P. Aberd. ⇧
Index
c
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.
S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
c
Zu datieren auf 21. Februar 199 n.Chr., P. J. Sijpesteijn, Z.P.E. 7 (1971), S. 46.
b
Zu datieren auf 21. Februar 199 n.Chr., P. J. Sijpesteijn, Z.P.E. 7 (1971), S. 46.
Vgl. I.F. Fikhman, Jahrb. für Wirtschaftsgesch. 4 (1969), S. 158 und I.F. Fikhman, Egipet S. 81-82.
Die Erg. [κωμάρχῃ] wird angezweifelt, P. Mich. 10, S. 47, Anm. 5.
Der Papyrus stammt wahrscheinlich aus dem Arsinoites, D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 114, Anm. 10.
P. Abinn. ⇧
Zu demselben Archiv gehört viell. S.B. 20. 14954.
Vgl. T.D. Barnes, ,,The Career of Abinnaeus", Phoenix 39 (1985), S. 368-374.
19
δ]ο̣υκός, R. Seider, Paläographie I Nr. 49 S. 93-94.Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 49 S. 93-94.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 188-190.
3
χαί<ρ>ειν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 189.
9
πρό[ς], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 189.
17
Die Lesung ρκη ist richtig (mit Ablehnung von Youtie’s Lesung in B.L. 5, S. 2), P.W. Pestman.
18
λίτρῶν [x, (τάλαντα)] τ̣[εσσε]ράκ̣ο̣ν̣τ̣α̣ (Die Gesamtsumme ist dann 933 Talente, das sind 1.400.000 Denare bei einem Umrechnungskurs von 1 Tal. = 1500 Den.), ders.
42
πόται προσάγι (l. -άγει) ὅν φησιν;, E.G. Turner, Greek Papyri S. 57.
P. Achmîm ⇧
63-64
κωμογραμμ[ατεὺς κατασταθεὶς τῷ] ἐνεστ[ῶ]τι ἔ(τει) Φ[αμενώθ], oder: κωμογραμμ[ατεὺς γνώμῃ - - - τῶν ἀπὸ τῆς κώμης ἀναδοθεὶς τῷ] ἐνεστ[ῶ]τι ἔ(τει) Φ[αῶφι], N. Lewis, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 164-165.
75-76
[--- γνώμῃ ---] τῶν ἀπὸ τῆς κώμης [--- ἀναδοθείς τῷ ἐνε]στῶ[τ]ι ἔ(τει) Φαῶφι, N. Lewis, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 164-165.
P. Adler ⇧
Der ähnliche Text P. Grenf. 1. 24 von derselben Hand geschrieben, T.C. Skeat briefl. an P.W. Pestman.
I 3
Die Erg. <ὄντων καί> ist nicht richtig, P.W. Pestman, J.E.A. 55 (1969), S. 139, Anm. 2.
II 7
Die Erg. <καὶ οὐσῶν> ist nicht richtig, P.W. Pestman, J.E.A. 55 (1969), S. 139, Anm. 1.
III 11
Nach σφρα(γῖσι) δ ist ,,ἀρουρῶν" vergessen worden, H.H. July, Die Klauseln hinter den Massangaben der Papyrusurkunden S. 75, Anm. 2.
P. Alex. ⇧
Nd. zusammen mit einem Berliner Text, B.G.U. 11, 2071.Nach Z. 6 wurde eine Zeile ausgelassen; erhalten ist nur ]ποτησα̣ι̣ο …. ο . δη .[, P. Alex.Giss. 73.
Nd. P. Alex.Giss. 3 = S.B. 10. 10619.
5
Statt θεῶν τῶν lies viell. θεώντων (Partizip Aktiv von θεάομαι) oder θεω<ρού>ντων, D. Hagedorn, L. Koenen, Z.P.E. 2 (1968), S. 73.
1
Αὐτοκρά[τορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ], P. Alex.Giss. 70.
2
Γερμανικοῦ [Δακικοῦ μηνὸς ᾽Απελλαίου ιθ̄], P. Alex.Giss. 70.
2
Πανεμγεῖ, P. Alex.Giss. 69.
7
Πανεμγέως, P. Alex.Giss. 69.
8
Τειτᾶνος (l. Τιτᾶνος) ὡς (ἐτῶν) λζ, P. Mich. 10, S. 3, Anm. 4.
7
Πανεφρ[έμμει, P. Alex.Giss. 68.
Nd., zusammen mit P. Alex.Inv. 566, P. Alex.Giss. 5 = S.B. 10. 10621.
7-8
ὃ φάσ̣κει παραπεπτω|κένα̣ι̣, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 172.
Ψει(ναρψενήσιος), H. Geremek, Karanis S. 43-44.
Nd. P. Alex.Giss. 60 = S.B. 10. 10652 D.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 127-128.Zu datieren 1. Hälfte des 3. Jhrh., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 127.
