P. Aberd. ⇧
Index
8-9
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.
S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
8-9
Vgl. E. J. Knudtzon, P. Lund 4.1, Einl. S. 16, A. 7.
7
Vl. πλωτῇ statt ελλαντο( ), P. L. Bat. 12, S. 51, Nr. 38.
5-6
Vl. Σοκνοπ(αίου) Ν[ή(σου)] | [2. Hd.] Σώτας Στοτοήτ[ιος (der Arbeiter), ohne σεση( ), P. L. Bat. 12, S. 52, A. zu Nr. 54.
Die Ergänzung ἐπιβλ] ηθείσα (vgl. B.L. III, S. 1) ist übernommen worden von C. Préaux, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 121, A. 2.
1
Διοσ]κόρῳ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553, A. 16.
5-6
παρὰ [σοῦ] | [το]ὺ̣ς̣ ὄντας, (von Turner anerkannt), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553, A. 16.
7-8
Vl. φ[υ]|τ̣ὰ̣ δ̣υ̣ό̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553, A. 16.
15-16
ἐξε̣[ι]|νίαυτα, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 552.
21-22
κα[τ᾽ ἔ]|[τ]ο̣ς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553, A. 16.
22-23
ἐξεινίαυ|[τ]α, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 552.
23
παραδώσω sc. μετὰ τὸν χρόνον, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553, A. 16.
25
[Δι]ό̣σκορ[ος ---]νος, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553, A. 16.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 23.
Zu datieren Ende des 5. oder Anfang des 6. Jahrh. n. Chr., H. J. Wolff, R.I.D.A. 8 (1961), S. 153.
Nd. mit Übersetzung C.P.J. 3. 501.
(b)-(d)
am Ende κερ (άμια) κ, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276, A. 6.
(a) 1
Ζώπυρος statt ζυτηρᾶς, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276, A. 6 (nach der Photographie).
(a)-(d) 1
φο ( ) ist nicht φό(ρος) sondern eher φο(ρολόγος), F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276, A. 6.
(c)-(d) 1
δημο ( ) ist wohl ein Eigenname, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276, A. 6.
(a) 2
ια κερ(άμια) κβ, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276, A. 6.
1
κ]υ̣ρί̣ω̣ [, (nach Roberts), F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276, A. 6.
P. Abinn. ⇧
Zu demselben Archiv gehört viell. S.B. 20. 14954.
Vgl. T.D. Barnes, ,,The Career of Abinnaeus", Phoenix 39 (1985), S. 368-374.
1
ἀγαπητὸς ἀδελφός ist nicht eine spezifisch christliche Begrüssungsform, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 102.
4
Vl. ῥύσε<τα>ι, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 102.
6
Entw. καλῇ ἐν̣ χ̣άρ<ιτ>ι oder καλά· ἐν̣ χ̣άρα<ιτ>ι statt καλι̣ν̣ε̣γ̣ξ̣αρι, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 102. (Die zweite Lesung auch von , J. D. Thomas, J. H. S. 84 (1964), S. 186.
12
Vl. ἐξήτησα, l. ἐζήτησα, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 107.
Vgl. F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 107-108.
17
᾽Απάμμωνι, F. Dunand, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 137, A. 1.᾽Αλάμμωνι, J. D. Thomas, J.H.S. 84 (1964), S. 186.
Nd. M. Karres, Aeg. 45 (1965), S. 165-170.
12
χ̣ῖ̣ρα (l. χεῖρα; eine andere Urkunde als die χείρ in Z. 14), M. Karres, Aeg. 45 (1965), S. 165-170.
18
πίστη (l. πίστει), M. Karres, Aeg. 45 (1965), S. 165-170.
20
προσεῖχεν statt προσέεικεν, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 102.
21-22
αὐτῇ τῇ πίστη (l. πίστει), M. Karres, Aeg. 45 (1965), S. 165-170.
23-24
πάλι̣ν̣ ὁ [α]ὐτός̣, M. Karres, Aeg. 45 (1965), S. 165-170.
6-7
Vgl. B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 102.
8
Vl. π̣ά̣λ̣ην (l. πάλιν), E. Boswinkel.
23
Vl. ἐν ἀ<πο>θέτῳ, P. Beatty Panop., S. 141, Z. 110, A.
30
Vl. π[άντα πο]ι̣οῦ̣ν̣τι, M. David.
17
Die Bedeutung von ἀπαντῶ ist ,,ich bin auf meinem Wege nach", B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
13
Für ὀμφακηρά vgl. P. Oxy. 1870, 13, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
3-4
Vgl. F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 108.
7-8
ἐπειδὴ πράσσ̣ις bedeutet ,,when you are engaged in business", B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
24
Vl. ὅ̣[τ]ι̣ statt τ̣[ο]ῦ̣, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
10
Mit ἀπόδοσις ist die Zahlung des Geldes gemeint, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
(τάλαντα) κη statt ρκη, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 323, A. 73.έρίων statt ἔργων (anerkannt von E. G. Turner), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 323-325.
13
κων [ (τάλαντα)] χοε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 323, A. 73.
9
Vl. χρησ̣ά̣μ̣ε̣<νοι>, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
25
Vl. οἱ αὐτοὶ ἐξ ὑ̣[οφο]ρ̣β̣ί̣α̣ς, J. D. Thomas, J.H.S. 84 (1964), S. 186.
11
Hinter Πολ steht keine Apostrophe, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103 (nach der Photographie).
14-15
Vl. κλάσας ὄν (l. ὤν), l. ὀκλασάση οὖσα, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 110.
13
Die Lesung von Mitteis τῇ τύ]χ̣η wird vorgezogen, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
24
Vl. σένε(= σοι) (vgl. NGr. σένα), B. A. v. Groningen.
8
Für φυράν vgl. B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
4
Vl. Κουε̣ρη<οῦ>τος, B. R. Rees, Cl. Rev. 14 (1964), S. 103.
V
᾽Απ̣άμμων[ο]ς, F. Dunand, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 137, A. 1.
P. Adler ⇧
II 5
δρυμός, l. δρόμος, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 11.
18
αὐτῶν, l. αὐτῷ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 189, A. 3.
8
Ψ[εν]μ[εγχῆν], P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 11.
II 2
οὐσῶν, ἐν Παθύρει], E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 61.
P. Alex. ⇧
Vl. Πτολεμαίδος τῆς πρὸς τοῖ̣[ς Γέ]ρροις, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 185.
13
ἐν π]αραθήκη̣ παραλαβῖν, J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 163 (nach der Photographie).
Zu datieren 21. Juli 113, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 171.
Vl. [Δακικοῦ μηνός, J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 164.
[ἀρτάβα]ς statt [δραχμά]ς, J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 164.
Stammt aus dem Arsinoïtes, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 186.
1-9
Nd., zusammen mit Inv. Nr. 566 (S. 26), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 186-187. Die beiden Papyri werden auch aufeinander bezogen von J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 164.
6
Komma statt Punkt nach ιη, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
7
ὃ statt ὁ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.Vl. Φᾶσις statt φάσις, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
Zu datieren zwischen 14. Juli 222 und 25. Okt. 223, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 171.
Zu datieren i. J. 206 statt 207, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 171.
Ψε( ) statt Ψει( ), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.Ψεν̣ (νώφρεως), P. J. Sijpesteijn.
5
Vl. εἰς τ] ὸν ἑξῆς μῆ (να), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
1
μ[η]τ̣ρός, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
4
[χ]αίρειν und [ἀπέσχη]κα ἐ[ξ ὧ]ν ὀφίλ[εις], J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
Stammt aus dem Arsinoïtes, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
2
διχάλκηροι bedeutet ,,de deux χαλκοί" trotz des Suffixes, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
6
ἀνὰ (τετρώβολον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 187.
25
Nach dieser Z. fehlt mindestens 1 Z., J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 164.
26
πολὺ κ̣αθ᾽ ἡμέραν̣ (nach der Photographie), J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 164.
Zu datieren 448 oder 463, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 171.
3-4
π(αρὰ) Αὐρ(ηλίου) Ψαϊοῦς | ἐκ πατρὸ [ς] Δίου, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 172.
3-4
[Βασιλείας τοῦ θειοτάτο]υ καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν|[δεσπ (ότου) Φλαουίου Μαυρικίο]υ Τιβερίου, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 172.
Zu datieren 31. Januar 618, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 172.
᾽Απέρατος oder ᾽Απεράτου statt ἀμφόδου, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 172., A. 1..
Αὐρηλί̣ο̣ι̣ς̣ Μηνᾷ [υ] ἱ̣ῷ̣ ᾽Απολλῶ, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 172, A. 1.Vl. ᾽Απολλῶ Βενέτων, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 173. Vl. hat der Schreiber ἀπὸ λαύρας oder ἀπὸ ἀμφόδου vergessen oder ergänzt über der 8. Zeile, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 173.
6
᾽Ηλίας statt ᾽Ηλίας, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 172., A. 1..
9
. μονι υἱῷ Πτολομαίου, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 173.
8-9
Αὐρήλιος Πανοῦφις | Λέοντος [πρωτοκω]μήτης κώμης Τανυαίθεως, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 173.
4
τῆς statt τῆ{ς}, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 188.
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 173-174.
6-7
ἀπ]ὸ [κ]αλάμης καθὼς | [καὶ παρέλα]βον, J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 163.
8
ἀγρώστεως] δείσης, J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 163.
Der Text bildet die linke, obere Hälfte von Nr. 12, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 186-187 (wo ein Nd. von Z. 1-9 des Gesamttextes gegeben wird) und J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 104.
10
μὲ ἰδώτων (= μὴ εἰδότων), J. D. Thomas, Gnomon 38 (1966), S. 163.
Der Text stammt aus dem Arsinoïtes, J. Bingen (brieflich).
1-1 a
[- - - ἀπὸ ἀμφόδου] | Φρέμει Διδᾷ, ders.
P. Amh. 1 ⇧
Nd., nach Musurillo (vgl. B.L. IV, S. 1), S.B. 6. 9557 II und III.
P. Amh. 2 ⇧
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 19-20.
28-37
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 23.
Vgl. H.A. Rupprecht, Darlehen S. 93, A. 23.
2
τετά]ρτου, (vgl. P. Soc. 13. 1311), F. Hintze, Mitt. Inst. Orientforsch. 2 (1954), S. 209-210.
35
Vl. [καθάπερ ἐγ δίκης· ήν δέ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 189, A. 3.
Nd. nach Metzger (vgl. B.L. IV, S. 1), S.B. 6. 9050 III und IV.Vgl. A. Kränzlein, J. Jur. P. 6 (1952), S. 195 ff..
V
Ausgabe, zusammen mit einem zugehörenden Text, P. Sarap. 79e
καὶ τὸ να̣ύβι̣ο̣ν̣ π[ρὸς δὲ ὕστερον οὐδ]ὲν ἁ̣π̣λ̣ῶ̣ς̣ π̣ρ̣α̣χ̣θήσομ̣ [αι, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 310, A. 405.
40
[μετ᾽] ἄ̣λ(λων), P. Ryl. 2, 102, 10 A.
52
γ(υναικῶν) · Διδύμην̣, P. Ryl. 2, 102, 10 A.
Nd. Select Papyri Nr. 282.
1
Vl. Οὐαλερίῳ Οὐικτορι]ν̣ι̣ανῷ, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 107-108.
Nd. P. Sarap. 27.Vgl. P. L. Bat. 11. 8.
10
Nach οἰκοπ(έδου) fehlt der Preis des gekauften Objekts, V. A. Tcherikover, C.P.J. 3. 468.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 54.
102-113
Nd. P. Sarap. 38.
114-124
Nd. P. Sarap. 67.
16
οἷς (ἐ)ὰν κελευ]σ̣τῇ (l. κελευσθῇ), P. L. Bat. II. 1, 15A. (Irrtümlicherweise steht dort P. Amh. 136).
10
ἀδελφός ist Kollege, nicht Bruder, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 99, A. 6.
4 u. 5
βυτίνια statt κυτίνια (Deminut. Von βυτίνη, Flasche), Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 485.
P. Antin. 1 ⇧
11
Γ̣[υοε ἐξ ὧν ὑπο]λ̣ο̣γοῦν `τ´ αι, sonst wie Youtie, B.L. IV, S. 2, R. Rémondon, Rev. de Phil. 32 (1958), S. 250. (Es besteht nicht genügend Raum für diese Ergänzung).
ὀξόμενος, M. Stern, C.P.J. 3.508.
λι<νω>τῶν, I. Cazzaniga, Parola del Passato 89 (1963), S. 128. (Die Lesung λιτῶν hat aber einen guten Sinn).
9
λι<νω>τῶν, I. Cazzaniga, Parola del Passato 89 (1963), S. 128. (Die Lesung λιτῶν hat aber einen guten Sinn).
P. Antin. 2 ⇧
Vl. τ]αμεια̣ [κῶ]ν̣, J. D. Thomas, J.H.S. 82 (1962), S. 179.
1-2
Vl. τρεφομ(ένου) | [τοῦ παιδὸς ὑπὸ σοῦ, M. David-B. A. van Groningen.
4
κάκωσις bedeutet ,,Krankheit", B. R. Rees, Mnem. IV 15 (1962), S. 373-374.
ἐνταῦθα [᾽Αντινόου] | πόλεως, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 318, A. 128.
P. Apoll. ⇧
6
Mit καλλικάριος ist ein καλιγάριος gemeint, E. Boswinkel, Antidoron S. Antoniadis S. 99-100.
10
τὸ κροῦσμα ist das Zeichen zu den ἑωθινά, E. Boswinkel, An.tidoron S. Antoniadis S. 100.
7
διαβάλλω hat die normale Bedeutung ,,betrügen", E. Boswinkel, Antidoron S. Antoniadis S. 100-101.
5-6
Übersetze: ,, .... et oblige-les à se soumettre, tête baissée et à quatre pattes, aux décisions qui seront prises", R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 175.
Archiv 2 ⇧
Zu datieren zwischen 135 und 130 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
S. 545 Nr. 23
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 4.
Archiv 3 ⇧
21
κυριό̣τ̣ [ητ]ος, E. P. Wegener, J.E.A. 23 (1937), S. 218.
60
πρὸ κάμου (= γάμου) δ[ωρεὰ]ν διδόναι, A.P. Christophilopulos, ᾽Εράνιον πρὸς Γ.Σ. Μαριδάκην S. 5.
Archiv 5 ⇧
S. 416
12-18
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 48-49.
S. 168 Nr. 21
῾Ηρακλάμμων statt ῾Ηφαιστάμμων, F. Dunand, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 139-140, A. 12.
Zu datieren 713-714, P. W. Pestman.
passim
Nd. C.P.J. 2. 415.
παρα (πήχη),C.P.J. 2. 415.
Archiv 7 ⇧
4
Vl. Νέα Πτολεμ]ά̣ι̣σ̣σα, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 409.
P. Baden 2 ⇧
Siehe jetzt P. Baden und O. Baden
4
l. τετάρτης, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 280, A. 137.
ἐπ᾽ ᾽Αμμων]ίου τοῦ παρὰ Πανίσκου ἀγορανόμου, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 61.
4
ἐπὶ τῷ τὸν αὐτόν, O. O. Krüger, zitiert nach I. F. Fikhman, J. Jur. P. 15 (1965), S. 421.
8
<χωρὶς κυρίου> χρηματίζουσα, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 45 (1965), S. 175.
Vl. ἐξ ἀπαιτη[σίμου] λόγο(υ) (oder λόγο<υ>) πράκτορος, P. L. Bat. 13. 22, 10A.
108
στιχαρίων καὶ π̣[αλλίων, (vgl. P. Cair. Isidor. 54 und 72), N. Lewis (brieflich).
8
Die Ergänzung χ(αίρειν) wird abgelehnt, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 39, A. zu Z. 3/6.
19
[οἴκησιν - - -], H. Braunert, Festschrift Oertel S. 41, Z. 13/4.
10-11
ἀνάβασις bezieht sich auf die Nilschwelle,P. L. Bat. 14, S. 108, A. 16 und D. Bonneau, La crue du Nil S. 75, 76.
II
Nd., zusammen mit P. Lond. 855b,P. Sarap. 86.
P. Baden 4 ⇧
17 u. 25
Siehe jetzt O. Baden 4
17 u. 25
Nd. C.P.J. 3. 500.
33
ωξισιν, l. ὀξίδιν (für ὀξιδίων), der Hg., S. 163.
55, 114, 116
ἀγρο(φύλαξ) ist wahrscheinlicher als ἄγρο(ικος), P. W. Pestman.
ἐπιοφύλ(ακος), steht vl. für ἱπ(π)ιοφύλ(ακος), der Hg., S. 164.
40
τοῦ α[ὐτ(οῦ) κτἠμ(ατος)], P. W. Pestman.
56
σιτ(ικῶν), der Hg., S. 164.
P. Baden 6 ⇧
25
εἰς ἔργα τ̣ῶ̣ν̣, H. I. Bell (am Original) an den Hg., S. 75.
3
καὶ] (ὑπὲρ) τόκ(ου od. ων), H. I. Bell (am Original) an den Hg., S. 75.
4
μόνου statt μόνης, H. I. Bell (am Original) an den Hg., S. 75.
P. Beatty Panop. ⇧
Vl. ᾽Ασκληπ]ίαδος (Vl. Aurelios Asklepiades, der Katholikos), J. D. Thomas, J.E.A. 52 (1966), S. 201.
101
Vgl. F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 100-101.
200
Auch -εγρα]ψά̣μην̣ ist möglich, J. D. Thomas, J.E.A. 52 (1966), S. 201.
Vgl. A. Segrè, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 198-205.Vgl. A.H.M. Jones, The later Roman Empire 3 S. 189, A. 31.
142
Vgl. F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 99-100.
5
γρ(άμματα) Lγιβκδϙς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 472.
B.G.U. 1 ⇧
15
Die anfänglich von Wilcken gegebene Ergänzung ἐπι[μελη]τῇ ist vorzuziehen, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 9, A. 5.
III 13
μη( .. ) ist ein Eigenname, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 42 (1962), S. 131.
ιε´ πάγου, P. L. Bat. 11, S. 11.
Πρήκλεως ist richtig gelesen, P. L. Bat. 11, S. 11.
Zu datieren 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 82.
[κατὰ τὰ ῾Ρωμαίων ἔθη τέκνων δικαίῳ, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 45 (1965), S. 174, A. 4.
4
Φ[αμενώθ] oder Φ[αρμοῦθι], C. Préaux, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 121, A. 3.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 92.
Nd., zusammen mit P. Cattaoui, Dc. Es. Room. Eg., Nr. 3.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 108.Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 333..
II 6-7
Nd. C.P.J. 3. 498i.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 99.
17
Κα κ{λ}αὶ ῎Αλφα, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 256, A. 252.
Zu datieren zwischen Nov. 169 und Nov. 170 n. Chr., P. Oxy. 31. 2563, 1A.
1
᾽Ακ]υλίῳ Καπιτω[λεί]νῳ, P. Oxy. 31. 2563, 1A.
Nd., mit den Berichtigungen aus B.L. I, S. 24, mit Übersetzung und Kommentar, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
6
[δραχμῶν τοῦ] ἐ̣μοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
9
[τοῦ ὑπερθε]σμοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
15
[ .. ἔτους ἃς] καί, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
17
[ὑπὸ σοῦ τοῦ] τε, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
18
[μου καὶ τῶν], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
19
[τε δανείου], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
24-25
ἀπο-[δέδεγμα]ι̣ τάς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
27
[καὶ ἀνα]κομιούμενος, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 105.
28
προο̣ύσης oder προ{μ}ο̣ύσης, P. Ryl. 2. 154, 4 A.
6
l. Δείου, C.P.J. 3. 493.
8
Δείου <μη(τρὸς)> Σαμβαθίου, C.P.J. 3. 493.
14
l. Σαβε̣ί̣[νου, C.P.J. 3. 493.
3
σφυρῖτιν καρίων ἕξ, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 484.
11u. 26
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 150.
9
συνδές ( = συνδεῖ), Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 501. (Vgl. jedoch B.L. I, S. 34: σύνδες = σύνθες).
4
ἐ̣ν̣ ὀ(ρινῇ) Πατ(σώντεως), F. Oertel, Die Liturgie S. 68.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 93.
ἐκσφρα[γισθεῖσαν ἐκ τάβλης] | [χαλκῆς παρα]κειμένης, A. Calderini, Aeg. 24 (1944), S. 202.
20-22
᾽Αρσινοεί[τη ἐπ]έ̣δ̣ε̣[ιξεν ὁ προ] |[γεγραμμένος] δέλτον χαλκῆν ἐκσφρα[γισθεῖσαν ἐκληφθεῖσαν ἐκ] | [στήλης παρα]κ̣ειμένης, A. Calderini, Aeg. 24 (1944), S. 202.(Die Ergänzung von Z. 21 ist zu lang; für ἐκληφθεῖσαν ist kein Raum).
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 57.
1
᾽Α[κ]υ̣λ̣ίῳ, P. Oxy. 31. 2563, 1 A.
ρ ʃ δ´ κ[β]δ´ statt ριδ´ κ[ε]φ, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 456-457, A. 53.
V
εἰς] | ᾽Ισὰκ [σύμμαχον, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 44, A. 13.
20
κτᾶσθ[αι χρᾶσθαι], P. Dura 26, S. 140.
9-10
ἡ δέσκαλος, l. ἡ δάσκαλος, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 480/1.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 136.
B.G.U. 2 ⇧
P. III-VIII
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 41.
20-1
ἐγκαύσ|{σ}εως, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 481.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 79.
5
Μα[ρέμπε]ως (vgl. B.L. I., S. 46), Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 79.
Nd. mit Übersetzung und Kommentar, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 15-18.
4-12
Diese Zeilen bilden nur einen Satz, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 15-18.
4
ἐπὶ (l. ἐπεὶ) [δ]ι̣᾽ οὗ, statt ἐπί μου H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 15-18., von W. Müller anerkannt.
7
ἐπιγρ(αφή), H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 15-18.
αὐλῆς καὶ π̣α̣ρ̣α̣κ̣ε̣λλί̣ο[υ, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 488.
1 u. 2
ρ ist πρ(οσδιαγραφομένων), P. Ryl. 2. 215, 40 A.
2-4
Zu übersetzen: ,,Von der . Stunde des Nachmittags an bis zu der 6. Stunde am Vormittag des 8. des laufenden Monats", P. L. Bat. 12, S. 77, A. zu Nr. 92.
8-22
In der Lücke auf der rechten Seite des Textes haben wohl die Zahlen der Naubia gestanden, P. L. Bat. 12, S. 77, A. zu Nr. 92.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 78.
23-4
τω|[λεύει]ν ( = δουλεύειν), Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 498.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 80.
[ἀεὶ ἧν] δι᾽, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 498.
I 6
[ἀρκοῦ]ντως, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 498.
3
παρά[σχου, Stud. Pal. 8. 897.
5-6
ι. [ ... 2. H. σεσημείωμαι … δέ] | κα, Stud. Pal. 8. 897.
6
πυρὰ [καὶ χρυσοῦ (κεράτια) - -, Stud. Pal. 8. 897.
2
μετάνεξις ist richtig, es bedeutet ,,Transport", Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 485/6. (Sehr zweifelhaft, da das Wort unbekannt ist.)
B II 12
Πο]α̣μ̣π̣ινούφ(εως), P. Ryl. 2. 100, 6A.
3
ὑ(πὲρ) χω(ματικῶν), P. L. Bat. 12, S. 50, A. zu Nr. 25.
4
Επαγ ist (ἐν τῇ ᾽Επαγ(αθιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 64.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 151.
φωκαρίου mit der Bedeutung ,,Offiziersbursche", P. L. Bat. 16. 14, 8A.
13-14
ἑξήκοντα [καὶ] | [φοίνικος] und ἀρτάβην μί̣α̣ν̣, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 502.
16-17
ἐλαία̣[ς μελ|ένης], Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 502.
(τάλαντα) ιδ (δραχμὰς) Δ καὶ [πα]λλ[ίω]ν μεγάλων η [ὡς ἑκάσ-], R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
ὁμοῦ ἀργυρίου (τάλαντα) κα (δραχμαὶ) Β̣ [ἐ]ξ [ὧν ὑπο-], R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
6
Annius Diogenes war vl. ἐπίτροπος τῆς ῾Επτανομίας, P. Beatty Panop., S. XVI.
9
διλώρων̣ [κβ ὡς], R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
10
(δραχμῶν) Δ τὰ συναγόμεν(α) ἀ[ργυρίου, R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
12
[του (δραχμῶν) Ε] τὰ [συναγό]μεν(α) ἀργυρίου [(τάλαντα) ϛ (δραχμὰς) Δ], R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
14
λογοῦντε ὑπὲρ ἑκατοστῶν ἕξ ἡμί[σεως, R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
16
[ἀργυρί]ου (τάλαντον) [α (δραχμαὶ)] Βρϙτὰ λοιπ(ὰ) ἀργυρ[ίου (τάλαντα) ιθ (δραχμαὶ) Εωι, R. Rémondon, Rev. Phil. 32 (1958), S. 248.
Nd. (nach Wilcken, Chrest. Nr. 490), M. Vandoni, Feste Nr. 3.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 60.
I 5
[ἐν ὁδοπ(οιίᾳ)], P. L. Bat. 12, S. 51, A. zu Nr. 41.
II 5
ἐν ὁδο̣π̣(οιίᾳ), P. L. Bat. 12, S. 51, A. zu Nr. 41.
II 9
Entweder σ̣ε̣σ̣(ημείωμαι) oder μ̣η̣(τρός) und dann keine Lücke hinter Σαταβοῦτο[ς in Z. 8, P. L. Bat. 12, S. 51-52, A. zu Nr. 42.
Nd. Stud. Pal. 8. 1139; Photo: Bataille, Les Papyrus, Pl. 13; Shubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 49 c; (Z. 1-4) Sigalas, Hist. Hell. Graphes S. 201 (1934), S. 223 (1974), .
8, 9, u. 11
᾽Αλεξ(ανδρείας) Stud. Pal. 8. 1139.
τ(οῦ) ἁγί(ου) καν(όνος), Stud. Pal. 8. 738.
4
[κ (ατὰ) κέλ(ευσιν)] ᾽Αβδελ(λᾶ), Stud. Pal. 8. 715.
2
Αμαιω ζ ἰνδ(ικτίονος), Stud. Pal. 8. 783.
3
ζ (?) ἰνδ(ικτίονος), Stud. Pal. 8. 783.
4
εἰκ(οστοτέταρτον), Stud. Pal. 8. 1146.
B
Nd. Stud. Pal. 8. 1148.
B 2
Μελίτων (ος), Stud. Pal. 8. 1148.
4 u.ö.
διπλ(ᾶ) , Stud. Pal. 8. 1149.
B.G.U. 3 ⇧
λι]βυρνο̣ῦ̣ Λούπ̣π̣ας (vgl. B.G.U. III, 741), S. Daris, Aeg. 38 (1958), S. 154.
6
ὀρινῇ Πατ(σώντεως), F. Oertel, Die Liturgie S. 68.
5
(ἐν τῇ) ᾽Επαγ(αθιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 64.
᾽Αλεξ(ανδρείας), Stud. Pal. 8. 716.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 94 mit Berücksichtigung der Berichtigungen von B.L. I, S. 66; überdies:
11
κελεύ]σαντος, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 94.
13
[μεθ᾽ ἕτερα σελίδων --, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 94.
15
[-είτῃ ἐπέδειξεν ὁ αὐτὸς Σατο]ρνεῖλος, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 94.
17
[δηλοῦται στρατευσάμενον τ]όν, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 94.
5
[y ε ἐγρ(άφη) μη(νί)], Stud. Pal. 3. 113.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 96.
10
ἐτῶν (vgl. B.L. III, S. 14), Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 96.
10
[είτου -17-] Μάξιμος ἐτῶν-, Πολυδεύκη<ς>, P.Oxy. 12. 1451, 21A. (Berichtigungen zu dem Text bei Wilcken, Chrest. Nr. 460).
11
[ἐτῶν ἐπήνεγκεν ὁ τῶν ἐ]π[ει]κρινομένων πατ[ήρ], P.Oxy. 12.1451, 21A.
12
[-20-] δι. [ .. ] . oder [-16- Πολυ]δε̣ύ̣[κη]ς̣ ἐπείκρισειν, P.Oxy. 12.1451, 21A.
13
τοῦ ι. (ἔτους), P.Oxy. 12.1451, 21A.
16
[καὶ τῶν ἐπικρινομένων δέλτο]υς β [π]ροφεσ<σ>ιώ[ν]ων ἐπεί, P.Oxy. 12.1451, 21A.
17
σφραγείδων κεχρονισμένας τὴ]ν μ[ὲν] Μαξίμ[ου τ]ῇ πρὸ ε, P.Oxy. 12.1451, 21A.
Nd. (nach einer Photographie) C.P.J. 3. 483.
Vl. Πασ̣ή̣{ση}ους, C.P.J. 3. 483, 21A.
1
πεπρακέ]ν̣α̣ι̣ (?) ῾Ε̣ρ̣[ιέως] τ̣ῆς (l. ῾Εριεῖ τῇ) und ὑπά̣ρχοντα, C.P.J. 3. 483.
2
Τεσενοῦφι̣<ς> (l. Τεσενούφιος), C.P.J. 3. 483.
4-5
Die Berichtigung von B.L. I, S. 441 wird übernommen; nach ἐπιτέταχα vl. τοῖς μάρτυσι γράφειν oder εἰς ἐμαυτὸν ἐπιγράφειν, C.P.J. 3. 483.
6
Vl. [γράμματα (2. H.) ῾Εριεὺς ἡ Σαμβαθίωνος μητρὸς Θασῆτος ἠγ]ώλακα (l. ἠγόρακα), C.P.J. 3. 483.
7
Vl. [εἰδέναι γράμματα. [1. H. oder 3.H. (?)] πρᾶσις καὶ ἀποστασίου οἰκίας καὶ τῶ]ν σ̣υ̣[νκ]υ̣ρ̣ό̣ν̣[τω]ν̣ πάντων, C.P.J. 3. 483.
8
Vl. ἐπι]γ̣ρ̣α̣τ̣ῖ̣ [τὰ τέ]κ̣να·ἀπηλ<ι>ώ̣τ̣ο̣υ̣, C.P.J. 3. 483.
9
Vl. [ἡ Πανεφρεμμέως μητρὸς – ὡ(ς) (ἐτῶν) – φακὸς μετώπου ἀρισ]τερᾷ, (ὁμοίως bedeutet, dass Thases dasselbe Merkzeichen wie Herieus hatte), C.P.J. 3. 483.
10
Vl. [τῆς ἀποδομένης Παπαῖς Πα .. σήους ὡ(ς) (ἐτῶν) .. κ]αί, C.P.J. 3. 483.
11
[Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Πα]χὼν κ, C.P.J. 3. 483.
8
l. Ζηρίονος, P. L. Bat. 12, S. 52, Nr. 54.Wohl mit Recht abgelehnt von E. Van ’t Dack, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
ἐν τῇ Ψεννώ(φρεως διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 68.
1-4 und 31
Nd. C.P.J. 3. 490.
II 26
ἁπλοῦς statt ἀποδότω, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75, A. 2.
21
τόκους [ἁπλοῦς, τῆς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75, A. 2.
15
Für ῾Ερμαῖος vgl. V. Martin, Archiv 6 (1920), S. 164, A. 4 und P. L. Bat. 11. 24, 1A.
5
σέλι ( = σίλι) statt σεει, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 489-490.
954
10
τὸν βα̣ρύ̣τ̣ητ̣ο̣ς, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 503.
955
2
κ̣όπ̣ον, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 502/3.
3
κ̣α̣ὶ ὠμά̣τ̣ω̣ν̣ ἆρον, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 502/3.
προσβαινόντ]ω(ν), P. L. Bat. 16. 17, 8A.
II 11
το[ῦ Πα]τῆτος, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 11.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 151.
Entweder ἔτους {ι}α oder ἔτους β, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 36, A. 1.
I 6
Vl. Τ̣έ̣λ̣ω̣[νος] statt πλ̣α̣[-], P. W. Pestman, P. L. Bat. 14, S. 86, A. 263.
2
[καὶ αὐτὸς δὲ] ὑγίαινον Μ[ένε]ος, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 494.
3
[γράμμα ῄ͂τη]σε, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 494.
4
[καὶ ἐγὼ ἔκρ]ινα, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 494.
5
[σιωπῶ αὐτὸ]ς γάρ, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 494.
B.G.U. 4 ⇧
2
γεουχοῦσα ἐν ᾽Α̣ρ[σι]ν̣ο̣ί̣[τῃ νομῷ με]τά, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 294, A. 3.
24
γεουχοῦσα ἐν ᾽Αρσινοίτῃ νομῷ, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 294, A. 3.
καὶ βασιλείαν <καί>, P. Oxy. XXVII 2476, zu Z. 8.
3-4
ὧν δέ εἰ̣[σι]ν ἀσυλία, προε|δρία κτλ. mit Änderung der Konstruktion bei dem Genitiv συνθυσίας, P. Oxy. XXVII 2476, zu Z. 5.
4
π]ολ̣ῖ̣ται ist wohl nicht richtig, danach: <ἐκ> χρείας ἰδίας κτλ., ,,all that they earn from private business or from the games", P. Oxy. XXVII 2476, zu Z. 6.
15
γραμμα̣τέα: Apollodidymos ist kein Berufsschreiber, sondern er ist als Schreiber eingesetzt worden, P. Oxy. XXVII 2476, zu Z. 16.
5
Ψιναλειτ(ίδος), P. L. Bat. 12, S. 55, Nr. 68.
6
Ψιναλ(ειτίδι διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 68.Ψιναλ(ειτίδος), P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 249.
Vgl. J. Modrzejewski, Iura 12 (1961), S. 162-193. und R. Yaron, Iura 13 (1962), S. 170-175.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 28.
14
ἀμφοδ(ογραμματεύς), E. Kiessling, W.B. 3 S. 93.
15
π̣[αραμονήν statt μ[ίσθωσιν, P. Koschaker, Einige Griech. Rechtsurkunden S. 23.
17
γῆ <καὶ> ἐφ᾽ οἷς. Der Hauptsatz fängt erst mit καὶ συγχωρεῖ in Z. 19 an; der Relativsatz bezieht sich auf den Empfang der 1400 Drachmen, P. J. Sijpesteijn.
35
ἐντ̣ὸ̣ς̣ μ̣[ηνῶν κζ τὰς π]ά̣σ̣α̣ς̣, P. J. Sijpesteijn.
10
Vl. οἱ̣ δ̣ὲ̣ σ̣υ̣ν̣ε̣ρ̣α̣ν̣<ιστ>α̣ὶ̣ δ̣ι̣ά̣, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 82, A. 4.
3
το[ῦ Τρύφωνος], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 84, A. 5.
15-18
Vgl. W. Schubart, Archiv 5 (1905), S. 39 A. 4, und P. L. Bat. 11. 14, 7A.
Vl. (δραχμὰς) ρ̣ π̣ρ̣ο̣κ̣(ειμένας) ἀ̣π̣ο̣τ̣(ίσειν) αὐτό(ν), M. David.
11
Vl. [[ἀν̣ἀ̣τ̣ό̣κ̣ο̣υ̣ς̣/αδ̣ώσ̣ε̣ι̣ν̣]] ἀ̣ν̣α̣δ̣ώ̣σ̣ε̣ι̣ν̣, M. David.
12
Vl. τὴ(ν) ἐπὶ τ̣α̣ύ̣τ̣α̣ς̣ ἀ̣π̣ο̣χ̣ή(ν), M. David, B. A. van Groningen.
II 30
ἑβδομήκοντα ἄ̣τ̣[οκ(ον) ὃ] κ̣α̣ί̣, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 42 A. 9, (dann aber ἄ̣τ̣ο̣κ̣(ον)).
15
ἀ̣ν̣ί̣λ̣η̣φ̣ε̣ν̣, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 82, A. 9..
6
δ̣ι̣δ̣ρ̣ά̣χ̣μ̣ω̣ν̣, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 74, A. 1.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 71.
Vgl. F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 259-261.
30
[αὐτά]ς, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 259-261.
31
[ἐπί]στασιν, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 259-261.
34
ἡμέτεροι steht wohl für ἐμοί, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 259-261.
B.G.U. 5 ⇧
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 1.
96-100
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 107.
138-141
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 107.
146-147
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 107.
174-180
vgl. P. Mil. Vogl. 2. 98, Einl. (S. 174).
243
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 107.
B.G.U. 6 ⇧
Index
S. 176 ἀγωνιᾶν, nicht ἀγωνιάζειν (1301, 7), E. Kiessling.
S. 177, 1245, 11 ἀξίαν kommt nicht von ἄξιος sondern von ἀξία, E. Kiessling.
Vgl. G. Zuntz, Hermes 91 (1963), S. 228-239. Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 29.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 80-83.
Lies in B.L. IV, S.8: ,,Vl. ein geographischer Name zu λογεία statt χ̣η̣νῶν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 60 (1955), S. 361".
Die Datierung ist richtig, wie ein demotischer Text zeigt, A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 120.
7
ἀ[τόκ(ους) ἅμα], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 32 A. 1 u. 42, A. 3 Da im ganzen. Text weder eine Abbreviatur noch ein Symbol oder eine Ziffer begegnet, ist die ursprüngliche Lesung ἅ[μα wohl vorzuziehen, E. Boswinkel; ebenso H. A. Rupprecht, Darlehen S. 83, A. 49.
14
Καρτισθένει χα[τὰ τὸ διάγραμμα, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 189, A. 1 (In diesem Falle wäre κα[τὰ] | [τὸ διάγραμμα zu schreiben).
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 120.
1
τῆς μνᾶς] τόν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 165, A. 2.
8
ἀποδότω …….. καὶ] τόν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 165, A. 2.
3
Der Text stammt wohl aus Pathyris, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 166, A. 2, . τῷ σταθέν[τι τόκῳ - - -, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 166, A. 2.
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 71-74.
4
ἀκληρέω bedeutet ,,sich in einem unglücklichen Zustand befinden", L. Delekat, Katoche S. 72, A. 1.
Zu datieren 11. Juli 246 v. Chr. (im demotischen Text steht ,,im 2. (ägypt.) Jahr" = im 3. Finanzjahr), P. W. Pestman.
Zu datieren 28. März 240 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 244 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 24. Juni 249 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 23. Dezember 258 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 9. Juli 256 v. Chr. (17. Pachon des ägypt. Jahres 29 = des Finanzjahres 30, was sich nur auf Ptolemäus II beziehen kann), P. W. Pestman.
Wohl 136 v. Chr. zu datieren, da der Trapezites 127 und 124 v. Chr. begegnet, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 11.
[πρ]ο̣σ(οδικῶν) ἐδα(φῶν), E. Kiessling.
B.G.U. 7 ⇧
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 63.
Zu datieren entw. 227 oder 243 n. Chr., J. Bingen, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 95. Die Datierung 227 ist nicht möglich, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 83, A. 1.
2
κωμογρ(αμματεῖ), P. L. Bat. 12, S. 8, A. 1.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 15.
B.G.U. 8 ⇧
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 73.
13-14
παρὰ τ[ὰ] | [περὶ τούτων προστεταγμ]ένα, C. Ord. Ptol., S. 267.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 74.
22
Lies in B.L. III, S. 24 α̣ϡ̣ν statt α̣Τ̣ν.
5
Vl. καὶ π̣ο̣ι̣κ̣ίλων, P. Beatty Panop., S. 139, A. zu Z. 101.
α το[ῦ καὶ γ] L, T. C. Skeat, J.E.A. 48 (1962), S. 103-104. Vgl. aber H. Heinen, Rom und Ägypten S. 186.
7
κ̣Ḷ <λόγον> [ἐὰν δέ μή], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 176, A. 1 (Wohl besser ἐ̣ά̣[ν).
9
ἐκτείσ[ω τάς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 176, A. 1.
B.G.U. 9 ⇧
Die Zeilen, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 489c.
297-300
Nd. C.P.J. 3. 459.
371-373
Nd. C.P.J. 3. 459.
240-242
Nd. C.P.J. 3. 489g.
a 35
Vl. ᾽Αθ̣[ηνίω(νος) .. ] . ε . κ(ατ)οί(κων), C.P.J. 3. 489h.
a 42-3
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 67.
131
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 68.
P. Berl.Zilliacus ⇧
33 u. 79
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 39 u. 40.
1-2
Vgl. W. Peremans, E. Van ’t Dack, Studi Calderini-Paribeni II (1957), S. 189ff.
22
ἀπολαμβάνειν <ἡμᾶς>, E. Seidl, Stud. Doc. Hist. Iur. 15 (1949), S. 336 (Die Hinzufügung ist überflüssig).
20
Vl. ὡς παρείληφα, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 42., A. zu Z. 19.
[κ(αὶ) ζημίᾳ ὑποκ]εῖσθαι, E. Seidl, Stud. Doc. Hist. Iur. 15 (1949), S. 336.
P. Bon. ⇧
Φιλοπατόρων καὶ Φιλα̣[δέλφων (als Kultnamen von Kleopatra VII und Ptolemäus XIV), H. Heinen, Rom und Ägypten S. 177-183.
Nd., nach einer Photographie revidiert, mit Kommentar, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553-556.
ἐν τῇ ὀρινῇ Πολ(έμωνος) ἐφ᾽ ἡμέρ(ας), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553-556. Πολ(έμωνος) ε´ ἡμέρ(ας), P. L. Bat. 12, S. 64, Nr. 177.
5
πέντ(ε) ὐπ(ὲρ) χ[ω]μ(ατικῶν) τ̣ο̣ῦ̣ [α]ὐ̣τ̣οῦ (ἔτους), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553-556.
7
Παπν[ε-, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553-556.
8
βτύνεως. [3. H.] O .. [, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553-556.
9
ṛius notavi[, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 553-556.
5
᾽Επαγαθ(ιανῇ διώρυγι), P.L. Bat. 12, S. 52, A. Zu Nr. 53.
P. Bouriant ⇧
2 u. ö.
ὄρβιον ist Erbsenbrei, F. Uebel, Actes Xe Congrès Pap. S. 178-179.
3-4
Vl. Πα̣[ῦνι ιδ ἕως] | ι̣η̣, P. L. Bat. 12, S. 8, A. 2.
P. Brem. ⇧
Zu datieren etwa Dezember 115 n. Chr., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 354 Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 57.
Zu datieren Ende August 116 n. Chr., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 354.
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 460.
27
ἀπαρτίζειν bedeutet ,,to see him through", E. G. Turner, Cl. Rev. 11 (1961), S. 226.
9-10
ἄνε[υ πάσης εὑ-]|[ρησιλογίας καί], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 105, A. 4.
P. Cairo Goodspeed ⇧
Zu datieren 23. September 110 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 12.
3-4
Πανοβχοῦνις Νεχ|[ούτου, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 12.
Zu datieren 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
Der Text stammt aus Prektis, P. L. Bat. 11, 2 Einf.
Es besteht kein Anlass, wie dies in Preisigkes Namenbuch angenommen wird, Ταῦκις als einen Frauennamen zu betrachten, P. L. Bat. 11, 2A.
I 4
Σαρ[μ]άτης, P. L. Bat. 11, Z. 1A.
I 7
Wohl zu lesen Σιλβανὸς Πκύλιος, der auch in P. L. Bat. 11. 2 4 begegnet, P. L. Bat. 11, Z. 4A.
I 8
κώμης Πρή̣κ̣τ̣ε̣ω̣ς̣, P. L. Bat. 11, Einf.
II 2
Wohl zu lesen Σιλβανὸς Πκύλιος, P. L. Bat. 11, Z. 4A.
III 5
Es besteht kein Anlass, Τεῦκις als einen Frauennamen zu betrachten, P. L. Bat. 11, Z. 2A.
IV 1
῾Ηρακλ[ῆτος, P. L. Bat. 11, A. zu Z. 3.
4
ἀναδεξ]αμένους, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 26, A. 2.
P. Cairo Isidor. ⇧
15
Mit οἱ ἄρχοντες sind nicht die Magistrate, sondern die praesides der Thebais und von Libyen gemeint, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 113-114.
100
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
5
Μαξ[ιμιανοῦ τοῦ πρεσβυτέρου, P. Beatty Panop., S. 108, A. zu Z. 11.
19 u.ö.
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
10
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
24
κοσμ(ητεύσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
72 u. 107
γυ(μνασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
139
κοσμ(ητεύσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
2
γ[υ]μ(νασιαρχήσαντος), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
6
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
1
ἰσ[πραχ]θέντος, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
9
Der ἐπιμελητής ist ein Aufseher, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
9
Β̣ουκόλος ist ein Eigenname, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
69
Vl. ἐμετρήθη(μεν) ἐν θησαυρῷ, P. J. Sijpesteijn.
2
Der ἐπιμελητής ist ein Aufseher, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
20
ὄ̣ν̣τ̣ων, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
Vgl. C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S. 109-122.
5
ἤτε παραπράττεσθαι, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 249, nach dem Original (Berichtigung zu der ersten Edition).
26
[[κ̣αὶ]] ἄ̣λλο̣ις ἂν οὐδίς, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 249.
32-33
῾Υπατίας Σεουῄ[ρου Σεβαστοῦ καὶ] Μαξι̣[μ]ε̣ί̣(ν)ου Κα[ίσαρος τὸ α] | Δ̣ιευτύχ[ει, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 249.
7
ἀνεδόθη ist zu übersetzen: 'wurde von den Beamten des Dorfes beauftragt'. Denn nicht die Einwohner, sondern die Beamten eines Dorfes bestimmen, welche Person eine bestimmte Arbeit zu leisten hat. P. J. Sijpesteijn, Aeg. 43 (1963), S. 75, A. 3.
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 41.
