C.Ord.Ptol. ⇧
Siehe M.Th. Lenger, C.Ord.Ptol., Bilan des additions et corrections (1964-1988), S. Compléments à la bibliographie, 1990.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 95-100.
Vgl. H.J. Wolff, Das Problem der Konkurrenz von Rechtsordnungen in der Antike S. 61-63.
46
ἐκ τοῦ πολ̣[ ±10-12 ] → ἐκ τοῦ ποτ̣[αμοῦ στόλου], S. Daris, Aeg. 70 (1990), S. 6, Anm. zu Z. 6.
63
προστιμή[σεις τῶν] → προστιμή[σεις τῶν βυσσίνων], A. W. Persson, Staat und Manufaktur im römischen Reiche, Lund (1923), S. 11, Anm. 1.
86
παραλ̣α̣……[ ] → παραλ̣α̣γ̣μ̣έ̣ν̣ου (l. παρηλλαγμένου), B.G. Mandilaras, The Verb S. 118, § 255, zu P. Tebt. 1.5.
97
[φό]ριμον → [σπό]ριμον, ed.princ. und J. Modrzejewski, Annuaire Éc.Prat.Haut.Ét. IVe section (1977-1978), S. 366.
207-220
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2, Nr. 8. Zur Interpretation vgl. K. Goudriaan, Ethnicity in Ptolemaic Egypt S. 96-100 (zu P. Tebt. 1. 5) und R.S. Bagnall, Cleopatra’s Egypt S. 22 und Anm .10-11.
209
ἢ Αἰγυ(πτίων) πρὸς ῞Ελληνας (l. Αἰγυπτίους) → ἢ Αἰγυ(πτίων) πρὸς <Αἰγυπτίους καὶ Ελλήνων πρὸς> ῞Ελληνας, P.W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 267.
211
On the interpretation of ἐπιπεπλεγμένοι ταῖς προσόδοις see P. Heid. 9, p. 84, footnote 15.
217-220
Zur Interpretation dieser Z. siehe P. W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 268-269.
219
[[κρι]] → [[κριν]] (Druckfehler), P.W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 265, Anm. 1.
I 19
Erg. am Ende viell.: καὶ τοὺς <ἱππεῖς ἀπολύοντες τῶν>, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 219.
I 20
κ̣[….ων: viell. ἵ̣[ππων (nach dem Photo), W. Koenen, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 218, Anm. 5.
VI-VII
Der unbeschriebene Raum zwischen Kol. VI und VII ist ca. 28 cm gross (am Original), P. L.Bat. 29, S. 186.
ter 19
Am Ende viell.: [καὶ] τοὺς <ἱππεῖς ἀπολύοντες τῶν>, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 219.
ter 20
κ[..]..ων: viell. ἵ̣[π]π̣ω̣ν (nach dem Photo), W. Koenen, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 218, Anm. 5.
P. Tebt. 1 ⇧
Menches Archiv
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahle von allen zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
Vgl. A. Stollwerck, Untersuchungen zum Privatland im ptolemäischen und römischen Ägypten S. 5. ff.
M. Rostovtzeff, The foundations of Social and Economic Life S. 175 benutzt zu Unrecht diesen Text zur Unterstützung seiner Interpretation staatlicher συναγορασμοί. Es handelt sich darum, ob es bei staatlichen συναγορασμοί gesetzlichen Zwang gab, und nicht darum, ob bei privaten συναγορασμοί die Leute erpresst wurden, T. Reekmans, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 209 A. 41.
[γ]ί̣ν̣εσθαι statt [ἐργ]άσ̣εσθαι, M. Th. Lenger, zitiert von P.M. Fraser, J.E.A. 44 (1958), S. 114.
85f.