Vollständige Ausgabe S.B. 8. 9786.
2
Viell. προκα̣ταρ(χθείς), A. Biscardi, S.D.H.I. 33 (1967), S. 331, Anm. 50.
3
κλήρου[ς oder κληρου[χικῆς γῆς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 123, Anm. 2.
4
περ[ὶ Πηλούσιον καί] oder περ[ὶ Πηλούσιον καὶ ---- καί], F. Uebel, Die Kleruchen S. 123, Anm. 1.
20
ἀφῆλιξ, P. Alex.Giss. 67.
20
]ς λιτουργίας α .. [ . , P. Alex.Giss. 65.
Vollständige Ausgabe P. Alex.Giss. 1.
3
Κλαυδίας Βερενείκης κατὰ κλ[, P. Alex.Giss. 63.
Die gegebene Titulatur ist nicht möglich, P. Alex.Giss. 64.
Vollständige Ausgabe P. Alex.Giss. 7.
Nd., (zusammen mit P. Alex. 12), P. Alex.Giss. 5.
10-13
]Νεσ[τν]ήφι …….| [ὡς ἐτῶ]ν πεντήκοντα πέντ(ε) | [οὐλὴι με]τώπωι μέσωι | [….. κέ]ναι αὐτῶι ε .., P. Alex.Giss. 72.
Vollständige Ausgabe P. Alex.Giss. 12.
Vollständige Ausgabe P. Alex.Giss. 2.
2 ff.
]ως ὑγιήσω καὶ πλουτῶ καὶ μνήσκωμαι φίλων καὶ ἐὰν χρίαν ἔχῃς χάρτους ἐπὶ το ….. ώσω σοι, P. Alex.Giss. 66.
10-11
Die Schlussformel lautet ἐρρ]ῶσθαί σε εὔχομαι …. πανυ-κίν (= πανοικεί), P. Alex.Giss. 66.
3-4
πρὸ μὲν πάντων εὔχ]ομαί σε ὑγιαί|[νειν, P. Alex.Giss. 71.
Nd. G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
3
[διὰ] τ̣ῶν u. διὸ [ἐπιδίδωμι], G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
4
[εἰς τὸ τὴν] παράθε[σιν] γ̣ενέ̣σθαι ἀκ̣[ολούθως], G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
5
[τῷ ἀντι]γ̣ράφῳ [τ]οῦ̣ χρηματισμο̣ [ῦ , ὁπόταν], G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
6
[γὰρ τή]ν u. ποιῶ̣[μαι, ἀποδεί-], G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
7
[ξω ὥς ἐστ]ι̣ν κ[αθαρ]όν, εἰ δὲ φα̣ν̣ε̣ί̣η [ἑτέρῳ], G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
8
[προσῆ]κ̣ο̣ν̣ [δι]ὰ τοῦ βιβλιοφ[υλακίου], G.M. Browne, Harvard Studies in Class. Phil. 75 (1971), S. 178, Anm. 1.
Vollständige Ausgabe P. Alex.Giss. 8.
Vollständige Ausgabe P. Alex.Giss. 13.
P. Alex.Giss. ⇧
1-61
Nd. S.B. 10. 10617-10653.
Vgl. G. Bastianini, Gli Strateghi S. 51, Anm. 1.
P. Amh. 1 ⇧
Siehe unter S.B. 6. 9557. 12-62.
P. Amh. 2 ⇧
Vgl. P.R. Swarney, Idios Logos S. 14-18.
1-13
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 14 S. 48.
Der Text wurde erst nach 175 v.Chr. geschrieben, er wurde aber datiert 180-179 v.Chr., J.F. Oates, Ét.de Pap. 9 (1971), S. 68-69.
4
Der Name der Athlophoros ist Stratonike, Tochter des Apollonios, E. Lüddeckens, Enchoria 3 (1973), S. 2.
5
Φ[ιλωτε]ρείου statt Φ[ιλομητο]ρείου, P.M. Fraser, Ptol. Alex. II S. 125, Anm. 75.
Statt (ἑβδομηκοντάρουρος) lies (ὀγδοηκοντάρουρος), F. Uebel, Die Kleruchen S. 71, Anm. 6.
16
Γ̣ε̣[ρμανικοῦ Δακικοῦ], P. Bureth, Titulatures S. 52.
1
Φιλονεί(κῳ), G. Bastianini, Aeg. 49 (1969), S. 159-160, Anm. 6.
I
Vgl. R. Kniepkamp, ῾Ο καρπός in den Papyri, S. 42 ff.
4
ὡ̣ς̣ ἐγὼ ὑ[πηγόρευσα, F. von Woess, Urkundenwesen S. 303, Anm. 1.
8
Viell. ἀνθ᾽ ο̣ὗ̣ [Στοτ]οήτεως, P. Petaus 14, Anm. zu Z. 10.