10
[τ]ῷ Νείλῳ statt [τ]ῶν Είδῶ(ν), M. David-B. A. van Groningen.
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 52.
2
Κα[ρανίδος ἔχειν], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 94, A. 6.
2
Die Buchstaben ou, welche als οὐ(λή) gedruckt stehen, gehören wohl noch zu dem Namen der Mutter; μ. dahinter ist wohl als ο̣ὐ̣(λή) zu lesen, P. J. Sijpesteijn.
15-16
μ[εμισ]|θώ[μεθα. In Z. 14 ist μεμί[σ]θωκα richtig, H. J. Wolff, Z. Sav. 78 (1961), S. 445.
3
γυμν̣(ασιαρχήσαντος), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
2
γυ̣μν̣(ασιαρχήσαντος), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
ἀνα̣δ̣[ο]θ̣έ̣ν̣τ̣[ος, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 15.
P. Cairo Masp. 1 ⇧
Verso 85
λ̣ι̣νούγια, l. λινούδια, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 261-262.
Zu datieren 566-567, R. Rémondon, Rech. de Pap. 1 (1961), S. 76-77.
V
Vgl. H. J. Wolff, Synteleia V. Arangio-Ruiz S. 499-506. ἐπ̣ι̣χ̣[ειρήσῃ, H. J. Wolff, Synteleia V. Arangio-Ruiz S. 499-506.
Zu datieren 525 n. Chr., H. I. Bell, J.H.S. 64 (1946), S. 26, A. 16.
P. Cairo Masp. 2 ⇧
V
β̣ρ̣[έχειν], D. Bonneau, La crue du Nil S. 314, A. 3.
13
Vl. hat πολυβλέπων hier die Bedeutung 'blind', P. Soc. 8. 953, 61A.
P. Cairo Masp. 3 ⇧
Vgl. H. J. Wolff, Synteleia V. Arangio-Ruiz S. 499-506.
I 21 u. 22
πατρίς ist Heimat, nicht Ägypten, H. I. Bell, J.E.A. 10 (1924), S. 211.
P. Cairo Preis. ⇧
Vgl. F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 232.
Keine Epikrisis eines Knaben sondern eine κατ᾽ οἰκίαν ἀπογραφή, vl. aus Memphis, P. L. Bat. 11. 24, 107.
1
[κατ᾽ οἰκί]α̣ν ἀπογραφή, P. L. Bat. 11. 24, 107.
Πρήκλεως, P. L. Bat. 11. 2 Einf.
Πρήκλεως, P. L. Bat. 11. 2 Einf.
5
διώ(ρυγι) {Σεκνο̣π̣(αίου) Ν̣(ήσου) }, P. L. Bat. 12, S. 48, Nr. 15.
8-9
δύο μὲν | [πυροὺς] ἕν[α δ]έ̣, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 491.
P. Cairo Zen. 1 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 62.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 82.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 62.
P. Cairo Zen. 2 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 83.
5
προσέβαλον κτλ. ist vom Hg. nicht richtig interpretiert worden, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 275, A. 99.
224
᾽Α̣νδ̣[ρονί]κ̣ο̣υ, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 61.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 84.
59202-04
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 62-63.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 85.
Vgl. H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 32-33.
P. Cairo Zen. 3 ⇧
198
Εεω[ρτῶς], E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 62.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 92.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 92.
21-23
Diese Zeilen sind vom Hg. nicht richtig interpretiert worden, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 275, A. 99.
Vgl. A. Würstle, J.Jur.P. 5 (1951), S. 9 ff.
52
Vl. ἀπ̣ο̣ Ͱ σ̄, A. Würstle, J.Jur.P. 5 (1951), S. 21, A. 52.
101-103
Vgl. W. Schmitz, ῾Η Πίστις in den Papyri S. 10-17.
V
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 91-92.
Zu datieren 243-241 v. Chr., E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte S. 42.
1-17
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 63.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 86.
P. Cairo Zen. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 11.
Ein Duplikat des Textes ist S.B. 8. 9667.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 81.
1-2
Vl. ὁ] | ἐπὶ τοῦ, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 133.
10
Vl. ἡγ[ίοχος, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 108.
P. Colt Ness. 3 ⇧
Aufbewahrungsort: Pierpont Morgan Library, New York.
3
ἐνενηκοστοῦ - ± 22 Buchst. (= Zahlwort und Indiktion) - μηνός, P. J. Sijpesteijn.
Zu datieren 30. Mai 511 n. Chr., P. J. Sijpesteijn.
P. Col. 1 ⇧
Vgl. F. Pringsheim, J.Jur. P. 5 (1951), S. 115-120Ges. Abh. II S. 313-317.
P. Col. 2 ⇧
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.
passim
ἐντ(ὸς λόγου), V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 311.
II 3 u. VII 5
Nd. C.P.J. 3. 489b.
III 6, 12 u. V 14
Nd. C.P.J. 3. 489b.
III 26-28
Nd. C.P.J. 3. 489a.
III 32-34
Nd. C.P.J. 3. 489d.
IV 13-15
Nd. C.P.J. 3. 489a.
P. Col. 6 ⇧
13-17
Vgl. V. Arangio-Ruiz, Gnomon 28 (1956), S. 191-192.Vgl. F. Pringsheim, Eos 48 1 (1956), S. 240-243.
18-20
Vgl. F. Pringsheim, Eos 48 1 (1956), S. 243-245.
52-56
Vgl. F. Pringsheim, Eos 48 1 (1956), S. 245-248.
57-60
Vgl. V. Arangio-Ruiz, Gnomon 28 (1956), S. 191.
P. Col.Zen. 1 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 29.
P. Col.Zen. 2 ⇧
Vgl. H. A. Rupprecht, Darlehen S. 86-87.
I
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 30.
Nd., zusammen mit P. Soc. 6. 639, der die linke Hälfte des neuen Textes bildet, E. Van ’t Dack, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 179-186 und S.B. 6. 9565.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 28.
P. Cornell ⇧
Aufbewahrungsort: University of Michigan (Hinweis T. Gagos).
Index
1-11
Τραιανὸς ῾Αδριανὸς Καῖσαρ ὁ κύριος 7. 1, 14 gehört zu Hadrian, E. Kiessling.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 20; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 94.
4
Der Name des Claudius Xenophon ist mit Recht eingefügt nach P. Leit. 5A., J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 206/7.
1 u. 19
Die Behauptung von H. Henne, Liste des stratèges S.67, dass Hermaios in Z. 1 nicht identisch ist mit Hermaios in Z. 19, wird gestützt durch P.L. Bat. 11.24, H. Henne, Liste des stratèges S. 108, Z. 1A.
Nd., nach einer Photographie revidiert, mit Kommentar und Übersetzung, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335. Die Ergänzungen von B.L. III, S. 46 sind übernommen worden mit den folgenden Ausnahmen:
6
[περὶ τὴν αὐτὴν κ]ώμην Θ. ἕκτης ὀγδόης τοπ., H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
11
[ἀπὸ δὲ δυσμῶν κλ]ηρονόμων, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
12
[καὶ ὄμνυμι, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
15
] Καισάρων, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
17
πεποιῆσθα]ι καὶ ἐπέδωκα, ᾽Αθανάσις und αὐτ(οῦ) ἀγραμ-(μάτου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
18
[γείν]ονται, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
68-69 u. 111-112
Nd. C.P.J. 3. 481a. Ποιμμετα ist wohl ein falsch geschriebener Eigenname, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 333-335.
3
αγρο kann als ἄγρο(ικος) aufgelöst werden (W.B. IV s.v.), aber auch als ἀγρο(φύλαξ), P. W. Pestman.
Nd., mit den Verbesserungen von N. Lewis, S.B. 8. 9833.
Nd. H. Hunger, Acta antiqua Acad. Scient. Hungar. 10 (1962), S. 154 f. = S.B. 8. 9659.
1
Vl. Οὔλπιος Σερην[ιανός] (vgl. S.B. 6. 9016), J. Schwartz, Ann. Serv. Ant. Ég. 44 (1946), S. 240-241.
C.P.J. 1 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
8
καταλ̣[λά]τ̣τιν, S. J. Lurie, zitiert nach I. F. Fikhman, J.Jur.P. 15 (1965), S. 417.
C.P.J. 2 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
158a
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 517.
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 55.
C.P.J. 3 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
C.P.R. 1 ⇧
Vgl. E. Seidl, Atti del XI. Congr. Intern, di Papirol. S. 153-154.
40
Claudius ist kein βιβλιοφύλαξ ἐγκτήσεων, N. Lewis, Proc. IX Int. Congr. of Papyrol. S. 243.
22
Vl. [κατὰ τὸ ἀνὰ λό]γον, P. Ryl. 2. 154. 32A.
25-26
τοῖς τῆς [τοπ(αρχίας)]|σειτολογοπρά<κ>τορσι, H. C. Youtie, zitiert in P. Soc. Omaggio 8, 7A.
Zu datieren 7. April 335 n. Chr., H. Comfort, A.J.A. 37 (1933), S. 287-8.
20-21
Κω(ν)σταντ̣ί̣ο̣υ̣ πατρικίου | [ἀδελ]φ̣οῦ τοῦ δεσπότου, H. Comfort, A.J.A. 37 (1933), S. 287-8.
Zu datieren 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
P. Dura ⇧
Nd. der ersten Ausgabe V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 439-443.
6
[ἀκιν]δ̣ύ̣ν̣ῳ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 127, A.7.
P. Edfou 1 ⇧
20
συμφωνεῖ] ἡμῖν statt στοιχεῖ] ἡμῖν, E. Kiessling.
P. Edfou 2 ⇧
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 122-123.
Nd. S.B. 6. 9585 und S.B. 8. 9761.
P. Edfou 3 ⇧
1
πυρσου[ρό]ς, E. Van ’t Dack, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 341.
Herausg. von R. Rémondon, Rech. de Pap. 1 S. 41 f. = S.B. 6. 9613.
P. Eleph. ⇧
2
῾Ηρακλείδης <Τημνίτης>, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 403.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 20-24 u. 30.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 20-24.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 90-91.
P. Enteuxeis ⇧
Vgl. E. Volterra, J. Jur. P. 15 (1965), S. 21-28.
1
Βασιλεῖ Πτολεμ[αίωι χαίρειν ῾Ελλαδότη· ἀδικοῦμαι ὑπ᾽ ᾽Ιωναθᾶτος τοῦ ἀνδρός] μου, H. Braunert, Rhein. Mus. 105 (1962), S. 230, A. 17.
10
]ων ἂν ἐγύης με̣θ̣ῆν̣α̣ι̣ (= μεθεῖναι), S. J. Lurie brieflich an I. D. Amudi, I. F. Fikhman, J. Jur. P. 15 (1965), S. 417.
11
ἐκλ̣[ο]γῄσ̣αντος αὐτοῦ, E. Kiessling.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81-82.
3
ἀκληρέω bedeutet ,,sich in einem unglücklichen Zustand befinden", L. Delekat, Katoche S. 72, A. 1.
5
Vl. [ἀποτ]αμιευσόμεθα, E. Kiessling.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 83-84.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 84-86.
9
Entweder [ἐγβολή] oder [ἔκληψις] statt [χρῆσις], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 109, A. 1. Diese Änderung ist nicht notwendig, H. A. Rupprecht, Darlehen S. 6, A. 34.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81-87.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81-82.
2
[τῶ]ν ἐξ ᾽Αλαβανθίδος, E. Kiessling.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81-82.
P. Erlangen ⇧
12
Vgl. P. Oxy. 31. 2612, Einf.
46
τῷ [ὀ]πι[νι]άτορι, P. Beatty Panop., S. 135, Z. 41 A.
P. Fay. ⇧
1-15
Nd., nach B.L. I, S. 128, E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 123.
Vgl. V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 306.
R
Vl. κ̣ερα(μεύς), J. Vondeling, Eranos S. 104, A. 3.
I 12
῾Αλοπωλ(ίων), der Name eines ἄμφοδον in Arsinoe, P. Oxy. 27. 2472,3 A.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 70; = Chartae Latinae 3 207.
8
[[III]], Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 70.
10
III K(alendas) Apriles, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 70.
κ̣α̣λ̣ά̣βιον oder κ̣α̣λ̣ά̣θιον statt χ̣α ̣. υ̣βιον, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 491-492. (Siehe auch B.L. II, S. 55).
1
Die Lesung ᾽Αντεσύμβολ(ον) ist richtig, V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 308-9, Anm. 2.
1
Die Lesung ᾽Αντεσύμβολ(ον) ist richtig, V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 308-9, Anm. 2.
5
Ψιναλειτ̣(ίδος) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 55, Nr. 68.
6
Ψιναλειτ(ίδος) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 55, Nr. 68.
4
Πτολ( ) ist Πτολ(εμαίδος) u.zw. Πτολεμαὶς ῞Ορμου, P. L. Bat. 12, S. 57, Nr. 92.
ἁλωᾶν τ᾽ ἅλομ (= ἅλων) Μινᾶ (= Μηνᾶ), Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 477.
7
μὴ τῦς κα̣ύ̣[μ]α̣σ̣ι̣, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 498-499.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 135.
6
ταριχ]εύσας, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 499-500.
8
πυρί]τας, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 499-500.
16-7
ἄ|[ρτυμα], Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 499-500.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 154.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 155.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 87.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 130.
Vollständige Herausgabe, T. C. Skeat, J.E.A. 48 (1962), S. 103. = S.B. 8. 9764.
Vollst. Herausgabe A. E. Samuel, J.Jur. P. 13 (1961), S. 43-48 und S.B. 8. 9767.
7
κολ(λύβου) ι σ̣[(υμβόλου), P. Ryl. 2, 192, 10 A.
ἐν τῇ Φολ(ήμεως) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 68, Nr. 270.
Die Arbeit wurde vom 3. bis zum 7. Phamenoth geleistet, (am Original nachgeprüft), P. Fouad, S. 141. Der Text stammt wohl aus Soknopaiu Nesos, P. L. Bat. 12, S. 68, Nr. 275. ἐν] χώ(ματι) Δρυ(μοῦ), P. L. Bat. 12, S. 68, Nr. 270.
Die Arbeit wurde vom 10. bis zum 14. Pachon geleistet, (am Original nachgeprüft), P. Fouad, S. 141.Vl. ἐν τ(ῇ) πλωτ(ῇ διώρυγι) Χάλικος, P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 256.
Vollständige Herausgabe von A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 48-51 und S.B. 8. 9768.
S. 33
III
διπνητήριον (ἔτους) γ, ε oder ζ, V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 165.
P. Flor. 1 ⇧
V
μίσθωσις, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 44.
6
ἔντο]κ̣ο̣ν, mit Ablehnung der Ergänzung von Vitelli und Wilcken {[σαράκ]οντα} (B.L. I, S. 135), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 99, A. 6.
3
Vl. ἀ̣ρ̣διῶν κατασπορᾶς, P. Ryl. 2, 90, 22A.
26-27
ἐ]ξ ἀλληλεγγύη[ς τὰς τῆς χρήσεως] | [κεφ(αλαίου) ἀργ(υρίου), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 110, A. 5.
32
ἡλι̣α̣στ̣ηρ̣[ίοις, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 483-484.
70
ο[ἰ]κίαν, ἐν ᾗ φρέαρ, τὸ πρότερον γερ{δι}δίων; γερδίων ist Gen. Plur. von γέρδιος, E. Wipszycka, L’industrie textile S. 55.
Zu datieren 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 17.
4
(ἑκατοντάρ)χ(ῃ), M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 72.
Zu datieren 263-264 n. Chr., J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 83.
± 10 τῆς λαμ(προτάτης) πό]λ̣εως, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 83.
1
Αὐρηλ(ίᾳ) Δημητρίᾳ ματ]ρώνᾳ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 83.
2
Ποσιδωνίου καὶ ὡς χρ]η(ματίζει), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 83.
P. Flor. 2 ⇧
R
Herausgabe der unveröffentl. recto-Seite in S.B. 6. 9364. Nd. zusammen mit P. Flor. 159, welcher die rechte Hälfte des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 46-48 S.B. 6. 9467.
Die Sigle (firma) ist hier und sonst σε(σημείωμαι), M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 47-48.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 124.
Nd. zusammen mit P. Flor. 163, den oberen Teil des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 48-51 S.B. 6. 9468.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 42.
Nd. zusammen mit P. Flor. 265, welcher den unteren Teil des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 58-59 S.B. 6. 9469.
V
῾Ηρωνᾷ φρ(οντιστῇ) Θρασῶ, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 58-59S.B. 6. 9469.
V
Nd. zusammen mit P. Flor. 2 119, welcher die linke Hälfte des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 46-48 S.B. 6. 9467.
Nd. zusammen mit P. Flor. 128, welcher die untere Hälfte des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 48-51 S.B. 6. 9468.
Herausgegeben mit Kommentar, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 71-72S.B. 6. 9472.
Nd. zusammen mit P. Flor. 264, welcher den unteren Teil des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 59-60S.B. 6. 9470.
9
(ἀρτάβασ) σ̄, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 59-60 S.B. 6. 9472.
Nd., am Original revidiert, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
1
᾽Ισχυρίωνος, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
2
παράσχες, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63S.B. 6. 9471.
3
ταυρηλάτῃ, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
4
χρ[ε]ίαν ζυγοῦ, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
5
῾Ηρ[ᾷ] τοῦ, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
6
ἐπί statt π[ερ]ί, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
7-8
ἰτό|εινον ᾱ, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 63 S.B. 6. 9471.
6-7
πέμψον μοι οὖν καὶ | τὰ νῦν, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
12
τέσσερα γεί(νεται) μο(νόχωρα)ϙς, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 70.
20
(ἔτους) γ´, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 70.
Nd. zusammen mit P. Flor. 165, welcher den oberen Teil des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 59-60 S.B. 6. 9470.
Nd. zusammen mit P. Flor. 155, welcher den oberen Teil des neuen Textes bildet, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 58-59 S.B. 6. 9469.
6
Θὼθ κ, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 58-59 S.B. 6. 9469.
1-2
Μάξιμος διαστολ(εὺς) | ᾽Αντονίνου, M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 53.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64, mit Berücksichtigung der Berichtigungen von B.L. I, S. 115 u. 456; überdies:
R
Διο(γ)νή|[του τοῦ κρατίστου ἐπιτρόπου καὶ ᾽Αλεξάνδρου τοῦ κρατίστου] ἐπιστρατή-|[γου - - -, B.L. I, S. 115 u. 456.
R
ὀπινίω[να, B.L. I, S. 115 u. 456; ὀπινίων ist kein Eigenname, sondern das Lateinische ,,opinio", Einschätzung des ,,tributum" mit Bezug auf die ,,annona", S. Daris, Aeg. 44 (1964), S. 47-48.
R
σαγιττ[αρίων, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64.
R
ὀρδινάτ[ους, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64.
R
εἰς Β[αβυλῶνα, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64.
P. Flor. 3 ⇧
5
βούλομαι statt ὁμολογῶ, P. L. Bat. 11, S. 63, A. zu Z. 13-14. (Irrtümlicherweise steht dort P. Flor. 315, 15).
8
Vl. προετέθη ἐν τῷ γυμνασίῳ ᾽Αλεξαν]δ̣ρείας, V. Arangio-Ruiz, Gnomon 28 (1956), S. 188 A. 1.
13-u-24
Die Ergänzung χαίρειν wird abgelehnt, V. Arangio-Ruiz, Gnomon 28 (1956), S. 188 A. 1.
9
κοσκιν(ίας), P. Strasb. 4. 299, 6A.
P. Fouad ⇧
Nd. M. McCrum, A.G. Woodhead, Docum. Flavian Emperors Nr. 41.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 101.
11
[Τοῦσκος]· ε̣ἶπον, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 101.
12
[ἑκάστων] ὑμῶν, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 101.
13
[μισσίκ]ι̣οι, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 101.
15
[τοῦ καί], Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 101.
16
[τοῦ κυρί]ου, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 101.
8
ὥστε πά̣[ρεσμεν ἐπὶ] κλ̣ή̣[σ]εω[ς] <ἔχειν τὸν Λούκιον> [π(αρὰ)] τῆς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 26 A. 3.
9
[ἀργυρίου νομίσματος σ]εβαστοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 26 A. 3.
10
[τετρακοσίας τὸν δαμειο]υκὸν (= δανειακόν), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 26 A. 3.
14
[τρία καὶ δέκα ἀπὸ μηνὸς Σ]εβαστοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 26 A. 3.
19
τὸ μὲν̣ [δάνειον ἡμιόλιον, τοὺς δὲ τόκ(ους) ἁπλ(οῦς), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75 A. 2.
21
αὐτ[ῷ πάντων καθ(άπερ) ἐγ δίκ(ης), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75 A. 2.
12-3
Γερμαν[ικοῦ, ὃν καὶ εἰλ]έ̣φα|[σιν ἐφ᾽ ἅ]λω, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75 A. 4.
13-14
Οὐηστείνου ἀ[ποδότωσαν οἱ δεδανεισμένοι] | [πυρὸν νέον κα]θαρόν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75 A. 4.
15-18
[ἄνεὺ πάσης] ὑπερθέσεως [καὶ εὑρησιλογίας· ἐὰν δὲ μὴ ἀπο-] | [δῶσιν, ἀποτεισάτωσ]αν οἱ δε[δανεισμένοι τῶι Γα]ί[ω]ι | [παραχρῆμα τὸ μὲν δ]ά̣ν̣[ειον ἡμιόλιον καὶ] τοῦ ὑ[περ-] | [πεσόντος χρόνου τοὺς δὲ] δραχμιαίους, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75 A. 4.
19-20
ος ἀλλή[λων ἔγγυοι] | [εἰς ἔκτισιν] καί, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75 A. 4.
ἐν ὀ̣ρι(νῇ) δ̣ι̣ώ̣(ρυγι) | Τ̣ε̣π̣τ̣ύ̣ν̣(εως), P. L. Bat. 12, S. 66, Nr. 193.
Zu datieren Mai 191 n. Chr., P. L. Bat. 12, S. 66, A. zu Nr. 195.
Vl. Ε̣ὐ̣(δαίμων) Πρωτᾶ (nach S.B. I. 5124, 377), P. L. Bat. 12, S. 66, Nr. 195.
Vl. σ̣εσή(μειωμαι), P. L. Bat. 12, S. 66, Nr. 195.
3
τοῦ Σαμβα( ), C.P.J. 3. 498g.
3 u. 18
Nd. C.P.J. 3. 498g.
18
Σαμβαθίο(υ), C.P.J. 3. 498g.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 141.
53
]Π̣ανίσκου ist wohl sicher wegen der Erwähnung des Triphions, V. Martin, Rech. de Pap. 2 (1962), S. 59 A. 2.
Vgl. S. Daris, Aeg. 42 (1962), S. 137-138.
5-6
πεταμηναρίαν und κονδηταρία̣ν sind Substantive (1. πεταμιναρίαν und κονδιταρίαν, etwa ,,Schauspielerin" und ,,Weinverkäuferin"), S. Daris, Aeg. 42 (1962), S. 137-138.
P. Fouad Crawford ⇧
13-18
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 162.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 129.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 75.
Zu datieren 251-253 n. Chr., P. Dura 64, S. 233, 8A.
5
Γαλλιανῆς Ο]ὐολουσιανῆς, P. Dura 64, S. 233, 8A.
P. Freib. 3 ⇧
Zu allen Texten, siehe den Anfang zu P. Freib. 3, S. 47-103 (vgl. Inhaltsverz., S. VIII-IX).
Zu datieren 26. Sept. 181 v. Chr., P. W. Pestman.
P. Genf 1 ⇧
I 3-4
εἰληφένα[ι καὶ δε]δα|[νεῖσθαι παρὰ] σοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 16 A. 8 (wegen der Zeilenlänge besser και] δε̣|[δανεῖσθαι).
II 2-3
εἰλη[φέναι καὶ δεδανεῖσθαι παρὰ] | σ[οῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 16 A. 8 (wegen der Zeilenlänge besser και] δε̣-|[δανεῖσθαι).
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 73.
15-16
[οὖν ε]ἰ μὴ ἄρ[α ἀ]νθρώπινόν | [τι ἔπ]αθεν ὕ[δατ]ι, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 73.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 56.
Nd. P. Abinn. 67. Der Text auf dem Verso ist hier zum ersten Mal herausgegeben worden.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 19.
Nd. P. Abinn. 42, 1-12 zusammen mit P. Lond. 2. 422, S. 318.
P. Giss. ⇧
Nd. E.M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 519.
Zu datieren Ende August 115 n. Chr., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 354.
8
Vl. πόκον statt τρ . ον, E. Wipszycka, L’industrie textile S. 83 A. 59.
Zu datieren 30. Juni 115 n. Chr., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 354.
Zu datieren etwa Dezember 115 n. Chr., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 354.
Nd. D. Weissert, Hermes 91 (1963), S. 244.
Vgl. Ch. Sasse, Literaturübersicht zur Constitutio Antoniniana, J. Jur. P. 14 (1962), S. 109-149 15 (1965), S. 329-366C. B. Welles, Another look at P. Giss.40 I, Ét. de Pap. 9 (1962), S. 3-20; E. Schönbauer, Eine neue wichtige Inschrift zum Problem der Constitutio Antoniniana, Iura 14 (1963), S. 71-108; R. Böhm, Studien zur civitas Romana, Aeg. 42 (1962), S. 211-236 43 (1963), S. 54-67 und 278-355 44 (1964), S. 206-310; A. d’Ors, Una nueva hipótesis sobre P. Giss. 40 I, Kurzberichte Giessen 22 (1966), S. 3-7; H. G. Gundel, Papyrologisches zur Constitutio Antoniniana, A. d’Ors, Una nueva hipótesis sobre P. Giss. 40 I, Kurzberichte Giessen 22 (1966), S. 8-14.Die Constit. Anton. ist zu datieren 214 n. Chr., F. Millar, J.E.A. 48 (1962), S. 124-131. Die Constit. Anton, ist spätestens auf Januar 213 n. Chr. zu datieren, J. F. Gilliam, Historia 14 (1965), S. 74-92. Die Constit. Anton, ist zu datieren auf Sommer oder Herbst 213 n. Chr., W. Seston, Mél. J. Carcopino (1966), S. 878-888.
[μ]έ̣νοντος | [παντὸς γένους τῶν ἀξιω]μ̣άτων̣, C. B. Welles, Ét. de Pap. 9 (1962), S. 6-20.
I 2
- - ]ημαλλ[ .. ]ω̣ν [- ± 13 -]ς αἰτ̣ί̣α̣ς κα̣ὶ τ̣ο̣[ὺς ἐλ]έγχους, C. B. Welles, Ét. de Pap. 9 (1962), S. 5.
I 3
τῇ τ̣οιαύτῃ, C. B. Welles, Ét. de Pap. 9 (1962), S. 5.
I 7-8
Δίδωμι τοι[ ]υν ἅπα|[σιν τοῖς κατὰ τὴν ὑφ᾽ ἡμῖ]ν οἰκουμένην, R. Böhm, Aeg. 42 (1962), S. 234 43 (1963), S. 286.
I 7-9
δίδω[μ]ι τοῖ[ς σ]υνάπα|[σιν ξένοις κατὰ τὴν ἐμ]ὴν [ο]ἰκουμένην π[ολιτ]είαν ῾Ρωμαίων [μ]έ̣νοντος | [ξένου οὐδενὸς τῶν ἀπὸ στρ]ατιῶν χωρ[ὶς] τῶν [δεδ]ειτικίων, A. d’Ors, Kurzberichte Giessen 22 (1966), S. 4-7.
I 8-9
μ]έ̣νοντος | [κυρίου παντὸς νόμου κατ]ὰ τῶν χωρ[ῶν] τῶν [ἀπολ]ειτικίων, R. Böhm, Aeg. 43 (1963), S. 54-67 u. 278-298.
I 8-9
[μ]έ̣νοντος | [τοῦ δικαίου τῶν πολιτευμ]άτων χωρ[ὶς] τῶν [δε]δειτ̣ικίων, W. Seston, zitiert von J. Modrzejewski, Z. Sav. 81 (1964), S. 75, A. 85 und von Ch. Sasse, J. Jur. P. 15 (1965), S. 365.
Nd. E.M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 58.
Zu datieren 19. Juni 115 n. Chr., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 354.
I 7-9
ἐφ᾽ ὧ̣ι̣ κατεστά̣θη[σαν] τ̣ῶ̣ν̣ ε̣ὐ̣π̣|[ό]ρ̣[ων] ε[ὐ]γε̣[ν]ῶ̣ν εὐσχημ[όν]ω[ν] ὄν|[τ]ω̣[ν], P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 12 A. 5.
πενθημέ(ρου), P. L. Bat. 12, S. 8, A. 2.
14-15
ἀθυμεῖν bedeutet ,,se préoccuper", J. Schwartz, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 357.
P. Giss.Bibl. 1 ⇧
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 71.
P. Got. ⇧
3
Φενεβ(ύθεως), P. Beatty Panop. S., XXXVII.
16
Ψῶνιν (ein Dorf im Panopolites), P. Beatty Panop. S. XXXIII.
Vl. νή[σ]ο̣υ ᾽Απόλλωνος, P. Beatty Panop. S., 116, 157 A.
Der Text stammt aus dem Panopolites und ist Mitte des 3. Jahrhunderts n. Chr. zu datieren, P. Beatty Panop., S. XXXII-XXXIII.
1-2
Θέων ὁ καὶ Δημήτριος ist dem Theon aus P. Got. 4 gleichzustellen, P. Beatty Panop., S. XXXIII.
4
ἀστή ist eine Bürgerin aus Panopolis, P. Beatty Panop. S. XXXIII
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 173-178. Zu datieren 13. Februar 564, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
1
=+ Τοῖς τὸ κ̣[γ μετ]ὰ τήν, R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
2
ιβ [(ἔτους) σμ σθ], R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
10
νομίσμ[ατα ἕκαστον, R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
13
ἐργασία bedeutet im 6. Jahrh. ,,association professionnelle" oder ,,corporation", R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 176-177.
14
[καί] statt [καὶ ἥν]; ὧν ist als ein von χρεία abhängiger adnominaler Genitiv zu betrachten, R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 177.
18
ἰνδι̣κ̣τίονο̣ς γ̣ί̣(νεται) χ̣ρ̣(υσοῦ) ν(ομίσματα) δ π(αρὰ) κερ(άτια) κ oder ἰνδι̣κ̣τίονο̣ς̣ γ̣ί̣ν̣(εται) ν(ομίσματα) usw., R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174/6.
1 u. 4
λινούτια ist die richtige Form, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 263-265.
4
κυλίτια, l. κοιλίδια, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 263-265.
2
l. τραπεζίτη, C.P.J. 3. 479.
P. Grad. ⇧
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 25.
14
Der πραγματευόμενος ist wahrscheinlich derselbe wie in P. Col. I, 2 F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 312 A. 419.
1-3
Nd. S.B. 3. 6275-6277.
5-10
Nd. S.B. 3. 6278-6283.
11-16
Nd. S.B. 3. 6284-6289.
P. Grenf. 1 ⇧
19
αὐτῶν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐστοῖς πάντων πρ]ά̣σ̣σοντι [κατὰ τὸ διάγρ(αμμα)· ἥδε ἡ συγγρ(αφὴ)] κυρία (oder καθάπερ ἐγ δίκης statt κατὰ τὸ διάγρ(αμμα)), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 189 A. 3.
21
Die Ergänzung von Wilcken <ἤ> (B.L. I, S. 180) wird abgelehnt, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 78 A. 2.
9-10
ἧς δ᾽ [ἐὰν μὴ ἀποδῶι] | ἀρτάβης ἀπο[τεισάτω τὴν ἐσομένην ἐν τῇ ἀγορᾷ] | [τιμὴν ἡμιόλιον, ἡ δὲ πρᾶξις ἔστω τῶι δεῖνι], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 78(Z. 10 ist dann wohl mit Kürzungen geschrieben).
Anf.
[ἐδάνεισεν ᾽Εριανοῦπις --- καὶ οἱ συνθιασῖται --- Νεχούτηι --- (κριθῆς) (ἀρτάβας) (ἑπτὰ ἕκτην) σὺν]| τῶι σταθέντι, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 52.
3-4
Ποήρει Νε|[χούτου], P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 12.
2-3
Παθύρει ἐφ᾽ ῾Ερμίου τοῦ] | παρ[ὰ] Πανίσ[κου ἀγορανόμου], E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 65(Ergänz. des Textes von Mitteis, Chrest., Nr. 155).
9
πρ[ι]άμενος·[῾Ερμίας ὁ παρὰ Πανίσκου κεχρη (μάτικα)], E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 65 (Ergänz. des Textes von Mitteis, Chrest., Nr. 155).
6
[ἄξε]σθαι, S. J. Lurie brieflich an I. D. Amusin bei I. F. Fikhman, J. Jur. P. 15 (1965), S. 417.
Zu datieren zwischen 163 und 124 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 12.
II 14
Πεκ]ύσεως, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 12.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 55.
P. Grenf. 2 ⇧
7
Die Lesung [Ζμηνοῦ]τ̣ι̣ von O. Montevecchi, Aeg. 23 (1943), S. 246, wird abgelehnt, P. W. Pestman, P. L. Bat. 14, S. 60, A. 97.
Es handelt sich in diesem Text um einen Tausch, P. W. Pestman, P. L. Bat. 14, S. 67, A. 140.
9-14
Die Frau hat das Land nicht verkauft, P. W. Pestman, P. L. Bat. 14, S. 65, A. 129.
15-16
l. ὑφ᾽ ὑ|μῶν, P. W. Pestman, P. L. Bat. 14, S. 67, A. 140.
Vgl. H. A. Rupprecht, Darlehen S. 121-122.
9
Πετεαρσεμθέω[ς τοῦ] Ζ̣μῖνος, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 12.
5
προσβ(αίνοντος), P. L. Bat. 16, S. 70, A. 8.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 58; die in der Anm. zu Z. 5 genannte Inschrift: SB 1 4280.
5
ἄλη̣ς̣ [ο]ὐατραν[ῆς] {[τ]ῆς̣}, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 58.
Πτολεμ(αίδος), F. Oertel, Die Liturgie S. 64.Vl. ἐν̣ [ὀρ]η(νῇ) Πτολεμ(αίδος) ῞Ο̣ρ̣μ(ου), P. L. Bat. 12, S. 48, A. zu Nr. 16.
Ψε̣(ννώφρεως), P. L. Bat. 12, S. 64, Nr. 174.
d 5
Πτολ( ) ist Πτολ(εμαίδος) u. zw. Πτολεμαὶς ῞Ορμου, P. L. Bat. 12, S. 57, Nr. 92.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 22.
3
ἐκτὸ[ς τῶν προαστ]είων, T. C. Skeat (am Original) brieflich an J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
4
Πετεχῶν Πολυ[δεύκους ἐπ]ικεκ[λημέ]ν̣[ο]υ̣, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
5
Μεν[.] . ος ἀπελε[υθέρου Πετ]εχῶντ[ος] κ̣α̣ὶ̣ Πε-, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
6
τοσί[ρ]ιος νεκρο[τάφος ἀπὸ] Χ̣ώσεως, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
42-43
Δ[η]μ̣ο|σθ̣[έν]ης ᾽Αππι̣[ανοῦ μαρτ]υρῶ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
Nd. nach - Mitteis, Chrest. Nr. 190, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 282, vgl. J. Bingen, Chr. d’Ég. Nr. 3 (1964), S. 72.
I 1-2
[῎Ετους β Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου ᾽Ιουλίου Φι]λ̣ίππο[υ] | [Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Θῶθ, T.C. Skeat (am Original) brieflich an J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 8
μητρὸ[ς ᾽Α]σκ̣[λ]αταρίας, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 13
τ̣ά̣δε, ἐλθόντα, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 16
ἐν ταῖς πέριξ κώμαις (am Anfang und am Ende), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 28
μετὰ [κυ]ρίου Ψεννήσιος ᾽Αμμωνίου ἀνδρὸς [αὐτῆς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
II 3
οἰκιῶν τ̣ε̣[σσ]έρων, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
II 6
ἐν Τβελὼ κάτω, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
II 31
Die Lesung ]ου εὐδοκ[ῶ] ist nicht glaubhaft. Das Folgende, -απιος zu lesen, ist vl. das Ende eines längeren Eigennamens, von dem ]ουευδοκ[ einen Teil bildet, T. C. Skeat, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 116.
Zu datieren 566 n. Chr., R. Rémondon, Rech. de Pap. 1 (1961), S. 75.
μοναστηρίῳ β ἄλ(ης) β ἑξαμήνου, R. Rémondon, Rech. de Pap. 1 (1961), S. 75.
6
δίαιτα bedeutet ,,Schiedsspruch", P. Herm. Rees 63, Einf.
P. Gron. ⇧
Wohl in das 6. Jahrhundert zu datieren, V. Ruiz-Arangio, Stud. Doc. Hist. Iur. 4 (1938), S. 237-8.
P. Gurob ⇧
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77, 79-82.
46-47
ἐὰν δὲ] ἀμφοτέρων τῶν ἀντιδίκων [τοῦ μὲν παρόντος, τοῦ δὲ μὴ παρόντος ἐν τῶι δικαστ]ηρίωι, H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer S. 25, A. 19.
᾽Απολλόδωρος war der Eigentümer eines Kleros, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. XIV, A. 1.
Kommt vl. aus Philadelphia, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 341.
S. 17-18
2-4
ἐὰν [δὲ ἀμφοτέρων τῶν ἀντιδίκων, τοῦ μὲν] | παρόντος, τ[οῦ δὲ μὴ παρόντος ἐν τῶι δικαστηρίωι, ἑκά] |τερος, H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer S. 25, A. 19.
P. Hal. ⇧
Vgl. H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer passim..
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 24.
P. Hamb. 1 ⇧
16
[αὐτοῖς κ]α̣ί, M. Hässler, Kyria-Klausel S. 50, A. 66.
19
Die Ergänzung τῆς ἐπιγον]ῆς wird abgelehnt, vl. ᾽Αρσινοίτ]ης, J. F. Oates, Yale Class. Stud. 18 (1963), S. 38, A.
2
[ἐδάνεισεν statt [ὁμολογεῖ, H. A. Rupprecht, Darlehen S. 27, A. 15.
4
κατοίκων ἱππέων statt ἔχειν δάνειον, H. A. Rupprecht, Darlehen S. 27, A. 15.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 90 (Im Text von Z. 2 steht irrtümlich {[ἐχ τόμου ἐπι]κρίσεων οὗ} statt [[[ἐκ τόμου ἐπι]κρίσεων]] οὗ, vgl. Tafel X der Erst-edition).
1-8
Nd., zusammen mit dem zugehörigen P. Strassb. inv. W.G. gr. 376, P. Strasb. 5. 340.
6
ἐπιδημεῖν νομῷ, H. A. Rupprecht, Darlehen S. 27, A. 15.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 91.
10, 33, 34, 63
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 40.
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 401-430. Der Text ist zu datieren spätestens 642/3 oder 657/8; er stammt aus Aphrodito, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 401-430.
pass.
σαλ( ) steht für σαλ(ίς) = σελίς, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 401-409.
I 1
Vl. [τῆς συντελ]είας, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 410-411.
I 28
κ(εράτια) ι d ῑο̄, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 410.
IV 10
κεράτια [δ] ʃ γ̄ ῑο̄, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 415.
IV 11
κ̣(εράτια) δ̣ ʃ, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 415.
IV 12
π(λέον) statt π(ερίεστι), R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 415.
VI 25 u. 28
λειτουρ(γῶν), R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 418.
Nd. C.P.J. 3. 485. N.B.: In dem Nd. müssen die Zeilenzahlen jeweils um eine Zeile heruntergerückt werden.
6
ἐν̣ τ̣ῇ Ψιναλειτ(ίδος), P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 251.
3-15
Nd., an einer Photographie revidiert, mit Kommentar und Übersetzung, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 560-562.
4
ἐγάμησες, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 557-558 und A. 32.
5
ἀσθενήσασα ἐσώθη (nach Wilcken, P. Hamb. I S. 269), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 558.
11
τινὰς αὐτοῦ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 560.
12
αὐτοῦ, θέλοντες, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 560.
13-14
προσδέξεσθαι. | Τὰ δὲ λοιπὰ μετά, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 560.
P. Hamb. 2 ⇧
a
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 23-29.
3
Zur Bedeutung von ἀπόδειξις vgl. auch Pausanias II, 16, 2, H. Maehler, briefl.
10-18
M. Vandoni, Feste Nr. 148.
Καὶ Σοντοῦν ᾽Αμέννεως γνα|φαλλολόγον, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 62-63.
3-4
Νυ̣ν̣φοῦ̣ς̣ τ̣ῆ̣ς̣ | [Νυμφαίου], J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 32.
P. Harr. 1 ⇧
Nd. nach Heichelheim (vgl. B.L. III, S. 76) S.B. 6. 8993.
6
Vl. ἀποί̣κ̣ου ῾Ηλίου statt ἀπὸ τ̣οῦ ῾Ηλίου, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 128, A. 97.
15 u.ö.
Die Auflösung von V. B. Schumann (vgl. B.L. III, S. 79) wird abgelehnt, I. F. Fikhman, Vestnik drevnej istorii (1965), S. 148, A. 15.
24
ἀγορανόμμου, l. ἀγορανομείου, P. W. Pestman.
Die Datierung in das 5. Jahr der Philippi ist richtig, G. Flore, Synteleia Arangio-Ruiz S. 458-461.
χω(ματεπιμελητῶν), P. L. Bat. 12, S. 69-70, Nr. 6. μετ(όχου) χω(ματεπιμελητοῦ), P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 16a, A. 1.
2
Vl. τῶν μηχ̣αν̣ῶν, P. L. Bat. 12, S. 69-70, Nr. 6.Vl. τῶν με̣γάλων περιχωμά(των), P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 16a, A. 1.
Nd. mit den neuen Lesungen von T. Reekmans S.B. 8. 9921.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 47.
18-22
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 163.
Nd. nach Bell (vgl. B.L. III, S. 82) S.B. 6. 8971.
P. Haun. 1 ⇧
Nd. S.B. 6. 9424.Vgl. M. Talamanca, Mem. Accad. Lincei, ser. 8a 6 (1954), S. 51 ff.
P. Heid. Archiv ⇧
Die P. Baden sind fortgesetzt worden als P. Heid. 2 (literarische Texte), P. Heid. Archiv und P. Heid. 3
Siehe S.B. 6 9530-9544.
Nd. S.B. 6. 9530-9544.Siehe jetzt SB 6 9530-9544
6-7
Vl. δύν[α]σθα[ι ζῆν] | ἐμαυτον ἐ̣[ν ἡσυχίᾳ, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 64, A. 51.
5
Μύσ̣θ̣ου, H. Maehler, briefl.
P. Heid. 3 ⇧
Das Zeichen ↑ ist eine Abkürzung für πα(ρασταδιεῖοι), F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275.
Der Bruch 25/32 muss Ldλ´β´ geschrieben werden, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275.
II 4 u.ö.
δόμος ist hier vl. mit ,,Ziegellage" zu übersetzen, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275. Ähnlich F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70.
Der Text ist vl. eine Schreibübung, F. Uebel, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276.
12
Die Angabe (δραχμαὶ) β ist wohl dem Original entnommen; sie hat dort wohl auf dem Verso eine Schreibgebühr bezeichnet, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276.
Die Einzelposten sind als Tagesbeträge innerhalb eines Monats aufzufassen, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 176.
Der Schrift nach ist der Text zu datieren in die 1. Hälfte des 2. Jhrh. v. Chr., F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 274.
2
ἐρρωμένῳ σοι, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276 (nach der Photographie).
3
Die Erg. <καί> ist überflüssig, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276.
5
ὑγίαινον (nach der Photographie), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 202 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
9
σταθμός ist wohl nicht ,,Einquartierung", sondern ,,Stall" oder ,,Waagebalken", J. Hermann, Z. Sav. 81 (1964), S. 358.
12
νῦν gehört zu οὐκ εὐσυνθέτησας, F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70.
1
Der Brief hat zwei Absender, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 274. Ebenso F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70. Zu datieren in das 3. Jahrh. v. Chr., F. Uebel, Arch. 18 (1966), S. 274.
2
Φιλάμμονι, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276 (nach der Photographie).
6
ἀλλότριος nicht ,,feindlich", sondern ,,fremd", J. Hermann, Z. Sav. 81 (1964), S. 358.
7-8
ἐπισί|τιον, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 202.
Als früheren Beleg für die Vertragsart vgl. P. Teb. 815, fr. 9, 1-24, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 274.
6
τοῦ [[πα]], F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
9
κ̄ᾱ statt κ̄γ̄, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
8
᾽Εγρ[έ]μματος, F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70.
3
Vl. πάν[τ]ως statt Παν[σέ]ως, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277. So auch E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118.
4
γεινομ[έ]ν̣ου, E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118 (nach der Photographie).
7
ἀσπάζ[[οε/ν]]ται, E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118.
2
ὀκτώ statt ἑκτά, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 202 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
Der Text gehört vl. zum Sarapion-Archiv, F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70.
Zu datieren in die Mitte des 3. Jahrh. n. Chr., E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118.
Der Text enthält einen Darlehnsvertrag, J. Hermann, Z. Sav. 81 (1964), S. 358.
II 1
[z.B. Δεῖο]ς ῾Ηροφίλου, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277. (nach der Photographie).
II 1-2
ἀπὸ ἀμφόδου | [γυμ]νασίου weist auf die Metropole des Arsinoites hin, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275.
II 2
] . ωνος statt ῎Οζωνος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
II 6
δραχμ[ι]αίου, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
Παχὼν δευτέρᾳ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
1
διὰ πύλ(ης) Σοκνοπ(αίου), H. Maehler, briefl. (nach der Photographie).