T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri I S. 288, 1, möchte herstellen: καὶ [ἐ]π̣ὶ̣ προσπείπτει τοὺς πρὸς ταῖς σιτολο(γίαις) καὶ ἀντιγρ(αφείαις) μί̣ζοσι μέ[τ]ροις [πα]ρ̣ὰ τ̣ὰ εὔσ<ταθμα> |86 ἐν ἑκάστωι νομῶι ἀποδεδε̣ι̣[γμέ]ν̣α χα(λκᾶ) τ̣ὰ̣ μετρή̣μ̣α̣τ̣α̣ (oder τ̣ὰ̣ς μετρήσ̣ε̣ι̣ς̣) παραλ<λ>αξ̣α̣μ̣έ̣ν̣ου[ϛ] ἐπ̣[ιστα]θμ̣[ᾶσ]θαι τῶν |87 εἰς τὸ βα(σιλικὸν) καθηικόντων [κ]αὶ κατὰ τοῦτο τοὺς γεω(ργοὺς) μὴ τ[ὰ]ς χο̣ί̣[νικ]α̣ς α̣[ἰτ]εῖσθαι.
L. wohl τῶ̣ν̣ [γε]ω̣(ργῶν); vgl. Z. 200, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri I S. 288, 1.
91f.
καὶ μὴι πλεῖον ἔχειν τῶν εἰς τὰ παραπτώματα ἐ[π]ικεχωρημέ̣ν̣ω̣[ν] . . . ι . . | [. .] β ,,und sie dürfen nicht mehr halten (d. h. die Norm nicht um mehr überschreiten) als die für die παραπτώματα gestatteten 2 [Teile]." So T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 287, gegen Viedebannt, Hermes 47 583. Roztowzew, Archiv 3 S. 209, 4, möchte an der zerstörten Stelle ἑ̣κ̣α̣το̣σ̣[τῶν] β ergänzen; dagegen denkt T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 288 an ὡς̣ τ̣ῆ̣ι̣ (ἀ̣ρτάβηι) | [χοι(νίκων)] β.
χηνοβο(σκοὺς) κ[αὶ χαρτοποιοὺ]ς καί, W. G. Borukhowich, I. F. Fikhman, J.Jur.P. 15 (1965), S.418.
8
ἐργασία[ις καὶ ἕξειν αὐτοὺς] | [τὰ] ἔτ̣ι̣ ὑ̣π̣ὰ̣ρ̣[χοντα] ἄπρατα ἀπὸ τῶν διατα̣[γμάτων τούτων]. | [᾽Αφιᾶσι] δὲ κτλ. Pr., P. Straßb. I 14 Einl. Pr., A V S. 304.
9
διὰ τα[ῦτα δημευθέντων oder etwa ἀναλημφθέντων, L. Koenen, Klass. phil. Stud. 19 (1957), S. 12 f.
14
ε[ἰς] τ̣ὸ̣ β̣α̣[σ]ι[λ(ικὸν) .] . [.] . ατην . . [.] | καὶ τὴν (διαρταβίειαν) καὶ τὸ̣ φ̣υλα(κιτικὸν) κτλ. Pr. Pr., A V S. 304.
37, 90, 112 u. 201
Zur Erklärung des Begriffes γῆ ἐν ἀφέσει siehe J. Herrmann, Chr. d’Ég. 59 (1955), S. 102 ff.
46
Vl. τοὺς ἐκ τοῦ πολ̣[ιτικοῦ], M. Rostovtzeff, Études André M. Andréadès S. 374 A. 1.
90
Ende verbinde π̣ρ̣ὸ̣ς̣ τ̣ὰ̣ χ̣α̣(λκᾶ) mit τ̣ὰ̣ς̣ σ̣τ̣ά̣θ̣μ̣α̣ς̣ τ̣ῶ̣ν̣ μ̣[έ]τρων - - - ποιεῖσθαι in Z. 89, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri I S. 288, 1.
172
καὶ χηνοβο(σκοὺς) κ[αὶ χαρτοποιού]ς, D.G. Boruknovič, Papyrologische Quellen zur Organisation der Herstellung und des Handels mit Papyrus im ptolem. Ägypten, Gedächtnisschrift für A.J. Tjumenev (1963), S. 271 ff.
200
γεω(ργοὺς) καὶ τοὺ[ς . . . . . . ] καὶ «τοὺς» | τοὺς τὴν ἐν ἀφέσει κτλ. Rostowzew, Kolonat S. 5.