26
Κα̣λατύτου, K.A. Worp, briefl.
18
[τῷ θείῳ ὅρκῳ καὶ τῷ], R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 149.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 15.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 2.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 219-222. Zu datieren Mitte des 4. Jhrh., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 219, Anm. 4.
ταχυτέρου ist richtig, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
2
ἐν] τῷ (mit Ghedini), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
6
Die Berichtigung Ghedinis ἀνε]φάμιλλον wird übernommen, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
17
εἰ μ]ή (vgl. B.L. 1, S. 5) αὕτη, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
18
ἀνέρχῃ (mit Wilcken), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
25
[...]δ . τα (viell. [σοὶ] δὲ τά), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220 u. 222.
5-8
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 54 S. 100.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 36.
P. Antin. 1 ⇧
Nd. M. Manfredi, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 243-248 = S.B. 10. 10257.Vgl. I.F. Fikhman, Egipet S. 137.
16
[χυ]τ̣οῦ statt [ἀρ]γ̣<υρί>ου, J. Bingen, Atti dell’ XI Congr.Pap. (1966), S. 371, (vgl. B.L. 3, S. 6).
Nd. = Naldini, Il Cristianesimo Nr. 92; = J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 3.
ἀδελφῷ Φ̣ι̣λ|αδελφίῳ, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357 (nach einem Mikrofilm).
Viell. ἀ̣[γαθ]ῷ̣, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 3. Anm. zu Z. 10.Die Lesung λιτῶν ist richtig (anders: B.L. 5, S. 6), S. Doris, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 222.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357 (nach einem Mikrofilm).
9
Viell. ἀ̣[γαθ]ῷ̣, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 3. Anm. zu Z. 10.
9
Die Lesung λιτῶν ist richtig (anders: B.L. 5, S. 6), S. Daris, Chr.d'Ég. 47 (1972), S. 222.
9-10
ἀδελφῷ Φ̣ι̣λ|αδελφίῳ (nach einem Mikrofilm), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357.
12
χρησίμα̣ν (nach einem Mikrofilm), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357.
12
χρησίμα̣ν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357 (nach einem Mikrofilm).
17
τὰ σὰ ἐ̣ρ̣[...]ομεν (nach einem Mikrofilm), M. Manfredi in: M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357.
17
τὰ σὰ ἐ̣ρ̣[…]ομεν, M. Manfredi, Il Cristianesimo S. 355-357 (nach einem Mikrofilm).
P. Antin. 2 ⇧
Vgl. J. Bingen, Essays C.B. Welles S. 231-234.
2
[Π]ευῆτος, J. Bingen, Essays C.B. Welles S. 234, Anm. 9.
3
τοῦ Κουσσείτου κά[τω. Τῆ]ς μητρός μου [Τααπολλ]ῶνος [Patronymikon τελευτησάσης], J. Bingen, Essays C.B. Welles S. 233 u. 234.
6
Viell. οὐδὲν μ[έρο]ς, J. Bingen, Essays C.B. Welles S. 234, Anm. 9.
18
Viell. τ]αμεια̣[κῶ]ν, J.D. Thomas, J.H.S. 82 (1962), S. 179.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 313-317.
(b) 7
Viell. ᾽Αλεξάνδρου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 109.
P. Antin. 3 ⇧
Πλουσίαν (Acc. von Πλουσίας), J. Bingen, Bibl.Orient. 25 (1968), S. 342.
2
στρῶσαι bedeutet viell. beherbergen, versorgen, C. Préaux, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 411.
Bell, Jews and Christians in Egypt ⇧
P. Apoll. ⇧
10
ἰνδ(ικτίονος) ι[β, H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 141, Anm. 5.
11
πδέσμα ist eine falsche Schreibung für πταῖσμα, H. Eideneier, Z.P.E. 7 (1971), S. 60.
Archiv 1 ⇧
10
ἐν Ταύ[μει] τοῦ Λατο[πολί]του, P.W. Pestman.
13
κώμη[ς Ταύ]μεως, ders.
Archiv 5 ⇧
26
Nd. O.O. Krüger, M.G. Bystrikova, V.D.I. 88 (1964), S. 124, Nr. 14= S.B. 10. 10489.
322 1
Claudius Protogenes ist Stratege, G. Bastianini, Gli Strateghi S. 51, Anm. 4.
V
φο(ινικῶνος) …. διαψιλ(οῦ) heisst nicht, dass der Palmenwald als ganzer unfruchtbar ist, sondern διαψι-λός bezeichnet hier den zwischen den Bäumen freigelassenen Boden (gegen N. Hohlwein, Palmiers et Palmeraies Ét.de Pap. 5 (1939), S. 5), L.C. Youtie, D. Hagedorn, H.C. Youtie, Z.P.E. 7 (1971), S. 36, Anm. 8.