4
ἐλ(αίου), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
2
῾Ερηεύς (l. ῾Εριεύς), H. Maehler, briefl.
1
Vl. Πετ]σ̣ῖς Πετσίριος, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
2
Πετσῖρις, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
2.u.öft.
τι(μῆς) statt τιμ(ῆς), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322.
φοίνικ(ος) ματ(ίων) und ιε (τριώβολον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322 und J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275, A. 3.
δ̄ statt δ̄[, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322.
2-3
φθιναρ(ίων) λεπτῶν κ | ἐκ (δραχμῶν) η, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322.
2-3
φθιναρ(ίων) λεπτῶν [ματίων] κ | ἐκ (δραχμῶν) η, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
4
ὑπ(ὲρ) θεραπ(είας), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 319-322.
5
ὑπ(ὲρ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322.
7
σελιγνίων, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322.
18
ἐκ (δραχμῶν) ιζ [(δρ.) ζδ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322.
Nd. J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
[----καὶ Αὐρηλίῳ], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
γρα(μματεῖ) ῾Η[ρακλ(εοπολίτου)], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
2
π(αρὰ) und Σαρα[πάμμω-, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
3
[νος οὐ]ετρανοῦ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
8
[ρᾶς, ἀπ]ογρά(φομαι) πρὸς τ[ὸ ἐνεσ-, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
9
[τὸς θ (ἔτος), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
12
]κατὰ τὰ κε]λευσθέ[ντα, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
13
[ὑπὸ Κλαυδί]ου Μα[σκου-, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
14
[λείνου τ]οῦ̣ .. [--], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
15
[--]ο … [--], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
16
[--] .. ρ[--], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
17
[--] .. το̣[--], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 169-171.
8
ἐ]ν κ̣λ̣ή̣ρου … [ … ]ι̣ .. διά, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
10
Auch Νιαχμις ist möglich, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
11
χρεσθῶν, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
P. Herm.Rees ⇧
ἤ|μην (für ἂν ἤμην), J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
Die Erg. [δεσπότ]ου ist zu lang, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
12
ἀπαραίτητον [ .. ] .. δωι, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 105 (nach der Photographie).ἀπαραίτητον· [ἐ]ν̣ ὁδῶι̣, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
14
συν[οδί]αν, H.C. Youtie, brieflich, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
15
ἀποδη[μεῖν] μέλλο̣[ν]τος τ̣[οῦ, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
28
θρησκεία[ς τοῦ Φ]αρμοῦθι, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
31
θεοὶ δ̣οῖεν … (vl. ὅσα oder ὅ τι), J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
32
προσφιλῆ̣ oder προσφιλέ̣ς̣, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 42.
Vl. πολλ[ά, φι]λ̣άδελφε ψυχή, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
11
καὶ τὸ θεωρεῖν (nach der Photographie), J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
15
Vl. γν̣η̣σ̣ί̣[ου, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
12
μεθ᾽ ἡμέραν ist richtig, ,,Tag für Tag", C. Préaux, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 475.
12
Vl. [νυκτὸς] καί, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
2
Vl. ist mit dem Nominativ doch der Empfänger gemeint, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
Der Brief ist vl. mit P. Ryl. 4. 691-698 verwandt; in 692-693 ist der Name des Absenders als Melas gelesen, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
Vl. besser in das 2. oder in den Anfang des 3. Jahrh. zu datieren, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
8
Mit κρητική ist vl. ein Mantel gemeint, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
6
Κορέλλιος ist vl. der Ratsherr aus Hermupolis, M. Aurelius Corellius alias Alexander, der öfter in den Papyri begegnet, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 43.
2
ἐζηφώνησα, l. ἐσυμφώνησα, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 106.
Der Text ist die Anakrisis eines Sklaven, H. C. Youtie, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 106.
13
Die Erg. καλῆς] αἱρέσεως wird abgelehnt, besser: προδήλου] γε̣ν̣[ο]μέ̣ν̣[ης τῆς προ]αιρέσεως, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 106.Vgl. H. J. Wolff, Z. Sav. 83 (1966), S. 340-342.γεν[ο]υ̣ε̣ν̣[ου, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
14
Anatolius ist vl. identisch mit dem Absender von Nr. 3, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
25
Vl. ἐγγ]υ̣ῶ̣μ̣α̣ι statt ὀμ]ώ̣μ̣ο̣κ̣α, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
26
έγγυώ̣]μεθα, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
10
Man erwartet εὐτυχοῦς statt εὐσεβοῦς, H.C. Youtie, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
25
(ἀρούρης) und περὶ <πρακτορίαν> ῎Οφεως, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 108.
Vgl. H. J. Wolff, Z. Sav. 83 (1966), S. 412-416. Der Text ist später zu datieren, wohl 6. bis 7. Jahrh., H. J. Wolff, Z. Sav. 83 (1966), S. 413.
7
Mit ἀγωγαί sind Rechtsansprüche gemeint, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 114-115.
9
Lies αὐτῆς für αὐτῇ, H. J. Wolff, Z. Sav. 83 (1966), S. 413.
13
ἀπὸ ἐδάφους ἕως ἀέρος ist a solo ad caelum, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 107.
10
Mit γραμμ[α]τίοις sind Schuldforderungen gemeint, C. Préaux, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 478.
13
Vl. [ζῶντος αὐτ]ο̣ῦ, E. Boswinkel.
10
Vl. [ἐγ]γράφῳ, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
11
intercessio nos (der Anfang der erwähnten νεαρὰ διάταξις), J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
Vl. σ̣χυ(νᾶς) = σχοινᾶς, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
7
(γίνεται) δ̣ε̣σ̣μ(ίδια) ᾽Αφ, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
13
]νο(μισμάτια) ζ π(αρὰ κεράτια) μ κ(εράτια) κγ ʃ, τ(ὰ) κ(αὶ) νο(μισμάτια) ζ κ(εράτια) ζ ʃ, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
1
διὰ τοῦ] ἐλαχίστου, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
3
ἀγαθόν statt ῎Αγαθον, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
4
ἀποστρέψα̣ι̣ τ̣ὸ ἀγαθὸν μ[, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
2
]. κλ<ε>ισθέντος, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 44.
10
αὐτῆς bezieht sich entweder auf eine höfliche Anredeform (z.B. ἡ ὑμετέρα δεσποτεία) oder auf πόλεως in Z. 8, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 45.
2
Vl. ist mit ᾽Οξυρύγχων Oxyrhyncha im Fayum gemeint, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 45.
2
ἐν̣ τά̣χει, J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 45.
Vl. ῎Οφεως statt ῞Ωρεως, N. Lewis, Am. J. Phil. 88 (1967), S. 108.
Dem Stil nach eher in die arabische Zeit zu datieren, H. J. Wolff, Z. Sav. 83 (1966), S. 417.
Zu datieren 14. Januar 500, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 173.
8
Vl. [τῆς ἀννώ]ν̣η̣ς, P. J. Sijpesteijn.
P. Hib. 1 ⇧
S. 8
47-54
Vl. Τοσάχ(μις), P. Tebt. 3 2. 838, 13.
27
47-54
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 10.
64
Für Φ̣ι̣τω̣ρώιος vgl. D. Bonneau, La crue du Nil S. 376, A. 3.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 80.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 11-12.
7
--- ἀτόκο]υς ἅμα, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 42, A. 6.
8
[γραφῆ ἀναφερομένῃ ἀργυρίου, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 42, A. 6.
9
[ἑξήκοντα. Τοὺς μὲν τόκους διδράχμους τῆ]ς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 42, A. 6.
10
[τοῦ ὑπερπεσόντος χρόνου ἀποτεισά]τ̣ω̣[ι] κατά, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 42, A. 6.
13
[ἀποτεισάτω ἡμιόλιον καί, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 42, A. 6.
15
[ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῷ μετὰ τ]ά̣ς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 72, A. 1.
17
[ἡμιόλιον statt [διπλοῦν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 72, A. 1.
[Φιλ] |οκλέους statt [Νε]|οκλέους, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 22.
69
Vl. ῾Ιππολύτωι, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 119.
Zu datieren 261/60, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 24.
Demot. und griech. Text: Spiegelberg, P. Cairo dem. 3. 50.148. Zu datieren 267-260 v. Chr., P. W. Pestman.
P. Hib. 2 ⇧
Nd. nach Bingen (vgl. B.L. IV, S. 39), S.B. 6. 9559.
R
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 77.
R
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 1-4.
R
Vgl. C. Kunderewicz, J. Jur. P. 15 (1965), S. 139-143.
V
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 11-16.
V
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 78.
V
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 26.
II 5
Νε̣ο̣μ̣[ή]δης̣ Φ̣ [ιλοκλέους], J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 22.
II 12
Καλλικράτη[ς Βοίσκου], J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 22.
13-32
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 59.
Nd. M. McCrum, A. G. Woodhead, Documents Flavian Emperors Nr. 329.
Einl.
ὑδροφ [όρωι statt ὑδροφ[ύλακι, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 134-135, A. 4.
P. Jand. 7 ⇧
Vgl. P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 10-11, A. 3.
P. Kroll ⇧
Nd. S.B. 6. 9316 und C. Ord. Ptol., Nr. 34.
II 5-16
Vgl. V. Arangio-Ruiz, P. Soc. 14. S. XVI-XVII.
II 17
ἀπά]γιν, V. Arangio-Ruiz, P. Soc. 14., S. XVII.
P. Leit. ⇧
1-16
Nd. S.B. 8. 10192-10208.
ἐν̣τυχόντ̣ο̣[ς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 206.
[ἔ]τ̣ι καὶ ὀρφανός, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 90.
10-11
Vl. ἐν τῇ τοῦ πρ[ο|κειμέν]ου προσαγορεύσει, M. David.
5
Vor διά steht noch H geschrieben, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 91 (nach der Photographie).
10-11
ἐπὶ τῷ αὐτοὺς π[ο] ι̣ή̣σασθαι δ̣ι̣δ̣α̣σ̣|καλείαν καὶ ἀπαίτησιν, ,,damit sie die Feststellung und Einforderung vornehmen", M. David.ἐπὶ τῷ αὐτοὺς π[ο]ι̣ή̣σασθαι φι̣λ̣ο̣|καλείαν καὶ ἀπαίτησιν, ,,damit sie nach Ordnung streben und die Einforderung vornehmen", B. A. van Groningen.
14
τοῦ προδιελθόντος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 208.
P. Lille 1 ⇧
Zu datieren in das 2. Viertel des 3. Jahrh. v. Chr., P. Sorb. 1. 10, 1 A.
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 31-32, A. 2.
P. Lips. 1 ⇧
I 35-36
τ[ῶ]ν | [τοῦ ὑπερπεσόντος χρόνου δ]ραχμιαίων, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 108, A. 3.
24-25
ἐν οὐδενὶ | [καταβλά]ψας, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 42, A. zu Z. 19/20.
23-24
[αὐτῶν] | τ̣ὰ καθ᾽ [ἑαυ]τόν, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 229-230.
Nd. nach Mitteis, Chrest. Nr. 318, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 274; vgl. M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 62, Nr. 64.
26
Vl. (τρίτον) statt (ἥμισυ), P. Beatty Panop., S. 128, A. Zu Z. 379.
Zu datieren in die 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
8 u. 9
Vl. ὑ (πὲρ) (ἑξα)κερα(τίων), R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 425.
P. Lond. 1 ⇧
S. XVII-XVIII
98
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
98
Vl. Οὐ̣α̣λ̣έριος ᾽Αχρ(ήου), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 86.
Nd. A. Swiderek, La propriété foncière S. 9 ff. = S.B. 8. 9699.
R
ἡλιότρο(πα), d.h. ,,von der Sonne verwandelt", Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 177. (Zweifelhaft; vl. eher ,,der Sonne zugewandt").
a
Nd. Stud. Pal. 8. 740.Die Datierung 705 n. Chr. bei Wilcken, Chrest. Nr. 286, ist sehr zweifelhaft, H. I. Bell, J.E.A. 31 (1945), S. 81.
d 10
Nd. C.P.J. 3. 507.ιη̄ μῆν̣ [ες], C.P.J. 3. 507.
d 12
θεσμ[ῷ], C.P.J. 3. 507.
d 21-22
δεσπ̣ [ό]|τα, C.P.J. 3. 507.
Zu datieren entweder 689-699 oder 713-714, P. W. Pestman.
19
Wegen der θεραπευταί vgl. J.P. Louw, Acta Classica 1 (1959), S. 65-66.
35, 43-50
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 37-38.
P. Lond. 2 ⇧
Das η hinter Καισαρείῳ gibt das Anfangsdatum der Arbeit an und gehört nicht, wie Oertel (Liturgie, S. 64/65) meint, zu ἐν κληρ( ), P. L. Bat. 12, S. 46, A. zu Nr. 3. Die Lesung von Lewis ἕως statt ἐν wird abgelehnt, P. L. Bat. 12, S. 46, A. zu Nr. 3.
Vl. [μ(ητρὸς)] Τ̣ω̣λ̣εώτ̣ι̣ο̣ς, P. L. Bat. 12, S. 68, A. zu Nr. 272.
5
Die Namen in Z. 6-7 bestätigen die Lesung Σ̣ο̣κ<ν>οπ(αίου Νῆσος) statt εκο᾽ von Oertel (vgl. B.L. II2, S. 81), P. L. Bat. 12, S. 68, A. zu Nr. 272.
τ(ῇ)᾽Επαγ(αθιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
4
τ (ῇ)᾽Επαγ(αθιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
6
ε̣η ɔ (= πενθήμερον) statt σ̣ω̣ ɔ P. L. Bat. 12, S. 64, A. zu Nr. 173.
5-6
ἐν τ (ῇ) | Βουβ(άστου διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
7
᾽Επαγαθ(ιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
Zu datieren 24. Oktober 111 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
2
Πετεαρσ[εμθ(έως)], P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 16.
Der Text ist verwandt mit S.B. 1. 5245, 5242 und 5241, F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 232.
Nd. nach Mitteis, Chrest. Nr. 309, M. Amelotti, Il testamento romano I S. 276; vgl. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 64, Nr. 67.
13-14
[παρ]|έθετο (vgl. B.L. I, S. 258), B.L. I, S. 258.
Nd. nach Martin-van Berchem, S.B. 6. 9023 und P. Abinn. 22.
Nd. P. Abinn. 42, mit P. Genf 79 zusammengefügt.
64
ὑπερ(ετεῖς) ιγ (ἔτει) (ἐτῶν) ξα ε, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 26.
141
ἐνγ(ενὴς) μητροπ(όλεως), H. I. Bell, J.R.S. 36 (1946), S. 131, A. 1.
3
βδ´ (= 2 1/4 %) statt βο˪, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 456, A. 53.
5
βδ´ (= 2 1/4 %) statt βο˪, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 456, A. 53.
5-6
[- - -τόκων] | ἡμιολίων, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 51, A. 4.
7
ἀποτεισάτωσαν ist ein Fehler des Schreibers für ἀποδό-τωσαν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 61, A. 2.
R
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 67.[κεντυρ]ίας ´Α[ρί]ου, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 67. (Dies ist ᾽Αρί̣ου zu schreiben, E. Boswinkel, nach der Photographie).
Vollständig herausgegeben in P. Abinn. 50.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 69.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 77 A.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 73.
V
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 78.
Herausg. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 106.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 54.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 46.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 77 B.
P. Lond. 3 ⇧
I 22
Statt αἰτή̣σι ist 'offensichtlich' αἱρ̣έ̣σι (l. αἱρέσει) zu lesen, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 274, A. 85.
Nd. nach J. Wilcken, Chrest. Nr. 202, E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 459.
II 41-43
Vl. εὐ γὰ]ρ οἶδα τὰ| ἐντε[ - - ]θ̣αι ὅσοι̣ ἐν | τῇ π[όλει διατρί-βουσιν ἀ]δικοῦντες, H. Braunert, Die Binnenwanderung (1964), S. 171, A. 246.
20-21
Πατοῦ [τος τοῦ] | ῞Ωρου, P. W. Pestman.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 97.
1-2
Μάξιμος διαστολ(εὺς) ᾽Αντωνίου (nach einer Photographie), M. Stanghellini, Annali della Scuola normale superiore di Pisa 29 (1960), S. 53.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 118.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 112.
8-9
ἡμῶν (l. ἡμῖν) διακό|[που] ὡρί̣ω̣ν̣ (l. ὁρίων) [κα]ὶ χωμάτω[ν], P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 17, A. 4.
Nd. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 168-172. Zu datieren zwischen 350 und 375, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 172.
Vl. [Χρύσι] να, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 171.
ἐδεξά|[μεθα], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 171.
Vl. ἄχρι ο̣ὖ̣ν̣ statt ἄχριο̣ν̣, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 171.
2
πρ]ω̣τεύοντι und νεολέκτης, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 168-169.
4-5
Vl. διεμερισά[μεθα ε]ἰ ̣ς̣, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 170.
7
Vl. [μέχρι] δεῦρο und τῇ λιμῷ für τῷ λοιμῷ, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 170.
10
Vl. [τῇ θίᾳ], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 170.
16
Vl. [χρεία]ς, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 171.
18
[ἀποδο]θῆναι, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 171.
20
Vl. [ὑπάξ]αι oder [πλεῦσ]αι und Τῆιν statt τὴν̣ ν, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 172.ἀπὸ Σκινεπώεως statt ἀποσκινεμωεως, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 171-172 und J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180.
R
Nd. mit den neuen Lesungen von H. Braunert, S.B. 8. 9932.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 92.
a 8
Θε̣ω̣ρί̣ων, P. L. Bat. 12, S. 47, Nr. 11.
5
εθ̄ statt βS″, F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
6
φυ - (= φοινίκων, Palmbäume) statt ψυ, T. C. Skeat briefl., P. Aberd. 36a, 5 A.Φυ (= Φοινίκων), P.L. Bat. 12, S. 48, Nr. 12.
b 5
τ(ῆ̣)᾽Επα̣γ[α(θιανῆ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
7
περσ̣εῶν, d.h. ,,Persae-Bäume", P. Aberd. 36, 5 A.Περσ̣εῶν l. Περσῶν, P. L. Bat. 12, S. 48, Nr. 12.
Nd. mit Ergänzung von 7 verlorengegangenen Zeilen vor Z. 1, A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
-1
[(γίνονται) διοι(κήσεως) (ἄρουραι) - - -(πυροῦ ἀρτάβαι) μ`α´γ̄ψπακ´ο´.
1
Διονυσοδ(ωριανῆς) οὐσί(ας), A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
-2
κριθῆ (ς) (ἀρτάβαι) [ - - ] φακο(ῦ) (ἀρτάβαι) γ̄σοζγ´.
-3
Οὐσιακ(ῆς) ᾽Αντωνιανῆ (ς) οὐσί(ας) (ἄρουραι).
-4
ἐκφο(ρίου) (πυροῦ ἀρτάβαι) ωξγ< κριθῆ (ς) (ἀρτάβαι) φλε<.
-5
προ(σμετρουμένων) (πυροῦ ἀρτάβαι) ρκα κριθ(ῆς) ρκγη´.
5
Μηνατ(ιανῆς) οὐσί(ας), A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
-6
σπερμάτ(ων) (πυροῦ ἀρτάβαι) πηd προ(σμετρουμένων) (πυροῦ ἀρτάβαι) εdκ´ο´.
-7
(γίνονται) οὐσί(ας) (πυροῦ ἀρτάβαι) ᾱσηκ´ο´ κριθῆ (ς) (ἀρτάβαι) χνη<η], A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
10
Σευηρι(ανῆς) οὐσί(ας), A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
12
σακ(κηγίας) (πυροῦ ἀρτάβαι) [οας̄]κ̄ο̄, A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
13
(πυροῦ ἀρτάβαι) [ςδ᾽, A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
14
κ[ριθ(ῆς) (ἀρτάβαι) μβ<δ̣´, A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
15
Σενεκ(ανῆς οὐσί(ας)] und χνγ[γ´η´], A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
16
ϙγη´, A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
17
(πυροῦ ἀρτάβαι) ς<d], A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
18
[(γίνονται)] οὐσι(ῶν), A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
20
Γίνον(ται) [διοι(κήσεως) κ(αὶ) οὐσια(κῶν)], A. Tomsin, Bull. Acad. Royale de Belgique Cl. des Lettr. 5e série 40 (1954), S. 96-98.
Vollständiger Text P. Beatty Panop., App. 1 S. 153-156.
Stammt wohl aus Karanis, vgl. B.G.U. 421, P. L. Bat, 12, S. 58, Nr. 104.
Vollständiger Text P. Beatty Panop., App. 2 S. 156-157.
Zu datieren um 165 v. Chr., A. E. Samuel, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 388.
Herausgegeben zusammen mit P. Baden 2. 36 in P. Sarap. 86.
Nd. S.B. 6. 9217 und 9218.
Nd. S.B. 6. 9217 und 9218.
Es ist, als ob z.B. ein Kaiser spricht, der sich beklagt über die Undankbarkeit und δυσσέβεια (= Revolutionsgeist) seiner Untertanen, während er selbst sich ereifert für die Verteidigung der Welt von Britannia bis zur Ostgrenze. B. A. van Groningen.
P. Lond. 4 ⇧
7
διὰ στράτας bedeutet ,,über Land", P. J. Sijpesteijn, Aeg. 43 (1963), S. 78-9, A. 5.
19
διὰ στράτας bedeutet ,,über Land", P. J. Sijpesteijn, Aeg. 43 (1963), S. 78-9. A. 5.
Nd. zusammen mit P. Lond. inv. 2586 H. I. Bell, J.E.A. 12 (1926), S. 275-281 Nd. S.B. 3. 7241.
1-8
Nd. C.P. R. III, 1, 2, Nr. 2. Zu datieren 685-698/9.
fol. 1b
Nd. des arabischen Textes, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 69. Zu datieren 717.
1-6
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 40. Zu datieren 705-709.
6
Vl. ἐν τούτ]ῳ νικᾷ ὁ θ̣ε̣(ός), E. Littman, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 40.
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 419-427.
1-3
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 68. Zu datieren 716-717.
2
[-λικ, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 68.
1-8
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 1. Zu datieren 685-705.
1-13
Nd. C. P. R. III, 1, 2, Nr. 35.
7
ἀπέστιλεν ἀ̣ν̣θ̣ρ̣ώ̣π̣(οις), C. P. R. III, 1, 2, Nr. 35.
1-8
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 67. Zu datieren 714-715.
8
πρ[ῶτο]ς σύμβουλος, A. Grohmann, Festschr. Oertel S. 120, A. 4. Wenn diese Ergänzung richtig ist, ist der Text zu datieren 698-701, P. W. Pestman.
1*-6*
Nd. C.P. R. III, 1, 2, Nr. 66. Zu datieren 714-715.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)
4*
[οὐκ ἔστιν θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος]
5*
[Μαάμετ ἀπόστολος τοῦ θ(εο)ῦ]
6*
Arabische Zeile, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 11.
1-2
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 11. Zu datieren 699-700.
1, 2
Ohne Änderung, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 11.
1-8
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 88.
183-190
Nd. mit ergänztem arabischen Text C.P.R. III, 1, 2, Nr. 31. Zu datieren 705-709.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 89.
Id. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 86.
Id. Nr. 48; zu datieren 705-715.
Id. mit ergänztem arabischen Text CPR 3.1.2 Nr. 56.
5-6
Die Ergänzung von Bell wird anerkannt, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 89.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 93.
Id. Nr. 3, zu datieren 685-705.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)
4*
[οὐκ ἔστιν θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος]
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 72.
6
ὁ̣μ(ότιμ)ος, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 72.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 90.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 21; zu datieren 705-709.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 44; zu datieren 705-709.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 24; zu datieren 708-709.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)]
3*
Arabische Zeile, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 24.
1-6
Ohne Änderungen, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 24.
Nd. mit ergänztem arabischen Text, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 36; Zu datieren 707-708.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 17; zu datieren 705-715.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 20; zu datieren 705-706.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 15; zu datieren 705-715.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ].
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)].
4*
[οὐκ ἔστιν θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 20.
1-4
Ohne Änderung, mit ergänztem arabischen Text, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 20.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 14; zu datieren 705-715.
Nd. P. Lond. 4. 1611 (wohl nicht richtig, E. Boswinkel).Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 22; zu datieren 705-715.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 22.
1-3
Ohne Änderungen, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 22.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 47; zu datieren 705-715.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 23; zu datieren 706-707.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)]
4*
[οὐκ ἔστιν θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 47.
1-4
Ohne Änderungen, mit ergänztem arabischen Text, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 47.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 33; zu datieren 705-709.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 10; zu datieren 685-705.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)]
4*
[οὐκ ἔστιν θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος]
5*
[Μαάμετ ἀπόστολος τοῦ θ(εο)ῦ]
6*
Arabische Zeile, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 10.
1-2
Ohne Änderungen, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 10.
1-5
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 84. Zu datieren vor 709.
1-8
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 42. Zu datieren 705-709.
1-5
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 85. Zu datieren vor 709.
2
ἐλεήμωνος, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 85.
1-8
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 12. Zu datieren 705-714.
8
ἀμιραλμο[υμνῖν]] C.P.R. III, 1, 2, Nr. 12.
Nd. mit Bericht. von H. I. Bell, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 43. Zu datieren 705-709.
1-2
τοῦ θεοῦ ἐλεή|μωνος (καὶ) φιλ(ανθρ)ώ̣που
4-5
εἰ μ(όν)ος Μα̣ά̣μ̣(ετ) ἀπόσ(τολος) θ(εο)ῦ
7
᾽Αβδελμά̣λι̣κ π̣ι̣, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 43.
frg. 1
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 95.
1
ὀνόμα[τι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2
ἐ̣λ̣ε̣ή̣μ̣ο̣[νος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)]
4
οὐκ ἔστιν [θ(εὸ)ς - - - ], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 95.
1-8
Nd. mit neuen Lesungen von H. I. BellC.P.R. III, 1, 2, Nr. 45. Zu datieren 707-708.
1
ἐ̣[ν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2
φιλανθ̣ρ̣ώ̣π̣ο̣[υ], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 45.
frg. 1
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 94. Zu datieren vor 709.
5
ἀπόστολ[ος τοῦ θ(εο)ῦ], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 94.
frg. 1
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 41. Zu datieren 705-709.
1
οἰνόμ[ατι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2
ἐλεήμ[ονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)]
4
ἔ̣σ̣τ̣ι̣ν̣ [θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος].
5
Μά[μετ ἀπόστολος τοῦ θ(εο)ῦ]
7
᾽Αβδέλλ[α υἱὸς ᾽Αβδελμάλικ], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 41.
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)]
frg. 1
Nd. nach der Lesung von H. I. BellC.P.R. III, 1, 2, Nr. 22. Zu datieren 705-710.
a 2
ἀμι̣[ραλμουμνῖν], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 22.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 49; zu datieren 705-715.
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 51; zu datieren 705-715.
P. Lond. 5 ⇧
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
Patermouthis-Archiv
,,Descriptive prosopography": B. Porten u.a., The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
Die Annahme des Hg., dass auch in der Nähe von Antaiopolis ein Dorf Prektis gelegen hätte, ist sehr schwach begründet. Deshalb kann man den Text besser dem Hermopolites zuschreiben. P. L. Bat. 11. 2, 11.
Vgl. J. J. Rabinowitz, J. Jur. P. 11-12 (1958), S. 179 ff.
33
φικοπήδαλος hängt nicht mit φύκης zusammen, da es auch sonst mit ι geschrieben wird., P. L. Bat. 11. 1, 3 Anm. (ist jedenfalls kein starkes Argument).
24
φαρ(ανίτης) ἀριθμοῦ, R. Rémondon, Rech. de Pap. 1 (1961), S. 85, A. 1.
3-4
τῆ̣[ς] | [Θ̣ηβαίων oder [᾽Αρκάδων ἀγορᾶς oder τάξεως, A. Claus, ῾Ο Σχολαστικός S. 80.
1
᾽Ανινᾶ ist sicher zu lesen, T. C. Skeat brieflich.
P. L.Bat. 1 ⇧
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 38.
11-12
πεπληρωμένης (sc. αὐτῆς) ist gen. abs., H. I. Bell, Cl. Rev. 60 (1946), S. 83.
P. L.Bat. 2 ⇧
Vgl. H. Braunert, Die Binnenwanderung (1964) S. 350, A. 8, 9.
περσοΐνων, P. Beatty Panop., S. 147, 211 A.
P. L.Bat. 6 ⇧
παρ᾽ α[ὐ]τῆς Θαή<σ>εως, H. C. Youtie, Textual Criticism S. 13.
15-16
ἀν|δ̣ρὶ ἀ̣[συκοφα]ν̣τ[ή]τῳ ο[ὔσῃ ἁπαντ]αχοῦ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 330. (Die in B.L. IV, S. 47 gegebene Erg. Davids trifft wohl besser zu).
56
Man hätte statt ἐπισυναρμόσασθαι ein Präsens schreiben sollen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 330.
8
ὑπεσχ̣ημένας (l. ὑπεσχημένου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 335-337.
9
προσοίσι<ν> (l. προσοίσειν), H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 335-337.
17
ορμ[ . ]υμεχρι ist ein Fehler des Schreibers für ὁρμωμένην, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 335-337.
26
δηλωθέ̣ντας (l. δηλωθέντος) und προσοίσιν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 335-337.
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 51.
47
Dass παρανομῆς als παραμονῆς zu lesen sei, wird in Zweifel gezogen, A. E. Samuel, J. Jur. P. 15 (1965), S. 251, A. 10.
27
κάτοικος ist eine Verschreibung für ἄποικος oder die Frauen ermangeln dieser Kennzeichnung (i.e. ἄποι-κος), H. Braunert, Die Binnenwanderung (1964), S. 216, A. 76. (Zu bemerken ist aber, dass Herakleia Katökenland besitzt).
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 21.
17
ἀγο(ρανομήσας), P. W. Pestman.
P. L.Bat. 11 ⇧
Zu datieren 24. Dezember, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 300, A. 2.
I 2
῾Ερμοπολίτου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 304, A. 15.
I 17
παραδέσ̣εως (l. παραδόσεως), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 304, A. 15.
I 19
ἐκψιάτιων (l. ἐκψιάτιον) ἑνὸς κενδ(ηναρίου), d.h. ,,Verlust beim Schleppen in Höhe von einem centenarion", J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1936), S. 166-167.
I 19
ἐκ ψιατίων (l. ψιαθίου) ἑνὸς κενδ(ηναρίου) α, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 300-304.
II 7-8
ἐμ|βεβλῆσθαι, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 304, A. 15.
II 11
σ̄, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 304, A. 15.
II 18
ἐκψιάτιον ἕνα κενδ(ηνάριον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 166-167.ἐκ ψιάτιον (l. ψιαθίου) ἕνα (l. ἑνὸς) κενδ(ηναρίου) α, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 300-304.
Zu datieren 21. September 325 n. Chr., H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 300-304.
Γαυίῳ Βησοδώρῳ (nach einer Photographie), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 305.
ὑπογράφο(ν)|τος, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 307, A. 27.
3
λαμπρο[τάτ]ης, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 307, A. 27.
5-6
Φρου|ρίου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 307, A. 27.
12-13
ἐπὶ τοῦ (αὐτοῦ) | ἀμφ(όδου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 306.
17
ἐπερωτηθ(εὶς) ὡμολόγ(ησα), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 307, A. 27.
19
Θὼθ κ̄δ̄ statt Θὼθ α (ἔτους) κ̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 306-307.
Genauer zu datieren in das Ende des 4. oder in das 5. Jahrh., J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 167.
Gehört zu den Sarapiontexten. Der Text enthält eine erneute Verpachtung des Grundstücks, das vorher verpachtet wurde, u. zw. in P. Sarap. 27 W. Peremans, Gnomon 35 (1963), S. 804.
5
Die Behauptung, dass Toparchien Περὶ πόλιν ἄνω oder κάτω nur in dem Hermopolitischen Gau begegnen, kann angesichts P. Tebt. 3. 838, 5 und 986, 3 nicht angenommen werden, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
3-4
Vl. ἐκ]τ̣ὸς] | [πα̣ν̣[τὸς δόλου], der Hg., S. IX.
15
ἐφ᾽ ᾧτέ με κατασπίριν κα]ί, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
2
ἀπὸ τῆς statt αὐτῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 310, A. 33.
11
l. περὶ τὸ αὐτὸ ἐποίκιον περὶ πρακτορίαν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 307, A. 29.
15
τόπον καλουμένον (l. τόπων καλουμένων), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 307, A. 28.
16-17
παρασχεῖν | [λόγ]ου (l. λόγῳ) ἐνοικείου (nach einer Photographie), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 309.
17-18
ἑξακισχί|[λια] ὡς ἑκάστου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 309.
18
ὡς εἶναι (ὁμοῦ) ταλάντω̣ν̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 309.
19
μυρ]ιάδας τρῖς, γί(νονται) (μυριάδες) γ´´, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 309.
25
ἀπὸ …. ε̣ίου statt Αὐρηλίου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 310, A. 33.
7 u. 25
Die Richtigkeit des Genetivs Σουάει wird angezweifelt, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
14
ἑκατὸν [ἐν χρήσει], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 93, A. 6.
3
Πετάχορ ist bekannt aus P. Tebt. 3. 876, 5 und B.G.U. 8. 1808, 17. Die Anmerkung zu diesem Wort ist also zu berichtigen, E. Van ’t Dack, Bibl.Or. 22 (1965), S. 31.
7-8
ἀγορ]|ᾶι ᾽Α̣λ(εξανδρείας) ist eine zweifelhafte Lesart, J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 167.
Zu datieren in das 4. Jahrhundert statt 3./4. Jahrhundert, J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 167.
6
δ[ι]ασ[τ]ολῆς statt (τῆς) ἀ̣π̣οχ̣ῆς (anerkannt von H. Hunger), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S.310-312.
9
γί(νονται), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 310, A. 35.
10
(ἀρτάβαι), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 310, A. 35.
15
οὕτως· τῷ μὲ̣ν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 314-316.
16-17
Die Interpretation dieser Zeilen ist zweifelhaft. Man wird eher an ein Mass als ein Total von 2 1/2 Artaben denken, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
16-17
τῷ δὲ̣ ῾Αθύρ, H. C. Youtie, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
17-18
τῷ δὲ̣ Χοιάκ, H. C. Youtie, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
16-17
μετ᾽ ἐσ|οῦ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 168.
Handelt es sich hier um eine Art Liturgie, die der Vater des Betroffenen nach dessen Tod erfüllen soll? J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 168.
Vl. muss man in Zeile 1 den Titel des Beamten herstellen. ῾Ηρακλείδου bezeichnet sodann den Bezirk des Beamten, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31. (Nicht sehr wahrscheinlich, da in diesem Falle ῾Ηρακλείδου für ῾Ηρακλείδου καὶ Πολέμωνος stehen müsste, E. Boswinkel.)
9-12
[Μά]ρκου| ᾽Α̣ὐρηλίου̣ [Σεουήρου]| ᾽Α̣λ̣εξάν̣[δρου Καίσαρος]| τ̣ο̣ [ῦ κυρίου], E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
αχν bezeichnet 1650 (nicht 1550), E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
V
κουρίωσος ist Substantiv, Beamter des cursus publicus, zu dem Sicherheitsdienst gehörend, J. Triantaphyllopoulos, Atti dell’ XI. Congr. Intern. di Papirol. S. 249-259.
Zu datieren 27. Mai 349 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
5
Ζωίλου, H. Hunger (nach dem Original) brieflich an H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 340, A. 37.
13
ἐμαυτὸν l. ἐμαυτὴν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 340, A. 37.
17
ἀπογραφὴν ἐμαυτὴν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 340, A. 37.
32-34
Die Ergänzung des Kaisernamens ist zweifelhaft, auf ihn folgt nie τοῦ κυρίου, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 32.
9
Die Ergänzung Π[ολυδεύκους scheint gewagt, E. Van ’t Dack, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 32.
15
(ἔτους) α statt (ἐτῶν) α, E. Van ’t Dack, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 32.
5
Κυνῷ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 166.
15
ἐν τῷ ᾽Οξυρυγχείτῃ ist nicht befremdend, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 32.
18
Lies λε statt κ, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 32.
5
Περσ̣έ̣α̣ ist wahrscheinlich der Name eines Dorfes und nicht 'Pfirsichbaum', E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 32. Statt des rätselhaften Namens Σ̣οτούχων̣ kann man besser ein Partizipium lesen, das mit ἀνελθών übereinstimmt und wovon [ἐν] τῷ π̣ά̣τῳ abhängt, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 32.
Nd. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176-179. Zu datieren 4./5. Jahrh., R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.ἕνεγκεν statt ἕνεκεν, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
2
Nach φοραδίου ein Komma und βούλωντε statt καλῶντε, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
3
Nach αὐτώ ein Komma, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
4
Nach αὐτώ ein Strich statt eines Punktes, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.οἶδον ὅτι ὡς τὰ ἐκεῖσαι ὡς und ἐστίν, οὐκ ἴφερων, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
5
Nach ἄνω ein Komma, ἔασων und κτήματη, ἕως οὗ εὕρω τὴν τιμήν–εἰδού, ἀπέστιλα, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
6
νόμισμα, ἵνα δέχεις, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
7
παρασχεῖν αὐτοῖς τὸ φοράδιν· καὶ und παρέχουσιν, καὶ προθεσμ<ί>α, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
8
ἄχρης ἂν und τιμή. Καὶ οὐκ ἔασές μοι κατά, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
9
-μίαν ἕως οὗ εὐτρεπισθῖ ἡ τιμὴ εἰς πλήρης. Καί, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
10
καταξίωσον γράψον μοι, καί, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 176, A. 2.
P. L.Bat. 13 ⇧
Zu datieren ziemlich spätes 4. Jahrh. n. Chr., J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 189.
Vl. οἴν(ου) ἐ<κ> ξεστῶν (ἑπτὰ) διπλῶν, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 189.Der Text ist wohl in das 6. Jahrhundert zu datieren, H. J. Wolff, Tijdschrift 35 (1967), S. 153.
5
Κύκνος ist vl. der Name des Schiffes, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 189-190.
Nd. nach der ersten Edition S.B. 8. 9840.Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 180-197.
9-10
πρώ̣[του] | τά[γμ]α̣τος, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 180-197.
δούλη[ν] μου, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 191 (nicht gesichert).
25-26
πάντα πλ[ή]ρης. κνίδια, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 191.
2 u. 27
Παμούθιος statt Παρμούθιος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 192.
6-7
Die Ergänzungen werden abgelehnt, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 192.
τόπ[ου, ὁ μέν, H. J. Wolff, Tijdschrift 35 (1967), S. 152.
λογοπρακτόρων statt λόγο πρακτόρω̣[ν, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 192.
Die Ergänzung der Zeile ist anfechtbar, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 192.
8
῾Ωρίων γραμματεύσιν . [, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 192.
11
Die Ergänzung der Zeile ist viel zu kurz, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 192.
Der Text ist vl. kein εἰρόμενον, sondern ein Spezialregister für Verfügungen über Sklaven, H. J. Wolff, Tijdschrift 35 (1967), S. 150.
II 3
(ἐτῶν) statt (ἔτους), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 193.
P. Lund 3 ⇧
Nd. S.B. 5. 8742 und P. Soknobr. 10.
Nd. S.B. 5. 8746 und P. Soknobr. 3 (mit vielen Ergänzungen).
P. Lund 4 ⇧
21
ρκ̣ [κατ]α [β]άλλ[ειν], A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 165.
3
κωμ[αστικοί, A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 165.
8
Vl. ἡμισύ[νθεσις (vgl. P. Oxy. 741, 15), A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 165
Dieser Text kann nicht, wie der Hg. meint, die Empfangsbestätigung von Nr. 2 u. 3 sein, A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 165-166.
4
ἀντιγυμ(νασιαρχοῦντι), nicht der designierte Gymnasi-arch, sondern der Stellvertreter, A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 166.
1 und 4
προλαβή bedeutet ,,Vorschuss", A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 166-167.
1 u. 17
στημώνιον ist ,,Kette", A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 166-167
8 u. 21
σωλίν könnte auch für σόλιον = solea, oder für σόλιον = solium stehen, A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 167.
10-11
κ[ορ]δίκιν̣ ist wohl ein tauartiges Halsband, A. Andrén, Eranos 45 (1947), S. 167-168.
P. Lund 6 ⇧
1-10
Nd. S.B. 6. 9351-9359.
P. Med. 1 Aufl. 2 ⇧
Nd. zusammen mit P. Merton 1. 8, welcher den Anfang der Urkunde bildet S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 159, A. 3.
12
Vl. διαπέσηι. Εύτύχ(ει), S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 159, A. 3
P. Merton 1 ⇧
Nd. mit P. Med. 1. 43, welcher den Schluss der Urkunde bildet S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 159, A. 3.
24-25
ὀφε]ίλ̣[οντος] καὶ οὐ πρό|[τερον, S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 159, A. 3.
25-26
σπονδῆς] | ὅλη̣ς̣ μισθώσεως (nach der Photographie), A. Swiderek, Rech, de Pap. 3 (1964), S. 99, A. zu Z. 11.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 48.
P. Merton 2 ⇧
22-23
καὶ θ̣[αλλ]ῶν und κα|[τ᾽ ἔτος statt κε[φαλαίου. Vor καὶ vl. ὀκτ]ώ̣, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 129-130.
30-31
ἐπιβολ̣[ῆ]ς̣ ἀρ|[ουρῶν - Zahlwort - ἀπὸ τ]ῆ̣ς, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 130.
31-32
σιτοσ|[παρησομένων ἀρουρῶν καί, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 130-131.
5
᾽Αργαίτ(ιδος), P. L. Bat. 12, S. 57, Nr. 91.
Zu datieren 29. Oktober 159 n. Chr., H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 562, A. 45.
8
πλύνου statt ναυνον, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 562-563.
15
καὶ ὑπ(έρ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 565, A. 61.
20
Πασβῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 565, A. 60.
29
(δραχμαὶ) [σκς] { (ὀβολοὶ δύο) } (ὀβολοὶ τρεῖς), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 564-565.
32
ἐὰν ἀπο̣λ̣[ίπωντ]αι wird abgelehnt, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 565, A. 60.
Zu datieren 304 n. Chr., H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 566 u. A. 62.
7
αἱ π(ροκείμεναι), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 567.
9
διὰ γενικοῦ λόγου, wegen der Bedeutung vgl. S. 569, A. 71.
10
[ἄλλ]αι (ἀρτάβαι) ϛ | ἀπὸ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 568, A. 71.
11
] .. ζ | κα (ἔτους), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 568, A. 71
12
(γίνονται) (ἀρτάβαι) ιγ | (γίνονται), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 568, A. 71
13
κάτω τοπ(αρχίας), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 567.
14
{ (ἀρτάβαι) } [[φκα, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 568-569, A. 71.
15
λο(ιπαὶ) |ἐν ἐχθ(έσει), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 568.
18
αἱ π(ροκείμεναι), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 567, A. 66.
1
στρα(τηγῷ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 571, A. 80.
8
ζ̄ statt ζ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 571, A. 80
12-13
τρίτον δ[ω]|δέκατον --- (ἀρτάβαι) σα γ̄ῑβ̄, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 570_571.
17
συνμεμέτ[ρ]ημα<ι>, H. C. Youtie, T.A.P.A. 92 (1961), S. 571, A. 80.
5
ἐπ̣έ̣βησαν, A. Swiderek, J. Jur. P. 14 (1962), S. 163 (auf dem Photo eher ἐξέβησαν).
5 u. 6
η̄ und θ̄ bezeichnen die Tage des Monats, A. Swiderek, J. Jur. P. 14 (1962), S. 163
9
δ̣απανᾶ̣τ̣αι, A. Swiderek, J. Jur. P. 14 (1962), S. 163 (mit Rücksicht auf die Bedeutung eher die 1. Person).
Nd. H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25.
1
Βερενείκηι, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
4
ἀ̣ε̣ί oder ἔτ̣ι statt ὑ[π]έρ, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
5-6
εὐχο|μέ̣ν̣η σοι τά, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
6-7
ὑπαρ|χ̣θ̣ῆ̣ναι, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
8-9
οὐ|[κ ἀ]ν̣εδόθη, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
8
ἄ̣λ̣λα, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
11
[ἤ]μ̣ην, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
13
[κα]ί und ὑμεῖν, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
16
ῥ[αί]σω, E. G. Turner, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
19-20
Σαρα|π̣ά̣μμων [[ὁ]] σε ἀσπάζομαι, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
22
σ̣ε̣ θ̣ε̣ο̣ῖ̣ς̣ und κυρ̣ί̣α statt καὶ Σ̣α-, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
23
(vacat) ἀ̣[δελφή, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 22-25
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 81.
Vgl. N. Aschoff, P. L. Bat. 14 (1964), S. 119.
22
ποί [[ε]]′η‵ς, M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 81.
Zu datieren 309 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 84.Zur Datierung vgl. A. Swiderek, Eos 54 (1964), S. 163-164.
8
Der ἐπίτροπος war vl. ἐπίτροπος ῾Επτανομίας, P. Beatty Panop., S. xvi.
Photo: Montevecchi, La Papirologia, Tav. 85; Nd. C.P.J. 3. 518d.
6
χορτωσπέρμου, H. C. Youtie (nach dem Original) an M. Stern, C.P.J. 3. 518d.
10
αὐξήσαντα, C.P.J. 3. 518d.
P. Meyer ⇧
29
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 44.
P. Michael. ⇧
8-9
καὶ ὠμώ[μοκα] | τὸν προγεγραμμένο̣[ν ὅρκον, H. J. Wolff, Z. Sav. 75 (1958), S. 399.
