Shelton, Z.P.E. 14 (1974), S. 50 (nach dem Photo).
10-11
Νουβάσι (Wilcken, Chrest. 192) → νούβεσι, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 212 u. Anm. 3 (nach dem Photo).
212
Πατουάμπτιο(ς) → Πατουάμτιο(ς), P. J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 345.
221
Τανεγβήο(υς) → Τανετβήο(υς), J. Quaegebeur, Enchoria 4 (1974), S. 24, Anm. 25.
2
Γορπιαίου ε → viell. Γορπιαίου ε [᾽Επὶφ ε], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 149, Anm. 16.
12
σώμα[τα] und σωμά[τια] (Mitteis, Chrest. 237) sind beide möglich, J.-A. Straus, Actes du colloque 1973 sur l’esclavage S. 343, Anm. 27.
Siehe die Ber. zu B.G.U. 2. 392. Neulesungen, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 245-246:
2
Ταγ̣ᾶς → Τατᾶς
4
Ξιαχις (oder γέρδις, B.L. 1), l. Θιάκι-τος
12
Θακ̣ῆτος → Θαβῆτος