P. Baden 2 ⇧
Siehe jetzt P. Baden und O. Baden
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 15 S. 49-50.
13-14
τετάρτου [ἔτους] ἤ ἀποτεισάτω αὐτῆι π[αραχρῆμα τὸ]|μὲν α̣ὐ̣τ̣ῆς δάνειον ἡμιόλιον, ἁπλ̣ο̣ῦ̣ν̣ …, H. Hunger, Byz. Zeitschr. 61 (1968), S. 82.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 17 S. 53.
7
ἐπ᾽ ᾽Αμμων[ίου τοῦ παρὰ Πανίσκου ἀγορανόμου, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 61 (Die Angabe in B.L. 5, S. 8 ist unrichtig).
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 33 S. 71-72.
Statt ῞Ωρω κ̣α …… δ̣ι̣(ώρθωται) lies ῟Ωρος κεχρημάτικα, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
4-5
Statt ε̣ἰσ|πράξεως lies τῆς | πράξεως, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
8
Statt ἀνανκλήτως lies ἀνενκλήτως, H. Hunger, Byz. Zeitschr. 61 (1968), S. 82.
ἀργ̣υ̣ρικ(οῦ) φόρ(ου) und (ἀρουρῶν) [ι?]ϛ̣ und κατὰ̣ [κοινων] ί̣αν̣ [῾Υπερ-], Choix, Nr. 22.
γεν[ομένης (δραχμαὶ) σνς,], Choix, Nr. 22.
ἀπογομ[ώσεως,P. Vindob.Worp 8, Anm. zu Z. 28.
ἀ[πογομώσεως,P. Vindob.Worp 8, Anm. zu Z. 28.
1-25
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 47 S. 89-90; Nd. Choix de Papyrus, Nr. 22.
1
[-40- καὶ ὡς χ]ρ[η]μα[τίζει, Choix, Nr. 22.
2
Φ[…..]ος und λόγο[ς] λη[μμάτων καὶ ἀ]ναλω(μάτων), Choix, Nr. 22.
3
δι̣᾽ ἐμοῦ statt δέ μου, H.C. Youtie, Gnomon 41 (1969), S. 507.
5
οἰνοπρά(του) τι(μῆς), Choix, Nr. 22.
6
Πρερῆ [(δραχμαὶ) φ], Choix, Nr. 22.
7
᾽Ορφανοῦ, <καὶ> ἄλλ(ου) οἰνοπρά(του) τι̣(μῆς), Choix, Nr. 22.
8
τιμῆς [(δραχμαὶ) φ,], Choix, Nr. 22.
9
οἰνοπρά(του) τι(μῆς) und Φαμ[ενὼθ κ(εραμίων) ροδ ὡς], Choix, Nr. 22.
10
κτή(ματος) [(δραχμαὶ) ων,], Choix, Nr. 22.
12
Σιναρχῆβι [(δραχμαὶ) φ,], Choix, Nr. 22.
13
οἰνοπρά(του) τι(μῆς) und Κιρκ[ᾶ ὡς], Choix, Nr. 22.
14
ρξη [(δραχμαὶ) ωλϛ], Choix, Nr. 22.
15
Σιλβανοῦ, ἀδελφοῦ ᾽Ορφανοῦ und [ο]ἰνοπρα(τῶν), κυρωθ(έν-των) αὐτοῖς ἀπ[ὸ κτή(ματος)], Choix, Nr. 22.
16
κ(εραμίων) ρκ, [(κεραμίων) ρκ (δραχμαὶ) χ,], Choix, Nr. 22.
17
οἰνοπρά(του) τιμῆς, Choix, Nr. 22.
18
τιμῆς [(δραχμαὶ) φ,], Choix, Nr. 22.
20
ρ̣α [(δραχμαὶ) φ,], Choix, Nr. 22.
21
κληρονό(μων) Δι̣οσκόρου Ληοῦς, Choix, Nr. 22.
22-23
[῾Υπερ]|εχίου, Choix, Nr. 22.
24
ἀ̣π̣ὸ ᾽Ιβιῶνο[ς ὑπ(ὲρ) ἀργυρικ(οῦ)], Choix, Nr. 22.
25
φό(ρου) und (ἀρουρῶν) μ̣α̣ περὶ τ[ὴν αὐτὴν κώμην …], Choix, Nr. 22.
39-40
Viell. σιτο] |λογοπράκτορος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 170.
ὑμᾶς εα̣ … ο̣υ δ̣, R. Seider, Paläographie I Nr. 39 S. 78.
7-12
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 39 S. 78.
6-18
Nd., R. Seider, Paläographie I Nr. 52 S. 98.
P. Baden 4 ⇧
Nd., R. Seider, Paläographie I Nr. 16 S. 51-52.