1
Μυγῶτος oder Μυλ̣ῶτος (nach der Photographie), B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
4
Αὐ<τ>ο{υ}κράτ<ο>ρος, B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
6
ᾱρ̄γ̄ oder αργ̄, B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
2
Vl. ]τ̣[ω]ῖ̣, B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
10
Diese Z. wird zu Unrecht als Z. 10 gezählt, sie steht hinter ἔρρωσο in Z. 9.Φαῶφι̣ oder Φαῶφ(ι), B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
Die Richtigkeit der Datierung wird in Zweifel gezogen, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 34.
Der Text stammt wohl aus Hermupolis, J. Schwartz, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 149.
Der Text ist ein Mietvertrag zwischen dem Schiffer und den Komarchen, B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
Der Text stammt wohl aus dem Panopolites, P. Beatty Panop., S. 141, A. zu Z. 112.
6
ὑποδ̣[οχῆς, B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
14
πᾶσιν ἐπ(ερωτηθεὶς) ὡμο(λόγησα), D. Simon, Studien zur Praxis der Stipulationsklausel S. 99, Anm.
59-63
Vgl. B. R. Rees, Class. Rev. 70 (1956), S. 235.
2-3
Die Lesung διακ̣(όνου) |καὶ οἰκ(ονόμου) ist wohl richtig (vgl. P. Oxy. 16. 1993, 19 u. 2019, 65), P. W. Pestman.
P. Mich. 2 ⇧
Vl. παραχρῆσμα statt ἐν παραθήκῃ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 123 A. 7 (wohl sehr unwahrscheinlich).
P. Mich. 3 ⇧
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 67.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 77.
6
[ἔχειν παρ᾽ αὐτῆ]ς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 18, A. 1.
8
ἀριστερᾷ [ἔχε]ιν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 18, A. 1
35-42
Vgl. H. A. Rupprecht, Darlehen S. 28, A. 27.
P. Mich. 4 Teil 1 ⇧
Die Zeilen, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 492.
2639
[Φαῆσις Πεκμήιτος, C.P.J. 3. 492.
3369
[῞Ηρων Πε]κμή(ιτος), C.P.J. 3. 492.
Die Zeilen, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 492.
Die Zeilen, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 492.
P. Mich. 4 Teil 2 ⇧
32
Nd. C.P.J. 3. 492, 1.τ̣[οῦ ᾽Αγχώφεως, C.P.J. 3. 492, 1
Die Zeilen, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 492.
19
Nd. C.P.J. 3. 492, 12.Σαμβαθίωνος τοῦ Σαμβα(θίωνος), C.P.J. 3. 492, 12
P. Mich. 5 ⇧
Zu datieren 24 n. Chr., U. Wilcken, Archiv 8 (1927), S. 92, A. 2.
P. Mich. 6 ⇧
passim
(ἐν τῇ) ᾽Επαγαθ(ιανῇ) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 59, Nr. 110.
2
᾽Επεὶφ κθ ἕως] Μ̣[ε]σορὴ γ ᾽Ε(παγαθιανῇ), P. L. Bat. 12, S. 60, Nr. 117-118 und 114.
6-7
ἀφυλ(ισμοῦ) καιν̣[ῆς] [ἑξ(αθύρου)], O. M. Pearl, Aeg. 31 (1951), S. 224, A. 1.ἀφυλ(ισμῷ) καιν̣[ῆς] [ἑξ(αθύρου)], P. L. Bat. 12, S. 60, Nr. 115.
12
᾽Οννώφρ[εως τοῦ Πακύσιος (μητρὸς) Τκατεῖτ, (nach B.G.U. 879), P. L. Bat. 12, S. 60, Nr. 114.
22
᾽Επεὶφ κζ ἕως Μεσ]ο̣ρὴ α, P. L. Bat. 12, S. 60, Nr. 117/8.
25
ἀφ[υ]λ(ισμῷ), P. L. Bat. 12, S. 60, Nr. 115.
27
᾽Επείφ κζ ἕως Με]σ̣ορὴ α, P. L. Bat. 12, S. 60, Nr. 117.
passim
(ἐν τῇ) ᾽Επαγαθ(ιανῇ) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 59, Nr. 110.
26
ἀπ(οτέ)θ(νηκε), P. L. Bat. 12, S. 61, Nr. 129.
27
ἀπ(οτέθνηκε), P. L. Bat. 12, S. 61, Nr. 129.
6
Vl. Σωκρά(της), P. L. Bat. 12, S. 59. Nr. 108.
P. Mich. 8 ⇧
1/29
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 307a.
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 307b.
43-45
Nd. C.P.J. 3. 486b.
7-10
Vgl. H. J. Wolff, Iura 3 (1952), S. 376.
24
In B.L. IV, S. 55, muss es heissen W. Müller statt J. Modrzejewski.
26
Die Richtigkeit der Lesung Διοπ̣(ολίτου) [μ]ε(γάλου) wird in Zweifel gezogen; vl. Διοπ[ολ]ε[ί(του), J. D. Thomas, J.E.A. 50 (1964), S. 143.
8-11
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 36.
P. Mich.Zen. ⇧
5
Auch διὰ [τὸ ἔγκλημα] oder διὰ [τὴν ἀντιγραφήν] ist möglich, E. Seidl, Ptol. Rechtsgesch. S. 90-91.
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 20, A. 4.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81-82.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 27.Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 11-12.
P. Mil.Vogl. 1 ⇧
Früher auch zitiert als P. Primi
III 23
ὁμολ[ογ]οῦντο[ς] τού<τ>ου (sc. τοῦ Δημητρίου) [εἶ]ναι τό, P. Soc. Omaggio, S. 32, A. 1.
Vgl. D. Foraboschi, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 180-184.
P. Mil.Vogl. 2 ⇧
Σύρο, l. Σύρῳ, F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 82.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 139.
V
τὰ ξύλ(α) τὰ | { τὰ } πεπρισ(μένα), N. Lewis, Am. J. Phil. 84 (1963), S. 445.
προ{σ}αιρέσι, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 201.
Nd. H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21.
1
διαστολ(ή), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
3
Πανετβήο(υς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
5
᾽Αντω(νιανῆς) (sc. οὐσίας) statt ἀννώ(νης), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
7
ἐπιγ(ραφῆς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
8 u. 20
(πρῶτος) statt (πρεσβύτερος), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
9
δι(ὰ τοῦ αὐτοῦ) Δοροφο(ριανῆς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
10
Πρωτ(ᾶ) ᾽Αντω(νιανῆς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
13 u. 14
ἐπιγ(ραφῆς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
15
[δ]ι[ασ]τολ(ῆς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
16
(ἑκατοστῆς) statt (λοιπόν) und ἐπὶ τὸ (αὐτό), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
18
Πανετβήο(υς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
19
δι (ὰ τοῦ αὐτοῦ) δημο(σίων), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
20 u. 21
Δοροφο(ριανῆς), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
22
[(ἑκατοστῆς) κ]ριθ(ῆς) (ἥμισυ) ῑβ̄ (?), τὸ π(ᾶν) κριθ(ῆς) λ̣η (ἥμισυ) (τρίτον) (?), H. C. Youtie, Bull. Inst. Class. Stud.London 11 (1964), S. 19-21
7
Die Richtigkeit der Ergänzung [κατ᾽ ἄνδρα κατὰ τὰ προστεταγ]μέ̣(να) wird angezweifelt, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 201.
10
[ἔτι πάλαι] oder [μέχρι νῦν], V. Arangio-Ruiz, vgl. Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 329.
16
Die Richtigkeit der Erg. τῶν ἔργων wird in Zweifel gezogen, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 87.
5
ἐν ὀρειν]ῇ, P. L. Bat. 12, S. 64, Nr. 181.
5
ἐν ὀρειν(ῇ) και(νῆς) ἑξα(θύρου) Τεβτύνεως, P.L. Bat. 12, S. 65, A. zu Nr. 185.
5
[ἑ]ξ̣α̣θ(ύρου), P. L. Bat. 12, S. 65, A. zu Nr. 185.
19
ἐ[πάναγκ]ο̣ν, N. Lewis, Am. J. Phil. 84 (1963), S. 445.
10-11
ἕνα <ἐπὶ> τοὺς ἐπὶ | [? κέλ]λ̣α̣ς̣ ἀπολειπομ̣[ένους πή]χεις τρῖς διατ̣[ίν]ο̣ντ[α] νότον ἐπὶ β[ορρ]ᾶ [δ] ι̣᾽ ὃλων, N. Lewis, Am. J. Phil. 84 (1963), S. 444-445.
7
μητ̣ροπ(όλεως), H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 254, A. 241.
18
ἀπὸ μ̣η̣τ̣ρ̣ο(πόλεως), H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 254, A. 241
21
L. vl. ἀναγραφομένης (sc. κατακλῆς), F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 88.
P. Mil.Vogl. 3 ⇧
11
Vl. προσόδους, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674.
18-19
ἐπιδικ|θέντι μοι ὑπὸ̣ τ̣[οῦ] (1. ἐπιδειχθέντι) (nach der Photographie), P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
5
Vl. Τ̣α̣μ̣ε̣ί̣ω̣ν, γ̣ερδίο̣υ̣ καταμένοντος (nach der Photographie), P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
ὑπο|[πεσόντ]ο̣ς τ̣ε[λ]έσμ̣α̣τος, M. David.
᾽Εγράφη καὶ εἰκονίσθ(η), ders. und P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
2
Vl. ῾Ερμοῦς statt ῾Ορμοῦς (nach der Photographie), P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
16
Vl. ὑπέ̣[ρ] statt ὑπό, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
29
Vl. Κρονίου, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
1
Die Lesung ἀγημάτ(ων) wird abgelehnt, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674.
14
(ἀρτάβαι) γLι´, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 674
6
ἐπεὶ μετέδωκε, J. Rea, zitiert nach P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675 (nach der Photographie).
7
Vl. ἐξέτασιν κ̣α̣τ̣ὰ τά (oder κατὰ <τά>), P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
11
Vl. παραθῇ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ), P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
Zu datieren auf den 4. Sept. 140 n. Chr., P. W. Pestman.
3
Ἁρπαήσ[εως, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675 (nach der Photographie).
8
αὐτοῦ τοῦ θ, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
13
αλλ … [ (vl. ἄλλαι) statt ἅμα, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
14
ἐν ᾽Αν]τινόου διατρίβοντος, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
15
αὐτός statt αὐτοῦ, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
18
[ἐσπαρ]μένα, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
25
μη[δὲ] πε[ρὶ αὐ]τῶν καταλι[π]όμενον λόγον, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
27
ἀντ]ι̣λαμβανόμενον, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
32
Vl. Ποσιδ̣( ) νο(μογράφος) εἰκ(όνικα), P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675
15
τετελειωμένην statt τετελεσμένην, C. Préaux, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 198.
15
Vl. ist τετελισμένης falsch gelesen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 198.
4 u. 10
Tonnage und Ladung sind nicht im Einklang miteinander, C. Préaux, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 199.
9
Die Erg. τιμῆς wird abgelehnt, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675.
6-8
ἀπὸ κανόνος τῆς] | εὐτυχοῦς … της [ἰνδικτίονος --- πυροῦ] | ἀρτ[άβας ---, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675.
17
θυγατέραις (1. θυγατέρες) μου, J. Bingen brieflich (von M. Vandoni anerkannt).
5
ἐν ὀρινῇ, P. L. Bat. 12, S. 65, Nr. 184.
5
Vl. μηνῶ(ν) ς̣ statt μηνῶ (ν) ε̣, P. J. Parsons, Gnomon 38 (1966), S. 675.
Mitteis, Chrest. ⇧
Fr die nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
Zu datieren 162-161 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 309 n. Chr., F. Preisigke, W.B. 3, S. 74. C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S.121-122 hält die Datierung von Mitteis auf das Jahr 307 n. Chr. für richtig.
1
᾽Α̣γ̣[αθεί]νῳ statt ᾽Α̣μ̣[μωνεί]νῳ, C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S.121-122
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 3.
P. Mon. 1 ⇧
,,Descriptive prosopography": B. Porten, The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116 und B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
11
φικοπήδαλος wird wohl nicht mit φύκης zusammenhängen, da es auch an anderen Stellen mit einem ι geschrieben wird, P. L. Bat. 11. 1, 4 A (ist jedenfalls kein starkes Argument).
P. Oslo 2 ⇧
Zu datieren 261/60, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 24.
10-11
καθησυ] |χάζειν, P. Strasb. 5. 311, 6A.
I 17
Die Richtigkeit der Lesung σεσημε[ίω]μ̣α̣ι̣ und der Ergänzung Youtie’s Σο]κ̣[μῆνις (vgl. B.L. III, S. 120) werden in Zweifel gezogen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 38 (1962), S. 126.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 72.
16-19
με | χρὴ τὸ πρωγραμ[μένον π]|ητάκιν ἀνέ[τιον | περὶ οὐθ[έν, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 72.
5
[γεούχοις ἐπὶ τῆς], H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 298, A. 36.
Nd. ergänzt nach P. Merton 37 (vgl. B.L. III, S. 122) S.B. 6. 9311.
᾽Ισιδώρῳ [καθ᾽ ἅ ἔχει παρ᾽ α]ὐ̣τοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 92.
P. Oslo 3 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 12.
15-16
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 147.
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 462.
οὐδὲ τ[ελ(είως) εἰ καί, E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 462.
Vgl. F. Heichelheim, Symb. Osl. 14 (1935), S. 82-85.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 94.
<γενόμενος> γυ̣μ̣ν̣ασιά̣ρχης, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 352, A. 12.
17
ἀπὸ τ̣[οῦ ν]ο̣μ̣οῦ, L. Amundsen brieflich, P.Beatty Panop., S. 128, A. zu Z. 379.
Λεόντ(εως), P. L. Bat. 16. 37, 6 A.
6
Φ]ιλίππου ῾Ηρακ(λείδου), P. L. Bat. 16. 37, 5 A.
Vgl. J. Lallemand, l’Administration civile S. 182, A. 4; S. 183, A. 4.
22
᾽Ανουβ<ι>είου, F. Zucker, Festschrift Oertel S. 105.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 143.
11-13
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 13.
P. Oxy. 1 ⇧
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 461.
8-9
δίδαξον τ[ὸν στρα]|τηγόν, H. C. Youtie, Festschrift Oertel S. 20-29.
9
δημοσ[ιε]ύων ἐπιτη[δείως], H. C. Youtie, Festschrift Oertel S. 20-29.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 122.
R
῾Ηρακλ[ειδ– ῾Η-]|ρ̣ω̣δ̣[ιανοῦ ἡγουμένου Θηβαί-]|δος, P. Beatty Panop., S. XVIII.
R
῾Ηρωδια̣[νοῦ ἡγουμένου Θηβαί-]|δος, P. Beatty Panop., S. XVIII.
R
῾Ηρωδι[ανο]ῦ [διασημοτ]άτο̣υ̣, P. Beatty Panop., S. XVIII.
5-6
Sabinianus ist praeses der Herculia, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 99.
νομοῦ [διὰ νομέως] τοῦ δεῖνος, A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 51.
7
᾽Οξυρύγχων, A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 51.
18
(ἔτος) καί, A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 51.
32-33
Σεβαστ(οῦ) Γερμανικ(οῦ) | Δακικ(οῦ), A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 51.
26
[ἐνορίας oder ὁριοδικτίας], H. Braunert, Die Binnenwanderung (1964), S. 187, A. 309.
8
[……τοῖς], V. A. Tcherikover nach einer Notiz von Hunt, C.P.J. 3. 454.
9
᾽Ιουδαικῆς <λαύρας>, V. A. Tcherikover, C.P.J. 3. 454.
3
ἀγαθῆι, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.330, A.10 (nach dem Original).
5
Τνεφερῶτος, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.330, A.10 (nach dem Original).
11
μητρὸς ἐμα̣υ̣τῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 328-30.
14
῾Ατρῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.330, A.10.
18-19
ἐκπληρω |θ̣ῶσι, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.330, A.10.
24-25
δια|[τάσσ]ω̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.330, A.10.
27
[ἐὰν καθά]π̣α̣ξ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.331, A.10.
32
[ἁπλῶς] τῶν ἐμῶν καταλείπω̣ [οὐδὲν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.331, A.10.
33
῾Ατρῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S.331, A.10.
20
μν̣ημ (ονείου) ᾽Οξυρ(ύγχων), A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 40, A. 2.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 140.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 132.
19-22
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 159.
V
χ̣[ . ] . ι̣ν̣ καὶ, H. C. Youti, T.A.P.A. 94 (1963), S. 342, A. 45 (nach dem Original).
V
ἀγα|[θόν, ἐρ]χόμενος | [ἔνεγκ]ε, H. C. Youti, T.A.P.A. 94 (1963), S. 342-3.
V
[τῷ ῾Η]ρακλεοπολεί|τ̣ῃ̣ ἔ̣χ̣ε̣ι̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 344.
= Stud. Pal. 3 279; Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 89.
πλο̣ίω[ν statt πλειο[, Stud. Pal. 8. 774.
Nd. Stud. Pal. 3. 285.Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 90.
Vollständige Herausgabe E. G. Turner, Rech. de Pap. 2 (1962), S. 117-121.
Vollst. Herausgabe A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 39-42 und S.B. 8. 9766.
P. Oxy. 2 ⇧
Vgl. E. Seidl, Atti del XI. Congr. Intern. di Papirol. S. 152-153.
5
l. τῷ Πετε<ι>σιείῳ, F. Zucker, Festschrift Oertel S. 104, A. 7.l. τῷ Πετε<η>σιείῳ, P. J. Sijpesteijn (ist wohl zu bevorzugen).
33
αὐ[τῷ ε̄ (ἔτει) ἀμφόδ(ου), H. Braunert, J. Jur. P. 14 (1962), S. 218, A. 17.
12
δύο τῶν αἱρο̣[ύντων σ]οι und πεποιή[μεθα], H. J. Wolff, Beiträge zur Rechtsgeschichte Altgriechenlands S. 126, A. 47.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 68.
9
δευτέρας <καὶ εἰκοστῆς>, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 68.
6
ἐνπῆναι ist ἐμβῆναι, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 482.
Vollständig herausgegeben von P. J. Parsons, C.P.J. 3. 482.
Vollständig herausgegeben von A. E. Samuel, J. Jur. P. 13 (1961), S. 33-38 und S.B. 8 9765.
P. Oxy. 3 ⇧
466
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 123.
471
Nd. einiger Zeilen, M. Vandoni, Feste Nr. 55.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 54; = Select Papyri 2, Nr. 337; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 95.
3-4
κα[ὶ ᾽Αθηνᾶς] | [Θοήριδος τά]ς, P. L. Bat. 16. 3, 5A.
19
Τύχης κυ̣β̣ερ̣ν̣ώσης, P. L. Bat. 16. 13, 16 A.
Der Text enthält keine Zession, sondern bloss eine Inkassovollmacht, H. J. Wolff, Beiträge zur Rechtsgeschichte Altgriechenlands S. 127, A. 48.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 36.
πλου(σίων), ,,de l’abondance", D. Bonneau, La crue du Nil. S. 396, A. 7.
13
σελίων ist σιλίων, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 489-490.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 142.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 127; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 74.
9-11
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 153.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 66.
30-31
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 158.
P. Oxy. 4 ⇧
8
καὶ τ]ῆ̣ς, P. Oxy. 27. 2474, Vgl. B.L. III, S. 131.
Vgl. F. Zucker, R.I.D.A. 8 (1961), S. 158.
12-14
[δηλῶ - - -] | ρος δοῦ[λόν μου | οἰκογε[νῆ, P. L. Bat. 16. 17, Einf.
16-17
προσ|βεβηκέ̣[ναι, P. L. Bat. 16. 17, Einf.
19-20
δρα[χμῶν ἓξ] | [τ]ε[τ]ρωβόλου, P. L. Bat. 13, S. 72, A. 5.
20
[᾽Αχιλλεῖ folgt unmittelbar nach τέτακται], P. L. Bat. 13, S. 72, A. 5.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 14.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 39.Nd. C.P.J. 3. 465.
9
α̣[ὐ]τ̣ός statt φ[ί]λ̣ος, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 493.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 144; = Papyrological Primer4, Nr. 84 f.
Vollständiger Text (vgl. B. L. III, S. 132) S.B. 6. 9255.
Vgl. S. Daris , Aeg. 42 (1962), S. 136/7.
6
Λουκίου( ἤκουσα, S. Daris, Aeg. 42 (1962), S. 136, A. 1.
Vollständige Herausgabe, L. F. Kaufman, Bull. Am. Soc. of Pap. 3 (1965), S. 29.
P. Oxy. 6 ⇧
1
Γ̣ά̣[ιος Οὐαλέριος, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 42.
θ̣έ̣ρ̣[μ]α̣ς̣ (nach dem Original), P. Oxy. 31, S. 117, A. 1.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 139; = Papyrological Primer4, Nr. 84 b; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 24.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 131.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 77.
Vollständige Herausgabe von W. Van Rengen, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 353-356. Der Text ist zu datieren 99 n. Chr., d’Ég. 40 (1965), S. 353-356.
P. Oxy. 7 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 26.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 39.
20
τῶ (l. τοῦ) χωμ(α)τεπίκτ(ου), P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 17-18, A. 6.
P. Oxy. 8 ⇧
γυμ(νασιάρχου), P. L. Bat. 16. 12, 2A.
10
μετριότης bedeutet wohl ,,schwache Kräfte", P. Beatty Panop., S. 112, A. zu Z. 69.
P. Oxy. 9 ⇧
1
Vl. ist Aurelius Herodes dem Herodianus aus P. Oxy. I 43 Vo VI, 10 gleichzustellen, P. Beatty Panop., S. XIX, A. 1.
8-9
πατρὸς τῆς [συναγωγῆς, C.P.J. 3. 473.
21
μαρτ(υρῶ)] τὰ, C.P.J. 3. 473.
22
ἔγρα(ψα) ὑπ)ὲρ αὐτ(οῦ)] ἀγραμμάτου, C.P.J. 3. 473.
= Select Papyri 2, Nr. 403; Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 37.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 137.
P. Oxy. 10 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 25.
V
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 121.
P. Oxy. 12 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 115.Zu datieren 298 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 70.
Der Papyrus bezieht sich auf die Bezahlung der am ποταμὸς Τραιανός geleisteten Arbeit, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 43 (1963), S. 76.
12-13
<ὑ>πὲρ τι̣μῆς̣ ὧν παρέ̣σ̣χο̣μ̣(εν) εἰς τὸ δημόσιον πανιδιου (?); πανιδιου ist mit σιππίου zu verbinden, R. Rémondon, Rev. de Phil. 32 (1958), S. 250.
15
᾽Γ ὧν (ἑκατοσταὶ) (δραχμαί), R. Rémondon, Rev. de Phil. 32 (1958), S. 250.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 46.
6 u. 13
ὀρβιοπώλης ist Verkäufer von Erbsenbrei, F. Uebel, Actes Xe Congrès Pap. S. 178-179.
Nd. des vollständigen Textes (als P. Gand. inv. 52) M. Hombert, Mélanges Bidez S. 495-503.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 138.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 146.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 125.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 126.
1
Νεμεσάμμω̣ν̣ο̣ς, P. Oxy. 20. 2286, Einl.
4
Die hier genannte Διονυσία ist vl. dieselbe wie in P. Oxy. 27. 2474. ist sie identisch mit ᾽Ασκλατάριον aus P. Soc. 10. 1121, Oxy. 27. 2474, S. 159.
4
Vl. ἀπὸ̣ τ̣οῦ νήσου ᾽Α̣π̣ό̣λ̣λ̣ωνος, P.Beatty Panop., S. 116, A. zu Z. 157.
4
Ταύρων ist als Ortsname aufzufassen, P. Abinn. 79, 2 A.
II u. III
Nd. mit vollständigem Text, L. F. Kaufman, Bull. Am. Soc. of Pap. 3 (1965), S. 30-31.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 133.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 134.
P. Oxy. 14 ⇧
6 u. 10
Die ζῷα sind Opfertiere, P. Beatty Panop., S.128, A. zu Z. 381-4.
10-11
Vl. sind die hier genannten ἑρμηνεῖς eine Art Vermittler, P. Oxy. 27. 2472, A.
42
Die Lesung ᾽Αντιπ(έρα) Πέλα wird bestätigt, P. Oxy. 27. 2473, 16 A.
1-15
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 8.
15-17
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 161.
9
ἀνάβασις bedeutet ,,Nilschwelle", R. Rémondon, D. Bonneau, La crue du Nil S. 39, A. 4.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 70.
12
Der Name Aurelia Chairemonis wird auch erwähnt in P. Oxy. 27. 2474, 5, P. Mertens (zitiert nach P. Oxy. 27, S. 160).
2
Πριμιγ̣ε̣ν̣ί̣η[ς, H. Cadell, Chr. D’Ég. 40 (1965), S. 360.
Zu datieren zwischen 315 und 323 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 104, A. 1.
Αἰγύπ[του ῾Ηρκουλίας, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 104, A. 1.
6 u.ö.
ορθ kann auch zu ὀρθ(οστάδια) ergänzt werden, E. Wipszycka, L’industrie textile S. 113.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 145.
16-17
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 157.
P. Oxy. 16 ⇧
14
Marinus ist wohl identisch mit dem in P. Oxy. 1862 1863 genannten, A. Claus, ῾Ο Σχολαστικός S. 155, A. 3.
46
πλημμ(ύρᾳ), D. Bonneau, La crue du Nil S. 62, A. 1.
41
ἀγρελάτης ist ein Wildhüter, L.S.J., Add.
Vgl. A. H. M. Jones, The later Roman Empire 3 S. 191, A. 44.
πολλοβλέ(ποντος), 'blind', P. Soc. 8. 953, A.
τονικαλαλων steht für τόνικ᾽ ἄλαλον, ,,äusserst zurückhaltend", J. O’Callaghan, Stud. Pap. 2 (1963), S. 50-51 (wohl abzulehnen, da diese Bedeutung bei beiden Wörtern nicht belegt ist).
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 49.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 51; Photo: New Pal. Soc., 2nd Ser., Part 10-11, Pl. 157d.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 52.
Vgl. A. H. M. Jones, The later Roman Empire 3 S. 191, A. 44.
P. Oxy. 17 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 8.
1
Vl. Σ̣π̣α̣[ρτιάτης ὁ καὶ Χαι]ρήμ̣ω̣ν̣, P. Oxy. 31. 2560, (wohl etwas zu lang).
Vl. ὀπινιατόρων, P. Beatty Panop., S. 134, A. zu Z. 41.
6-7
τῆς Θηβαίδος bedeutet ,,bestimmt für die Thebais", P. Beatty Panop., S. 140, A. zu Z. 109-113.
10
῾Ε̣ρ̣ρ̣ο̣ῦ̣ statt ν̣ο̣μ̣ο̣ῦ̣, P. Oxy. 31. 2567, 9A.
29
<ἀ>κακούργητον, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer im antiken RechtMünchn. Beitr. z. Pap. 45 (1962), S. 34, A. 4.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 38.
Zu datieren um 308 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 71-72.
1
Α̣ἰ̣λ̣ί̣ῳ ῾Υ̣γ̣ί̣ν̣ῳ̣, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 71-72.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 40.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 43.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 147; = Papyrological Primer4, Nr. 84 c.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 160.
P. Oxy. 18 ⇧
Die Lesung ἐπεξῆλθες ἄν (vgl. B.L. IV, S. 63) war schon vorgeschlagen worden von H. C. Youtie, Classical Weekly 37 (1943), S. 7.
32
ὑπονοστεῖν bedeutet auch hier ,,allmählich verschwinden", D. Bonneau, La crue du Nil S. 52, A. 1 und S. 111, A. 3.
1
[[κ̣[αὶ]]], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 167/8.
6
[[ὑμῖν]], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 167/8.
8
πᾶ[σ]ι statt τῶι, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 167/8.
10
δυσπλοία[ι], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 167/8.
19
Ποτιόλοις, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 167/8.
P. Oxy. 19 ⇧
Zu datieren 285 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 37-39.
19
κἂν ὥς, P. Beatty Panop., S. 113, A. zu Z. 116.
P. Oxy. 22 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 71.
2-3
Φαμενὼθ ῑζ̄ | ἐντυχόντος, ᾽Ισιδώρου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 318, A. 64.
9-10
χρησί|μο[ν], H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 318, A. 64.
11
[δὲ] κελεῦσαι, E. G. Turner brieflich an H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 318, A. 64.
12-14
κ]α̣ὶ̣ ἀναγν[ώ-]|[σομαι ὑπό]μ̣νημ̣[α Μακρίν]ου κε[χρο-]| (II 14) νισμένον, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 316-318.
23
κα[ὶ ἀξιοῦν ἀ]ντ᾽ αὐ̣το[ῦ], N. Lewis brieflich an H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 318, A. 64.
24
ἀν[αδοθῆναι], H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 318, A. 64.
ἐπ̣ι̣(τετελείωται), P. L. Bat. 16. 12, 19A.
Nd. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 267; vgl. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 55, Nr. 50.
12
τὰς περὶ κ]ώμην̣[…..] φιν ἀρού[ρας, M. Amelotti, Il testamento romano I S. 55, Nr. 50.
42
ἐπέγ(νοι), M. Amelotti, Il testamento romano I S. 55, Nr. 50.
P. Oxy. 27 ⇧
Introd.
Auf dem Verso vl. π̣αραχωρήσεως statt π̣αραπ̣ράσεως, H. J. Wolff, Z. Sav. 81 (1964), S. 348, A. 12.
Nd. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 276; vgl. H. J. Wolff, Z. Sav. 81 (1964), S. 65, Nr. 70.
3
ἔχειν], H. J. Wolff, Z. Sav. 81 (1964), S. 65, Nr. 70.
43
προνοητ̣ὰ̣[ς] καὶ τ̣ο̣ὺ̣ς̣ φροντ̣ι̣σ̣τ̣ὰ̣[ς, H. C. Youtie, Bull. Un. Lond. 11 (1964), S. 27. Der Änderung stimmen zu E. G. Turner, T. C. Skeat, Bull. Un. Lond. 11 (1964), S. 27.
Zu datieren 288 n. Chr., J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180.
Διόνυσ]ο̣ν θρησκίαις, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180.
12
πολλάκις ἀ]π̣[ε]φην̣άμην, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180.
Nd. mit den neuen Lesungen von T. C. Skeat am Original, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
1
᾽Οξ[υρυγχ(ειτῶν) πόλ(εως) διά, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
2
᾽Αχιλλίων̣[ος γενομένου ὑπο-, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
5
πόλ̣[εως (e.g. ξυστάρχου) διά, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
6
ἀγώνισμα καί, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
7
ἠγνόη[ται ἐπεθύμησα, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
8
πρὸς τὸ κἀκεῖ ν̣[ικῆσαι τοὺς ἀγῶ-, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
9
νας [[τ]]οὕς und συναιρομένης [καὶ αὐτῆς τῆς, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
10
παρασχε͂ (l. -σχῇ) κοσμῆσ̣α̣ι̣·π̣ρο̣σ̣φ[έρω οὖν ὑμῖν, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
11
τήντε (l. τήνδε) und συμψήφο[υ]ς [ὑμᾶς γενομέ-, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
12
συνήθ]̣η γράμματα, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
14
(ἔτους) ε´, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 180-181.
Zu datieren 595 n. Chr., J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 181.
ὧν μὲν] καὶ τῶν̣ ἐλέω[ν, B. A. van Groningen.
Vl. ist der Text mit P. Oxy. 2244 verwandt, J. Rea, J.E.A. 49 (1963), S. 181.
P. Par. ⇧
Die von Wilcken bearbeiteten ,,Urkunden der Ptolemäerzeit" (UPZ.) werden in naher Zeit erscheinen, doch können die Nummern, unter denen die P. Par. daselbst stehen, zurzeit noch nicht überall angegeben werden. Diese Nummern werden übrigens aus den Übersichten, die den UPZ angehängt werden, zu ersehen sein.
1
71-78
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 9.
P. Petr. 2 ⇧
Vgl. A. E. Samuel, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 386.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77, 81-82, 87-88.
1
῾Ηρακλείτωι, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171/3 (nach dem Original).
2
Κρίτωνος [καί], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171/3.
3
κλ(ήρους) und πρεσβυτέρων [τούς], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171/3.
4
᾽Αχοάπιος wird anerkannt, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171/3.
7
Κολώνθιος wird anerkannt, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171/3.
8
Die Ergänzung ᾽Α[ριστάρχου (vgl. B.L. III, S. 143) kann nur als Abkürzung geschrieben sein, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171/3.
14
Die Lesung πρεσβυτέρους (vgl. B.L. III, S. 143) ist nicht möglich, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 173, A. 1.
21
πρε[σβυτέρους (vgl. B.L. III, S. 143) ist unwahrscheinlich, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 173, A. 1.
1 u. 12
Vl. <Το>λῶις, W. Peremans, E. Van ’tDack, P.P. V S. 159.
Vl. zu datieren 241/40, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 28.
1-2
[ἐφ᾽ ἱερέως Ταντάλου τοῦ Κλεο]|νίκου, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 28.
P. Petr. 3 ⇧
καὶ καθυπογραφὴν τὴν ἐν δημοσίωι ᾽Απολλ-|[ωδότου Σύρου oder ᾽Ιουδαίου] παρεπιδήμου, J. Modrzejewski, Rech. de Pap. 2 (1962), S. 94.
R
Nd. am Original revidiert, mit Kommentar, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 124-136. Mit den gegebenen Berichtigungen neu abgedruckt in S.B. 6. 9556.
R
Die Ergänzung von Lenger κ[αὶ τοῖς] wird abgelehnt zu Gunsten von κ[αὶ τοῖς ἄλλοις] von Mahaffy, Foucard und Jörs, H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer S. 72, A. 36a.
R
Nd. nach M. Th. Lenger (vgl. B.L. IV, S. 68) S.B. 6. 9454 und C. Ord. Ptol., Nr. 5-10.
V
Bei Lesung des Originals wurde deutlich, dass in der Ergänzung von Seidl (B.L. III, S. 145) ἐπί vor τῶι nicht möglich ist, C. Ord. Ptol., S. 13, 3-4A.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 93-94.
Vgl. M. Jager-M. Reinsma, P. L. Bat. 14, S. 114-115.
1*-2
[Οὐ δεῖ κρίνειν οὔτε τοὺς δεῖνα] | [οὔτε τοὺς δεῖνα οὔτε τ]οὺς τοπάρχα[ς εἰ τὰ] | κρίματα καθήκει εἰς τοὺς φόρους ἢ τὰ[ς] ὠνά[ς, E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12.
5
᾽Εὰν ἐμβῇ, E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12.
6
[τετράποδ]ον, E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12 und Jager-Reinsma, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12.
11
μηδεμ[ιᾶ]ι, M. Th. Lenger, Studi Paoli S. 460-461 und E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12.
12-13
ἐνε|χυράσηι [ἢ ἀποβιάσηται], E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12.
13-14
παρα|χρῆμα, E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte2 S. 12.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 92.
4
Κωίλει εἰς τὸν [ἐν Λάγιδ]ι, E. Van ’tDack, Festschrift Oertel S. 65.
Zu datieren Ende April oder Anfang Mai 267 v. Chr., A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 66.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77, 81, 87-88.
9
[ἀργυρίου ὀφθαλμοφανοῦς δραχμὰς δέκα] τρεῖς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 55, A. 6.
10
[μῆνας ἀπὸ μηνὸς……….ἀτόκους] ἀποδότω, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 55, A. 6.
14
[ὡς ἐκ δύο δραχμῶν τῆι μνᾶι κατὰ μῆν]α, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 55, A. 6.
15
[καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω………ἐκ…]…αμ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 55, A. 6.
16
[……κατὰ τὸ διάγραμμα· ἔγγυοι, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 55, A. 6.
20
[οὗ ἂν ἐπιφέρηται· Μάρτυρες], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 55, A. 6.
M̊ ist vl. in μο(νοπωλίας) oder μο(νῆς) (= παραμονῆς) aufzulösen, F. Uebel, Actes Xe Congrès de Pap. S. 180.
Vgl. J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 171-173.
21
Die Lesung πρε[σβυτέρους (vgl. B.L. III, S. 147) ist nicht möglich, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 173, A. 1.
V
Vl. aus späterer Zeit als P. Petr. 2, 2 (1), A. E. Samuel, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 386.
P. Phil. ⇧
5
πάσ]ης λειτουργίας, N. Lewis, Actes du Xe Congrès de Papyrol S. 77, A. 41.
7-8
ἀναδεδό]σθαι ὑπ[ὸ τῶ]ν | παρόν[των κωμογραμ]ματέων, N. Lewis, Actes du Xe Congrès de Papyrol. S. 77, A. 41.
9-10
ἐπιστολῆς ῾Ατερίου] Νέπωτος γραφείσης Εὐ̣[δήμ]ῳ [σ]τρ[ατηγ]ῷ ῾Η[ρακλείδου] | μερίδος [περὶ ἀφέ]σεως ἑτέρου γερδίο̣υ̣ δοθέν[τος] εἰς [γεω]ργίαν, N. Lewis, Actes du Xe Congrès de Papyrol. S. 77, A. 41.
Vgl. H. J. Wolff, Beiträge zur Rechtsgeschichte Altgriechenlands und des Hellenistisch-Römischen Ägypten S. 259-267.Vgl. M. Blanken, P. L. Bat. 4 S. 116 ff.
43
Vl. (῎Ετους) γ, M. Blanken, P. L. Bat. 4 S. 116.
44
Vl. ᾽Επ]εὶ̣φ̣ λ̣, M. Blanken, P. L. Bat. 4 S. 116.Vgl. H. J. Wolff, Tijdschrift 35 (1967), S. 155-156.
34
Nd. C.P.J. 3. 498 f.Σαμβ(αθίου), C.P.J. 3. 498 f.
3
ἠργ(άσατο), nach der Zeichnung, P. L. Bat. 12, S. 63, Nr. 172.
5
Πατσ(ώντεως), P. L. Bat. 12, S. 63, Nr. 172.
P. Princ. Roll ⇧
P. Princ.Univ. 1 ⇧
X 6
Πετεῦχος → viell. Πετε<σο>ῦχος, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu I, Z. 30.
Einige allgemeine Bemerkungen über die Edition bei Wilcken, Archiv 10 87/8.
X 6
μ(η)τρ(ο)πόλ(εως), H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 152, A. 192.
XVI 6
Nd. C.P.J. 3. 481b; Σαμβαθί(ωνος), H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 152, A. 192.
P. Princ.Univ. 2 ⇧
Die Lesung von Frl. Wegener, ἕως statt ἐν μη(νί) (vgl. B.L. III, S. 149) wird abgelehnt, P. L. Bat. 12, S. 46, Anm. zu Nr. 3.
2
τ(ῆ) πλω̣τ(ῇ διώρυγι), P.L. Bat. 12, S. 52, Nr. 56.
20
οα χ(οῖνιξ) α (d.h. 71 Artaben, 1 Choinix), E. G. Turner, Cl. Rev. 11 (1961), S. 226.
21
κα χ(οῖνιξ) α, E. G. Turner, Cl. Rev. 11 (1961), S. 226.
φωκάριν ist φωκάριον, Akk. von φωκάριος, ,,Offiziersbursche", P. L. Bat. 16. 14, 8 A.
Nd. C.P.J. 3. 469; = Naldini, Il Cristianesimo Nr. 12.
1
ἓ̣[ξ τῆς, C.P.J. 3. 499.
P. Princ.Univ. 3 ⇧
17
καταχρη]ματισμοῦ, G. R. Carrara, J. Jur. P. 15 (1965), S. 122, A. zu Z. 19-22.
25
[ἔχειν ἀργ(υρίου) δρα]χμάς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 111, A. 5.
I 15
Vl. ὑφάντρου statt ὑφαντίου, E. Wipszycka, L’industrie textile S. 56.
P. Rein. 1 ⇧
14
διαπεφωνημένα steht für διαπεφορημένα, W. Crönert, Rev. ét. grecques 20 (1907), S. 359.
4
[τόκων ἡμιολίων ἃς ἀποδώσω σοι ἐν μηνὶ Παῦνι], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 166, A. 1.
R
Nd. nach Bingen (vgl. B.L. III, S. 154) S.B. 6. 9363.
P. Rein. 2 ⇧
13
ἀποδῷ καθ᾽ ἃ γέγρ(απται) ἀποτεισά]τωι, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 107, A. 5.
14
[Μενχῆι τὸ κεφάλ(αιον) καὶ τὸν τούτ]ο̣υ und δραχμ[ῆς μιᾶς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 107, A. 5.
Rev.Laws ⇧
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 17.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 17-18.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 18.
P. Ross.-Georg. 2 ⇧
[καὶ τοὺς διδράχμους τόκους ἐν μηνί], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 39, A. 10. (Vor καί muss noch ein Raum übrig bleiben um Πα̣ν̣[ zu ergänzen).
179
ἀπαράβροχος bedeutet ,,frei von der Gefahr, durchnässt zu werden", D. Bonneau, La crue du Nil S. 53.
Nd. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 264; vgl. D. Bonneau, La crue du Nil S. 43, Nr. 26.
6
αὐτῷ ἐνκα[λέσειν, E. Kiessling.
40-45
Nd. O. O. Krjuger, M. G. Bystrikova, Vestnik Drevnej Istorii 88 (1964), S. 127.
40
Μηροβόλλια, l. Μηλοβόλια, O. O. Krjuger, M. G. Bystrikova, Vestnik Drevnej Istorii 88 (1964), S. 127.
41
δίχωρον οἴνου, O. O. Krjuger, M. G. Bystrikova, Vestnik Drevnej Istorii 88 (1964), S. 127.
42
βήσιον, O. O. Krjuger, M. G. Bystrikova, Vestnik Drevnej Istorii 88 (1964), S. 127.
43
Vl. οἴ(νου) Κοπτ<ίτ>ης, O. O. Krjuger, M. G. Bystrikova, Vestnik Drevnej Istorii 88 (1964), S. 127.
P. Ross.-Georg. 3 ⇧
P. Ross.-Georg. 5 ⇧
R
ἐ]ξ ὁ̣λ̣ο̣κλήρου, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 9.
P. Ryl. 2 ⇧
3
[Νεχθανο]ῦ̣πεί, Πατσεο̣ῦ̣τος, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 113.
Nd. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 270; vgl. M. Vandoni, Feste S. 57, Nr. 53.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 76.
Vl. τε̣[κμηρίοις καὶ] | [σημείοις, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 326, A. 532.
Zu datieren 6. März 81 n. Chr., P. W. Pestman.
5
[κεφαλαίου τόκων δραχμιαίω]ν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 98, A. 12 (diese Ergänzung ist zu lang für die Lücke).
5
Entweder ἐν ὀρινῇ oder ἐ(ν τ)ῇ ὀρινῇ, P. L. Bat. 12, S. 56, A. zu Nr. 84.
444
κ̣ικιου̣ργ(ικοῦ) ὀργ(άνου), P. Strasb. 4. 299 Ro, 4-5 A.
47
Ταμούπ(ιος), P. J. Sijpesteijn, P. L. Bat. 13 S. 74.
Δορυφο(ριανῆς), H. C. Youtie, Bull. Un. Lond. 11 (1964), S. 21, A. 29.
17
Die Ergänzung ἑ̣π̣ομ[ένας] wird angezweifelt, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 312, A. 424.
P. Ryl. 4 ⇧
II 5
Nach ἀγορ]α̣νό[μου war ein freier Raum, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.Entweder [ἀγορ]α̣νό[μου τῆς ἄνω τοπαρχίας τοῦ Παθυρίτου] oder ein freier Raum nach ἀγορανόμου, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 66.
Der auf einem anderen Papyrus erhaltene Anfang des Textes (8 Z.) ist abgedruckt in S.B. 6. 9255.
2-4
Vl. [ἐπακολουθούντων τῶν] | ἀπὸ τοῦ συστή[ματος ἐκ τῶν ἐπὶ] | κοινῶν̣ χ̣ρημ[άτων, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 66.
2
Die Lesung Β̣ε̣[ρενείκης ist sehr unsicher, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 66.
15
τὴν ἀνεν[εχθεῖσαν, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 296; anerkannt von C. H. Roberts, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 296.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 55, A. 40.
8 8-9
Die Lesung Σ̣αραπ̣ά̣μμω|ν̣ι wird in Zweifel gezogen, F. Dunand, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 138, A. 1.
7
Aus dieser Zeile darf man nicht schliessen, dass damals in Karanis nur ein Jude wohnte, J. Day, Am. J. Phil. 80 (1959), S. 434 (Anmerkung zu C.P.J. I, S. 94); s. bereits P. Col. 5, S. 66.
Dieselbe Hand hat auch P. Herm. Rees 6 geschrieben, P. Herm. Rees, S. V u.ö.
74
Vl. αἰλαιῶν ξ(έσται), I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 697, A. 1.
192 u.ö.
τὰ κέμια sind identisch mit den καίμια in P. Oxy. 1656,14, I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 701, A. 1.
294
γλυκ(ίου), I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 713, A. 2.
133
Die Schreibung κρομύδιν ist richtig, I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 702, A. 1.
256
Vl. μορίν̣(ων), I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 704-5, A. 4.
293 u.ö.
ἁλίκιν ist eine Nebenform zu ἁλύκιον, E. Boswinkel, Antidoron S. Antoniadis S. 101-102.
293
ἁλίκιν Σιλβάνου, ,,Reiskuchen, von Silvanus besorgt", I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 710, A. 3.
425
Vl. ἁ̣λ̣άτ̣ι̣ο̣ν, keinesfalls ἁλίκιον, I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 711, A. 1.
630-8
ὑπὲρ σαμβάθ(ου) α, ,,für einen Topf" (vgl. P. Oxy. 1290, 1), J. Rea, Cl. Rev. 16 (1966), S. 41.
