Editionen in
HGV 18745

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Stud. Pal. 20 127

Stud.Pal. 20

Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.

127
L. Ἰω̣[άνν]ῃ statt ᾽Α̣λ̣[υπ]ί[ῳ], Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
Πασῆσι (am Original), P. L. Bat. 11. 7, 2 A.
3
᾽Α̣λ̣[υπ]ί̣[ῳ] → ᾽Ολ̣[υμπ]ί̣[ῳ] (die Berichtigung Ἰω̣[άνν]ῃ, s. B.L. 2.2, S. 164, ist völlig unmöglich), C.P.R. 5. 14, Intr.
5
κώμ[ης] Φεβίχεως Μεγάλης κτλ. Pr.
6
Πασῆσι (B.L. 5, S. 144) → Πασηει (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 107.