12
χαριῇ ist sicher (vgl. B.L. 22, S. 176) und <ποιήσεις> daher überflüssig, R. Seider, Paläographie I Nr. 16 S. 51-52.
Nd., R. Seider, Paläographie I Nr. 34 S. 72-73.Nd. Choix de Papyrus, Nr. 8.
8-9
παρεκό|μισας, Choix de Papyrus, Nr. 8 und H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 163, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381 und E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 506.
12
κ(αὶ) αὐτοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381.
13
Παποντώτος (nach Seider), J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 35 S. 73-74. Die Berichtigungen aus B.L. 2, S. 183 sind alle übernommen worden.
Ψεναμοῦτις, H. Hunger, Byz.Zeitschr. 61 (1968), S. 82.
Μαρεῖς διὰ ᾽Αφύγχ(ιος) Φίλ(ου), R. Seider, Paläographie I Nr. 35 Z. 31 und E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 506.
b 20
οἰκόπ(ε)δ(α) statt οἰκοδ(ομήματα) E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 506.
b 21
οἰκόπ(ε)δ(α) statt οἰκοδ(ομήματα), E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 506.
b 31
ὁμων(υμίᾳ), R. Seider, Paläographie I Nr. 35 Z. 31; ὁμωνυ(μίᾳ), E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 506.
14
Viell. [τρεφούσης] καὶ ἱματιζούσης (analog anderen Dienstvertragen), J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 41, Anm. 29.
2
Wohl Αἰ[γύπτου, J. Lallemand, Administration civile S. 91, Anm. 6.
μοναζ(ούσης), H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 200.
Vgl. H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 199-201.
Vgl. E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 125-130.
Passim
οἰκο(νόμου) statt οἰκ(οῦ), E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 125-130.
δ π(αρὰ) [.], E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 125.
[Γερ]ύθεος, R. Rémondon, Églises en Égypte S. 126.
εὔσταθμ(α) χρυσ(ᾶ), R. Rémondon, Églises en Égypte S. 127.
12
𝈪 π(αρὰ) [.], E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 126.
17
το(ῦ) κυ̣ρ̣ο̣υ[–, E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 126.
20
μοναστηρ(ίου) ἀβ(βᾶ) Π[.]. ομ, R. Rémondon, Églises en Égypte S. 126.
26
ὁ(μοῦ) statt ο(ὗτοι) und τὸ π(ᾶν) statt τόπ(οι), ders., R. Rémondon, Églises en Égypte S. 126.
35
[ὁ]μο(ῦ) γί(νεται) τὸ π(ᾶν), R. Rémondon, Églises en Égypte S. 126.
ὑπ(ὲρ) διαφ(όρων) σιδηρ(ωμάτων), D. Bonneau, Proceed. 12th Congr.Pap. S. 46, Anm. 9.
ὑπ(ὲρ) σιδηρ(ωμάτων), D. Bonneau, Proceed. 12th Congr.Pap. S. 46, Anm. 9.
21
ταῖς πρὸς χήρ(αις), E. Wipszycka, Proceed.12th Congr. Pap. S. 524.
P. Baden 6 ⇧
28-30
Vgl. D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 129-130.
5-6
Vgl. H.-J. Geschwinder, Die Gefahrtragung S. 96 mit Anm. 1.
P. Bas. ⇧
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 73-75 (nach einem Mikrofilm).
Χαῖρε, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74 u. 75.
4-5
ἀναγκ̣[αῖ-]|[ον ἡγη]σάμην, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
4
[…] μηνίβου, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
5
προσαγορεῦσ̣έ σαι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
7
Viell. γυ′μ‵(νασιαρχίας), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 75.
8
[θα·] ῾Ηρακλείδης und μ̣ .. η̣σαι (unter Ablehnung von Ghedinis ἀπαντ]ῆσαι), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74-75.
9
[…..] α̣ὐ̣τ̣[ὸς] γὰρ ὀνομάσθη (l. ὠνομάσθη), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
16
[…]τ̣ων, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
17
ἡμῶν̣, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
18
[…] γένην καὶ τὸν Ξύδ̣ην (l. Ξοΐδην), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 74.
P. Beatty Panop. ⇧
185
κατασκευαζομ[ένων, die Bedeutung des Verbs ist hier ,,wiederherstellen" statt ,,herstellen", N. Lewis, Am.J.Phil. 88, 2 (1967), S. 246.
258
ἐπιμέλεια besser ,,Oberaufsicht" als ,,Pflicht", N. Lewis, Am.J.Phil. 88, 2 (1967), S. 246.
374-5
ἐπισκευή eher ,,Reparatur" als ,,Hersteilung", N. Lewis, Am.J.Phil. 88, 2 (1967), S. 246.
227
ἐπιμέλεια besser ,,Oberaufsicht" als ,,Pflicht", N. Lewis, Am.J.Phil. 88, 2 (1967), S. 246.