68
κορόσπερμον ist κοριόσπερμον, Koriandersamen, I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 703, A. 1.
69
κνῆθος ist eine Art Nessel (κνίδη), I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 701, A. 1.
446 u. 487
σκάμια ist wohl das ng. σκάμνια, eine Art Maulbeere, I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 704-5, A. 4.
470-76
Nd. C.P.J. 3. 457c.
21
καρο]ίδια, I. Kalleris, ᾽Επ. ῾Ετ. Βυζ. Σπουδ 23 (1953), S. 709, A. 2.
R
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 45.
S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Nd. des griech. Textes UPZ 1. 128.Nd. des griech. und des zugehör. demotischen Textes, E. Lüddeckens, Eheverträge S. 92 ff., Nr. 37.
Nd. U. Wilcken, Archiv 5 (1909-1913), S. 231.
3-5
ἐχρημάτισεν | Πολυάρατος προχει[ρ] ισθείς | ὑπὸ Λέοντος τ[οῦ οἰ]κονόμου, U. Wilcken, Archiv 5 (1909-1913), S. 231E. Lüddeckens, Eheverträge S. 30 ff., Nr. 14. Zu datieren 8. Febr. 252 v. Chr., P. W. Pestman.
Nd. mit dem demotischen Text, P. W. Pestman, O.M.R.O. 44 (1963), S. 21.
1
Πέτρων̣, διὰ̣ τ̣ο̣ῦ ἐν τῶ [ι ᾽Α]νουβιείωι γρ(αφείου) und Τῦβι ζ̄, P. W. Pestman, O.M.R.O. 44 (1963), S. 21.
18
Demot. und griech. Text: W. Spiegelberg, P. Cairo dem. 3. 50057a.
355
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 511. Zu datieren Ende des 4. oder 3. Jahrhunderts v. Chr., P. M. Fraser, J.E.A. 47 (1961), S. 144, A. 26.
Πατο̣μέους, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14.
429
Vl. zu datieren zwischen 284 und 272v. Chr., J. IJsewijn, De sacerdotibus S. 64.
620
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 64.
624
3
γραμματε]ύς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 225.
684
Demot. und griech. Text: W. Spiegelberg, P. Cairo dem. 3. 50027.
Demot. und griech. Text: Sethe-Partsch, Bürgschaftsrecht S. 752 ff..
Die griechische Übersetzung dieses Textes ist gegeben in S.B. 6. 9298 (vgl. B.L. III, S. 165).
1034
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 72.
1042
Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 666.
1161
44
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 72.
1164
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 642.
1167
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 432.
Παῶνι κ̣, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 432.
1168
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 431.
1169
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 376. Zu datieren 408-409 n. Chr., F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 376.
1
Πόδας Σμητχήμ und πατριο[, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 376.
1170
Nd., mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 377. Zu datieren 11. Dez. 452 n. Chr., F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 377.
3
ϊε ρ̄ξ̄θ̄, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 377.
1170b
Nd. F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 365. Zu datieren 2. Dez. 452 n. Chr., F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus, Philae Nr. 365.
1326
Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 500.
Nd. (nach dem Original) P. Alex., S. 14 Inv. 30.
2
καὶ Τω[ . . . . ]κ ., P. Alex., S. 14.
4
Δέδονθ᾽ ὑμῖν π[ίστεις] πρός, P. Alex., S. 14.
5-6
τῆς | ὑποκειμένης ι [Φ]αῶ[φι], P. Alex., S. 14.
7-8
περισπασθήσεσθε | (῎Ετους), P. Alex., S. 14.
8
Φαῶφι ι, P. Alex., S. 14.
Es ist dasselbe Mumienschild wie S.B. I. 1488 (dies geht aus dem demotischen Text hervor), P. W. Pestman.
6
Κασιανὸς δ̣ι̣ (ὰ) Λ̣ο̣υ̣ (κᾶτος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
ἀπὸ Κυνʱ͂(ν) (= Κυνῶν) oder Κυνο(ῦν) (= Κυνῶν), P. L. Bat. 11. 26, 5 A.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 96 ff., Nr. 38.
2100
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 502.
2264
Zu datieren 78 v. Chr., V. Martin, Les Éspistratèges S. 177.
3451
8
β̄ statt. β̄, E. Nardi, Eranion G. S. Maridakis I S. 72, A. 66.
10
ἀπ᾽ statt ἀν, E. Nardi, Eranion G. S. Maridakis I S. 72, A. 67.
3918
Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 638.
3926
Nd. F. Schroeter, De regum Hellenisticorum epistulis Nr. 64 S. 102.
10-19
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 67.
4024
Nd. A. Bernard, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 74.
4025
Nd. A. Bernard, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 107.
4026
Nd. A. Bernard, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 53.
4139
Nd. S.E.G. 16. 864, Nr. 19.
4140
Nd. S.E.G. 16. 864, Nr. 20.
4144
Nd. S.E.G. 16. 864, Nr. 21.
Der zugehörige demotische Text ist herausgegeben worden von P. W. Pestman, O.M.R.O. 44 (1963), S. 26.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 114.
4244
Zu datieren 217-216 v. Chr., P. W. Pestman.Vgl. J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 33.
6
Πτολεμαί[ου του ᾽Αερόπου, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 33.
7
Die Vermeldung der Athlophoros ist zu tilgen; Φιλαδέλφου Ρ[ - - ] τῆς Φίλωνος, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 33, A. 1.
Nd. mit dem demotischen Text, N. J. Reich, Studies F. Ll. Griffith S. 167-170.
11
οὐθείς σε ἀν-, P. Alex., S. 14 (nach dem Original).
Nd. P. Alex., S. 14 Inv. 414 (nach dem Original).
1
[Σωπαῖς ᾽Αμμωνίωι χαίρειν - - - - - - -], P. Alex., S. 14.
2
τὴν ……… απ[, P. Alex., S. 14.
3
πλωτήν und ἐν τῆι ἀπ᾽ ἀ̣π̣ [ηλιώτου μερίδι τῆς (?), P. Alex., S. 14.
4
κοιλάδος und δι̣ [ά, P. Alex., S. 14.
5
[ ] ….. ν ὀπίσω τοῦ .. σαρ. [, P. Alex., S. 14.
6
ἐχομένωι und τεταγ[μένος, P. Alex., S. 14.
7
ἐστιν[, P. Alex., S. 14.
8
ό `μὲν´ πρ[ῶτος, P. Alex., S. 14.
9
Σω̣π̣α̣ῖ̣ς̣, P. Alex., S. 14.
10
Θ .. κτου ....... vacat ᾽Αμμω[νίωι, P. Alex., S. 14.
11
… ε̣ω̣ν̣ ἐν Β̣ε̣ρ̣ε̣ν̣ι̣κ̣ί̣δ̣ι̣, P. Alex., S. 14.
Nd. P. Alex., S. 13 Inv. 409 (nach dem Original).
2
ἐ̣π[εί, P. Alex., S. 13.
3
[ - - - γῆς?, P. Alex., S. 13.
4
περ[ὶ, P. Alex., S. 13.
5
᾽Απιάδα καὶ u. κώμη[ν - - γράφε, P. Alex., S. 13.
6
ἡμῖν ὡς ἔχει περὶ τούτου[, P. Alex., S. 13.
8
(auf dem V°!) (῎Ετους) ιζ̄, P. Alex., S. 13.
9
ἀβρόχου ᾽Ασκληπιάδει, P. Alex., S. 13.
10
περί Πηλυσίου, P. Alex., S. 13.
1 A
ἡμῖν, P. Alex., S. 13.
4321
Vgl. J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 100.
1
Πτολεμαϊ]ον ᾽Ασκληπιάδου, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 100.
Nd. P. Alex., S. 15-16 Inv. 439 (nach dem Original). Z. 12-16 des Bruchstücks B sind die Zeilenenden von Z. 7-11 des Bruchstücks A.
4324
Nd. M. Vandoni, Acme 13 (1960), S. 245-248.
Die Lesung Σ̣οή̣ (νης) ist richtig, P. L. Bat. 16. 14, 1 A.
4383
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 159.
4
ἔτους ις, E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 159.
Zu datieren 146-145 v. Chr., P. W. Pestman.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 158 f., Nr. 7 D.
Zu datieren 94 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 129, A. 51.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 166, Nr. 9 D + Z.
4464-5
Demot und griech. Text: E. Jelinková-Reymond, R.I.D.A.3 1 (1954), S. 23 ff. Der demot. Text ist auch auf das 17. Jahr (98-97 v. Chr.) zu datieren, P. W. Pestman, Chronologie S. 129, A. 49.
Demotischer und griech. Text: E. Jelinková-Reymond, R.I.D.A.3 1 (1954), S. 38 ff..
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, Sethe-Partsch, Bürgschaftsrecht, Nr. 4. Zu datieren 17. Dez. 203 v. Chr., E. Jelinková-Reymond, R.I.D.A.3 1 (1954), S. 38 ff..
Nd. zusammen mit dem zugehörigen demotischen Text, Sethe-Parisch, Bürgschaftsrecht, Nr. 7. Zu datieren 203-202 v. Chr., E. Jelinková-Reymond, R.I.D.A.3 1 (1954), S. 38 ff..
Zu datieren 173-172 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 224-223 v. Chr., ders.
14-15
καὶ τὴν] ἐξ αὐτοῦ τοῦ χωρίου τῆς [τρύγης ῥύσιν διαφέρειν] | [σοὶ μ]έ[ρ]η, P. L. Bat. 11. 10, 5 A.
21-22
ὁπόταν ἀποβάλλεσθαί με] | [βού]λει, P. L. Bat. 11. 10, 17A.
V
μί(σθωσις) Νειλάμμων (l. Νειλάμμωνος), H. Braunert, Festschrift Oertel S. 44.
V
μί(σθωσις) ᾽Ιωάννου, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 44.
V
μί(σθωσις) - - ]ωνος, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 44.
Nd. UPZ 2. 173, 5 (es handelt sich um P. Tur. dem. 2145).
῾Ηρακλείδης μετείλη(φα), UPZ 1, S. 610, A. 3.
Vollständige Herausgabe P. Sarap. 3.
4588
3
Vl. σπίρης α Θ̣ρ̣α̣κ̣ῶ̣ν, H. I. Bel ., J. Rom. Stud. 27 (1937), S. 34, A. 1.
4626
Nd. (ergänzt nach Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1946), S. 18-20) S.B. 8. 9669.
8-11
vgl. C. Ord. Ptol., S. 266, Nr. 108.
Nd. B.G.U. 6, Nr. 1340 und C.P. J. I. 70.
Nd. B.G.U. 6, Nr. 1341 und C.P.J. I. 71.
7
τῷ διελ̣ [θό]ντι πρώτῳ [ἔ]τ̣ει τῆς εὐτ[υχεστάτης ταύτης βασιλείας], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164.
8
Τβ[ή]κιος Μη[ - - μετὰ κυρίου- -] Ψεννήσιος ἀνδρὸς αὐ [τ] ῆς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164.
Zu datieren 14. Februar 305, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
[(῎Ετους) κα´´ καὶ (ἔτους)] κ´´, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
9
Μαξιμιανοῦ und L ιγ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
11
Μαξιμι{νι}ανοῦ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
12
Κ̣α̣ι̣σ̣ά̣ [ρων], J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
13
Πετεχῶντος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
14
Vl. ἔ <σ> χον τὸ πρ[οκείμενον, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 164/5.
Αὐρηλίῳ Σα]|ραπίωνι τῷ καὶ Φιλοσα[ράπιδι ἀποσυνεστηκέναι, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 165.
11-12
Πετεχῶν καὶ Πετο]|σῖρις ἀμφότεροι Πετε[χῶντος - - - Πολυδεύκη ?| - -, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 161 u. 165.
12
]νεκροτ[άφῳ ἀπὸ ῎Ιβιος χαίρειν, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 161 u. 165.
Bildet zusammen mit S.B. 4655 eine Urkunde, zu datieren 28. Juni 244 n. Chr. Nd. beider Texte von J. Bingen, Chr. d. Ég. 39 (1964), S. 157 ff..
Siehe unter 4654. Nd. beider Texte S.B. 8. 9873.
1
ἀπὸ τοῦ μερισ[θέντος] γ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39, (1964), S. 165.
4-6
καὶ | [οὐκ ἐξέσται μοι οὔτε ἄλλῳ τινὶ τῶν ἐμῶν μ]ετελθεῖν σ̣ε̣ περὶ τούτου διὰ τὸ οὅτως | [μοι δεδόχθαι, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39, (1964), S. 165.
Nd. einiger Zeilen, M. Vandoni, Feste Nr. 78.
4949
26-27
ἀπὸ | [Διοκλητια]νο(ῦ), V. Grumel, Byzantion 35 (1965), S. 96.
27-28
Vl. ζ | [ίνδ(ικτίονος) άθάνατον] ούδένα, V. Grumel, Byzantion 35 (1965), S. 96.
4961
Nd. M. McCrum, A. G. Woodhead, Select Documents of the Inscriptions of the Flavian Emperors Nr. 185.
4
Κρ] όνωι, M. McCrum, A. G. Woodhead, Select Documents of the Inscriptions of the Flavian Emperors Nr. 185.
8
ἀνέθ<η>κ[εν, M. McCrum, A. G. Woodhead, Select Documents of the Inscriptions of the Flavian Emperors Nr. 185.
5021
Vgl. J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 96.
1
[Ζήνω]να, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 96.
5022
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 656.
1
Παῦνι ακ̄ ist ein Druckfehler für Παῦνι κᾱ, P. Strasb. dem. 21.
passim
Zu datieren 193 n. Chr., P. L. Bat. 12, S. 66, Nr. 196-208. Die Namen der Kanäle sind zu ergänzen: ἐν τη - - - διώρυγι, P. Strasb. dem. 21.
206 u. 210
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 73.
217 u. 533
γναφεύς statt γραφεύς, P. L. Bat. 12, S. 9-10, A. 5.
5
χ[ρῆσιν] statt κ[αθαροῦ], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 94, A. 4 (siehe Lichtbild).
25
Für κορμολογία vgl. S. B. Porges, T.A.P.A. 92 (1961), S. 473-474.
Vollständiger Text nach Lewald (vgl. B.L. IV, S. 78), S.B. 6. 9145.
Nd. mit den arabischen Zeilen P. Lond. 4, 1431, 1-8.Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 1. Zu datieren 685-705.
Nd. mit den arabischen Zeilen P. Lond. 4, 1412, 1-8.Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 2. Zu datieren 685-698/9.
Zu datieren 705-709, P. W. Pestman.Nd. mit den arabischen Zeilen P. Lond. 4. 1433, 1-11.
3 (= 6)
ἐγέ̣ν̣ν̣ησε̣ν und ἐγ̣ε̣ν̣ή̣θ̣η̣ ο̣ὐ̣κ̣ ἔστι ἴσος, P. Lond. 4. 1433, 1-11.
4 (= 7)
ἀπό̣σ̣τ̣λ̣ο̣ς θ̣ (εο) ῦ ̣ ἀ̣π̣έ̣σ̣τ̣ι̣λ̣ε̣ν̣ ἀ̣ν̣θρώπ̣ ( ) εἰς τὶν ὀρθ(ὴν) πίστιν̣, P. Lond. 4. 1433, 1-11.
4 (= 7)a
ἀ̣ν̣θ̣ρ̣ώ̣π̣ (οις), C.P.R. III, 1, 2, Nr. 35.
6 (= 11)
᾽Α̣βδ̣ε̣λμ̣έλ̣εκ̣ σύμβ(ούλος), P. Lond. 4. 1433, 1-11.Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 35. Zu datieren 706-707.
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 58 Zu datieren 710-711.
Nd. mit den arabischen Zeilen P. Lond. 4, 1499, 1-5.
2
ἐλεήμονος, P. Lond. 4, 1499, 1-5.Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 85. Zu datieren vor 709.
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 37. Zu datieren 707-708.
6 (= 8)
᾽Α̣λ̣ο̣υ̣λ̣ί̣τ̣ ohne Fragezeichen, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 37.
7 (= 9)
ἀ̣μ̣ι̣ρ̣α̣λ̣μ̣ο̣υ̣μ̣ν̣ῖ̣ν̣, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 37.
Nd. mit der arabischen Zeile C.P.R. III, 1, 2, Nr. 82.
1
ὀνόμ[ατι, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 82.
4(=5)
μ̣(όν)ο̣ς̣, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 82.
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 74.
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 26. Zu datieren 709-710.
2
ἐλεήμωνος φιλανθρώπ(ου), C.P.R. III, 1, 2, Nr. 26.
4 (= 6)
ἀμ̣ιρα̣λμωμουνῖν, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 26.Nd. A. Grohmann, A.P.E.L. Nr. 10.
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57. Zu datieren 709-710.
1*
arabische Zeile, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57.
2*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ], C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57.
3*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλάνθρώ̣π̣ο̣υ̣, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57.
4*
arabische Zeile, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57.
5*
[οὐκ ἔστ]ιν θ(εὸ)ς ε̣ἰ̣ μ̣ὴ̣ ὁ̣ θ̣ (εὸ)ς̣ μό̣νος, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57,
1 (= 6)
ἀπόσ(τολος)[, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 57.Nd. A. Grohmann, A.P.E.L. Nr. 17.
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr. 27. Zu datieren 714-715.
5 (= 8)
᾽Αβδέλλ]α ᾽Αλουλίδ, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 27.
6 (= 9)
ἀμιραλμουμν] ῖν, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 27.Nd. A. Grohmann, A.P.E.L. Nr. 11.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 96.
15
τήν soll gestrichen werden, und zwischen τύχηι und ὧν steht kein Komma, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S.261.
Dieser Text ist die Fortsetzung von S.B. I. 5242, F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. et Iur. 24 (1958), S. 230, A. 23. Er ist zu datieren 12 n. Chr., F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. et Iur. 24 (1958), S. 232, A. 34. Der Text ist verwandt mit P. Lond. 2. 357 165), F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. et Iur. 24 (1958), S. 232.
Zu datieren rund 12 n. Chr.; der Text ist verwandt mit P. Lond. 2. 357 (S.165), F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. et Iur. 24 (1958), S. 232. Der Text wird fortgesetzt in S.B. I. 5241, F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. et Iur. 24 (1958), S. 230, A. 23.
1-2
τῆς Κ[αίσαρος κρατήσεως] | θεοῦ υίοῦ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 174/6.
4
ἐδάνεισεν, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 175, A. 1.
Der Text ist verwandt mit P. Lond. 2. 357 165), F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 232.
23
[χαράξ]αντι ἀποδῶναι, P. J. Parsons, C.P.J. 3, S. 60, A. 4-5.
Zu datieren 30. November 733, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 19.
Zu datieren 255 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 255 v. Chr., ders.
Vollständiger Text S.B. 6. 9462.
Zu datieren 25. Febr. 750, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 17.
Zu datieren 7. Okt. 749, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 17.
Zu datieren 19. Nov. 749, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 17.
Zu datieren 24. März 733 oder 748, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 17.
Zu datieren 14. August 758, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 17.
Zu datieren 7. November 753, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 19.
Zu datieren Dezember 733, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 19.
Zu datieren 29. April 756, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 19.
Wohl zu datieren vor 725, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 19.
Zu datieren 5. November 747, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 20.
Zu datieren 29. Juni 763, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 21.
Zu datieren 722/3, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 21.
Zu datieren Mitte des 8. Jahrh., W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 21.
Zu datieren etwa 730, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 21.
Zu datieren zwischen etwa 735 und 763, W.C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 21.
Das zugehörige arabisch-griechische Protokoll ist veröffentlicht worden in C.P.R. III, 1, 2, Nr. 100.Zu datieren 4. Juni 724, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 23.
Zu datieren 724, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 23.
Zu datieren 749/750, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 23.
Zu datieren 749/750, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 23.
Zu datieren 29. April 749, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 23.
Zu datieren 10. September 728, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 24.
Zu datieren 24. April 725, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 24.
Zu datieren 24. April 725, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 24.
Zu datieren 722/23, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 24.
Zu datieren etwa 2. Drittel des 8. Jahrh., W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 24.
Zu datieren 22. August 724 W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 25.
Zu datieren 27. März 724, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 25.
Zu datieren zwischen 730 und 739, aber nicht 733 oder 735, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 25.
Zu datieren entw. 24. Sept. 748 oder 25. Sept. 763, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 25.
Zu datieren 2. August nach 765, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 25.
Zu datieren 9. August, etwa 733 oder 748, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 26.
Zu datieren entw. 725/6 oder 740/1, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 26.
Zu datieren Mitte des 7. Jahrh., W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 26-27.
Zu datieren Mai/Juni 723, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 27.
1-7
Nd. mit den arabischen Zeilen C.P.R. III, 1, 2, Nr, 70.Zu datieren 720-724.
2
ἐλεήμονο[ς (καὶ) φ., C.P.R. III, 1, 2, Nr, 70.
4
εἰ [μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος, C.P.R. III, 1, 2, Nr, 70.
7
᾽Αβδέλλα ᾽Ηζὴδ <᾽Α>μι[ραλμουμνῖν, C.P.R. III, 1, 2, Nr, 70.
8-9
Zu datieren 4. Juli 750. W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 27.
Zu datieren 8. Mai 765, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 27.
Zu datieren 12. März 776, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 29-30.
Zu datieren 26. Mai 771, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 30.
Zu datieren etwa 770, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 30.
Zu datieren 26. Mai 770, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 30-31.
Zu datieren 29. August 766, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 31.-32.
Zu datieren 730-739, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 32.
Zu datieren 8. März 734, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 33.
Zu datieren etwa 770-780, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 34.
Zu datieren nach 747/8, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 34.
Zu datieren März 781, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 35.
Zu datieren etwa 770-780, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 35.
Zu datieren etwa 748-759, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 35.
Zu datieren 19. August 775, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 36.
Zu datieren 5. Oktober 780, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 36.
Zu datieren nach 779, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 36-38.
Wohl zu datieren in das 7. Jahrh., W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 39.
Zu datieren 31. Mai 735, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 39.
Zu datieren 767/8, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 39.
Zu datieren 749-771, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 39.
Zu datieren Mitte des 8. Jahrh., wohl vor 749, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 39-40.
Zu datieren etwa 750-760, W. C. Till, Datierung und Prosop. der kopt. Urk. S. 40.
Nd. mit dem zugehörigen demotischen ext, E. A. E. Jelinková, J.E.A. 43 (1957), S. 45 ff. 45 (1959), S. 61 ff.Zu datieren 8. Dez. 64 v. Chr., P. W. Pestman. διὰ [τοῦ] ἐ̣ν̣ τ̣ῶι ᾽Ανουβιείωι <γραφείου> (ἔτους) ιη, ders.
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 6, A. 6.Nd., am Original revidiert, Corp. Ord. Ptol., Nr. 30-31.
4-5
ἀπὸ τ[οῦ ν] ῦν μ[έχρι παν] |τ[ό]ς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
5725
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 119.
Der zugehörige demot. Text stammt vom Febr. 210 v. Chr., der griech. Text wohl vom 15. Febr. 210 (in Z. 1 und 8 ist ιγ ein Schreibfehler für ιβ), P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 23.
7
Entweder ἐ̣ν̣ χωρί(ῳ) κ(ώμης) oder ἐν̣ χώμ(ατι) κ(αινῷ), P. L. Bat. 12, S. 64, Nr. 176.
5795
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 161.
5796
Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 647. Die Inschrift stammt aus Philadelphia, E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 161.
5797-9
Die Inschriften stammen aus Philadelphia, E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 161.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 27.
῾Ιερακίωνος τοῦ Πετοβάστ(εως), H. Hunger, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 339-340.
S.B. 3 ⇧
Ind. S. 374
13a
κομάω muss κομέω sein.
13a
ἐχ(ρηματίσαμεν) statt ἔχ(ειν), H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 261.
6018
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 91.
6035
Nd. S.B. 5. 8765; = J. Kubiñska, Faras IV. Inscriptions grecques chrétiennes (Warszawa, 1974) S. 53.
6152
35-36
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 66.
6154
29-30
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 69.
6155
36
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 70.
6157-8
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 655.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 81; Photo: Sport und Spiel bei Griechen und Römern (Berlin, 1934), Taf. 58, Nr. 32; Datum: vgl. SB 3, S. 397.
6236
53
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 68.
4-16
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 25.
17
Von dieser Zeile kann man nichts mehr lesen, C. Ord. Ptol., Nr. 25.
Πτολεμ[ᾶς τῆς Διονυσίου] ᾽Αλεξανδρείου, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 34.
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 462.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 20.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 21.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 41.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 42.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 43.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 44.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 60.
40
λινούτια, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 262-263.
43-44
λινούτια παρα|καυδωτά, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 262-263.
13
[ … ἄτο]κα, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 72, A. 5.
7172
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 2.
Zu datieren 24 n. Chr., U. Wilcken, Archiv 8 (1927), S. 92, A. 2.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 65.
Nd. nach Skeat (vgl. B.L. III, S. 181), S.B. 6. 9440.
Zu datieren 154 v. Chr., J. F. Oates, Bull. Am. Soc. Pap. 1 (1963-64), S. 60.
1
l. Αὐρηλίῳ ῾Ηρᾷ Σαραπίωνος, P. L. Bat. 12, S. 76, Nr. 89.
I 13
Nd. C.P.J. 3. 489 f. Σαμβάθ(ιον), P. L. Bat. 12, S. 76, Nr. 89.
V
Nd. C.P.J. 3. 489 f. Σα̣β̣β̣α̣τ̣ί̣ω(νος), P. L. Bat. 12, S. 76, Nr. 89.
Zu datieren um 283/4 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 29, A. 1.
Nd. mit den Berichtigungen aus B.L. II, S. 131, S.B. 8. 9746.
7246
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 672.
7257
Ist Stele Cairo 50.044; der vollst. Text bei W. Spiegelberg, Catal. gén. du musée du Caire, Die demotischen Denkmäler 3.
7259
48-49
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 65.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 29.
S.B. 4 ⇧
7286
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 95.
7319
Zu datieren 573-574, V. Grumel, Byzantion 35 (1965), S. 91-92.
7
ἰνδι( ) η̄ ist ein Fehler des Steinmetzen für ἰνδι( ) ζ̄, V. Grumel, Byzantion 35 (1965), S. 91-92.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 44.
7337
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 75-76.Zu der Literaturangabe hinzufügen: F. Schroeter, De regum Hellenisticorum epistulis Nr. 65, S. 103 S. 103.
31-32
τῆς | [τε σ]ιτοφόρου, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 32.
Vgl. S. Daris, Aeg. 42 (1962), S. 138/9.Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 97.
6-20
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani S. 17-18.
7
καιρὸν νομῷ, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 97.
23
ὑπὲρ statt παρά, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 97.
Zu datieren 1. Okt. 114 n. Chr. (vgl. P. Merton 15), P. W. Pestman.
II 56-57
Nd. C.P.J. 2. 429.
Vgl. S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 158-164.
γραμματῖ (nach einer Photographie), S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 158-164.
33-44
Paralleltext S.B. 6. 9010.
1-16
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 73.
7428
6
Vl. ςτμθ und zu datieren 857, V. Grumel, Byzantion 35 (1965), S. 93-94.
7432
24
ἀπὸ μαρτ(ύρων) ω<ι>, V. Grumel, Byzantion 35 (1965), S. 85-86.
1
γενόμ[ενος ὑπομνηματογράφος, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 352, A. 12.
5-6
γενόμενος ὑπομνη[ματογράφος τῆς λαμπροτάτης] | πόλεως, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 352, A. 12.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 27.
2-4
Vgl. H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer S. 11, A. 21.
7457
vgl. S.E.G. 20 (1964) Nr. 510.Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 6.
12
ἢ [τῷ ῾Ωρίω]νι, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 4.
S.B. 5 ⇧
Index
Im Index auf S. 495 sind unter ἐπελαύνω 8259, 22, 24; 8950, 14; 8951, 15 zu streichen. Sie sind unter ἐπέρχομαι aufzunehmen, W. Rübsam.
Index: S. 459
Bei εἰδοί ist einzufügen: 7563, 7, E. Kiessling.
S. 487
γράφω 7645, 2; 26 statt 7645, 2; 20, E. Kiessling.
S. 489
Die für ,,διαλύω" angegebene Belegstelle S.B. 5. 7515, 384 ist bei ,,διέρχομαι" einzufügen.
S. 515
Nach οἶκος ist einzufügen: οἰκουμένη 8277, 3. 8444, 10, E. Kiessling.
S. 516
Unter ὁράω ist 7563, 7 zu streichen, E. Kiessling.
7542
Vgl. A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 55-60.
1
[Χαῖρέ μοι, ῾Ερμία πάππε, σύ]ν, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 55-60.
2
πάτ[ερ, χαίροις μέγα ν]ῦ̣ν, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 55-60.
3
ἡμεῖς [λυπούμε]σθα̣ γ̣ῆς̣ ἔ̣π̣ι̣ τῆσ<δε> μέν̣{η̣}οντε̣ς̣, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 55-60.
4
καὶ π[άντες τρεπ]όμεσ̣θα, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 55-60.
5
ἤ̣δη κ̣α̣ὶ̣ φυ̣σ̣ί̣α̣ς τε καλὰς ποιοῦμεν, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 55-60.
V
Nd. nach Youtie (vgl. B.L. III, S. 188), S.B. 6. 9127.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 18.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 152.
C
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 504.
1-12
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 505.
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 503.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 128.
7808
Nd. S.E.G. 20 (1964) Nr. 669.
2
[ --- (ἔτους)] ιη´, S.E.G. 20 (1964) Nr. 669.
5
καθί ist eine Fehlschreibung für καθότι, U. Fleischer (brieflich).
Z. 1-10 ist recto; 11-19 ist verso, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 93 (Berichtigung zu der ersten Edition).
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 21-22.
20-21
Vgl. F. Pringsheim, Ges. Abhandlungen II S. 298 ff.
8084
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 42.Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 681.
Nd. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 63-66; vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
....... ]τ̣όν τε̣ κατ᾽ und δι̣᾽, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
1
Οὐαλερίᾳ ᾽Ελ]πιν[ίκη τῇ καὶ] Φιλοξέν[ῃ] τῇ κ[ρα](τίστῃ) [δι᾽ Αὐρ (ηλίου) Σ]τατιαν̣ο̣[ῦ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
2
. [ .. ]ι̣[ … ]κ̣ου καὶ ὡς [χρ(ηματίζει) ἐπιτρ]όπου, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
3
παρὰ [Αὐρ]ηλ(ίου) Καλάμ[ο]υ [῾Ατ]ρῆ(τος), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
5
καὶ <ἃ> προέσχον, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
6
ἐν̣μι[σθ]ώσι, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
15
νομαῖς καλλίσται̣ς, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
16
τὴν̣ καλουμένην̣, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
24
... ] .. [ . ] . [ ...... ]. οὐλὴ ὑπὸ γόνυ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
25
Οὐαλερία ᾽Ελπ]ι[νίκη] δι᾽ ἐμοῦ Αὐρ (ηλίου) Στατ[ι]ανοῦ ἐπιτρόπου με̣μίσ̣φω̣κα, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
26
± 10 l.] .. ε̣τα[ … ] ……… [ . ] . ἐπὶ ται[. ] . διασ̣[ .. ] … ας ὡς πρόκ(ειται), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
27-28
(῎Ετους) α]´ τοῦ κυρίου ἡμῶν Κλαυδί[ου] Σεβαστοῦ | Χοίακ- , J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
Zu datieren 21. Mai 270 n. Chr., J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 66-67; vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
11
π̣(ρόκειται), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
12
(῎Ετους) α]´´ τοῦ καὶ (ἔτους) δ´´, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
13
Παχὼν κ̄ς̄, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
8118
Vl. zu datieren 189/8, J. IJsewijn, De sacerdotibus S. 99.
8140
14
Vl. ist καρποί ein Fehler für κλῆροι, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 47.
8141
2
Τίς{ις} θεός, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 47.
8200
Stammt vl. aus römischer Zeit, E. Kiessling.
8210
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 28.
8210-8213
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 679.
8211
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 29.
8212
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 30.
8213
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 31.Nd. E .M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 75.
8214
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 680.
2
[῾Υπεριονί]δαο βαλόντος, Vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 680.Nd. A. und E. Bernand, Nr. 39.
8215
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 53.
8216
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 100.
8217
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 101.
8218
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 83.
8219
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 36.
8220
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 19.
8221
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 51.
8222
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 73.
8223
Nd. A. und E. Bernand, Nr. 42.Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 681.
Zu datieren 335 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 108, A. 3.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 103.
ἐπίδετε (sic, ohne Erklärung), Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 103.
2
προσ(έτυχον), Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 103.
14-15
τῆ | [ζ] (vgl. B.L. IV, S. 201), Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 103.
21
κεῖσθε statt γεῖσθε, E. G. Turner, J.E.A. 51 (1965), S. 225.
8248
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 694.
21-5
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 48.
24
μηδὲ ἀνγαρειῶν, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 48.
Nd. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 280; vgl. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 70, Nr. 76.
4
κληρονομίᾳ μου - - ὅταν γνῶσι, M. Amelotti, Il testamento romano I S. 70, Nr. 76.
15
[± 49- οἰκετίαν, M. Amelotti, Il testamento romano I S. 70, Nr. 76.
8267
30
μεγαλομερῶς, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 33.
34
ἔτι ἀκμήν, G. Klaffenbach, Archiv 13 (1939), S. 213 (Berichtigung zu der ersten Edition).
8278
Zu datieren 298 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 70.
8284
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 503.
8295
Stammt aus 388 n. Chr., U. Wilcken, Archiv 4 (1908), S. 227 (Berichtigung zu der ersten Edition).
8299
27
VI. χώραν ἐ[κπορθήσ]αντας, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 5.
8331
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 667.
8334
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 5.Die Richtigkeit der Ergänzung des Datums wird bestritten, P. W. Pestman, Chronologie S. 130, A. 56.
24
[παρὰ πάντα τὸν χρόνον ἐφ]ρόντισεν, A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.- hist. Kl. 224 (1947), S. 24-32.
8336
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 5.Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 673.
8337
Nd. Bernand, Nr. 19;Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 676.
8338
Nd. Bernand, Nr. 18.
8339
Nd. Bernand, Nr. 23;Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 678.
8340
Nd. Bernand, Nr. 20;Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 677.
8341
Nd. Bernand, Nr. 33.
8342
Nd. Bernand, Nr. 32.
8343
Nd. Bernand, Nr. 34.
8344
Nd. Bernand, Nr. 35.
8345
Nd. Bernand, Nr. 27.
8346
Nd. Bernand, Nr. 43.
8347
Nd. Bernand, Nr. 49.
8348
Nd. Bernand, Nr. 51.
8349
A
Nd. Bernand, Nr. 92.
8350
Nd. Bernand, Nr. 98.
8351
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 675.Nd. Bernand, Nr. 12.
8352
Nd. Bernand, Nr. 22.
8353
Nd. Bernand, Nr. 21.
8354
Nd. Bernand, Nr. 62.
8355
Nd. Bernand, Nr. 37.
8356
Nd. Bernand, Nr. 72.
8357
Nd. Bernand, Nr. 69.vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 684.
8358
Nd. Bernand, Nr. 67.vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 683.
8359
Nd. Bernand, Nr. 99.
8360
Nd. Bernand, Nr. 79.Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 687; zu datieren 176 n. Chr.
8361
Nd. Bernand, Nr. 66.
8362
Nd. Bernand, Nr. 73.
8363
Nd. Bernand, Nr. 61.vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 682.
8364
Nd. Bernand, Nr. 65.
8394
A C
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 690.
8396
Bei der Literaturangabe hinzufügen: F. Schroeter, De regum Hellenisticorum epistulis Nr. 35-36 S. 81-82.Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 51-52.
8407
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 64.
8427
Ist wohl 32 v. Chr. zu datieren, W. Dittenberger, Or. Gr. Inscr. I S. 136, A. 7.
8435
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae-Nr. 366. Zu datieren 19. Dez. 472 (?), F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae-Nr. 366.
Σμητχὴμ ὡ (l. ὁ), F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae-Nr. 366.
- τοῦμεν [τῇ δεσπο]ί[νῃ, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae-Nr. 366.
13
Σμὴτ ὁ, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae-Nr. 366.
21
κγ [L ρπ(?)]θ, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae-Nr. 366.
8436
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae Nr. 376. Zu datieren 408-409 n. Chr., F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae Nr. 376.Πόδας und πατριο[.?, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae Nr. 376.
Nd. mit dem zugehörigen demotischen Text, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae Nr. 377.Zu datieren 11. Dez. 452 n. Chr., F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae Nr. 377.
ϊε ρ̄ξ̄θ̄, F. Ll. Griffith, Dodecaschoenus Philae Nr. 377.
8444
Lit.: I.D. Amusin, K ediktu Tiberija Julija Aleksandra (Vestnik drevnej istorii 1 (27) (1949), S. 73-75.Nd. mit Kommentar, G. Chalon, L’Édit de Tiberius Julius Alexander, Olten-Lausanne 1964. Vgl. auch die Besprechung von D. Nörr, Z. Sav. 83 (1966), S. 431-436.
8655
πεποί<η>|μαι, H. Schmoll.
8699
8
κυρίου μου (nach dem Original), B. Boyaval, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 363. (Ein Duplikat der Stele wird Chr. d’Ég. herausgegeben).
Nd. P. Soknobr. 12 und S.B. 6. 9332.
Nd. P. Soknobr. 10 und S.B. 6. 9333.
Nd. P. Soknobr. 17 und S.B. 6. 9334.
Nd. P. Soknobr. 6 und S.B. 6. 9335.
Nd. P. Soknobr. 4 und S.B. 6. 9336.
Nd. P. Soknobr. 3 und S.B. 6. 9337.
Nd. P. Soknobr. 5 und S.B. 6. 9338.
Nd. P. Soknobr. 21 und S.B. 6. 9339.
8765
Ist ein Nd. von S.B. 3. 6035.
8770
Vgl. A. Wilhelm, S.B. Wien phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 5-10.
8802
Nd. M. McCrum, A. G. Woodhead, Documents Flavian Emperors Nr. 362.
8821
6
βουλευτὴς τ[ (nach der Photographie), J. Schwartz, Bull. Soc. Arch. Alex. 40 (1953), S. 4, A. 5.
8823
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 34; Nd. S.E.G. 20 (1964), Nr. 680.
8854
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 57.
8855
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 58.
8857
Lit.: F. Heichelheim, J. Hell. Stud. 62 (1942), S. 16.
8858
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 1.
8872
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 639.
8879
Vgl. A. Wilhelm, S.B. Wien, phil.-hist. Kl. 224 (1947), S. 5-10.
8880
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 695.
8883
Dem Literaturnachweis hinzufügen: Wilcken, Archiv 3 (1906), S. 325-333 und F. Schroeter, De regum Hellenisticorum epistulis S. 93-99.
15-50
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 57-60.
8896
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 13.
8898
Nd. A. Bernand, E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines du Colosse de Memnon Nr. 71.
8904
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 668.
18
εἰσπλεόντων, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 469.
8905
Nd. M. McCrum, A. G. Woodhead, Documents Flavian Emperors Nr. 178.
8907
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 660.
8922
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 508.
8929
vgl. S.E.G. 20 (1964), Nr. 643. Zu datieren 112/111 v. Chr., H. Bengtson, Die Strategie III S. 66, A. 6.Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 7.
8956
Leontopolis entspricht Tell Mogdam, E. Kiessling.
8958
Nd. M. Mc Crum, A. G. Woodhead, Documents Flavian Emperors Nr. 332.
S.B. 6 ⇧
Demot. und griech. Text: Lüddeckens, Eheverträge, S. 28 f., Nr. 13.
8965-8970
Zugehörige demot. Texte bei Mustafa el-Amir, Family Archive from Thebes.
Zu datieren 23. Juni 252 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 7.
[(ἔτους) ιε, P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 12.
Zu datieren etwa 290 n. Chr. (vgl. P. Oxy. 14. 1642, 4 und 9. 1208, 2), P. W. Pestman.
2
[ἀγορανομείου] statt [ἀρορανομείου], der Hg., S.B. 7, S. 172.
Vgl. A. A. Schiller, Festschr. Oertel S. 107-119.
[ἀπόκ]τησιν, A. A. Schiller, Festschr. Oertel S. 117.
Vgl. A. A. Schiller, A. A. Schiller, Festschr. Oertel S. 117.
8
Vl. πρέ̣τιω̣ν̣ (l. πρέτιον) statt . ουε̣δριω̣ν̣, S. Mazzarino, Aspetti soziali del 4o secolo, S. 395, A. 8 (paläographisch nicht wahrscheinlich).
2
Παπνούθῃ statt Παπνόυθῃ, der Hg., S.B. 7, S. 172.
I 9
φυλα̣[χθῆναι.] Κ̣απίτω[ν · Φυλαχθήσεται, P. J. Sijpesteijn.
I 18
Διὸ̣ [πάντ]α̣ ἃ̣ ἐ̣ψηφίσαντο οἱ ἀπὸ τῆς βουλῆς περὶ τ̣[αύτῆς τῆς πρ]άξεως, ders.
Vl. εὐψύχω(ς), S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266.
1
Γ̣[ερμα]νός, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266.
12-13
[᾽Ασ]πάζου ᾽Αττικὸν [καὶ Δω] |ρίωνα{ν}, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266.
24-6
Lies φασήλια, der Hg., S.B. 7, S. 172.
12-13
᾽Απῶ[νιν καὶ] ᾽Αρ<ρ>ιανόν, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266.
Inv.23
Nd. S.B. 8. 10191. Πατελλῶλις, J. Bingen, briefl.
4-5
ὔ|κου, l. οἴκου, der Hg., S.B. 7, S. 172.
17
ψομίων, l. ψωμίων, S.B. 7, S. 172.
25
ὔνου, l. οἴνου, S.B. 7, S. 172.
I 13-16
,,῾Ερμαῖος ὁ ἀδελ̣φ[ὸς] | [ἤδη ἐν τῷ] π[ράγ]ματί ἐστι]‘ | [ἀμφοδογρα]μματ̣ι̣ (l. -τεῖ)· ‚εἰργολάβη[σεν] | [ἤ οὔ;]‘, E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 339 (Berichtigung zu der ersten Edition).
VI 3
μηδὲ τοὺ̣[ς δύο], E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 348-349.
VI 6
συγγενεῖς [αὐτῶν ἤδη], E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 348-349.
28 u. 35
γί(νεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition).
{ης} u. ᾽Εὰν{ε} (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition).
12
Φαῶφι ς (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition).
7
γ(ίνεται) η´. ᾽Ηὰν (sic) ἡδέως (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition).
2
ἐπ<ε>ὶ ἀναγκαῖόν [ἐσ]τι (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition).
11
. χ . εως τρ[ο]φ[ή? (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149-150, (Berichtigung zu der ersten Edition).
Aufbewahrungsort: Berlin, Staatl. Museen, der Hg., S.B. 7, S. 172.
1
καὶ̣ [βασιλεῖ Πτολεμαίῳ θεοῖς Φιλοπάτορσιν χαίρειν, T. C. Skeat, J.E.A. 48 (1962), S. 100-102. (Man muss dann annehmen, dass nach einer Lücke, in der Raum für βασιλεῖ ist, die übrigen Buchstaben auf der erhaltenen Kartonage spurlos verschwunden sind).
25
ὥστε καί - - -, M. Hombert, Bull. Pap. 21 (1948), S. 242-243. (Berichtigung zu der ersten Edition).
3
βουλ(ευτῇ), M. Hombert, Bull. Pap. 21 (1948), S. 242-243. (Berichtigung zu der ersten Edition).
4
Hier fängt eine andere Hand an, M. Hombert, Bull. Pap. 21 (1948), S. 242-243.
19
Αὐρη]λία, E. Boswinkel (am Original).
13
ὕλ̣ι̣σον (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 150. (Berichtigung zu der ersten Edition).
17
γὰρ οἰνάρια, J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 150.
inv. 16048 15 u. 19
Lies φασήλου, S.B. 7, S. 172.
inv. 16048 14
Lies φακῆς, der Hg., S.B. 7, S. 172.
inv. 16050 22
Lies φασήλου, S.B. 7, S. 172.
18
[τἄλλ᾽ ἀκ]ολούθως, ders.
II 17-18
ἀπὸ τῶν τοῦ προγ̣[ε]| γ̣ρ̣(αμμένου) χ̣[ρόνου ἕως τοῦ ἐνεστῶ]τος, E. P. Wegener (Berichtigung zu der ersten Edition).
6-7
κεκό̣μ̣[ισ]τ̣|[αι τὰ δεῖνα ὡς ὑ]ποθέματα, E. Seidl, Studia et Doc. Hist. et Iur. 18 (1952), S. 360.
8
[(δραχμὰς) ϙε´. Θεοδώρω]ι, E. Seidl, Studia et Doc. Hist. et Iur. 18 (1952), S. 360.
Lies in der Überschrift c 97 (P) statt c 96 (P), der Hg., S.B. 7, S. 172.
8
Vl. Μακεδό]ν̣ι statt ]ο̣ἱ̣, J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 137. (Berichtigung zu der ersten Edition).
2
φροντ(ιστὴς) (ἀρτάβας) β μέτ(ρα), J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 137 (Berichtigung zu der ersten Edition).
2
Κερκ(ήσεως), P. L. Bat. 12, S. 64, Nr. 178.
προκα̣τα̣[βολί]ο̣ις oder προκα̣τα̣[βόλ]ο̣ις, H. Henne, Rech. de Pap. 1 (1961), S. 32-33. (Berichtigung zu der ersten Edition).
2
Vl. προκα̣τα̣[βολαί]ο̣ις, E. Seid, Stud. Doc. Hist. Iur. 13 (1952), S. 368-9. (wohl zu lang, s. Henne).