B.G.U. 1 ⇧
12-22
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 60 S. 107-108.
4 u. 15
Mit ἀγοραστής wird der Käufer angedeutet (anders W.B. I), H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 119, Anm. 8.
13
Φλαουίου Π̣είσ[ωνος, C.A. Nelson, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 379-380.
Vgl. R. Katzoff, Proceed.12th Congr.Pap. S. 239-242Z.Sav. 89 (1972), S. 275 f.
16
In ὁμοίως δ᾽ bezeichnet δ᾽ den 4. Tag des Monats (anders S.L. Wallace, Taxation S. 222 u. 446), E. Wipszycka, J.Jur.Pap. 16-17 (1971), S. 129, Anm. 32.
Nd. M. Naldini, II Cristianesimo S. 67-69.
15-16
Viell. θυγα[τέρ]α̣ [Τ]α|σῆτος (l. Τασῆτα), P. Petaus, S. 69.
15
Die Lesung θυγα[τέρ]α̣ ist richtig (nach der Photographie), P. Petaus, S. 68-69, (vgl. B.L. 3, S. 8).
2
[τι]στοῦ {τοῦ καὶ} [Πτολ] Νιννάρου, L. Koenen (am Original) bei P. Petaus, S. 42, Anm. 9.
2
᾽Απολλιναρίῳ σ]τρ(ατηγῷ), G. Bastianini, Gli Strateghi S. 38, Anm. 2.
5
Παουειτήους, B.G.U. 11. 2102, Einl., S. 183.
1
Viell. γεγυμνασ]ιαρχ( ), B.A. v.Groningen, Gymnasiarque S. 111.
Zu datieren: 60-61 n.Chr., G.M. Parassoglou, B.A.S.P. 7 (1970), S. 92.
2
Viell. γ[εγυμ]να[σιαρ]χ(ηκόσι), B.A. v.Groningen, Gymnasiarque S. 111.
I 5-13
Vgl. R. Katzoff, T.A.P.A. 101 (1970), S. 241-252.
Nd., zusammen mit dem bisher fehlenden Mittelteil des Textes, B.G.U. 11. 2083.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Studien zur Quittung im Recht der graeco-ägyptischen Papyri S. 25 f.
12 u.ö.
Nach ἱερᾶς Σεουήρου muss man οὐσίας annehmen, D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 175, Anm. 1.
18
κατὰ καιρὸν ἐκ [τοῦ ἰδίου], D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 117, Anm. 26.
2
[κω]μογ[ρ(αμματέως) Πτολ(εμαίδος) Νέας καὶ ἄλ(λων)] (am Original), D. Hagedorn, Z.P.E. 5 (1970), S. 89.
10
τῶν [ε´ πρ]ακ̣(τόρων) ἀργ[υρικ(ῶν)], D. Hagedorn, Z.P.E. 5 (1970), S. 88.
1
Αὐτοκράτορος Καίσαρ]ος und ᾽Αρμ[ενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου, P. Bureth, Titulatures S. 84.
Zu datieren 187 oder 188 n.Chr., P. Petaus, S. 44, Anm.16.
Zu datieren: 260-268 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 49, Anm. 2.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 70-72.
6
κα[ὶ πάν]τα, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 70.
11
εὑρίσκαιται·, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71 u. 72.
13
ὑμῶν;, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71 u. 72..
17-18
ἄλυ|πος ᾖ{ν}, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71.
19-20
Δη|μᾶ<ν>, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71.
25
[Εὐτυχοῦς καὶ Μάρκου ᾽Ιουλίο]υ, P. Bureth, Titulatures S. 115.
26
καὶ ἐπιφανεστάτου Καίσαρος Σ]εβαστῶν, P. Bureth, Titulatures S. 115.
1-8
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 58 S. 105.
Vgl. A. Biscardi, Papirologia Giuridica S. 153-161.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 195 f.
8
Entgegen W.B. I ist unter ἀγοραστής ,,Käufer" zu verstehen, H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 120.
B.G.U. 2 ⇧
I 11
[Καίσαρα Σεουῆρον], P. Bureth, Titulatures S. 105.
IX 17
Viell. Α[ὐρηλίου], P.J. Sijpesteijn, Gymnasiarques S. 29.
IX 20
Entgegen W.B. I ist unter ἀγοραστής ,,Käufer" zu verstehen, H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 120.
3
Πο]υ̣βλικίου, B.G.U. 11. 2012, Anm. zu Z. 3.
Viell. δρα[χμ]αὶ [εἴ]κο̣[σι, P. Vindob.Worp, S. 65.
Πα]ρθικο[ῦ μεγίστου, P. Bureth, Titulatures S. 83.
15
ὑποτε[θ]ειμένα διὰ μη[δενὸς ἀρχείου, F. von Woess, Urkundenwesen S. 283, Anm. 3.
27
γρ(αφείου) Νείλ(ου) πό[λεως, B.G.U. 11. 2055, Einl.
4
προσθ(υρᾷ), P. Petaus 34. Anm. zu Z. 10.
Viell. Σα[ραπ]ίωνος, P.J. Sijpesteijn, Gymnasiarques S. 25.
1
Μάρκου Λογ[γείνο]υ Μενηΐου (von W. Müller am Original gelesen); lies Μενηνίου, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 27.
Die Berichtigung (ἔτους) γ (vgl. B.L. 1, S. 50) wird angezweifelt, B.G.U. 11. 2017, Anm. zu Z. 2.
I 12
[Σε]μβείχεως, B.G.U. 11. 2074, Anm. zu Vo, Kol. I, Z. 8.
25-26
Viell. ἀπὸ [θρύου | καλάμου ὡς παρειλήφαμεν], D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 125, Anm. 57.
θεο]ῦ ᾽Αντωνείνου, P. Bureth, Titulatures S. 87.
5-6
᾽Αρμενιακ̣ο̣[ῦ] | [Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανικοῦ μεγίστου, P. Bureth, Titulatures S. 83.
V
φωκάριον ist ,,Sold für einen Burschen", D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 148.
Nd. A. Bataille, Traité d’Études Byzantines II Pl. VII.
7
[σο]ῦ ἐ̣π̣ὶ̣ [λόγου?, (vgl. B.L. 1, S. 56), A. Bataille, Traité d’Études Byzantines II Pl. VII.Nd. R. Seider, Paläographie I 51 S. 97.
I 22
[ο]ὐ[σ]ιακ(ῶν), P. Petaus, S. 274 und Anm. 5.
Zu datieren etwa 302 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 60, Anm. 3.
IV 27
Τουαμβελλᾶ κ(αί), H.C. Youtie, Proceed.12th Congr.Pap. S. 548, Anm. 13.
Zu datieren: 3. Jhrh. n.Chr., P. Mich. 10, S. 48, Anm. 8.
15-16
(ἔτους) κε Αὐρη(λίου) Κομ[ό]δου ᾽Αντων(είνου) [Εὐσ(εβοῦς)] Σεβ[ασ]τ̣ο̣ῦ̣ Τῦβι κγ, L. Koenen (am Original) bei P. Petaus, S. 44, Anm. 19.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 35.
3
ἀπῆλθον (l. ἀπῆλθεν), J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 35.
9
αὐτοῦ χω̣ρ̣ί̣ς̣ [οὗ π]εποίηται, G. Haege, Proceed.12th Congr. Pap. S. 203, Anm. 56.
38
[μεγίστου Βρεταννικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 91.
1
α̣τκ/νγ ( = ἀντιγεούχου) statt κτ- , G. Husson, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 193.
B.G.U. 3 ⇧
2
Für β κλῆρος vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 9 (1972), S. 28.
1-2
Die Erg. [καὶ ν̄ (vgl. B.L. 1, S. 1) wird abgelehnt, Z. Borkowski, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 132, Anm. 3.
Viell. zu datieren: 120 n.Chr., B.G.U. 11. 2104, Anm. zu Z. 2.
11
[ἐμ]αυτόν, B.G.U. 11. 2019, Anm. zu Z. 17.
Zu datieren auf das letzte Viertel des 2. Jhrh., P. Petaus, S. 41-42.
4
Νιννάρου, P. Petaus, S. 42, Anm. 7 (am Original überprüft von L. Koenen).
IV 8 u.ö.
Der ἀγοραστὴς ῾Ηρακλείδης kann als Käufer aufgefasst werden, H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 121.
XII 13
ἀγωγῆς statt αὐτῆς, L. Casson, Ships S. 342, Anm. 68.
XIV 26
[ἀγωγῆς, statt [αὐτῆς, L. Casson, Ships S. 342, Anm. 68.
Die Lesung Lγ wird abgelehnt, E. Kiessling, Proceed. 12th Congr.Pap. S. 244.
1
Viell. [Σαραπί]ωνι, B.G.U. 11. 2023, Anm. zu Z. 2.
11
Γερμ[ανικοῦ Δακικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
13
[Δακικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
30-31
Viell. Σεβαστοῦ Γερ| μανικοῦ Δακικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
23
Nach ῾Ιερ(ᾶς) Σεούηρου muss man οὐσίας annehmen, D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 175, Anm. 1.
5
Παπάϊς Παο̣ρ̣σήους (vgl. C.P.R. 217), K.A. Worp, briefl.
Zu datieren auf ca. 162-164 n.Chr., J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 61 f., Anm. 11.
6
Ψεννα(ρψενήσεως), H Geremek, Karanis S. 44 u. Anm. 22.