Nd., V. Arangio-Ruiz, Studi Paoli S. 210.
Vl. ist Cornelius Atticus Eigentümer der Esel, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 293. (Berichtigung zu der ersten Edition).
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 5; Photo: H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 231, Taf. I a.
Γερμ̣[ανῷ, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 5.
(κεντουρίας) Πρ[ίσκου oder Πρ[όκλου κατὰ κέλευσιν oder ἐξ ἐπιστολῆς] | [τοῦ ἐ]πάρχου, J. F. Gilliam, T.A.P.A. 83 (1952), S. 51-52. (Berichtigung zu der ersten Edition). (Allerdings wäre dies nur mit Abkürzungen möglich).
4
Vl. sollte man statt (καί) eine Abkürzung für 'turma' lesen, näher bezeichnet durch den Namen eines Offiziers, der mit Πρ[ anfing, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 294.
1-2
πα]ρ[α] |λα̣βόμ̣ενοί τινας, O. O. Krüger, I. F. Fikhman, J. Jur. P. 15 (1965), S. 421.
μύλος statt μῦλος, der Hg., S.B. 7, S. 172.
δ̣ι̣α̣τ̣υ̣π̣ώ̣σ̣ε̣ω̣ν̣ γ´´ και δ´´, J. Lallemand, L’administration civile S. 170, A. 2.
26
ἀδελφέ statt ἄδελφε, der Hg., S.B. 7, S. 172.
13
ἀγαθύνι l. ἀγαθύνει, der Hg., S.B. 7, S. 172.
5
Vl. ῾Α̣δ̣ρ̣[ι]ανοῦ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 293. (Berichtigung zu der ersten Edition).
Lies: Studi in onore di Vincenzio Arangio-Ruiz statt Estratto usw., der Hg., S.B. 7, S. 172.
9
ζητάριος ist ζυτάριος (Nebenform von ζυθάριος) zu lesen, E. Boswinkel, Antidoron S. Antoniadis S. 101. (Berichtigung zu der ersten Edition).
9
Das Wort ζητάριος ist schon bekannt (= διαιτάριος), R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 179.
Θῶ[θ α], H. Braunert, Festschrift Oertel S. 40, A. zu Z. 8/9.
6
χρυσοχόος statt χρυσόχοος, der Hg., S.B. 7, S. 172.
5-6
ὀλίγον ἀσήμιν ἕως πατελλικ[ί]ον | δύο, ἐμβαφίον ὀκτὼ (l. ἀσήμιον, πατελλικίων u. ἐμβαφίων), H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 64.
8-10
ἦδας | γὰρ ὅλον̣ [τὸ ὑπάρχον] ἑαυτῷ (= ἐμαυτῷ) π̣α̣ρ̣έ̣|δωκά σ[οι ἕως σήμερον], H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 65.
12
ἀσπά]ζομα[ι statt λομα, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), , S. 66.
16
ἀπὸ μικρ[ῶν ἕως μεγάλ]ω̣ν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 66.
22
τὸ ᾽σήμιον (l. ἀσήμιον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 64-65.
24
ἀμμὴ steht vl. für ἄν μὴ = ἐὰν μή, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 66, A. 25.
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 102.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 201.
26
Lies Δημητρίου, der Hg., S.B. 7, S. 172.Nd. P. Cair. Isid. 13.
Nd. P. Cair. Isid. 48. und 49.
6
Lies Παννοῦ<ς>, der Hg., S.B. 7, S. 172.
Nd. P. Cair. Isid. 12 und 18.
10
Lies Παλήμωνος, der Hg., S.B. 7, S. 172.
7
῾Ερᾶς statt ᾽Ερᾶς, der Hg., S.B. 7, S. 172.Nd. P. Cair. Isid. 75.
Vgl. auch C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S. 109 ff., der Hg., S.B. 7, S. 172.Nd. P. Cair. Isid. 69.
Nd. mit völlig anderen Lesungen, S.B. 6. 9270.
Zu datieren 314 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 102, A. 1.
Auch in C.P.L. 163.Nd. der ersten Edition V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 3-5.
8
᾽Αμμων[ … Λουκίου υἱὸν ἐκ τῆς], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 3-5.
9-10
᾽Ιουλίας [καθὼς πρόκειται. Αὐρή] |λιος, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 3-5.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 46.
Vgl. auch Irena Szymánska, J. Jur. P. 2 (1948), S. 115 ff., der Hg., S.B. 7, S. 172.
Vgl. J. Straub, Hist. Jahrb. 74 (1955), S. 653-661.
18
διεληλυθυίας, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 302 (Berichtigung zu der ersten Edition).
26
Vl. ἔσ̣χ̣ο̣ν̣ statt ἔτ̣ο̣ς̣, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 302.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 66.
5-6
ἀνδρῶν π̣ρ̣α̣κ̣τορ̣ι̣κ[ῶν τοπαρ] |κίας (l. -χίας), E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 345 (Ergänzung zu der ersten Edition).
Hinzufügen: ,,Aufbewahrungsort: Früher Privatbesitz H. Ibscher, Berlin", der Hg., S.B. 7, S. 172.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 A.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B.
18
Πάστωρ δέλτον], Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B.
19
ἀν[ακειμένης ἐν ῾Ρώμῃ δι᾽ ἧς δηλοῦται], Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B.
20
ἀπ[ολελύσθαι ἀπὸ τῆς, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B.
24
κάστρις καί, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B.(Die Ergänzung in Z. 19 ist gewiss zu lang; in Z. 20 erwartet man statt ἀπ[ολελύσθαι ein Partizip und κάστρις in Z. 24 steht im Widerspruch zu den Angaben von Bataille in J. Jur. P. 4 (1950), S. 331 f.).
Inv. 5307 1
Lies Αὐτοκράτορος, der Hg., S.B. 7, S. 172.
Inv. 5426 4-5
ἐ[ν] (τῇ) διώ(ρυγι)| ᾽Επαγαθ(ιανῇ), P. L. Bat. 12, S. 67-68, Nr. 257.
Inv. 5426
Stammt aus der Ortschaft Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους, P. L. Bat. 12, S. 67-68, Nr. 257.
Lies γενή(ματος), der Hg., S.B. 7, S. 172.
1
ταχυγράφ(ῳ) statt ταχυγράφ(ῷ), der Hg., S.B. 7, S. 172.
12
θανασίμους statt θανασιμούς, S.B. 7, S. 172.
22
Αὐγούστ(ου) statt Αὐγουστ(οῦ), S.B. 7, S. 172.
a 11
Lies λαχανιᾶς, der Hg., S.B. 7, S. 172.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 47.Auch in C.P.L. 136.
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 7, A. 10.
5-6
ἐν τῇ | ᾽Αργαίτι(δος) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 58, Nr. 103.
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 71.Lies in der Überschrift: γάμος, der Hg., S.B. 7, S. 172.
25
Lies πραγματευομένοις, S.B. 7, S. 172.
28-9
Lies χορησμοῦ ἀποτώ|σω (l. χωρισμοῦ ἀποδώσω), S.B. 7, S. 172.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 198.
g
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 109.
g 3
εἴργ(ασται) ὑπ(ὲρ χωμ(ατικῶν); ist das λ von λ(όγος) vl. του von Σεβαστοῦ? oder der Kürzungsstrich?, P. L. Bat. 12, S. 65-66, Nr. 191.
e 5
Entweder ἐν ὀρινῇ oder ἐ(ν) τ(ῇ) ὀρινῇ, P. L . Bat. 12, S. 56, Nr. 84.
Zu datieren 18. September 304 n. Chr., R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167.
τ[ὸ θ], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167.
[τὸ η], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167.
10
[ἐνεστ]ῶτ[ος κα], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167.
28
ἔτους [κα], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167.
7
Die Interpretation, welche der Hg. dem Wort οὐεστιγάτωρ gibt, wird abgelehnt, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 267.
19
ἡμῶν σ̣ .. [……]τ̣α τὸν χ . [……]κασ[, B. R. Rees brieflich an M. Stern, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 267.Nd. P. Herm. Rees 29.
5
Lies ῾Ατρῆς, der Hg., S.B. 7, S. 173.
Wahrsch. zu datieren 556 n. Chr., der Hg., S.B. 7, S. 173.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 69.
12
ἔγγυοι ε<ἰ>ς [ἔκτισιν τῇ Ταακῇ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
13
[Π]ετεσούχου [ὡς ἐτῶν --, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
14
[---] με̣[τὰ κυρίου τοῦ --, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
15
]φου. [Patronymicum], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
16
[ὡς ἐτῶν --- οὐλὴ ---], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
17
μικ]ρῷ und ἀρισ[τερᾶς ἔχειν τούς], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
18-20
ἀργ̣υ̣[ρίου] | [δραχμὰς] τεσαράκ(οντα) πα[ραθή] |κην, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
18
[ὁμολ(ογοῦντας) παρ]ά̣, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
21-22
τοὺ(ς) ὁμολογοῦν |τας, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5.
33
Die Ergänzung συνθ̣[ήκη κυρία (?) wird angezweifelt, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 183, A. 5.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 134ff., Nr. 51.Nd. auch in P. L. Bat. 9, S. 35.
1
(ταλάντου) α (δραχμῶν) ᾽Δ, auch in P. L. Bat. 9, S. 35.
1
Φιλώτας πυρσου[ρό]ς, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 120.
3
Lies Δικαιογένην, der Hg., S.B. 7, S. 173.
4-5, 8
Nd. C.P.J. 3. 498j.
4
Αὐ̣ρ̣(ηλι) Σαμβ( ) εξη( ), S.B. 7, S. 173.
5
Σαμβαταῖν und vl. ἑτέρο̣ (υ) [κο(λλήματος)], S.B. 7, S. 173.
8
Σαμβ( ) Πτολεμ( ) [, S.B. 7, S. 173.
1-2
τῶν τὴν [ἐπιγαμίαν] ἐχόντων| πρὸς ᾽Αντινοίδα, neue Lesung von F. Uebel mit Benutzung neuer Fragmente bei H. Braunert, J. Jur. P. 14 (1962), S. 86, A. 58. (Berichtigung zu der ersten Edition).
6-7
τὰ | ἐπικεφάλαια διαγράφοντος ε[ἰς τὴν ἐν ᾽Αντινόου π]όλει δημοσίαν τράπεζαν, H. Braunert, J. Jur. P. 14 (1962), S. 86, A. 58.Nd. nach der neuen Lesung von F. Uebel, S.B. 8. 9897.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 132.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 129.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 34.
II 20
[εἰρκτῇ statt εἱρκτῇ, der Hg., S.B. 7, S. 173.
Nd. mit Lit. S.B. 8. 9736.
19
[Τνεφ]ε̣ρῶτος, da Πνεφερῶς ein Männername ist, P. W. Pestman.
Lies in der Überschrift (9332) statt (1932), der Hg., S.B. 7, S. 173.
25
[᾽Αμ]μώνιος ῞Ω[ρου, der Hg., S.B. 7, S. 173.
26
[Θο]ῦλις Πετεύρε[ως und ιζ statt ιξ, S.B. 7, S. 173.
2, 7
Φούσιο(ς) steht wohl für Φού<ν>σιο(ς), der Hg., S.B. 7, S. 173.
ἐν [ᾗ καταγεινόμεθα, ἐμαυτὴν] (ἐτῶν) μ, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106 (Berichtigung zu der ersten Edition).
ἀδελφὸν .. (vl. μο(υ)) παρα[ … ] (ἐτῶν) κα, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106.
](ἐτῶν) η, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106.
Lies: P. Rein. 52bis recto.
II 7
Lies Κ̣ρ̣ονο( ) statt (Κρονο( ), der Hg., S.B. 7, S. 173.
V 20
Lies κολ(λύβου), S.B. 7, S. 173.
9-10
Vl. κατὰ | [γαμικὰς συγγραφὰς oder κατὰ | [ἄλλας διαθήκας oder κατὰ | [συγγραφοδιαθήκας, V. Arangio-Ruiz, Studi F. Messimeo 4 S. 57, A. 9 und P. Mil. Vogl. 2, S. 149, A. zu Z. 9.
11-12
πρὸς τοὺ]ς κληρονόμου[ς αὐτοῦ ῾Αρμ]ιῦσιν und οὔσης τῆς τοῦ ὁμολογοῦντος oder πατρὸς] Πασίωνος, V. Arangio-Ruiz, Studi F. Messimeo 4 S. 57-58, A. 10 und P. Mil. Vogl. 2, S. 149, A. zu Z. 10.
Lies in B. L. IV, M. Hombert, Rev. ét. gr. 69-70 (1946-47), S. 413.Nd. der ersten Edition, am Original revidiert, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. Der Text ist zu datieren auf den 5. Jan. 169 n. Chr., R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
8
Πτολε]μα̣είδος, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
9-10
ἐξέδε|[το] Ζ̣ώσιμος, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
11
…….. ε̣ως, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
13
᾽Ε̣π̣ίμαχον ᾽Ο̣ννώφ[ρ]ι̣ ῾Ηρακλή̣ο̣υ̣, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
14
δίῳ ἀπὸ] …… ε̣ω̣ς̣, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
16
ὥστε μαθεῖν, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
18
τρία ἔ[τ]ι ἀπ̣[ὸ] τοῦ̣ Θ̣ῶθ μηνός, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
20-1
πατρός, τοῦ [᾽Οννώφρεως oder γερδίου χορη]γοῦντ[ος, L. Cohn Haft, Aeg. 37 (1957), S. 266-7. (Vgl. auch: B. Adams, Paramoné S. 143-144. und D. Simon, Byz. Zeitschr. 58 (1965), S. 164).
24
καὶ] τ̣ελοῦντος τά, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
26
….]Ζ̣ωσιμ̣ .. ὑπέρ, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
27
χου] …… υ̣ χ̣ρ̣ό̣ν̣ο̣υ̣ κομιεῖ[τ]αι παρὰ τοῦ, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
28
᾽Οννώ]φ̣ρ̣εως, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
30
………….]ον ᾽Ονν[ωφρ ……, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
31
]ς μ . [, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249.
Der Text ist P. Mil. Vogl. 2. 84 der Hg., S.B. 7, S. 173.
23
Lies γλύματι statt γλύμμτι und γύλματι, P. Mil. Vogl. 2. 84.
= P. Mil. Vogl. 2. 103.Lies bei Aufbewahrungsort: Cat. 99a statt 99b, der Hg., S.B. 7, S. 173.
II 8, 18 u. 23
Lies αἴροντες, der Hg., S.B. 7, S. 173.
-1
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 130.
-2
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 133.
-3
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 134.
-4
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 135.
-5
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 136.
-6
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 131.
-7
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 63.
-8
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 138.
-9
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 140.
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 64 und P. Mil. Vogl. 3. 139.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 185.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 182.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 171.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 152.
33
Πρωτ̣ᾶ̣(τι) statt Πρώτ̣α̣(τι), der Hg., S.B. 7, S. 173.
Lies in der Inhaltsangabe ,,in Übereinstimmung mit dem Edikt", E. Kiessling.
a-b
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 191-192.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 155.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 144.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 159.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 158.
7
᾽Απολλωνίου statt ῾Απολλωνίου, der Hg., S.B. 7, S. 173.
4u. 40
Statt ᾽Αρσινοοπόλεως ist vl. zu lesen ᾽Αντινοοπόλεως, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 125, A. 80.
4u. 91
ἐπικτην(ίτῃ), J. Bingen, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 98.
1
Αὐρηλ(ίᾳ) ᾽Απιά]ν̣ῃ Διοδώρᾳ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 82. ( J. Bingen, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 469).
2
ματρώνᾳ στ]ο̣λ̣ά̣τ̣α̣ θ̣υγ̣(ατρὶ) Αὐρη(λίου), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 82. σ]τολάτᾳ θυγ(ατρί), J. Bingen, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 469.
116
Der Syros ist identisch mit dem in S.B.6. 9415.5, 9 erwähnten, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 86, A. 1.
17
Lies κρικοτ(ῶν) (l. κρικωτῶν), der Hg., S.B. 7, S. 173.
10
Lies ἐπηκολούθηκα, der Hg., S.B. 7, S. 173.
Zu datieren auf den 8. Juni 138 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14.
d 1
Lies Μεσο(ρή), der Hg., S.B. 7, S. 173.
c 4
τ̣(ὴν) κ̣ε̣λ̣(ευσθεῖσαν) <ε>η ι (ἔτους), P. L. Bat. 12, S. 58, A. zu Nr. 102.
c 6
Π[νε]φε(ρῶς) (es handelt sich um eine zweite Liturgie), P. L. Bat. 12, S. 58, Nr. 102.
9454.1-6
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 5-10.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 145.
6
κτῆσιν statt Κτῆσιν, der Hg., S.B. 7, S. 173.
Lies P. Flor. II, Appendice 217**** statt 271***.
Lies P. Flor. II, Appendice 271*** statt 271**.
1
Der Absender ist vl. Σύρος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 205. Nach einer Lesung am Original bestätigt von H. Riad, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 505.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 156-157.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 167.
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 170.
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 178.
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 180.
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 181.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 162.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 164.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 165.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 166.
4 7
Lies Τ̣[α]ορσε[νούφεως, der Hg., S.B. 7, S. 173.Nd. P. Mil. Vogl. 3. 163.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 146.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 202.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 173.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 197.
19
Lies λαξῷ, der Hg., S.B. 7, S. 173.
23
Lies ἑλείτης, S.B. 7, S. 173.
9495.1-2
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 193-194.
4
᾽Επα̣γαθ̣(ιανῆς διώρυγος), der Hg., S.B. 7, S. 173.
13
Lies καπί(ων), der Hg., S.B. 7, S. 173.
5
ἐμὲ δεσποτικὴν μηχανήν (am Original), E. G. Turner, brieflich.
14
Lies Παῦλος, der Hg., S.B., 7, S. 173.
10
κεφαλαί]ου [(δραχμάς)……], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 93, A. 2.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 85-87.
6-7
Vl. δύν[α]σθα[ι ζῆν] | ἐμαυτὸ̣ν ἐ̣[ν ἡσυχίᾳ, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 64, A. 51.
10-11
Vl. συνπρόσ|[εσ]τ̣α̣ί̣ τις̣, M. David.
15-16
προτ[έτρ]α̣πταί̣ μέ̣ σ̣οι | γ̣ράφ̣[ειν, P. J. Sijpesteijn.
15
Vl. ἀ̣κ̣ά̣μ̣α̣τ̣ο̣ν̣, M. David.
Zu datieren 28. September 196 oder 221 n. Chr., M. Hombert, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 460.
Der Text enthält eine Liste von Arbeitern bei einer Penthemeros-Fronarbeit, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 16, A. 6.
9
χώμ̣α̣τος Ψι(ναλειτίδος), P. L. Bat. 12, S. 15, A. 2.
4-5
Φιλα]|[δέλφου Θε]αν[οῦς τῆς … ]ο̣υ̣, J. IJsewijn, De sacerdotibus S. 50, Nr. 131.
11a
πολυμερῶς, der Hg., S.B. 7, S. 173.
2
πλωτῇ, der Hg., S.B. 7, S. 173.
τὰς ἀρο<ύ>ρας ist ein Fehler des Schreibers, gemeint war nur ein Teil der Aruren, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 131.
18
Vl. λ̣[ο]ι̣π(ὸν) (ἥμι̣συ) und ἀπὸ καλάμ̣[ης] π̣υροῦ, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 131-2.
19
παρέξις (l. παρέξεις) δ̣έ̣ μ[οι κατ᾽ ἔ]τ̣ος, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 132.
Vl. ἀμι|κτωρι̣α̣ῖα, M. Hombert, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 401 (Berichtigung zu der ersten Edition).
Vgl. F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 224-236.
25-26
ἔχω | [ἐν δανίῳ σὺν] ου̣ ᾽Αμεννεῖ, F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 225 (ου ist unverständlich).
25-26
ἔχω | [ἐν δανείῳ ὁμ]οῦ̣, M. David.
4
Χάρ̣η̣ς ἅς, E. G. Turner, erwähnt von H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 262, A. 87.
5
ὑμεῖν, H. C. Youtie (nach einer Photographie), H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 262, A. 87.
7-8
ἔν|γ̣ειος, H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 262, A. 87. (Berichtigungen zu der ersten Edition).
1
πε]πρα[κέ]ν[αι αὐτῷ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 206. (Berichtigung zu der 1. Edit.).
11
῟Ωρος statt πρός, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 206.
12
ἀπ]ογραφήν. ῾Υποφραφεύς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 206.
οὖσι statt οὐσί(ας), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. (Berichtigung zu der ersten Edition).
2
φυλ(ῆς) und vl. Κουρα, H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. (Berichtigung zu der ersten Edition).
2
Vl. ἑκ(άσ)τ(ου) oder ἐκ τ(οῦ νομίσματος) und ἀρού(ρας), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1.
3
παλλικ(αρίων) u. ἀρτ(άβην), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1.
4
κωμι(τῶν) oder κωμι(τικῶν), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1.
24
τιρ̣ε̣ί̣α l. τυρία, der Hg., S.B. 7, S. 173.
ὀΐας, der Hg., S.B. 7, S. 173.
5
δ̣ε̣ρ̣[μάτινον], der Hg., S.B. 7, S. 173.
Eine Datierung auf das Jahr 193 v. Chr. ist auch sehr gut möglich, da auch damals in Ägypten gekämpft wurde (vgl. Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 167.), P. W. Pestman.
Der Herkunftsort soll heissen ,,Achmîm", der Hg., S.B. 7, S. 173.
1
Κολανθᾶς statt Καλα .. ας, V. Martin, Rech. de Pap. 2 (1962), S. 60, A. 1. (Berichtigung zu der ersten Edition).
Vgl. N. Lewis, Am.J.Phil. 83 (1962), S. 185-187.
16-17
πράξεώς συ (l. σοι) γιγνω|μένης, N. Lewis, Am.J.Phil. 83 (1962), S. 185. (Diese Berichtigung wurde auch vorgeschlagen von H. C. Youtie; J. Day hat sie am Original geprüft und für richtig befunden, N. Lewis, Am.J.Phil. 83 (1962), S. 185, A. 1).
6
ἀνακεχ(ωρηκότων), P. J. Sijpesteijn.
6
ἀνακεχ(ωρηκότων), ders.
[ὑ]ψ[ίσ]τῳ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 408. (Berichtigung zu der ersten Edition).
Die Richtigkeit der Lesung ἀ[ληθέ]ς wird in Zweifel gezogen: doch eher δ als α, C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 408.
Die Richtigkeit der Ergänzung φαρμ]ακοθέν wird in Zweifel gezogen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 408.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 196.
Vgl. C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 223-224.
7
ἄμις (indecl.) und ἀναπαύσομεν, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 132-133.
Nd. M. David, B.A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 8.
Διδ[ύμῳ muss heissen Διδ[ύμου, der Hg., S.B. 7, S. 173.
Vgl. M. Hombert, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 204-205.
συνεργούς, der Hg., S.B. 7, S. 173.
15
εσθ[.] … υ … τ …. ἐκίσαι (l. αἰκίσαι), P. J. Sijpesteijn, Mnem. IV ser. 12 (1959), S. 134.
9
π[αραδέξει, M. H. Eliassen-de Kat, Symb. Osl. 40 (1965), S. 48.
12
εἰσὶν̣ δέ, O. Orloff, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 164.
I 14
Wahrsch. ὀμόσαι oder ὄμοσαι, der Hg., S.B. 7, S. 173.
S.B. 8 ⇧
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 161.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 168.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 169.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 177.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 188.
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 203.
Nd. der ersten Edition in Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 102.
Nd. zusammen mit P. Lips. a, F. Uebel, Archiv 18 (1966), S. 40.
Nd. zusammen mit P. Lips. b, F. Uebel, Archiv 18 (1966), S. 40.
Nd. zusammen mit P. Lips. c F. Uebel, Archiv 18 (1966), S. 41.
9736
Ist ein Nd. von S.B. 6. 9318.
Ist ein Nd. von S.B. 3. 7243. Dazu Berichtigungen in B.L. II2, S. 131.
Ist ein Nd. von S.B. 6. 9585.
41-42
πάσας | τ̣ὰ̣ς̣ κ̣εισομένας, M. David und B. A. van Groningen.
Nd. (nach der 1. Edition), M. David, B. A. Groningen, Papyrological Primer 4 Nr. 53.
1-2
ἐ[ν ᾽Οξυρύγχ(ων) πόλ(ει) τῆς Θηβ(αίδος), ὁμολογεῖ ᾽Απολλώνιος] | ᾽Ισίω[νος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), 403.
9789
Es handelt sich um eine Grabinschrift. Der Text lautet: Σαρᾶς ῾Ηρακλείου, J. Bingen, briefl.
5
Σαραπιείου· τῆι, D. Bonneau, J. Modrzejewski, Bibl. Orient. 21 (1964), S. 175, A. 19.
8
καθ᾽ ὅδον, D. Bonneau, J. Modrzejewski, Bibl. Orient. 21 (1964), S. 175, A. 19.
19
Nach ἄλλοις ein Komma, D. Bonneau, J. Modrzejewski, Bibl. Orient. 21 (1964), S. 175, A. 19.
4
Βάσσος statt Βάττος (nach der Photographie), J.Bingen, brieflich.
2
τῷ κυρ(ίῳ) Τιμωθέῳ, τῷ ὀρδιναρίῳ, S. Daris, Aeg. 45 (1965), S. 105.
9813
Die Inschrift ist eine Fälschung, J. Bingen, briefl.
1
Τιβερ]ίου, W. F. Snyder, Aeg. 44 (1964), S. 147.
6
l. καταπτίξαντες von καταπτίσσω, S. Daris, Aeg. 42 (1962), S. 319.
Vgl. P. J. Sijpesteijn, Symb. Osl. 41 (1966), S. 38-85.
1
Der Text ist ein Neudruck von S.B. 6. 9022, Inv. 23. Πατελλῶλις, J. Bingen, briefl.
Z. 5
Lies 9266 (g), der Hg.
Z. 7
Einfügen: S. B. 9266(f) = P. Mil. II 91 der Hg.
Z. 9
Lies P. Mil. II 69 A, der Hg.
P. Sarap. ⇧
9
(ἑξαδραχμίας) statt (ἕκτης), C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 391.
3
Gibt es nicht genügend Raum für τ[ὴν ὑπαρχο] ῦ̣σ̣αν̣ statt τ[̣ὴν ο]ὖ̣σ̣αν̣?, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 392.Nd. S.B. 8. 9700.
6
μισθοφορ[ίας ἀ]πὸ τ[οῦ, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 75. (Die Ergänzung ist aber zu lang für die Lücke).
7-8
ἐκ το(ῦ) | Δικαίου καὶ Μενίππου κλ(ήρου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
3
Das ν von τῶν ist nicht vorhanden, F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 76 (nach der Photographie).
4
Vl. ἐκλ̣α̣[βεῖν, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 396.
2
Παναίθ(ιος) F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 77.
2
Παν]αίθ[ιος, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 77.
l. Παβήκιο(ς), F. Zucker, Archiv 18 (1966), 77.
1
ἔκθεσις, ,,Aufstellung von Rückständen", F. Zucker, Archiv 18 (1966), 77.
91
l. Τοσορφίβ(ιος), F. Zucker, Archiv 18 (1966), 77.
11
l. Καλλιφῶντος, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 77.
4
Σαραπ<ι>είοις, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 78.
17
Mit εὔλογον fängt ein neuer Satz an, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 79, A. 1.
18-19
Die Ergänzung ἐποι|ησά[μην] μή wird abgelehnt zu Gunsten der Lesung von Bilabel ἐποί|ησα [ἵνα] μή, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 79, A. 1.
Die Lesung μυριάδας ist richtig, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 399.
10
Der Satz schliesst mit (δραχμὰς) κ, F. Zucker, Archiv 18 (1966), S. 79.
10
In dieser Zeile muss doch wohl ein κύριος erwähnt sein, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 394.
P. S.A.Athen. ⇧
Nd. M. David, B. A. Groningen, Papyrological Primer 4 Nr. 53.
25-26
δραχμὰς σ̣ὺ̣ν̣ τ̣ό̣κ̣(οις) | [δρα]χ̣μι̣α̣ί̣ων (l. δραχμιαίοις), H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 98, A. 4.
1
ὁμ[ο]λο[γίας χρήσεως, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 110, A. 1.
11-12
ἐπὶ τῆς | [κώμης Θρασ]ῶς H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 170-171, A. 5.
Πρόβωι Τυρά̣ν̣νου [ἀρχιερεῖ, N Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 291.
Γ[ερμανικοῦ καὶ στρατηγῷ, N Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 291.
4
παρὰ ᾽Οννώ[φρ]ιος τοῦ [καί, N Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 291.
7-8
Vl. κλή|[ρ(ου) κατ(οικικοῦ), C. Préaux, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 130.
Zeilen, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 498 k.
Nd. H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19 und Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 147-149. Der Text ist vl. verwandt mit den Acta Pauli et Antonini; er ist unmittelbar nach dem Tode Hadrians zu datieren, H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
2
[κων---]. τοῦ, H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
3
]υ̣ν, H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
4-5
]θ̣η̣ς̣ κομισθείσας ἐ̣π̣ι̣σ̣τ̣ο̣|[λάς, H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
6
] . σας ἀναγκαίως ἐσ̣[τ]α̣με, H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
7
]υ̣με̣ .. [ .. ] .. [ 7 ], H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
8
]ε̣[ 15 ], H. A. Musurillo, Bull. Am. Soc. of Pap. 1 (1963), S. 16-19.
P. Soc. 1 ⇧
Nd. (am Original revidiert) P. Soc. 9, S. 79.
ὑπ(ὲρ) ᾽Ισαρίω(νος) (ἐν τῇ) πλω(τῇ), P. L. Bat. 12, S. 54, Nr. 58.
P. Soc. 3 ⇧
3
Φιλίπ(που) ῾Ηρα̣κ̣λ̣(είδου), P. L. Bat. 16. 37, 5A.
4
Λεόν̣τ̣ε̣ω̣ς, P. L. Bat. 16. 37, 6A.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 75.
R
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 74.
Photo: Pintaudi, Mostra 1983, Tav. 26; = Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 120.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 81.
Zu datieren auf den 18. März 110 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
P. Soc. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 3-38.
9
(μυριάδες) η´, V. Bartoletti (am Original), zitiert in P. Oxy. 31. 2578-9, Einf.
Die Ergänzung ῾Η̣ρ̣ω̣ν̣ίῳ (vgl. Stud. Pal. XX 12) ist nicht möglich, N. Lewis, Symb. Osl. 41 (1966), S. 81.
Statt ἐπετησ̣ί|ο̣ι̣ς̣ ist vl. σημίο̣ι̣ς̣ oder ἐπισημί|ο̣ι̣ς̣ zu lesen, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 326, A. 532.
vgl. P. Soc. 9. 1010; demot. und griech. Text: Spiegelberg, P. Zen. dem. 20.
vgl. P. Soc. 9. 1010; demot. und griech. Text: Spiegelberg, P. Zen. dem. 18.
Ein Teil des Textes ist demot., vgl. P. Soc. 9. 1010; demot. und griech. Text: Spiegelberg, P. Zen. dem. 21.
Nd. nach Henne (vgl. B.L. III, S. 222), S.B. 6. 9220 a.
vgl. P. Soc. 9. 1010; demot. und griech. Text: Spiegelberg, P. Zen. dem. 3.
R
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 31.
2
Entweder μῆνα (δραχμὰς) λε (Artabenzeichen in Drachmen-Sigle verbessert), oder μῆνα ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ε, Drachmensigle in αρ verbessert), F. Uebel, Actes Xe Congrès Pap. S. 177-178, A. 39.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 61.
Nd. P. Cairo Zen. 3. 59451.
P. Soc. 5 ⇧
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 39-57.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 49.
Sabinianus ist praeses der Herculia, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 99, A. 2.
2
κωμάρχ(οις), P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 17, A. 5.
17
Vl. Οὐλπία [᾽Αγρ]ικολαείς, P. Beatty Panop., S. 126, 307 A.
24
Dieser Name kommt auch vor in P. Oxy. 27. 2477, 2. P. Mertens, P. Beatty Panop. S. 126, Anm.
Nd. Dc. Esercito Romano Eg., Nr. 61.
2
[ …… χαίρειν· ὁμολογῶ ἐσχηκέναι καί], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 110, A. 2.
9
ἄν<ε>υ [ὑπερθέσ]εως καὶ εὑρι[σιλογίας], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 63, A. 10.
3-5
παρὰ Αὐρηλίου Παγένους | φροντιστ(οῦ) κτήσεως | Σενέπτα, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165.
vgl. P. Soc. 9. 1010; demot. und griech. Text: Spiegelberg, P. Zen. dem. 19.
12
Vl. ἱππ[οκόμος statt ἱππ[εύς, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 109.
P. Soc. 6 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 58-93.
Nd. nach Henne (vgl. B.L. III, S. 222) S.B. 6. 9220 b.
Nd. zusammen mit P. Col. Zen. 2. 114j, welcher die rechte Hälfte des neuen Textes bildet, E. Van ’t Dack, Chr. d’Ég. 63 (1961), S. 179-186 und S.B. 6 9565.
Zu datieren zwischen 324 und 327 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 102.
3-4
ὑ̣[πὸ τῶν θείων δια|τάξεων τ]ῶν, M. Amelotti, Studia et Documenta 27 (1961), S. 244.
6
ὑπερβὰς τὰ ἑξῄ [κοντα ἔτη, M. Amelotti, Studia et Documenta 27 (1961), S. 244.
P. Soc. 7 ⇧
1
30
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 93-99.
30
δη[μοσίων, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 296.
1
]ἐσομένην μοι τὴ̣ν̣ πρᾶ̣[ξιν], C.P.J. 3. 495.
2
περιῶ]σ̣ι u. ἐὰν δὲ ἀ̣[φήλικες, C.P.J. 3. 495.
3
αὐτ]ῶ̣ν, C.P.J. 3. 495.
4
]. Λουκίου, C.P.J. 3. 495.Αντωνίνου καὶ Πουβλίου Σεπτιμίου Γέτα ist zu streichen, C.P.J. 3. 495.
5-6
μετάδ[οσιν γενέσθαι τῷ Πα|τερμουθίῳ καὶ] τῷ, C.P.J. 3. 495.
8
Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν, C.P.J. 3. 495.
9
Σαμ̣βαταίου καὶ Π̣[ατερμούθιος, C.P.J. 3. 495.
10
τούτ]ο̣υ τὸ ἴσον, C.P.J. 3. 495.
11
Μ̣[ά]ρ̣κ̣ου, C.P.J. 3. 495.
12-13
Πατερμούθ̣[ιος ἔγραψα ὑπὲρ τοῦ ἀ]δ̣ε̣λ̣φοῦ, J. Rea, C.P.J. 3. 495.
15
]λο .. ε̣ινου, C.P.J. 3. 495.
Nd. nach einer Photographie C.P.J. 3. 505.
2
ὅλως (nach Roberts), C.P.J. 3. 505.
5
Παλ̣ι̣τίου, C.P.J. 3. 505.
7
του ist eine enklitische Form von αὐτοῦ, C.P.J. 3. 505.
11
διὰ θεών ( = θεόν), C.P.J. 3. 505.
760
8-9
κ[αρ]|[ποὶ] καθ᾽ ἅ, D. Bonneau, La crue du Nil S. 308, A. 8.
-αυρ̄ μαρ ιω . ντο σεση̄, V. Bartoletti (am Original), zitiert in P. Oxy. 31. 2578-9, Einf.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 59.
9-10
ἡγεμο|[νίας καὶ τῆς θε]ί̣α̣ς̣ προ̣<σ>τάξεως, E. Boswinkel.
3-5
Πτ[ολεμαίο]υ Δ[ιοδώρου] | τοῦ καὶ Διοσκόρου ἀπὸ τ[οῦ ᾽Αρσινοεί] |το̣υ̣, P. L. Bat. 16. 33. Einf.
18
τυλάρα als Variante von τυλάρια, I. Cazzaniga, Parola del Passato 89 (1963), S. 128-129.
Entweder ἐμπλ̣α̣κεὶς τ[ὰ] πράγματα (l. τοῖς πράγμασι) oder ἐμπλ̣α̣κεὶς <εἰς> τὰ πράγματα, I. Cazzaniga, Parola del Passato 89 (1963), S. 128.
Nd. (an einem Mikrofilm revidiert) mit Kommentar und Übersetzung, J. O’Callaghan, Emerita 29 (1961), S. 121-127.
Vgl. H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 32-33.
P. Soc. 8 ⇧
31-32
παρά τ̣ε̣ τῶν με[μι-]σθωμένων, P. Oxy. 31. 2585, 18-19A.
18-22
Die mit Fragezeichen versehenen Ergänzungen sind richtig, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 108, A. 7.
7
Ψε[νι]μούθου, P. W. Pestman.
7
γεωργῆσαι τάξει αποτισμον, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
8
σπερμοβολίας …ερ . ετα ικω .., P. Alex., S. 15.
ἀπὸ Φθ̣λ̣[ᾶ | κώ(μης) ᾽Αφρο(διτοπολίτου). ᾽Εδ[εξ]άμεν, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
2
ἰλλουστρίου ἀδ[ελ]φοῦ, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
τῷ λαμπ̣[ροτάτῳ ἡγεμόνι, und zwar der Augustamnica oder der Thebais, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 101, A. 4.
42, 77
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 88.Zu datieren 568 n. Chr., R. Rémondon, Rech, de Pap. 1 (1961), S. 79.Zu datieren 567-8 n. Chr., P. Oxy. 27. 2480, 181-182.
77
βρ]οχήν , P. Oxy. 27. 2480, 181-182, A. zu Z. 10.
Zu datieren auf den 27. August 160 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
P. Soc. 9 ⇧
1001-1010
Vgl. W. Spiegelberg, Die demotischen Urkunden des Zenon-Archivs.
l. ἐν | τῷ ᾽Απολλωνίου ἀγορα(νομείῳ) | ξενικῷ, P. W. Pestman.
11
τοὺς̣ ἐπι̣ν̣ε̣ίου̣ς̣, P. Beatty Panop., S. 135, Z. 47-48A.
vgl. P. Oxy. 27. 2474. 29 A.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 76.
6
Δρυ(μοῦ) statt δρυ(μοῦ), P. L. Bat. 12, S. 48, Nr. 12.
7
μ(ητρὸς) Τασαίτ(ος), P. Alex., S. 14 (nach dem Original).
7
μ(ητρὸς) Θαισᾶ (τῆς καὶ) Τα̣σ̣α̣ί̣(τος), P.Alex., S. 14 (nach dem Original).
5
Δρυ(μειτίδος) statt δρυ(μείτιδι), P. L. Bat. 12, S. 49, Nr. 18 u. 24.
5 u.12
Δρυ(μειτίδος) statt δρυ(μείτιδι), P. L. Bat. 12, S. 49, Nr. 18 u. Nr. 24.
18
Vl. ἁπλοῦς statt παραχρῆμα, H Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75, A. 3.
16
ἀρχηδικ[αστής, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 33.
III 40
εἰκοσιτρειῶν, Nr. 33.
P. Soc. 10 ⇧
Nd. (nach dem Original) M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 273; vgl. M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 60, Nr. 60.
12
ἀφ᾽ οὗ . . . . . [ . . . . . ] . . . , M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 273.
6
Vl. ᾽Αχ[ιλλᾶς ᾽Α]χ̣ιλλᾶ, P. L. Bat. 12, S. 68, Nr. 259.
27
Μεγχ(ῆς) Φασίτ(ος), P. L. Bat. 12, S. 86, Nr. 262.
ἀναδέ̣χομα̣ι̣, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 32, A. 2.
20
διετίαν oder διετείαν statt Εισειαν, J. D. Thomas, J.Jur.P. 15 (1965), S. 129, A. 2.
Annius Diogenes war vl. ἐπίτροπος ῾Επτακωμίας, P. Beatty Panop., S. XVI.
22
ἡμ̣[ιόλιον, τοὺς δὲ τόκους ἁπλοῦς], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75, A. 2.
6
Φαρ̣μ̣ο̣ῦθι λ̄ und Παῦνι λ̄, V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 310-311, A. 4.
12
Παῦνι λ̄, V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 310-311.
Die Listen sind wohl ausgestellt worden von ἐπιτηρηταὶ (oder μισθωταὶ oder ἐκλήμπτορες) ἱερατικῶν ὠνῶν, E. Wipszycka, J.Jur. P. 15 (1965), S. 170, A. 24.
passim
Die Abbreviaturen γερδ und γε sind als γέρδιος aufzulösen, E. Wipszycka, J.Jur. P. 15 (1965), S. 170, A. 24.
[zeile]
Die Abbreviatur κασοπ ist als κασοποιός aufzulösen, E. Wipszycka, J.Jur. P. 15 (1965), S. 170, A. 24.
[zeile]
Die Richtigkeit der Lesung ε wird in Zweifel gezogen, E. Wipszycka, J.Jur. P. 15 (1965), S. 170, A. 24.
10
Die Abbreviatur ποιμ ist nicht als ποιμ(ήν) aufzulösen, E. Wipszycka, J.Jur. P. 15 (1965), S. 170, A. 24.
P. Soc. 12 ⇧
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 149.
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 10.
P. Soc. 13 ⇧
τῆι κατ[οικίαι χρηματιστῶν . . . ]χος, H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer S. 65-66, A. 9.
9
Φανίαι· [τάδε συνεκρίθη ὑ]πό, H. J. Wolff, Justizwesen der Ptolemäer S. 65-66, A. 9.
58
ἁ]πλοῦς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 75, A. 2.
Zu datieren in die 2. Hälfte des 3. Jahrh. n. Chr., H. Cadell, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 361.
7
κώμη[ν Σενέπτα, M. Vandoni brieflich an R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165.
10-11
πηχθεῖσιν | [ὅροις ὑπὸ] τοῦ, F. Zucker, Gnomon 26 (1954), S. 393.
P. Soc. 14 ⇧
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 55.
1
᾽Ολυμπιο̣[νίκης oder ᾽Ολυμπιο̣[ν(ίκης] τῇ ἰ]δίᾳ (von Bartoletti als möglich anerkannt), L. Moretti, Aeg. 38 (1958), S. 199-203.
9
ὅ[π]ως statt ο[ὕτ]ως H. C. Youtie, Textual Criticism S. 45.
Nd. (mit ausführlichem Kommentar) V. Arangio-Ruiz, Archiv. Giurid. 103 (1957), S. 140-158.
P. Soknobr. ⇧
19
[Τνεφ]ε̣ρῶτος, da Πνεφερῶς ein Männername ist, P. W. Pestman.
11
τὰ ὑ[δά]τη κατέρχεται, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 118-119. (Berichtigung zu der ersten Edition).
P. Sorb. 1 ⇧
Wohl zu datieren März 265-April 264 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 18.
συναπόστελλε αὐτῷ bedeutet: ,,envoie les σώματα avec lui", J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 397.
Wohl zu datieren März 265-April 264 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 18.
3
ἐγγύους καταστήσας τοῦ διπ[λοῦ κ]ριθῇ bedeutet ,,(en cas de contestation) qu’il soit jugé après avoir fourni caution pour le double (de la somme)", J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 397.
3
ζ(υτο)π(οιόν), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 398.
6
ζ(υτο)π(οιόν), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 398.
4
῾Αθ(ύρ) [ . ], P. J. Sijpesteijn.
5
῎Α̣(λλας) ε̄ χω(ματικοῦ), ders.
6
ὀβ(ολοὶ) γ Κ̣α̣[ (mit Κα[ fängt wohl der Name des Unterschreibenden an), P. J. Sijpesteijn.
P. Strasb. 1 ⇧
Zu datieren auf den 13. Febr. 551 n. Chr. (in Z. 1 ist ἐνάτου ein Fehler des Schreibers), P. Strasb. 5. 338, Einf.
῾Ηραίδι (nach dem Photo), P. Strasb. 5. 338, Einf.
Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
6
Vl. τῇ ἐ̣χθ̣έσι (l. ἐκθέσει), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 53-4.
9
Παχώ(ν) statt Παχ(ών), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 53-4.
Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 53-4.
4
᾽Αβοῦ(τος), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 54.
11
γ(ίνονται) (δραχμαὶ) ᾽Α̣ κ[α]ὶ [Φα]μ(ενώθ) κγ-, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 55.
20
Με[χ]εὶρ κγ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 55.
Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 55.
9
῎Ετο[υς . ], J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 56.
Nd. (zusammen mit dem zugehörigen P. Strasb. inv. gr. 160) P. Strasb. 5. 314.
Nd. (zusammen mit P. gr. 124, 125 und 127) P. Strasb. 4. 280.
Nd. zusammen mit P. gr. 197, der das Ende der beiden Spalten enthält, P. Sarap. 52.
Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
9
᾽Αμύ̣νιος und ᾽Ασκλᾶ̣(τος), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 80.
Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
θηλυκὰ [[ε̣]], J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
ἐ̣ν̣ τῇ α̣ [ὐτῇ] { τῇ } διαθέσι, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
4
Εὐημερίας, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
7
ἀρεθμῷ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
8
ἀπὸ τοῦ { ἀπὸ τοῦ }, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
12
δέκα { τε } τέσσαρες, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
15-16
ποιή|σομ[έ] σοι, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
15
τῶν αἰγῶν { τῶν αἰγῶν }, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
17
{ τοῦ ἰσιόντος ἔτους }, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
21
<ἐ>γώ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
23
ὡ̣μολόγησε̣ν̣ (l. -σα), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
24-25
δα|κτ<ύλ>ῳ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
24
Hier schreibt die 1. Hd. weiter, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
27
{ ιου } ἡμῶν, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 69-70.
3-4
῾Ο̣[μολογῶ ἐσχηκέ]|ναι, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 94, A. 1.
5
Die Ergänzung ἔ[ντοκον ist richtig, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 97, A. 2.
Nd. zusammen mit P. Strasb. inv. gr. 165, der den Anfang des Textes bildet, P. Sarap. 20.
11
τοὺς ἐ̣π̣ινί̣ους 1. ἐπινείους, P. Beatty Panop., S. 135, A. zu Z. 47-48.
36
᾽Α[[ . ]]ηοῦς, P. Strasb. 5. 320, 6A.
2-3
]ει ἐντὸ[ς] ῾Αδριαν[οῦ] μηνὸς νουμην[ί]ας τοῦ ἐνεσ|τῶτος, P. Sarap., S. 319
8-9
῾Ηρακλείδου ὑπομισ|θωτῶ̣[ν, P. Strasb. 5. 307, 3A.
9
Νεμεσίας, P. Strasb. 5. 307, 2A.
V
᾽Αουστῶι statt Δοὺς τῶι, P. Strasb. 4, S. 189.
V
vgl. P. Sarap., S. 320.
Nd. zusammen mit P. Strasb. inv. gr. 281, der das Ende des Textes bildet, P. Sarap. 45.
P. Strasb. 2 ⇧
8
Die von Schubart schon in der Anm. vorgeschlagene Ergänzung διδράχμοις ist zu bevorzugen, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 39, A.10. Ebenso H. A. Rupprecht, Darlehen S. 88, A. 69.
Wohl zu datieren um 181-180 v. Chr. (vgl. P. Freiburg 3.38), H. Bauer.
P. Strasb. 3 ⇧
126-129
Nd. S.B. 5. 7682-7685.
Zu datieren 10. Sept. 135 n. Chr., der Hg., P. Strasb. 4, S. 183.
7
κγLη̄, P. Strasb. 4, S. 183
Zu datieren 21. Januar 183 n. Chr., P. Strasb. 4, S. 183.
10
κγ statt κϛ, P. Strasb. 4, S. 183
Nr. 149 ist ein von einer anderen Hand geschriebenes Duplikat, der Hg., P. Strasb. 4, S. 183.
1
ιε//, P. Strasb. 4, S. 183
3-4
Κορνη[λίου] | [Στ]εφάνου, P. Strasb. 4, S. 183
4
κωμαρχῶν κ̣α̣ὶ̣ [᾽Ισιδώρου, P. Strasb. 4, S. 183
5
᾽Ιβόϊτος und Παυσίρι[ος, P. Strasb. 4, S. 183
6
Σεσόγχων, P. Strasb. 4, S. 183
9
τ[αῦτ]α, P. Strasb. 4, S. 183
10
Αὐγούσ[του], P. Strasb. 4, S. 183
17
Αὐρή(λιος), P. Strasb. 4, S. 183
18
κώμης und γρά(μματα) μὴ ἰδότων, P. Strasb. 4, S. 183
Die Kopie ist aus späterer Zeit als die Titulatur angibt, P. Strasb. 4, S. 183.
6
δημαρχικ(ῆ)ς, P. Strasb. 4, S. 183
12
τὴν πόλι]ν (?), P. Strasb. 4, S. 183
14-15
ὡς ἐπὶ | [πολὺ - -, P. Strasb. 4, S. 183
15
] . εσθαι, δῆλον δέ, P. Strasb. 4, S. 183
16
In fine ]ασδε, P. Strasb. 4, S. 183
130-142
Nd. S.B. 5. 8012-8024.
]α μαφόριον, P. Strasb. 4, S. 184
2
In der Lücke: Monat, Datum und Ortsangabe, der Hg., P. Strasb. 4, S. 184.
4
]έχοντι, P. Strasb. 4, S. 184
6
]λευκοάμμινον, P. Strasb. 4, S. 184
10
δωρυφίου θρε.[, P. Strasb. 4, S. 184
11
]ᾱμ̄β `ω´, P. Strasb. 4, S. 184
18
ἐκ τοιούτ[, P. Strasb. 4, S. 184
Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
8
διεληλ(υθότος), P. Strasb. 4, S. 184.
15
Hier fängt eine 3. Hand an, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 59.
17
κζ, P. Strasb. 4, S. 184.
18
Hier fängt eine 4. Hand an, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 59.
22
᾽Ι̣σ̣ι̣[δ]ώρα ἡ κ[α]ί, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 59.
46
ἀπέσχα κ[αί, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 59.
1bis
Die Konsulardatierung, wohl 519 n. Chr., war auf zwei Zeilen geschrieben, P. Strasb. 4, S. 184
1
[῾ϒπατείας τοῦ δεσπότου ἡμῶν Φλ(αουίου) ᾽Ιουστίνου τοῦ αἰων]ί[ο]υ, P. Strasb. 4, S. 184.
2
]ἄπα Δωριθέου καὶ ἄπα, P. Strasb. 4, S. 184
8
] . νοια, P. Strasb. 4, S. 184
9
κτ]ήματος, P. Strasb. 4, S. 184
13
] . . τε statt ἄ]νευ, P. Strasb. 4, S. 184
14
ταύτης τιμ[, P. Strasb. 4, S. 184
Der Text stammt aus dem Arsinoites, P. Strasb. 4, S. 184.
Nd. mit vielen Ergänzungen P. Strasb. 4, S. 184.
τῆς ἰν]δικτίω[ν]ος, P. Strasb. 4, S. 184
1
Παῆσι[ς] Πεμ[, P. Strasb. 4, S. 184.
2
Σιλβα[νοῦ κ]αὶ Το[, P. Strasb. 4, S. 184
6
ἐνεστὸς ἔ[τος (?), P. Strasb. 4, S. 184
9
. . . . πέ]ντε ἀντὶ δέκα . [ . . ὁμ]οίως ἄλλα, P. Strasb. 4, S. 184
10
ἀρούρα]ς τέσσαρας und ωλυ[ . . ]ν (für ὀλυρῶν?), P. Strasb. 4, S. 184
11
]καί, P. Strasb. 4, S. 184
12
]ατωτη, P. Strasb. 4, S. 184
13
μιᾶς ἀρτά]βας, P. Strasb. 4, S. 184
16
ἁπάν{τα}των ὄντων πρός, P. Strasb. 4, S. 184
1
Φ[λαύιος] ᾽Ασ[κλ]ηπιάδης (ohne Kreuz!), der Hg., P. Strasb. 4, S. 184.
6
ἡμῖ]ν βιβλίων, P. Strasb. 4, S. 184
7
]χείας, P. Strasb. 4, S. 184
8-9
ἐπισέλ|[λω ὑμῖν ἵνα ε]ἰδῆτε, P. Strasb. 4, S. 184
10-11
Vl. τὸν ἴδι|[ον κόσμον ἔχε]ιν, P. Strasb. 4, S. 184
12
τῆς λαμπροτ]άτης (?), P. Strasb. 4, S. 184
Nd. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 70-71; vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
2-3
Π̣ά̣σειτος μ̣η̣|τ̣ρ̣[ὸς Τ]ά̣μιτος, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96 und P. Strasb. 4, S. 184.
8-9
μελάνην τε|λίαν γρῆαν, P. Strasb. 4, S. 184
15
Καλάμωνος πλήρ[η, P. Strasb. 4, S. 184
21
ῑγ̄, P. Strasb. 4, S. 184
Ist P. gr. 1201 b; der Titel soll heissen: Reçu de sitologues, P. Strasb. 4, S. 185.Vgl. J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 49-96.
2
τοῦ ἱε]ροῦ πρα[ι]τορίου, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185.
3
ε ς statt πέ(μπτης), P. Strasb. 4, S. 185
6
κώμη[ς] Νεστεῦ, P. Strasb. 4, S. 185
7
᾽Αρί[σ]τωνος, P. Strasb. 4, S. 185
8
᾽Οννιτώ(ν), P. Strasb. 4, S. 185
24
] . ας ᾽Αμφίωνι, P. Strasb. 4, S. 185
25
γ]εγραμμένη, P. Strasb. 4, S. 185
26
πρὸς τ̣αῦ̣τα, P. Strasb. 4, S. 185
27
]ἀγραμμάτων, P. Strasb. 4, S. 185
1
[ὁμολογῶ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 89 (1958), S. 376, A. 1.
3
πο[δός], der Hg., P. Strasb. 4, S. 185.
15
ἀρτάβης μ[ι]ᾶς, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185
16
ἀποδώσ[ω], H. C. Youtie, T.A.P.A. 89 (1958), S. 376, A. 1.
16
ἐπάναγκον, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185
23
ἐγ statt ἐ̣κ̣, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185
24
οὐ(λὴ) ἀντικ(νημίῳ) δεξ[ι]ῷ, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185
143-146
Nd. S.B. 5. 8258-8261.
I 1
] . υ, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185.
I 6
] . ς, P. Strasb. 4, S. 185
II 1
Αὐρήλιο[ς] . α[ . . . ω]ν, P. Strasb. 4, S. 185
II 2
Ταπ̣ο̣υῶνι, P. Strasb. 4, S. 185
II 3
Vl. ὁμολογ]ῶ ἑκ[ο]υσί[ως] πεπρακέναι, P. Strasb. 4, S. 185
II 5
πλῆρες, P. Strasb. 4, S. 185
II 7
χων νότου u. ᾽Αχιλλ[έ]ως, P. Strasb. 4, S. 185
II 8
διὰ χι[ρός, P. Strasb. 4, S. 185
II 12
[τῶ]ν τούτου u. ἐπιμερι]σμῶν, P. Strasb. 4, S. 185
II 15
μ[ε μηδέ], P. Strasb. 4, S. 185
II 22
᾽Ερ[ . . ]ς ὁ καὶ Μελί[τ]ων ἔγρ(αψα) τὸ σῶμα, P. Strasb. 4, S. 185
II 24
ἐσομένη δ[η]μοσ[ . . ] . εσι (sic), P. Strasb. 4, S. 185
1
]υ ερμ . . [ . . ] καὶ ἑτέρων, P. Strasb. 4, S. 185.
2
]α σοῦ κα[ὶ] τῶν, P. Strasb. 4, S. 185
6
]τήσας ὑπέρ, P. Strasb. 4, S. 185
8
] . . . μου, P. Strasb. 4, S. 185
11
ἀργυ]ρί[ο]υ, P. Strasb. 4, S. 185
12
ἀργυρίο]υ, P. Strasb. 4, S. 185
13
[ὀγ]δόου [ἔτου]ς, P. Strasb. 4, S. 185
15
Beide Fragmente schliessen sich aneinander an, so dass Z. 15 ausfällt und Z. 16 = Z. 15 ist u.s.w., P. Strasb. 4, S. 185
19
καὶ ταῦτα, P. Strasb. 4, S. 185
Vl. ὑπ[όμνημα, P. Strasb. 4, S. 185
1
Σ[ und nach dieser Zeile ein freier Raum von einer Zeile, P. Strasb. 4, S. 185.
4
ἐν Α[, P. Strasb. 4, S. 185
11
υ[, P. Strasb. 4, S. 185
12
αυτη[ . . . . . . . τοῦ], P. Strasb. 4, S. 185
15
ἐπύθετο αὐτ[, P. Strasb. 4, S. 185
17
εἰπου . [, P. Strasb. 4, S. 185
19
λῦσαι διαθήκη ὑπὸ το[, P. Strasb. 4, S. 185
20
]ο . λεφθεισασ[, wohl keine Form von βλέπω, P. Strasb. 4, S. 185
21
θετο . . . [, P. Strasb. 4, S. 185
1
]ων ῾Ερμ[α]ίο[υ], P. Strasb. 4, S. 185.
2
δώ]ρωι, P. Strasb. 4, S. 185
6
νομίσ]ματος δραχμάς, P. Strasb. 4, S. 185
7
τεσσαράκ]οντα δύο [(γίνονται)] ἀργ(υρίου) (δραχμαὶ) μβ, P. Strasb. 4, S. 185
8
ἃς καὶ ἀπο]δ[ώσω σοι] ἐν τ[ῶ]ι, P. Strasb. 4, S. 185
15
ἐγ, P. Strasb. 4, S. 185
16
[῎Ετους - - - Α]ὐτοκράτορος, P. Strasb. 4, S. 185
17
[Καίσαρος Νερο]ύα Τραιανοῦ, P. Strasb. 4, S. 185
147-149
Nd. S.B. 5. 8751-8753.
2
Π]ροβινιανοῦ, P. Strasb. 4, S. 185.
5
Vl. μητρὸς Εὐ]γενίας, P. Strasb. 4, S. 185
11
]λιασ[, P. Strasb. 4, S. 185
Der Text ist ein Duplikat von P. Strasb. 129, aber von einer anderen Hand, P. Strasb. 4, S. 185.
3
Κορνήλιος (sic), P. Strasb. 4, S. 185
4
Στε]φάνου, P. Strasb. 4, S. 185
17
῾ϒπ]ατείας ᾽Ιο[υνίου Βάσσου καὶ Φ]λαυί[ο]υ[, P. Strasb. 4, S. 185
Ist P. gr. 2335 recto. Auf der Verso-Seite steht das 23. Jahr eines Kaisers; die Recto-Seite ist also früher als 182/3 oder 214/5 n. Chr., P. Strasb. 4, S. 185.
1
]τι (ἑκατοντάρχη), P. Strasb. 4, S. 185
2
Es besteht keine Verbindung mit P. Strasb. 122, P. Strasb. 4, S. 185
3
κατὰ τὰ ῾Ρωμαί]ων, P. Strasb. 4, S. 185
5
]ς παρά, P. Strasb. 4, S. 185
7
]ον, P. Strasb. 4, S. 185
9
]ἀνοικοδομῆς ἐν ἑαυτῷ, P. Strasb. 4, S. 185
10
τὴν] ἡμετέρ[αν], P. Strasb. 4, S. 185
11
πληρ]ωθέντ[ο]ς oder πληρ]ωθέντ[α], P. Strasb. 4, S. 185
12
ἀ]φεστάσθαι, P. Strasb. 4, S. 185
13-16
Diese Zeilen sind etwa 8 Buchst. nach rechts zu verschieben, P. Strasb. 4, S. 185
14
]μηχανή[, P. Strasb. 4, S. 185
150-154
Nd. S.B. 5. 8940-8944.
εἴκοσι τρι[ῶν, P. Strasb. 4, S. 185
1-2
Die Titulatur weist auf den Anfang der Regierungszeit des Trajan hin, der Hg., P. Strasb. 4, S. 185.
5
Πανεφρ]έμμιος, P. Strasb. 4, S. 185
8-24
Die rechte Hälfte dieser Zeilen befindet sich auf dem unveröffentlichten P. gr. 774, P. Strasb. 4, S. 186.
10
βορρᾶ ἴσοδος, P. Strasb. 4, S. 185
12
Στοτοήτι[ο]ς, P. Strasb. 4, S. 185
16
ἀνενεχύραστ(α), P. Strasb. 4, S. 185
21
αὐτο(ῦ), P. Strasb. 4, S. 185
Vgl. A Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 49 ff., der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
τῶν δεσποτῶ]ν ἡμ[ῶ]ν Διοκλ[ητιανοῦ, P. Strasb. 4, S. 186
1
] . . . αι Κωνστ[, P. Strasb. 4, S. 186
9
περ]ὶ τὴν ομ. πρακτορίαν, P. Strasb. 4, S. 186
10
βα]σιλικῆς, P. Strasb. 4, S. 186
11
βα]σιλικῆς, P. Strasb. 4, S. 186
17
τὴν νῦν γενομένην [ἀπογραφήν, P. Strasb. 4, S. 186
20
(ἀρτάβαι) γ (δραχμαὶ) δ, P. Strasb. 4, S. 186
21
βου(λευτὴς) ἰουράτωρ, P. Strasb. 4, S. 186
22
βου(λευτὴς) ἰουράτωρ, P. Strasb. 4, S. 186
10
Das θ ist über einem η geschrieben, der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
12
πρυτα(ν), P. Strasb. 4, S. 186
13
νέου ist nicht möglich, P. Strasb. 4, S. 186
14
ιη (ἥμισυ), P. Strasb. 4, S. 186
17
ἐκμ(ετρητής), P. Strasb. 4, S. 186
1
Vor Z. 1 sind noch Spuren einer Zeile, der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
V
᾽Α[μ]μων[ί]ῳ und Spuren, P. Strasb. 4, S. 186
5
]ριδ̣(ος), der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
8
Σαραπ(ίων) σεση(μείωμαι), P. Strasb. 4, S. 186
155-168
Für die Chronologie der Urkunden vgl. P. Strasb. 4, S. 186-187.
ἐ]ν τῇ Ψε[ν]ν̣(ώφρεως διώρυγι), P. L. Bat. 12, S. 55. Nr. 75.
5
Es ist nicht genügend Raum für διώ(ρυγι), der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
8
῾Ηρακ[λ]ᾶς σεσ[η(μείωμαι), P. Strasb. 4, S. 186
6
το(ῦ) statt (τοῦ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
8
Eher Μ̣α̣ρίων als ῾Ω̣ρίων, der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
4
ιβ (ἔτους) Θώτ, der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
7
το(ῦ) statt (τοῦ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
8
᾽Ισίδωρ(ος) [σεση(μείωμαι), der Hg., P. Strasb. 4, S. 186
8
Diese Zeile ist völlig verwischt, der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
Nd. zusammen mit dem zugehörigen Text Nr. 161, P. Strasb. 4, S. 186.
4
Θὼτ κθ ἕως Φαῶ(φι) γ̄, der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
Zu datieren 128 n. Chr., der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
1
῎Ετους δωδεκάτου, P. Strasb. 4, S. 186
4
ιβ (ἔτους), P. Strasb. 4, S. 186
2
ἐφ᾽ [ἡ]μ(έρας), P. L. Bat. 12, S. 56, Nr. 85. (Siehe nun P. Strasb. 4, S. 186, zu Nr. 161).
Zu datieren in das 3., 8. oder 9. Jahr von Hadrian, P. L. Bat. 12, S. 56, Nr. 78.
3
[ἐφ᾽ ἡμέρας] ἑ̣π̣τ̣ὰ̣, P. L. Bat. 12, S. 56, Nr. 78Zu datieren 120 n. Chr., der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
3
]πέντε, P. Strasb. 4, S. 186
4
αὐτοῦ ε [(ἔτους)] Θὼθ ιιδ, P. Strasb. 4, S. 186
5
ἐν τῇ ῾Ηφαιστι . . ., der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
6
το(ῦ) statt (τοῦ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
8
] . η . [, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
4
αὐτοῦ ς (ἔτους), der Hg., P. Strasb. 4, S. 186.
6
το(ῦ) statt (τοῦ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
8
Αὐνεῖο(ς) σεση(μείωμαι), der Hg., P. Strasb. 4, S. 186
6
το(ῦ) statt (τοῦ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
P. Strasb. 4 ⇧
8
᾽Επιστέλλω, P. Strasb. 4, S. 187.
10
ἔρρωσ{σ}ο̣, P. Strasb. 4, S. 187.
7
συνείεις, P. Strasb. 4, S. 187.
3-4
ἐν| Νεμερῶν, der Hg., P. Strasb. 4, S. 187.
4
τυρία, P. Strasb. 4, S. 187.
9
ἐπεὶ γ᾽αὐχῖς, P. Strasb. 4, S. 187.
1
Οὔλπιος Στ̣ασια̣ν̣[ός, P. Strasb. 4. S. 187.
Der Text gehört zu dem Archiv des Strategen Apollonios, H. C. Youtie, brieflich, P. Strasb. 4, S. 187.
5
᾽Ιο]υλί[ου] Κρισπε[ίνο]υ, P. Strasb. 4, S. 187.
6
Βαρ[γι]λίου (= Οὐεργιλίου?), P. Strasb. 4, S. 187.
auf dem linken Rand
τ]οῦτο, P. Strasb. 4, S. 187.
9
ἀπόλλ[ω] ἐάν, P. Strasb. 4, S. 187.
2-3
τ[ῆς καὶ | ᾽Α]ντινοίδος, P. Strasb. 4, S. 187.
7-8
ἄβροχον κα̣ὶ̣ ἐπην|[τ]λημέ̣νην, P. Strasb. 4, S. 187.
9
κωμο̣γ̣ρ̣[αμματείαν, P. Strasb. 4, S. 187.
8
δεγηχους (?), P. Strasb. 4, S. 187.
4
παλιούρια, P. Strasb. 4, S. 187.
R
Καχῶχις, P. Strasb. 4, S. 187.
V
Μεσορὴ ῑς̄ δι(έγραψεν), P. Strasb. 4, S. 187.
V
(ἔτους) ἐπὶ λογ( ), P. Strasb. 4, S. 187.
6
καθαρῶν ἀρτάβα]ς ιζ //, P. Strasb. 4, S. 187.
10
ἐπερωτ(ηθέντες), P. Strasb. 4, S. 187.
Der Text gehört zu dem Archiv des Strategen Apollonios, H. C. Youtie brieflich, P. Strasb. 4, S. 187.
6
γράμματα ἵνα ἀ[φ]ῇς, der Hg., P. Strasb. 4, S. 187.
μη(τρο)πολίτ(ης) (von Arsinoe), P. Strasb. 4, S. 187.
5
Θαραπ̣( ), P. Strasb. 4, S. 187.
εἰσ[ι]ούσης, P. Strasb. 4, S. 187.
15
Die Lesungen sind nicht sicher, P. Strasb. 4, S. 187.
Zu datieren 1. Januar 165 n. Chr., P. Strasb. 4, S. 187.
11
τρεῖς ὄγδ[οον (πυροῦ)] (ἀρτάβαι) νγη̄, P. Strasb. 4, S. 187.
13
τρεῖς ὄγδοον (πυροῦ)] (ἀρτάβαι) νγη̄ γε̣ί̣νετ(αι) ἄλλο̣ι (ἀρτάβαι) . [ ]σ̣ε̣ι̣τ̣ολ, P. Strasb. 4, S. 187.
2
] . ι . το λ̣ε̣γομενησ̣τ̣η̣σ̣. [, P. Strasb. 4, S. 187.
3
ἐ]στιν δὲ τὰ ὑπ̣ (ο ) ἐν, P. Strasb. 4, S. 187.
11
(῎Ετους) ιε Λουκίου, P. Strasb. 4, S. 187.
13
Παυλίο`υ´, P. Strasb. 4, S. 188.
14
῾Ερ(μοῦ) π̣(όλεως), P. Strasb. 4, S. 188.
16
Μαριανὸς Ωρ[, P. Strasb. 4, S. 188.
V
].. υσις Τεκλ( ) ἀπὸ ῾Ερ( ) + εισομα Εὖς Βίκτορος (= εἰς<ὄν>ομα?), P. Strasb. 4, S. 188.
V
ἀπὸ Λυσιμ(αχίδος) oder ἀπολύσιμ(ος), der Hg., P. Strasb. 4, S. 188.
8
λόγωι Οὐλπίωι, P. Strasb. 4, S. 188.
16
ἵνα προσκαρτέρῃ[ς], P. Strasb. 4, S. 188.
17
βήματι α̣ὐτό̣[ς], P. Strasb. 4, S. 188.
18
ἄγγε̣ι̣[λ]ον τὰ προγ[ε, P. Strasb. 4, S. 188.
3
ὁ πραιπ(όσιτος) (nicht ganz sicher), P. Strasb. 4, S. 188.
9
Γερμανικείωι, P. Strasb. 4, S. 188.
3-4
Λ[ο]υκίου Α[ὐ]ρηλ[ίου {Αὐρη]λίο[υ]} | [Οὐήρου Σεβαστο]ῦ, P. Strasb. 4, S. 188.
4
μήλ[ῳ, P. Strasb. 4, S. 188.
10
. ]ακοσίας, P. Strasb. 4, S. 188.
12
ε̣ἰ̣ρημέ̣ν̣α̣ς̣ ἀρτάβ[ας, P. Strasb. 4, S. 188.
10
τοῦ Εὑρήμονος, P. Strasb. 4, S. 188.
13
υἱὸς [Μ]έλας, P. Strasb. 4, S. 188.
22-3
ἀ]λληλονγύ|[ης ἐν], P. Strasb. 4, S. 188.
ἐπιστα]λεῖσαν, P. Strasb. 4, S. 188.
15
Der Text hat noch Spuren einer zweiten Kolumne, P. Strasb. 4, S. 188.
13
]. ἀγορα̣ν( ), P. Strasb. 4, S. 188.
15
Die Lesung ἀγ̣ο̣ρ̣ᾶ̣ς̣ ist sehr zweifelhaft, P. Strasb. 4, S. 188.
15-16
λιβὸ[ς] Τσεναπ̣ύγχ[εως und Πανεφρόμ]|μις, P. Strasb. 4, S. 188.
16
τῶν τέ[κνων οἰκία, P. Strasb. 4, S. 188.
6
Vl. τοῦ ἐνε̣(στῶτος), P. Strasb. 4, S. 188.
11
ἀγνοουμένο (υς), P. Strasb. 4, S. 188.
15
Es ist sehr schwer, diese Zeile zu lesen; ein Participium (στήσαντος?) ist zweifelhaft, P. Strasb. 4, S. 188.
8
ἐ[γχειρ]ισ(θεῖσαν), P. L. Bat. 11, S. 23, A. zu Z. 11.
A 3-4
φόρω[ν τ]οῦ [αὐ] |τοῦ, P. Strasb. 4, S. 188.
] . δ̣ι[ . ]ης δραχμῶν, P. Strasb. 4, S. 188.
3
Κερκεσούχ(α), P. Strasb. 4, S. 188.
5
Vl. π̣ροσήρθη, P. Strasb. 4, S. 188.
3
](γίνονται) (δραχμαί) ι προ( ) (τετρώβ . ) (τριώβ.), P. Strasb. 4, S. 188.
4
Φαῶ(φι), P. Strasb. 4, S. 188.
εἰ[κοσιδ]ρ[ά-]|χμου, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
1-23
Vgl. H.J. Wolff, Z. Sav. 73 (1956), S. 326-335.
2
ἐν τῷ [πιττακίῳ ὑμῶν ἐφ᾽ ὅν], H.J. Wolff, Z. Sav. 73 (1956), S. 328, übernommen P. Strasb. 4, S. 188.
11
ἐγ δημοσίου, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
12
ἡμισίαν, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
23
φαίν(ηται), Z. Sav. 73 (1956), S. 326; das von Wolff dahinter vorgeschlagene ἐ̣πι̣χω(ρῆσαι) ist paläographisch nicht möglich, P. Strasb. 4, S. 188.
25
ἀντίχ(ειρι), Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
26
Ζω[ί]λ(ος) (ἐτῶν) λ, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
7
῾Ηραί̣δο[ς, P. Strasb. 4, S. 188.
8
Νεάρ[χου, P. Strasb. 4, S. 188.
V
ἐπ᾽ ἀμφόδων und ἀπαμφοδάρχ(ων), der Hg., P. Strasb. 4, S. 188.
1
῎Αμμων εἰ̣ (nach dem Original), P. Strasb. 5. 352, Einf.Der Text enthält eine Orakelbefragung, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328.
1
῎Αμμων, ε<ἰ> οἱ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328 (siehe aber oben).
3
Περσίο̣υ̣ ist richtig, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328.
4
τοῦτό <μοι> δός, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328.
3
]διελτούσης, P. Strasb. 4, S. 188.
6
θύραν ἧς ο[, P. Strasb. 4, S. 188.
V
παρὰ τοῖς[, P. Strasb. 4, S. 188.
2
Die Titulatur Caracallas lautet vielleicht anders, P. Strasb. 4, S. 188.
6
Εὐσεβὴς Εὐ[τυχής, P. Strasb. 4, S. 188.
9
Die Konsuln von 195 sind C. Scapula Tertullus Priscus und Tineus Clemens, P. Strasb. 4, S. 188.
]ον, P. Strasb. 4, S. 188.
5-6
ἀμέμ-]πτως, P. Strasb. 4, S. 188.
25
τοῦ Κ[, P. Strasb. 4, S. 188.
28
ωρ[, P. Strasb. 4, S. 188.
I 10
] .. ϋπ …[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 3
σαι ο̣σαι εκ[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 6
ανεκ[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 10
ἐπιου[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 15
ἀνακο[, P. Strasb. 4, S. 188.
226-227
Vgl. P. Sarap., S. 319.
15
ἐλα]ι[ο]υργικά, P. Strasb. 4, S. 189.
16
]ιων δυ[, P. Strasb. 4, S. 189.
21
πάν[τω]ν καθάπερ ἐγ δίκης ο̣ν̣( ) ᾽Απολλω( ) Εὐημ( ), P. Strasb. 4, S. 189.
26
μῆνας α[ὐ]τοκεφαλαίης, P. Strasb. 4, S. 189.
27
ἀποδώτων, P. Strasb. 4, S. 189.
1
]ς, P. Strasb. 4, S. 189.
3
Vl. Μαγδώλων Μι]ρή, P. Strasb. 4, S. 189.
4
]μηους,_P. Strasb. 4, S. 189.
Es handelt sich um die Angabe eines Stellvertreters bei der Ernennung für eine Liturgie, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 328-330.
6
Vl. Ν]ααραύτος [τοῦ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 330, A. 103.
7
Vl. Ζωσίμου μ[ητρός], H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 330, A. 103.
Nd. A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff.
1-2
χαιρόντων ἡ]μῶν ὅτι εἰς τὴν πατρίδα πάλι[ν ἐπανελθεῖν ἐμέλλομεν, ἐμπε-]|πτώκαμεν, A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff.
2-3
τῆς]| δ̣᾽ ὁδοῦ, A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff.
2
Μαρώ, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 145, A. 169.
3
ἠξίλησα ist ein Aorist von ἐξειλῶ, A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff..
4
ἐλθεῖν δι᾽ ὑμῶν ἵνα διηγήσω, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 145, A. 169.
5-6
᾽Οξύριγχο[ν ἐπαν] | ῆλθον, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 145, A. 169. (Ist wohl nicht möglich, da diese Zeile einen freigebliebenen Rand hat, vgl. P. Strasb. 4, S. 75).Nach der Inventarnummer stammt der Text aus Oxyrhynchos, P. Strasb. 4, S. 189.
5
]ν ὑπό, P. Strasb. 4, S. 189.
6
αροικιονα[, P. Strasb. 4, S. 189.
1-2
Hier steht die kürzeste Ergänzung, welche möglich ist, P. Strasb. 4, S. 189.
V
Πελᾶς ὁ καὶ ᾽Αμοιτᾶς, P. Strasb. 4, S. 189.
12
Σκύλακος Διοσκόρου[, P. Strasb. 4, S. 189.
14
συκείου, P. Strasb. 4, S. 189.
15
καὶ στόμ[α, P. Strasb. 4, S. 189.
17
]. σιων[ (vgl. Z. 13?), P. Strasb. 4, S. 189.
11
ὑπὸ Δία Γῆν [῞Ηλι]ον, P. Strasb. 4, S. 189.
19
ἐπελ[εύσε]σθαι, P. Strasb. 4, S. 189.
20
ἐν καὶ τε̣ι̣|, P. Strasb. 4, S. 189.
10
επ̣[ oder ετ̣[, P. Strasb. 4. S. 189.
8
᾽Αρεώθη[ς], P. Strasb. 4, S. 189.
9
στησάμ[ε]νος ἐχο(μένως), P. Strasb. 4, S. 189.
14
Νεω[τ]έρ[ῳ, P. Strasb. 4, S. 189.
17-18
ἐμοὺς [[ . ]] ἐν Βα[κχιά-]|δι, P. Strasb. 4, S. 189.
22
καθ]ησυχάζ<ε>ιν, P. Strasb. 5. 311, 6 A.
1
[῾Ω]ρον, P. Strasb. 4, S. 189.
8
Vor ἱεροῦ steht ein Wort, das durch einen Diagonalstrich als Abkürzung bezeichnet ist, P. Strasb. 4, S. 189.
10
]νει μεμισθωμένο[., P. Strasb. 4, S. 189.
Vgl. Chr. d’Ég. 34 (1959), S. 120-123.
ἐν τῷ .ρονίῳ (vl. Κρονίῳ), P. Strasb. 4, S. 189.
ἐγράφη σύν θ(εῷ) ... ( ), P. Strasb. 4, S. 189.
2
[ἐνδο]ξοτάτου, P. Strasb. 4, S. 189.
3
τεσσαρεσκαιδεκάτης, P. Strasb. 5. 338, Einf.
Zu datieren 6. Jan. 561 n. Chr., P. Strasb. 5. 338, Einf.
3
῾Ερ[μαί]ου, C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
4
δια[κα]τέχεις, anerkannt vom Hg., C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
5
τὴ[ν γ]ε[γ]ε[ν]ημένην, anerkannt vom Hg., C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
6
σοι παρ᾽ ἐμοῦ, anerkannt vom Hg., C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
15
Φλαύι(ος) ῾Ερμ[.] .. ος, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
16
Αμ . ονευ …. δοτης, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
17
Στέφανος . ροτ …, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
20
συμβολαιογράφ(ου), P. Strasb. 4, S. 189.
5
᾽Επαγι̣α̣θ̣α̣(νῇ), P. L. Bat. 12, S. 47, Nr. 8.
5
Ψ̣ι̣ναλ(ειτίδος), P. L. Bat. 12, S. 55, Nr. 69.
Zu datieren 1. Juni 158 n. Chr., P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 252.
5
ἐν τῇ Φολ]ημε(ως), P. Strasb. 4, S. 189.
5
Vl. Δρ]υμει(τίδι), der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
6
Vl. ᾽Ορσενο]ῦ̣φις, P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 252.
8
Χ]αιρᾶς, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
I 5
Παλ[λ]ῶσις, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
[- - νεώ]|τερος, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
῾Αθὺρ ἕκτῃ Σ̣ε̣[βαστῇ, W. F. Snyder, Aeg. 44 (1964), S. 150.
(πυροῦ) (ἀρτάβας) πέντε τέλ(ος) μιᾶς ὀβολ(ὸς) ἡμιοβ(όλιον), der Hg., P. Strasb. 4. S. 189.
3
ἐξαγο( ) ἄρ[ακ(ος), P. Strasb. 4. S. 189.
15
παρ᾽ αὐτ .. ο[, P. Strasb. 4, S. 189.
In der Lücke ist nur Raum für zwei Titel, P. Strasb. 4. S. 189.
1
καθ]αρὸν ἀπὸ ἀλίφ[ατος καὶ ἐπιγραφῆς, P. Strasb. 4. S. 189.
Es handelt sich um denselben Mann, der in P. Strasb. I 73 begegnet, P. Strasb. 4, S. 189.
13
ἱερὰ … πασι βεβαι . [, P. Strasb. 4, S. 189.
2
᾽Αρτέμωνος, der Hg., P. Strasb. 4, S. 190.
2
Πολέμω(νος) μερίδο(ς) steht ganz links auf dem Papyrus, P. Strasb. 4, S. 190.
4
Π[ο]λέμ(ωνος) μερίδ(ος), P. Strasb. 4, S. 190.
5
Πτολεμαίου Π[α]θώτου, P. Strasb. 4, S. 190.
15
Τασοῦ, P. Strasb. 4, S. 190.
10
ἐπιδεύητ[α]ι, P. Strasb. 4, S. 190.
8
Die Lesung dieser Zeile ist sehr zweifelhaft, der Hg., P. Strasb. 4, S. 190.
18
[καὶ τῶν ἀδελφῶν νυνεὶ καὶ] τῶν τέκνων, P. Strasb. 4, S. 190.
26
Die Zeile muss über eine Breite von etwa 7 Buchst. mehr nach rechts gerückt werden, P. Strasb. 4, S. 190.
14
πράγμα[τ]ος, P. Strasb. 4, S. 190.
2
νου ὑπό, P. Strasb. 4, S. 190.
3
Vl. Κρο]νίωνι, P. Strasb. 4, S. 190.
9
Es ist unmöglich, dass hier ein Satabus erwähnt wurde, P. Strasb. 4, S. 190.
7
]πωνους, P. Strasb. 4, S. 190.
18-19
τ[ο]ῖ[ς] ἐπιδοθεῖσι ὑ̣πὸ ἑ̣κ̣ατέ|[ρ]ου με …οι[ . ] βιβλιδίοι̣ς̣, der Hg., P. Strasb. 4, S. 190.
19
[IIIh.] .. α . ρις ῾Ερ̣μοῦ, P. Strasb. 4, S. 190.
π[ερὶ] .. δείδο[υ], P. Strasb. 4, S. 190.
12
πᾶσαν κ[ . ]..[ . ] . αμ .[ . ]ις γε̣νη κ̣α[, P. Strasb. 4, S. 190.
14
]ια .. γραφη, P. Strasb. 4, S. 190.
16
Vl. ] . πεδικως, P. Strasb. 4, S. 190.
13
ἐμαρτυροῦμεν ist paläographisch auch möglich, P. Strasb. 4, S. 190.
V
(ἥμισυ) statt (ἥμισυ) /, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
ἐρεβίνθ(ου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
μολοχίου ist richtig, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
(δραχμῆς) α χ(αλκίνης), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 330-332.
V
προ<θ>μίων (l. πορθμείων), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
Vl. χό]ρτου κτῆσι (Dat. von κτήνη), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
Stud.Pal. 1 ⇧
III 7
Vl. ἰατρῷ statt Βρεκον, B. R. Rees, Mnem. IV Ser. 15 (1962), S. 375.
III 10
κάκωσις kann auch ,,Krankheit" bedeuten, B. R. Rees, Mnem. IV Ser. 15 (1962), S. 374-376.
Stud.Pal. 3 ⇧
Siehe die Allgemeine Ber. zu Ταμαῦις.
1
Zur Korrespondenz des Andreas, Schreiber des Dorfes Tamauis (Stud.Pal. 3. 1-6, 9, 14, 70-71, 72a, 82a-84, 90-92), vgl. H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 87-90; zu datieren auf das Ende des 6.-Anfang des 7. Jahrh. n.Chr. vgl. die Datierungen der jeweiligen Notarsunterschriften in J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not..
1
Wohl zu datieren 752/753 (vgl. Stud. Pal. 10. 172 Vo ), P. W. Pestman.
Stud.Pal. 5 ⇧
[Κ]ολογχὴ κ[, P. Sarap., S. 325-326.
III
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 98.
IV
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 99.
V
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 100.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 101.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 102.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 103-104.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 105.
II
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 106.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 110.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 116.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 98.
Stud.Pal. 8 ⇧
Die Datierung bei Wilcken, Chrest. S. 286 ist sehr unsicher, H. I. Bell, J.E.A. 31 (1945), S. 81.
Zu datieren entw. 687-688 oder 702-703, P. W. Pestman.
Wohl zu datieren 759/760 (vgl. Stud. Pal. 10. 172 Vo ), P. W. Pestman.
Wohl zu datieren 759/760 (vgl. Stud. Pal. 10. 172 Vo ), P. W. Pestman.
1
τ[ῷ καὶ δεῖνα, C.P.J. 3. 506.
2
κεφ(αλαιωτῇ), C.P.J. 3. 506.
Wohl zu datieren 751/752 (vgl. Stud. Pal. 10. 172 Vo ), P. W. Pestman.
Stud.Pal. 10 ⇧
A 28
Der hier genannte Κολλοῦθος ist vl. mit Κολλούθιος aus P. L. Bat. 11. 28 identisch, P.L. Bat. 11, S. 126, A. zu Verso.
5
χω]ρ(ίον) Κυνῶ[ν, P. L. Bat. 11. 26, 5 A.
R
χωρ(ίον) Κυ[νῶν, P. L. Bat. 11. 26, 5 A.
Stud.Pal. 17 ⇧
Die Sätze, in denen der Name Sambathion begegnet, sind neu herausgegeben worden in C.P.J. 3. 494.
222
Σαμβ(αθίωνος), C.P.J. 3. 494.
Stud.Pal. 20 ⇧
Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.
20-21
Die Lesungen μη]δ[ὲ und μηδὲ sind richtig und dürfen nicht als eine Fehlschreibung für μήτε betrachtet werden, E. Kiessling.
3
῾Ηρω̣( ) ἐ̣ξη(γητεύσαντι) statt ῾Η[ρα]κ̣ ἀρξ, N. Lewis, Symb. Osl. 41 (1966), S. 81.
26
δι᾽ ἀγορα(νομείου), P. W. Pestman.
ἐπιμελῶς] statt ὑγιῶς, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 36, A. 2.
5-6
ἀνεδεξά]|μην, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 26, A. 2.
Nd. (nach einer Photographie) M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 271; vgl. M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
θείᾳ κ̣[ελε]ύ̣σ̣[ει, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
2
δεκάτ[ῃ ἐν - - - τοῦ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
3
φ[ρονῶν Αὐρήλιος - - - ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
4
πόλε̣[ως ἀναγραφόμενος ἐν τῇ - - - ἀμφοδαρ-], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
7
πάθω[ - - - ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
9
φιλοστοργί[ας ἕνεκα - - - τῶν], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
12
κλη]ρονόμος [ - - Τὴν διαθήκην ἐποίησα γράμμασιν], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
14
μαρτύρων – ὧν, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
16-17
2.Hd. Αὐρή[λιος - - - διεθέμην] | ὡς, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
17-18
μαρτυρῶ] τ̣ῇ̣ [διαθήκ]ῃ [……] …φ....[4.Hd... ἀπὸ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
19
τ̣ῆς αὐτῆ[ς πόλεως - -] μαρτυρῶ[, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
20-22
Vestigia, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
5
χ[ρῆσιν] statt χ[ρηστοῦ], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 94, A. 4..
III 13
Auch περ[σό]ϊνος kann ergänzt werden, P. Beatty Panop., S. 155, 8A.
R
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 87.
Nd. einiger Zeilen bei M. Vandoni, Feste Nr. 53.Zu datieren in die 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
Zu datieren 19. Februar 340 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
Zu datieren 4. Mai 348 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
Zu datieren 20. April 348 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
Zu datieren 340-341 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
1-10
Zu datieren 14. April 342 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
11-14
Zu datieren 19. Februar 346 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
15-20
Zu datieren 340-341 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
29-34
Zu datieren 24. Juli 341 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
29
ιε ἰνδικ(τίονος), P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
35-41
Zu datieren 26. Juli 344 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
Zu datieren 5. Oktober 345 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
1
Vl. Οὐαλερίωι Οὐικτο]ρινι[α]νῶι, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 107.
Πασῆσι (am Original), P. L. Bat. 11. 7, 2 A.
5
[οὐχ ὁ] ἐγγυηθείς, E. Kiessling.
=+ δι᾽ ἐμοῦ + τοῦ συμβολαιογρ(άφου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 240, A. 3.
1
ἔσχον̣ ἐγώ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 240, A. 3.
4 u. 5
αἰγιοπλάκ(ινος) bedeutet ,,mit Futter aus Ziegenhaar", A. Bataille, Eos 48 2 S. 85.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 50.
Stud.Pal. 22 ⇧
Dieser Text gehört zusammen mit den Nummern 26, 67, 71, 84, 88, 165, 167, 169, 174, 179, 180, 181 und vl. einigen anderen zu Steuer-Archiven von Soknopaiou Nesos aus dem frühen dritten Jahrhundert, N. Lewis, Chr. d’Eg. 29 (1954), S. 297; er stammt, ebenso wie Nr. 180, aus dem Jahr 207/8 n. Chr., N. Lewis, Chr. d’Eg. 29 (1954), S. 297.
λόγος ἐκθήσ(εων) ἐν πρακτ(ορίᾳ), N. Lewis, Chr. d’Eg. 29 (1954), S. 297.
7-8
μητρ]ὸς Τουώριος τῆς καὶ | [ - - ]αδος, J. Bingen (brieflich).
III 19-20
σὺν ἡ[μιολίᾳ] | [καὶ] τόκοις, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 107, A. 7.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2; der Text steht vl. in Zusammenhang mit Stud. Pal. 22. 165, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 107, A. 7.
Vgl. B. Adams, Paramoné S. 140, A. 324.
13-14
[ἀμφο]τέ|ροις [Σατα]βοῦτος, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 256, A. 252.
Ist statt 118 n. Chr. auf das Jahr 210 n. Chr. zu datieren, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297, A. 2.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Stammt vl. von der gleichen Rolle wie Stud. Pal. 22. 167 ist zu datieren 209/210, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297, A. 2.
7
ἀποτ[ῷ, ἀποτεισάτω καί], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 76, A. 6. (Diese Ergänzung ist nicht möglich, da die Urkunde subjektiv stilisiert ist, Z. 6; ἀποτ[ῶ, ἀποτείσω καί wäre möglich).
8-9
ὑπερχρονίων τοὺ[ς δραχμιαίους τόκ(ους) τ]|ὴ<ν> μνᾶν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 76, A. 6 (Diese Ergänzung ist nicht sehr wahrscheinlich).
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Stammt vl. vom gleichen Dokument wie Stud. Pal. 22. 84, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
1
Π]αῖς, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
1-2
Die Ergänzungen von A. Stein (vgl. B.L. III, S. 239) sind übernommen worden, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
1
[῾Ομολογεῖ Αὐρήλιος ᾽Ισίδωρος οὐε]τερ[ανὸς λε-], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
3
τ[ῆς τ]οῦ πρώ[του - - -, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
4
ἀπεσχηκέ[ναι παρ᾽], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
5
ἃς ἐδ[άνεισεν αὐτῷ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
6
τελειωθε[ῖσαν διὰ κα-], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
7
ἔ[τει ἑβδόμῳ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
8
Σεβαστο[ῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
9
πλήρ[εις διὰ χειρὸς], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
10
ὁμο[ίως πλήρεις, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
11
νῦν ἄ[κυρον εἶναι ἣν ἔ-], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
12
τ[οῦ δανείου συν-], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
15
ἐπὶ [τὸν ᾽Αντώνιον, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2.
Vgl. Stud. Pal. 22. 2. Zu datieren 214/5 n. Chr., N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
[ἐκ βιβλιοθήκης δημοσί]ων̣ [λόγων vacat, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
[ἀπαι]τή[σι]μον κα]τ᾽ ἄνδ]ρα σιτι[κῶν διά δη(μοσίων)], N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 62.
4
τῷ (l. τοῦ) α(ὐτοῦ), P. L. Bat. 12, S. 50, Nr. 30.
5
᾽Επαγαθ(ιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
5
᾽Επαγ(α)θ(ιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 64-65.
ἀπὸ μη(νὸς) <᾽Επεὶφ ιβ ἐφ᾽ ἡμέρας πέντε> το̣(ῦ) ιζ (ἔτους, P. L. Bat. 12, S. 49, Nr. 21.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2 und Stud. Pal. 22. 67.
1
(ἔτους)–Φαῶ]φι λ´ ὑπὲρ τοῦ [.] (ἔτους), N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Zu datieren 215/6, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Zu datieren 217/8, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
(ἄρ . )ρο S′ (π . ἀρτ . ) ψμη, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 298.
4
Σ[ίμ]ωνος, C.P.J. 3. 464.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Folgt unmittelbar nach Stud. Pal. 22. 180, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2.
P. Tebt. 1 ⇧
Menches Archiv
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahle von allen zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 53.
χηνοβο(σκοὺς) κ[αὶ χαρτοποιοὺ]ς καί, W. G. Borukhowich, I. F. Fikhman, J.Jur.P. 15 (1965), S.418.
12-50
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 47.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 61.
17
περιφορά ist wohl ,,Stundung", P. Beatty Panop., S. 133, 33-34 A.
69
Vl. τῶν χ̣[ρειῶν προστετα]γμένα, C. Ord. Ptol., S. 257.
43-44
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 56.
36
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 65.
20
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 33.
24
πρ[ο]γεγραμμένοι [τὴν ἐσομένην ἐν τῆι ἀγο]ρ̣ᾶι̣ τ̣ε̣ι̣μ̣ήν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 176, A. 2.
85
Vl. kann ὑ̣π̣ε̣ρε( ) als ὑπηρέ(της), gelesen werden, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 176.
22-45
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 54.
Zu datieren 218/17, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 32. Kanephoros war Philinna.Tochter des Sostratos, J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 32.
Nd. einer der publizierten Zeilen, M. Vandoni, Feste Nr. 35.
Nd. einiger der publizierten Zeilen, M. Vandoni, Feste Nr. 34.
Nd. der publizierten Zeilen, M. Vandoni, Feste Nr. 32.
P. Tebt. 2 ⇧
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 90-91.
Die Ergänzung γραφῆς hinter σπόρου wird abgelehnt, P. Ryl. 2. 208, 1 A.
Vl. Στασικ[ράτο]υς διάκ̣τ̣[ῃ, G. R. Carrara, J.Jur.P. 15 (1965), S. 120, A. zu Z. 22.
Διον]υ̣σίω̣ι̣ κ[αὶ] Θ̣[έ]ων̣ι γεγυμ(νασιαρχηκόσι) (nach dem Original), N. Lewis, Proc. IX Int. Congr. Pap. S. 243 u. 245.
5
εη᾽ (= πενθήμερον) statt εκ̣π( ), F. Oertel, Liturgie S. 69.
[δείσ]ης, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 59.
9
ἀρουρῶν statt χρόνων, P. Mil. Vogl. 2. 78, 12 A.
40
Vl. (ἔτους) ι]α, danach zu datieren 20-19 v. Chr., F. Zucker, R.I.D.A. 8 (1961), S. 164.
16-17
Ταμείσ̣|χε̣[ως], F. Preisigke, N.B. s.v.
16-24
Nd. P. L. Bat. 9, S. 36.
23
στιβήου l. στιβείου, Gen. von τὸ στιβεῖον, E. Wipszycka, L’industrie textile S. 134.
V
Ediert von N. Lewis, Proc. IX Int. Congr. of Papyrol. S. 241 = S.B. 8. 9791.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 156.
P. Tebt. 3 Teil 1 ⇧
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 32.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 43.
22-55
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 50.
3-4
l. Μελαγκόμου| [τοῦ Φιλοδάμου], J. IJsewijn, De Sacerdotibus S. 47.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 77 u. 81-82.
Frg. 3 R
Vl. ἐκφορίων ἐ̣ν̣ τ̣ῶ̣ι̣ ἑ̣β̣δό̣μ̣ω̣ι καὶ ε̣ἰ̣κ̣ο̣σ̣τ̣ῶ̣ι̣ ἔτει, J. F. Oates, Bull. Am. Soc. Pap. 1 (1963-64), S. 57.
Frg. 9 II 26
Πέρση[ς τῶν Πτολεμαίου τοῦ ᾽Ετεωνέως καὶ τῆς δ ἱππαρχίας, J. F. Oates, Yale Class. Stud. 18 (1963), S. 46. (Wohl abzulehnen, da die Zeile zu lang wird).
Frg. 9 II 37
Die Ergänzung τ̣[ῆς ἐπιγονῆς ist zu kurz für die Lücke, J. F. Oates, Yale Class. Stud. 18 (1963), S. 47 (kaum richtig: Z. 32 und 33 sind nicht länger).
Frg. 9 II 38
᾽Απολλωνίο[υ Πέρσης τῶν Πτολεμαίου τοῦ ᾽Ετεωνέως καὶ τῆς δ ἱππαρχίας, J. F. Oates, Yale Class. Stud. 18 (1963), S. 46. (Wohl abzulehnen, da die Zeile so zu lang wird).
P. Tebt. 3 Teil 2 ⇧
12
[ἐκτεθῆναι] ist wahrscheinlich falsch interpretiert worden, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 272, A. 73, vgl. auch A. 74.
10
γεγραμμένην ἐσχηκέναι, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 114, A. 3.
P. Thead. ⇧
Siehe jetzt P. Sakaon und die Konkordanz in P. Sakaon, S. 260-261.
22-23
Vl. ἀπὸ τοῦ| ἐν̣[εστ]ῶ̣τος μηνός, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 131, A. 5.
20-22
[῾Υπατεί]ας Φλαυίου Γα]λλ[ικανοῦ καὶ] | Οὐαλερίου [Συμμάχου Νε]|ρίου τῶν, A. Chastagnol, Les fastes de la préfecture de Rome au Bas-Empire S. 112. (Die Erg. von Z. 21 stimmt nicht überein mit der Zeilenlänge; wohl besser zu ergänzen Οὐαλερίου [Τυλλιανοῦ Συμμάχου Νε]|ρίου).
22
κυ]ρίων Κ̣α̣ρ̣ί̣ν̣ο̣υ̣ κ̣α̣ὶ̣ [Νουμε]ριανοῦ, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte de 284 à 395 S. 28.
3
῾Ηρωνῖνος <ὁ> καὶ ᾽Αθανάσιος, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 76.
7
ὁ καὶ ᾽Αθανάσιος steht um zwei Worte zu weit hinten, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 76.
29
δουκηνάριος, P. Abinn., S. 15, A. 6.
4
σι(τολόγων) statt δι(ά), J. Lallemand, L’administration civile S. 207, A. 4 (σι(τολόγοι) ist besser).
9
]πλήρης ist ein Teil der Garantieklausel, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 21, A. 6.
U.P.Z. 1 ⇧
Nd. (nach einer Photographie), L. Delekat, Katoche S. 48-50.
3a
ου[ρ]γίας [ἐν αὐτῷ παρεχομένης], L. Delekat, Katoche S. 48-50.
3
νεάνιδος statt ὀνόματι, L. Delekat, Katoche S. 48-50.
4
καὶ λ[ειτ]ουρ[γ]ο[ύσης ἐκεῖ, διὰ δὲ τὸ μή], L. Delekat, Katoche S. 48-50.
5
ἔχει<ν> με τέκν[ο]ν und [α]ὐ[τ]ὴν κ[ήδεσθαι περὶ ἐμοῦ, L. Delekat, Katoche S. 48-50.
7
διάφορον καὶ τ[ῶν γονέων ἐνποιουμένων, L. Delekat, Katoche S. 48-50.
8
μ[ε ἀντιλέγειν ἀγαγὼν αὐτὴν, L. Delekat, Katoche S. 48-50.
9
τινι ὀνόματι ..., L. Delekat, Katoche S. 48-50.
11
καταδ[ουλουμένην τὴν δηλουμένην, L. Delekat, Katoche S. 48-50.
12
καθῆκον ἀποσπασθεῖσαν, L. Delekat, Katoche S. 48-50.
3-4
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 48-71.
Nd. (nach einer Photographie), L. Delekat, Katoche S. 50-55.
[τὰς χοὰς ἐκεῖ], L. Delekat, Katoche S. 50-55.
1
[Τοῦ ζ (ἔτους) Θωθὺ νε]ᾶνην, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
2
[τινὰ ῾Ηρ]άκ̣λει[αν ἀναβᾶ]σα<ν> ἱκνεῖσ̣-, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
3
[θα<ι> τὸν Σαρᾶπιν] φυ̣λά̣[σ]σεσ`θ´αι [α]ὐ̣τήν, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
4
[ἐν τῷ τῆς με]γ[άλ]ης ᾽Α[στάρτη]ς ἱε̣ρῷ τοῦ κα-, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
5
[ταδουλοῦσθα<ι> αὐτὴν ἀνέλαβον τ]εκνοποήσασθα<ι> αὐτήν, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
6
[ὥστε τῇ θεᾷ λει]τουργί̣ας π̣ᾶν τὸ ἑξ[ῆ]ς πα̣ρέχεσθα<ι>, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
7
[καὶ κήδεσθα<ί> μο]υ̣, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
8
πατρός] μ[ου, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
9
[καὶ κωλυσαμέ]νο[υ το]ῦ, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
10
[με εἰς οἶκο]ν ἐ[ξ]ελ`υ´θο[ῦσα [[τὰς] χοὰ̣ς ἐχεῖ]] ἐποίη-, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
11
[σε …. σασα ἔξωθεν] ἀσύ`λ[ο]υ´, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
12
...... π̣α̣[ρανό]μου, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
12
... ς, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
13
[καὶ τῶν γονέων αἰτ]ίᾳ παραλ[όγ]ῳ ἐνποιουμένων, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
14
τ[οῦ κορασίου διὰ τ]ὴ̣[ν] π̣λε[ον]ε[ξ]ίαν τοῦ κατα-, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
15
δ[ουλῶσαί τινι στρατιώ]τηι, συν[βεβοη]θηκό[τος], L. Delekat, Katoche S. 50-55.
17
καταφυ]γή̣ν, ἐ̣ὰ̣ν φ[αίνητ]α̣ι̣, προστάξα[ι, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
19
ἱερ[ό]ν, [κα]ὶ αὐτός, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
20
παρεχόμ[ενος ἐν τῷ ἱερ]ῷ [ὑπὲρ τ]οῦ γίνεσθαι, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
21
ὑ[μῖν] κρ[α]τ[εῖν ἧς ἂν αἱρῆ]σθα̣<ι> ἔσ[ομαι] τετε̣[υ]χώ[ς, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
22
τ[ῆς πα]ρ᾽ ὑ̣μ[ῶν εἰς τὸ τ]ὸν ὅ[λον διε]υσχημ[ο]νῆσαι, L. Delekat, Katoche S. 50-55.
23
βίο̣[ν ἀντιλήψεως], L. Delekat, Katoche S. 50-55.
24
αὐτοῦ· ἐντρεπέντος (mit der Bedeutung ,,bemerken"), L. Delekat, Katoche S. 25, A. 4.
5-6
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 18-30.
3
Μακ[εδόνος κατεχομέ]νου, L. Delekat, Katoche S. 19 und 173, A. 6.
6a
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 22-30.
Nd. UPZ 1, S. 648. = Hengstl, Griechische Papyri, Nr. 38.
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 12-18.
35
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 37.
43-50
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 38.
17-58
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 30-47.
21-22
προχει|[ρισμὸν τῶν διδυμῶν] χρείας, L. Delekat, Katoche S. 91.
74-75
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 36.
13
Παῦνι ist richtig; σίτου δραχ[μάς ... ], für Getreide ... Drachmen, L. Delekat, Katoche S. 32-33.
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 112-118.
59-60
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 74-79 und 118-126.
5
᾽Ατυ̣χῶι οὐκ ἀν[τ]ιποίσω, L. Delekat, Katoche S. 153.
68-71
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 127-136.
Vl. κα(τοχῆς) statt βα(σιλίσσης), L. Delekat, Katoche S. 146, A. 4.
II 26
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 146, A. 4.
Nd. (nach einer Photographie), L. Delekat, Katoche S. 141-143.
4
᾽Α[λλ᾽ ἄ]νθρωπο[ς, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
5
ἐχόμενός μου, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
7
ἐξάπ̣[ινα], L. Delekat, Katoche S. 141-143.
10
Τ̣[οθ]ῆ̣ς, κάμῃ, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
12
μου;, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
13
καταστήσ̣[ω] τὰς διδύμας, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
17
αὐτᾶς (l. αὐταῖς) αὐτα[ῖ]ς, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
18
῾Αθρεὶ (l. ῾Αθὺρ) und πρωὶ ἔσται ὁ η μήν, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
21
῾Αρμάει σπε[ῦ]σ[α]ι, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
27
[οὐ μ]ή̣, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
30
καλὸν εἶχον, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
33
ἠ̣[ν]θ̣ρ̣ε̣κίσθαι, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
34
πολλαῖς (l. πολιαῖς) καί, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
40
ταῦτα· [οἴδα]ται ὅτι κεῖταί μοι, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
42
ταῦτα κ[ρῖνον] ἕως, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
43
παρακαλεῖται, διδύμα[ι, τὴν ῏Ισ]ην [[ε̣ἴ[πατε]], L. Delekat, Katoche S. 141-143.
44
ἴπατε und ῾Ο ῎Αμ[μων], L. Delekat, Katoche S. 141-143.
45
π]αστ[οφ]όριον, L. Delekat, Katoche S. 141-143.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 62.
4-20
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 63.
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 65.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 111-112.
Vgl. E. Seidl, Atti del XI Congresso Intern. di Papir. S. 151-152.
8-12
Nd. P. L. Bat. 9, S. 45.
27
ἀν[έ]γνωσται bezieht sich auf die Urteilsverlesung im Termin, H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 30, A. 30.
Der zugehörige demot. Text bei Sethe-Partsch, Bürgschaftsrecht S. 712-716.
Nd. P. Ross. Georg. 2. 5.
Der Papyrus hat jetzt die Nummer P. B.M. inv. 10. 393. Es handelt sich um 2 Registrierungsvermerke, vermutlich unter 2 verschiedenen demotischen Urkunden.a). [῎Ετους μζ] Θ̣ῶυθ κ̄ᾱ ἀναγέγρα(πται) ἐν τῶι ᾽Ανουβιείωι δι᾽ ῾Ηρα̣κ[λείδου] | [τοῦ παρὰ] Τιμοθείου καὶ τῶν μετόχ̣[ων].b). ῎Ετου̣ς μζ Θῶυθ κ̄ᾱ ἀναγέγρα(πται) ἐν τῶ[ι ᾽Ανουβιείωι δι᾽ ῾Ηρακλείδου] | τ̣οῦ παρὰ Τιμοθείου καὶ τῶ̣ν μετ[ό]χ̣[ων], P. W. Pestman (am Original).
Πέτρων̣· ἀναγέγρ(απται) διὰ̣ τ̣ο̣ῦ ἐν τῶ[ι ᾽Α]νουβιείωι γρ(αφείου) (ἔτους) γ Τῦβι ϛ, P. W. Pestman, O.M.R.O. 44 (1963), S. 21.
Nd. P. L. Bat. 9, S. 177. ἀναγέγραπται <διὰ τοῦ>; und ᾽Ανουβιείωι <γρα(φείου)>; und Μεσωρὴ κ̄θ̄, P. L. Bat. 9, S. 177.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 172 ff, Nr. 10 D + Z. Zu datieren 2. September 68 v. Chr., P. W. Pestman.
Nd. P. L. Bat. 9, S. 178, A. 10. ἀναγέγραπται <διὰ τοῦ> ἐν τῶι πρὸς [Μέμ]φειν ᾽Ανουβίωι γρα(φείου) und Μεσωρὴ κ̄θ, E. Lüddeckens, Eheverträge S. 172 ff.
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 126-146.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 30ff, Nr. 14.
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 32ff, Nr. 15.
U.P.Z. 2 ⇧
Nd. mit dem demotischen Text, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 184-195.Der Text ist zu datieren 255 v. Chr., P. W. Pestman.
5-6
τιμὴν (δραχμὰς) | σι τοῦ, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 186-191.
20
δωρε̣ιαία̣ς, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 189.
Der Text ist zu datieren 255 v. Chr., P. W. Pestman.
Der Text ist zu datieren 255 v. Chr., P. W. Pestman.Nd. mit dem demotischen Text A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 184-195.
3
Τααῖβις, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 193-194.
6
δωριαίας, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 193-194.
8
ἥμυσυ, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 193-194.
13
παρεχ[ώ]-, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 193-194.
14-15
Τααί|βει, A. Pelletier, M. Malinine, Rev. ét. grecq. 58 (1945), S. 193-194.
Vgl. H. A. Rupprecht, Darlehen S. 122-123.
18
Die Einfügung eines σ von Wilcken προ<σ>ώφειλεν wird abgelehnt, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 24, A. 4.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 146-147.
I 24-26
Die Ergänzungen werden abgelehnt, M. Talamanca, B.I.D.R. 63 (1960), S. 248-251.
218-226
Vgl. M. Talamanca, B.I.D.R. 63 (1960), S. 239-261.
18-19
Die Ergänzung wird abgelehnt, M. Talamanca, B.I.D.R. 63 (1960), S. 244.
I 14-17
Die Ergänzungen werden abgelehnt, M. Talamanca, B.I.D.R. 63 (1960), S. 251-255.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 146-147.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 146-147.
P. Vars. ⇧
συγχρημα|τ̣ί̣[(ζεσθαί) μοι] μ̣η̣[δ]ὲ̣[ν] ἁπλῶς οἰκονομού̣σ̣[ῃ] ἐπ᾽ ἐξα̣λ̣ω̣τ̣ρ̣ί̣|[ωσι ἢ ἐπὶ] κ̣α̣τ̣α̣[χρ]ηματισμῷ, G. R. Carrara, J. Jur. P. 15 (1965), S. 122, A. zu Z. 19-22.
20-21
προκειμέ|νων ἄχρ[ι οὗ ἀπο]δ̣ῶ καὶ ἐπενέγκω ἀποχήν, G. R. Carrara, J. Jur. P. 15 (1965), S. 122, A. zu Z. 19-22.
21
Die Ergänzung ὑ̣[δάτων] wird abgelehnt, D. Bonneau, La crue du Nil S. 61, A. 4.
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 178-179.
Wilcken, Chrest. ⇧
16-24
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 506.
Vl. κα[ὐτο]ῦ τὰ [ἐ]πικεφάλια τελοῦντα, F. Uebel, H. Braunert, J. Jur. P. 14 (1962), S. 87, A. 58.
Die Datierung ist sehr unsicher, H. I. Bell, J.E.A. 31 (1945), S. 81.
5-6
[Αἰλίῳ] | Συρίωνι, (nach Stud. Pal. 22. 70.), S. Daris, Aeg. S. 42 (1962), S. 140.
5
Ψιναλειτ(ίδος), P. L. Bat. 12, S. 49, Nr. 18.
12
ἀναδ]εξάμεν[ον, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 26, A. 2.
1
Eusebius kommt vor in einer Inschrift aus Alexandrien ( S. de Ricci, Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions 1905 S. 159-160); er war comes per Orientem. Der Text ist zu datieren zwischen 364-372, vl. 369, R. Rémondon, Rev. Hist. 213 (1955), S. 28-29.
P. Wessely Prag. ⇧
Siehe jetzt SB 6 9406-9415
P. Würzb. ⇧
28-33
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 507a.
53-59
Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 507b.
69
Für die Deutung von οὐχ ὅπως … ἀλλὰ καί, vgl. H. Braunert, Rhein. Mus. 105 (1962), S. 226-236.
7-8
ἐκ το(ῦ) | Δικαίου καὶ Μενίππου κλ(ήρου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1965), S. 311, A. 39.
Nd. C.P.J. 3. 453.Nd. P. Sarap. 28ter.
2
Vl. ὑπ(ὲρ) (ἑξα)κερα(τίων), R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 425.
O. Edfa ⇧
Vl. ἐπισκο̣π(είας), J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 400.
ὀρνιθ[[.]]ᾶι, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 400.
Vl. ist mit θινη Thinis gemeint, J. Bingen, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 400
O. Edfou 1 ⇧
Nd. nach C.P.J. 2. 229 E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 56.
O. Edfou 2 ⇧
2-3
Vl. ᾽Απολλω|νίου, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 88.
O. Fay. ⇧
3
διμνώ(ου), P. Ryl. 2. 183, 7 A.
Nd. nach Youtie S.B. 6. 9036.
O. Heid. 3 ⇧
2
Der Name Σαλαλέων ist zweifelhaft; auch Σαλαμῶ̣ς, Σαλαμᾶ̣ς oder Σαλαμο̣ῦ̣ς sind möglich, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
Wohl ῾Ορμύσει, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
4
Wohl Ͱβ´, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
7
Nur ῾Η̣ρα̣κ̣λείδου, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
8
Vl. παρ᾽ αὐ[τοῦ, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
2-3
Ψενοβάσ|τις Πετεμίνιος, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
5
῾Αρθώτ̣ο̣υ̣, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275, A. 3.
1
Vl. [τῆς ᾱ λ]η̣ν[ο]ῦ, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276 (nach der Photographie).
9
Ist τέταρτα dasselbe wie ταρτήμορα in B.G.U. 1517 und 1551?, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276
11-12
l. τὰ δὲ τῆς δευτέρας ληνοῦ κη, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
12
ληνοῦ κ(εράμια) κ, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276.
15
Vl. ist ἰσονήλιον ein Synonym für ἰσημέριον, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203
Zu datieren 17. Okt. 58 n. Chr., P. W. Pestman.
Ψενμῶνθις (nach dem demotischen Text). Er ist nicht identisch mit dem in O. Heid. 258,1-2 erwähnten Psenptuthis, ders.
1
PȜ-šr-(n)-Mntw sȜ PȜ-dj- ... -ḥms-nfr ..., ders.
1
PȜ-šr-(n)-pȜ-twtw, P. W. Pestman.
1
Ψανσνῶς, P. J. Sijpesteijn.Zu datieren 138 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
6
δι(ὰ) Λου(κᾶτος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70
8
διὰ Καλ(ασίριος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
3
l. ὑπ(ὲρ) Ν(ότου), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
4
l. ᾽Αβῶτος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
κβ (ἔτους), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
3
᾽Αβῶτος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
2
᾽Αβῶτο(ς), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
Lies n. Chr. statt v. Chr., E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275, A. 3.
᾽Αβῶτος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
᾽Αβῶτο(ς), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
Das Zeichen T bedeutet vl., dass es sich hier um eine Dekanie handelt, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.Das Zeichen T bedeutet δεκανός, E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118.
Ψενῶς, P. J. Sijpesteijn.
O. Mich. 1 ⇧
Nd. nach Youtie S.B. 6. 9041.
3
῾Αρεμ(ήφιος), P. W. Pestman.
Zu datieren 19. August 295 n. Chr., A.E.R. Boak, Ét. de Pap. 8, (1957), S. 41-48.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6 9035.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9038.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6, 9018.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6, 9028.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9019.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6, 9029.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9039.
2
Mit αυ̣σ̣απ( ) ist entweder der Name des Grossvaters oder der Beruf des Arbeiters angedeutet, P. L. Bat. 12, S. 73, Nr. 44.
3
l. Σαμβᾶ oder Σαμβα (τίωνος), C.P.J. 3. 497c.
1
ἐν ῾Ερμοί̣θ̣ο(υ διώρυγι), P. L. Bat. 12, S. 75, Nr. 76.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9030.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6, 9020.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9033.
Nd. (nach Youtie) (vgl. B.L. III, S. 263), S.B. 6, 9002.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6, 9034.
Nd. (nach Youtie) (vgl. B.L. III, S. 264), S.B. 6. 9006.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9031.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9037.
Nd. (nach Youtie) (vgl. B.L. III, S. 264), S.B. 6, 9003.
Nd. (nach Youtie) (vgl. B.L. III, S. 264), S.B. 6, 9004.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6, 9040.
Nd. (nach Youtie) (vgl. B.L. III, S. 264), S.B. 6, 9005.
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9032.
Σαμβατίων, C.P.J. 3. 497 b
Nd. (nach Youtie) S.B. 6. 9021.
O. Mich. 2 ⇧
1
Mit δι(ὰ) ῾Ωρε̣ι̣ wird kein Stellvertreter bezeichnet, sondern derjenige, der das Zertifikat ausgestellt hat, P. L. Bat. 12, S. 72, Nr. 39.
2
Καλ( ) ist entweder der Name eines Deiches oder eines Kanals. Vl. auch καλ(άμου), so Aeg. 42 (1962), S. 132, A. 2 oder Καλ(μίου), wie in O. Mich. 2. 836, L. Bat. 12, S. 73, Nr. 49 u. S. 75, Nr. 75.
1
Χαι̣ρ(ήμων) Χαιρ(ήμονος), P. L. Bat. 12, S. 63, Nr. 141.
Nd. nach Boak (vgl. B.L. IV, S. 113) S.B. 6. 9579.
818 u.ö.
1
Πτολε(μαίου), P. L. Bat. 12, S. 62, Nr. 136.
O. Mich. 3 ⇧
O. Strasb. ⇧
Die folgenden Verbesserungen sind mir von Herrn J. G. Tait freundlicherweise übermittelt worden, nachdem der Druck des vorigen Heftes der BL bereits abgeschlossen war. Einige weitere wurden von anderen Gelehrten gefunden und sind mit deren Namen gezeichnet.
Zu datieren 235-234 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 10.
Zu datieren 20. Okt. 258 v. Chr. (29. Mesore des 27. ägypt. Jahres = des 28. Finanzjahres), P. W. Pestman.
Zu datieren 2. Sept. 253 v. Chr. (ein 13. Epeiph des 32. ägyptischen Jahres = des 33. Finanzjahres kann nur auf Ptolemäus II hinweisen), P. W. Pestman.
Kommt nicht, wie C. Préaux meint, aus Gebelen. Der Text ist zu datieren 135 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14.
Zu datieren 28. März 36 n. Chr. (32. Phamenoth = 2. Pharmuthi), P. W. Pestman.
Zu datieren auf das 14. Jahr des Claudius, W.F. Snyder, Aeg. 44 (1964), S. 149, A. 4.
Καλ( )muss ein anderes Wortfür Σεβαστή sein, W.F. Snyder, Aeg. 44 (1964), S. 149.
Καλ( )muss ein anderesWortfür Σεβαστή sein, W.F. Snyder, Aeg. 44 (1964), S. 149.
6
Die Ergänzung ἀνακεχ(ωρηκότων) (vgl. B.L. III, S. 266) wird abgelehnt, W. Müller, Mitt. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
Zu datieren 18. August 157 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14.
Zu datieren 19. Okt. 255 v. Chr. (29. Mesore des ägypt. Jahres 30 = des Finanzjahres 31), P. W. Pestman.
6-11
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 52.
1
῾Εριεῦς Φθομώ(νθου), P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 16a, A. 6.
4
Πατσ̣(ώντεως), P. L. Bat. 12, S. 77, Nr. 97.
Vielleicht aus Hermonthis, P. L. Bat. 12, S.71, Nr. 15.
2
Φθο(μώνθης) (nach O. Theb. 129), P. L. Bat. 12, S.71, Nr. 15
O. Tait 1 ⇧
3-4
Μεσορεὶ καὶ | τοῦ κίκιος, J. G. Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XIV.
Zu datieren 235-234 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 11.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 90-91.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 90-91.Zu datieren 15. Sept. 237 v. Chr., P. W. Pestman.
4
᾽Απολλω( -- ) μ̣υ̣ρα( -- ) (δρ) ψ, J.G.Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XIV
8
Εἰσίτει (vgl. B.L. III, S. 269) wird abgelehnt, O. Tait.. 3, S. XIV
Der Text stammt nicht aus Elephantine, O. Tait. 3, S. XIII.
2-3
Lies: ὀβολ( ) δύο | βαλ( )?, O. Oslo, S. 23. (vgl. O. Tait. 3, S. XIV).
4
(έτους) γ Μάρκου[, J.G. Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XIV.
6
(διὰ) Κ̣αλ(ασίριος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
5
Lies Φαμε̣ν̣ώθ, O. Tait. 3, S. XIV.
2
Θὼθ δ, J. G. Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XIV.
6
Πασῆμις β̄ (ὁμοίως) [, O. Tait. 3, S. XIV.
7
Ταούης, O. Tait. 3, S. XIV.
2
Κασῆς, O. Tait.. 3, S. XIV.
Vgl. A. E. Samuel, Ptolemaic Chronology S. 90-91.
2
Σχοι (νία), J. G. Tait in einer Randnotiz, O. Tait. 3, S. XV.
2
Σχοι(νία), J. G. Tait, in einer Randnotiz, O. Tait. 3, S. XV
S. 110-111 220-224
Vgl. M. Rostovtzeff, Gnomon 7 (1931), S. 23-26.
3
Νο̣ρβανοῦ [λόγ]ο[ν, O. Tait. 3, S. XV
Vl. (ἔτους) η ἱ̣ε̣ροῦ Ν[έρωνος (Καίσαρος) τοῦ κυρίου], J. Bingen, S.E.G. XX S. 650, A.
9
σαλούσ̣ιν̣, J. Bingen, O. Tait. 3, S. XV.
1
Die Richtigkeit der Ergänzung Schmidts (vgl. B.L. III, S. 270) wird angezweifelt, O. Tait. 3, S. XVI.
In B.L. IV, S. 115, steht irrtümlicherweise ,,S.135, 363" für ,,S. 59, 63".
5
Statt der Ergänzung Schmidts (B.L. III, S. 271) wäre besser zu lesen: Τσονυσό[ντις, auf Grund des Manuskripts vou Tait, O. Tait 3, S. XVI.
[Εἰρη(ναίος) τραπ(εζίτης) ᾽Ατν], Cl. Préaux, O. Wilb. Brookl. S. 27. (vgl. O. Tait. 3, S. XIII).
3
Χοί(αχ), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVI.
5
Statt der Ergänzung Schmidts wäre besser zu lesen: ὀσπ(ρίων) καὶ φ[οι]ν(ί)κ(ων), O. Tait 3, S. XVI
S. 25 147
5
ἀδ(ελφοί), C. Préaux, O. Tait. 3, S. XIII.
Wegen des Namens Ψενθώτης Πιτῶτος kann der Text nicht aus Pathyris stammen, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14.
8
χλω̣(ροῦ?), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XIII.
Nd. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 15-16.
S. 46 279
3-5
εἶτ᾽ ἔνπαλι νοῦς | ἀνετᾷ μέν|ους, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
2
ἱ̣μα(τιόπωλις), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XIV.
4
στα(τίωνος) (vgl. B.L. III, S. 269) wird abgelehnt zugunsten von σπε( ), O. Tait. 3, S. XIV.Vl. καὶ σ(κο)πέ(λων), P. J. Sijpesteijn.
Zu datieren 26. November 167 n. Chr., W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 11.
Die Ergänzung ἀνδ(ρῶν) ἀν(α)κ(εχωρηκότων) (vgl. B.L. III, S. 269) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
Zu datieren etwa 126 n. Chr., K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
5
Λολο(ῦς) ῞Ωρου, J. G. Tait (nach Revision), O. Tait. 3, S. XIV.
6
Πεβώ(τι) κυθ(--), J. G. Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XV.
9
᾽Αγαθὸν Δ(αίμονα), O. Tait. 3, S. XV.
4
Die Ergänzung von Schmidt κοι[νώ(νων)] ist abgelehnt worden von J. G. Tait, O. Tait. 3, S. XV.Vl. τῶν βοικ(ῶν), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XV
2
Die Lesung χόρως wird bestätigt, J. G. Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XV.
4
ἰ(νδικτίονος) ιδ, O. Tait. 3, S. XV
6
Θέων στυχεῖ, O. Tait. 3, S. XV
3
προίμεθα, J. Bingen, O. Tait. 3, S. XV.
1
δι̣ὰ̣ τ̣ῆ̣ς̣ τοῦ δεῖνος β̣α̣(σιλικῆς) τ̣ρ̣α̣(πέζης) ὑ̣π̣(έρ), P. J. Sijpesteijn.
1
᾽Ακ̣ρ̣ο̣δ(ρύων), K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
1
᾽Α̣κ̣ρ̣ο̣δ̣(ρύων), K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
3-4
[εἰς τὸν] | Πα̣ν̣ίσκ̣ο̣υ̣ τοῦ Π[αμίνιος λόγον], J. Bingen, O. Tait. 3, S. XV.
6
ἀ̣ξιῶ σε λίαν, O. Tait. 3, S. XV
Zu datieren etwa 248 n. Chr., M. Wittek, O. Tait. 3, S. XV.
11
[Θέων ᾽Α]μμωνίου Τεῶτ̣ο̣(ς), O. Tait. 3, S. XV
Anmerkung 1 ist zu streichen, O. Tait. 3, S. XV.
5
ἄχ[ρη]σ(τα), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XV.
Nach διά folgt ein Eigenname; χ̣ω̣( ) ist entweder γρ(αμματέως) oder βο̣(ηθοῦ) zu lesen, P. J. Sijpesteijn, P.L. Bat. 12, S. 71, Nr. 23 und Aeg. 44 (1964), S. 16a, A. 2.
χ̣ω̣ (μα), dahinter der Name eines Deiches; wenn Με̣μ̣ν̣ο̣(νείων) richtig ist, ist der Deich wohl der Κλούφιος, P. L. Bat. 12, S. 71, Nr. 23.
1
ἀργ(οί), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVI.
2
ἀρνεῖα ϛ?, J. Bingen, O. Tait. 3, S. XIII.
2-3
Θοτορταῖο̣ς | Πα̣τῆ̣τ̣ο̣ς̣, P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14.
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 120, A. 25.
7-8
καὶ αἱ κ̄ | τῶν ρ γ δ´ (eigentlich γ η´), O. Tait. 3, S. XIV
Nd. G. Mattha, Demotic Ostraca Nr. 273 S. 196. Zu datieren 21/20 v. Chr.
3
Ταύ(ρων) σ(εσ)η(μείωμαι), J. G. Tait, nach Revision, O. Tait. 3, S. XIV.
2-3
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛ | ΜΝ ..., O. Tait. 3, S. XV
4
ἔγρ(αψα), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XV.
2
Vl. οὐ(ετρανοῦ), O. Tait. 3, S. XV
O. Tait 2 ⇧
1
Ψενμοῦ(θις), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVI.
1
Vl. μέτοχος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 15, A. 1.
5
Lies Ψε̣ν̣α̣μο(ύνιος), O. Tait. 3, S. XVI.
7
δ̣ι̣ὰ Κ̣α̣λ̣(ασίριος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
8
διὰ Λ̣ο̣υ̣κ̣(ᾶτος) υἱ̣ο̣ῦ̣ σ̣(εσ)η(μείωμαι), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
5
δι(ὰ) Λουκ(ᾶτος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
2
Lies Πετεχεσποχ(ράτηι), O. Tait. 3, S. XVI.
Vl. μέτοχος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 15, A. 1.
2
Vl. μέτοχος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 15, A. 1.
Zu datieren 10. November (Schaltjahr!), P. W. Pestman.
Πε̣τ̣ε̣α̣ρπ(οχράτῃ), P. J. Sijpesteijn.
2
Lies δ̣ι̣ὰ̣ Π̣[αλα]χή(μιος), O. Tait. 3, S. XVI.
4
διὰ̣ Λ̣ο̣υ̣κ̣(ᾶτος), P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
6
δι(ὰ) Λ̣ο̣υ̣κ̣(ᾶτος), P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
6
δ̣ι̣ὰ̣ Κ̣α̣λ̣α̣σ̣ί̣(ριος), P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
6
διὰ Καλ(ασίριος), P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
5
δ̣ι̣ὰ̣ Κα̣λ(ασίριος), P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
8
δι̣ὰ Καλ(ασίριος), P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
4
Lies προ(σδιαγραφόμενα), O. Tait. 3, S. XVII.
2
ὑ̣π̣(ὲρ) ἐφο̣δ(ίου), P. J. Sijpesteijn.
3
Vl. χ̣ό̣(ρτου)Λι(βὸς) (καὶ) Νό(του), P. J. Sijpesteijn.
1018-1020
1
Vl. μέτοχος τελώνης, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 15, A. 1.
Γερμανικοῦ <Γερμανικείου>, M. Wittek, O. Tait. 3, S. XVII.
2
πήχ(εως) ε´ξ´, J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
ὑπὲρ] ἀναχ( ), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
1
ἀρ(χι)γ̣ε̣ω̣(ργός), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
3
φο̣ (ρικῷ), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
5
Lies (῎Ετους) ιζ, O. Tait. 3, S. XVII.
5
Π̣α̣(νίσκος), P. J Sijpesteijn, O.M.R.O. 44 (1963), S. 42.
4
Lies ἀ̣μφοτ̣(έρων), O. Tait. 3, S. XVII.
1
[Μέ(τρημα) θησ(αυροῦ)], J. Bingen, O. Tait. 3 S. XVII.
7
᾽Αμώ̣(νιος), P. J. Sijpesteijn.
2
Lies ᾽Αντων̣ί̣ν̣ο̣υ̣, O. Tait. 3, S. XVII.
5
῟Ω̣ρ(ος) (vgl. 1530, 5), P. J. Sijpesteijn.
5
Vl. Αὐ(ρήλιος) Φιλ(όξενος) (vgl. 1622, 7 u. 1623, 7), P. J. Sijpesteijn.
6
Lies Αὐρ(ήλιος) Φιλ( ) σ(εσ)η(μείωμαι), O. Tait. 3, S. XVII.
8
Vl. Αὐ(ρήλιος) Διό̣ (σκόρος) (vgl. 1624, 1625 u. 1627), P. J. Sijpesteijn.
1
Vl. μέτοχος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 15, A. 1.
4-5
ἀ̣π̣ὸ̣ ἅ̣λ̣ωνο̣ς | πόλιος, P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 63.
6
τοῦ̣ δ̣ L Τ̣ρ̣αι̣α̣ν̣οῦ, P.J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 63.
8
(῎Ετους) ιη ᾽Αντ̣ω̣ν̣ί̣ν̣ο̣υ̣. Die Lesung wird von C. Préaux bestätigt, O. Tait. 3, S. XVII.
12
[Φ]αρ[μοῦθι, M. Wittek, O. Tait. 3, S. XVII.
1
Vl. μέτοχος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 15, A. 1.
4
ἐπὶ χῶ(μα) Κε̣ρα̣(μέων), P. L. Bat. 12, S. 69, Nr. 4.
3
χώ(ματος) Πατσ̣ώ̣(ντεως), P. L. Bat. 12, S. 70, Nr. 8.
3
ἐπὶ χῶ(μα) und Κε̣ρα̣(μέων), P. L. Bat. 12, S. 69, Nr. 4.
3
εἰς χῶ(μα) oder εἰς χώ(ματα), P. L. Bat. 12, S. 76-77, Nr. 91.
2
Εἰσή(ου) l. ᾽Ισεί(ου), N. Lewis, brieflich, O. Tait. 3, S. XVII.
Νειλ(οβρόχου), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
2
Lies Φατ[ρήους], O. Tait. 3, S. XVII.
3
ἀπέσχ(ηκα), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 45.
2
Vl. Δεμόνιους, ( = Daemonius), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
Vl. κολλετ(ίωνι), J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
23
Mit ρηρ ist zu vergleichen das koptische [ (Crum, Coptic Dict., S. 299a: swine, pig) und der griechische Name Φρῆρ, P. W. Pestman.
4-5
εἰς[ἀπο]τροφ(ὴν) | [τῶν … ( ) τῶν]πωμαριτῶν, J. Bingen, O. Tait. 3, S. XVII.
2158 und 2166
Vgl. M. Naoumidis, ᾽Επετηρὶς ῾Εταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν 32 (1963), S. 60-93.
O. Theb. ⇧
Für die vollst. Ausgaben der in O. Theb. mit G-Nummern bezeichneten Ostraka siehe die Konkordanz von K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 59-60; dazu O. Theb. G 217 (vgl. O. Theb., S. 119) = O. Ont.Mus. 1. 19 und O. Theb. G 417 = viell. O. Ont.Mus. 2. 102, vgl. O. Cairo G.P.W., S. 128.
5
Vl. -- ν̣ . ς (B.L. II1, S. 33) als ᾽Ανδροσθένης zu lesen, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 36 (wohl zu wenig Raum für diese Lesung).
Die Datierung von Wilcken (B.L. II1, S. 34) wird abgelehnt, A. E. Samuel, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 392, A. 3.
2
Vl. Πεκρίχ(ρῳ) Πεκρίχ(ρου), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 83.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 50.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 51.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 53.
4
(ἔτους) ἥμυσον, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 53 (wohl Druckfehler für (ἔτους) γό-(μον) ἥμυσον).
1
χω(ματεπιμελητὴς) [διὰ ῞Ωρου βοηθοῦ, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 16a, A. 3.
O. Wilb.-Brk. ⇧
Zu datieren auf den 19. Oktober 166 n. Chr., W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 11.
O. Wilcken 2 ⇧
Vgl. Wilcken, Revillout, Rev. Ég. 6 (1891), S. 11.
Vgl. Wilcken, Revillout, Rev. Ég. 4 (1885), S. 185 und Abb. 11.
5
Die Lesung ἀνδριάντ(ος) ist sicher (nach der Zeichnung), W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 5. (Am Original bestätigt, E. Boswinkel).
Die Ergänzung von Wallace ἀνδ(ρῶν) ἀνακ(εχωρηκότων) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
Die Ergänzung von Wallace ἀ]νδ(ρῶν) [ἀ]νακ(εχωρη-κότων) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
Die Ergänzung ἀνδρῶ(ν) ἀνακ(εχωρηκότων) (vgl. B.L. III, S. 272) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
Die Ergänzung von Wallace ἀνδ(ρῶν) ἀνακεχ(ωρηκότων) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
3
Die Ergänzung von Wallace ἀνδ(ρῶν) ἀνακε[χ(ωρηκότων) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
Zu datieren 242 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 235 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 256 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 256 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 252 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 112/111 v. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 144 v. Chr., E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 66-67.
2
εἰς τὸ ἐλαιοχρίστιον, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 66-67.
Zu datieren Sept. 259 v. Chr., P. W. Pestman.
Die Datierung im Nd. C.P.J. 1. 61 muss 153 v. Chr. lauten, H. Bauer.
Nd. G. Mattha, Demotic Ostraca Nr. 71.
Zu datieren 24. Jan. 35 n. Chr., P. W. Pestman.
Zu datieren 19. März 35 n. Chr., ders.
Zu datieren 23. April 35 n. Chr., ders.
4
διὰ Καλ(ασίριος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
5
διὰ Καλ(ασίριος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70-71.
2
Die Berichtigung τ̣έ̣(λους) [ὠν(ίων) (vgl. B.L. IV, S. 116) wird abgelehnt; ,,die kaum erkennbaren Schriftspuren sind als ἀ̣[ν]α̣[κ( ) zu deuten", W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 5.
Der zugehörige demotische Text ist herausgegeben worden von D. Chardon, L. Denisse, Dictionnaire démotique S. 106 u. 215.
Zu datieren 28. Okt. 32 n. Chr., P. W. Pestman.
Mit diesem Text ist identisch S.B. 6. 9552, 5.
12
Vl. Σκάφη πα[στοφόρων ῎Αμ]μ[ωνος, D. Chardon, L. Denisse, Dictionnaire démotique S. 106 u. 215.
2
ἐλασ̣σ̣ώ(ματος), F. Oertel, Die Liturgie S. 76.
Zu datieren 231 v. Chr., P. W. Pestman.
ὑπ(ὲρ) γ̄ ε´ <μέρους>, P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 44 (1963), S. 46.
Die Ergänzung von Wallace ἐπικεφαλίου [ἀνδ(ρῶν) ἀνα-κεχ(ωρηκότων) wird abgelehnt, W. Müller, Mitteil. Instit. Orientforschung 6 (1958), S. 4-6.
5
παρέδ[οσαν, P.L. Bat. 12, S. 78, Anm. zu Nr. 100.
1
χ<ωμ>ατ(επιμελητής), P.L. Bat. 12, S. 69, Anm. zu Nr. 2.
6
᾽Απο(λλώνιος), P.L. Bat. 12, S. 69, Anm. zu Nr. 2.
3
ἐπὶ χῶμ(α) Κερ(αμέων), P.L. Bat. 12, S. 69, Anm. zu Nr. 4.
6
γρα(μματεύς) statt πρά(κτωρ) (nach der Anm. des Hg.), P.L. Bat. 12, S. 69, Anm. zu Nr. 4.
γ(ραμματεύς) statt π̣(ράκτωρ) (nach der Anm. des Hg.), P.L. Bat. 12, S. 69, Anm. zu Nr. 4.
4
ἐπὶ χῶμα Κερ(αμέων), P.L. Bat. 12, S. 69, Anm. zu Nr. 4.
9
Κασιαν[ὸς δι(ὰ) Λου(κᾶτος)] υ̣ἱ̣ο̣ῦ̣ σ̣(εσ)η(μείωμαι), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
Zu datieren 149-148 v. Chr., O. Oslo, S. 16, A. 3.
Zu datieren 230 v. Chr., P. W. Pestman.