3
παρ᾽ αὐτ]ῶν μετα̣[λημψο]μένοις, F. von Woess, Urkundenwesen S. 277, Anm. 1.
Vgl. A. Biscardi, Papirologia Giuridica S. 167-169.
17
Viell. ἀπέστειλα, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 17.
14
παρ᾽] αὐτῆς, F. von Woess, Urkundenwesen S. 277, Anm. 1.
20
ὅ̣ [ἐστ]ι̣ν̣ τ̣έτα[ρτο]ν̣, P. Vindob.Worp 5, Anm. zu Z. 10-11.
3
Der in B.L. 1 (S. 84) ergänzte Name Τρεβελλίᾳ Θαισαρείου ist eine falsche Schreibung für Τ. Θαισαρίῳ; Trebellia ist eine Römerin, Thaisarion ihr Cognomen, J.C. Shelton, Z.P.E. 8 (1971), S. 258.
37-40
(ἔτους) κ Αὐτοκράτορος | Κ[αίσαρος Μ]άρκου Αὐρηλίο̣υ̣ Σ̣ε̣ο̣υ̣ή̣ρ̣ο̣υ̣ ᾽Α̣ν̣τ̣ω̣ν̣ε̣ί̣ν̣ο̣υ̣ | Π̣[αρθικοῦ Με]γίστου Βρεταν-<ν>ικοῦ Μεγίστου | Ε[ὐσεβοῦς Σεβ]α̣σ̣τοῦ, Μ[εσ]ορὴ ιγ. Es handelt sich um Kaiser Caracalla, das Datum ist der 6. August 212 n.Chr., J.C. Shelton, Z.P.E. 8 (1971), S. 256 f.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 1.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 358-361.
14
μεκήν (l. μικράν), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 358-361.
19
ματῇ) (l. ἐμαυτῇ), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 358-361.
20
ἀγορᾷ, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 358-361.
2
θυγ(ατρὸς) κ[ατοίκ(ου), O. Montevecchi, Aeg. 50 (1970), S. 22, Anm. 1.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 237-239.
φιλτά]τους(?) εἰδίους, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 238.
4-5
τῆς ᾽Α[πολλωνίου] τοῦ | Θεογείτονο[ς, J.H. Schreiner, Symb.Osl. 44 (1969), S. 151.
Vgl. P.R. Swarney, Idios Logos S. 7-10.
II 7-8
Viell. τελῶν τ̣[ὰ πρότερον] | διδόμενα, T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 173.
II 8
Mit τὸ ιϛ L wird das 16. Jahr des Philopator gemeint, T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 173.
Nd. P.M. Meyer, Jur.Pap. Nr. 35(Die Angabe in B.L. 22, S. 22 ist unrichtig).
II
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 18 S. 55.
Nd. G. Mussies, P. L.Bat. 17. 9; Photo: BGU 3, Taf. II, nach S. 352; Hussein, Vom Papyrus zum Codex S. 63.
συντάξαι γράψαι ᾽Αν]τιφίλῳ, A. Di Bitonto, Aeg. 48 (1968), S. 80 u. Anm. 5.
B.G.U. 4 ⇧
9-11
Nach ἄχρι τοῦ ist auch ein Konjunktiv möglich, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 140.
Für die Datierung und die Interpretation vgl. N. Lewis, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 121-122.
I 4
ἔτ]ι δὲ κ̄β̄ statt Τῦβ]ι δὲ κ̄β̄, N. Lewis, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 122.
1
Viell. Αὐτοκράτορος Καί[σ]αρος Ν[έρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 51.
6 u. 8
᾽Εν[ε]ύνου (vgl. B.L. 1, S. 92) ist wohl eine Fehlschreibung für Εὐηθίου, J. Lallemand, Administration civile S. 258.
15
ἀπὸ μὲν δημοσίον τελῶν σιτικῶν τ̣ε̣ κ̣α̣ὶ̣ κρι̣[θικῶν, P. New York 20, Anm. zu Z. 13-14.
Vgl. A. Biscardi, Papirologia Giuridica S. 103-113.
8
Νῖλος, P. Sorb. 1. 59, zu Z. 8. Dieser Nilos begegnet auch in P. Sorb. 1. 59, 8 und P. Hamb. 1. 75, 9, A. Biscardi, Papirologia Giuridica S. 103-113.
11
φυ[ρρήν (lies πυρρήν), K. Worp, mündlich.
Der Text stammt aus Oxyrhynchos, J. Bingen, Chr. d’Ég. 42 (1967), S. 417Z.P.E. 1 (1967), S. 192.
6-10
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 59 S. 107.
Vgl. D. Piattelli, Iura 18 (1967), S. 121-124.
Die Lesung ᾽Αρχι̣σ̣τ̣(ρατείου) (vgl. B.L. 4, S. 7) wird abgelehnt, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 118, Anm. 35.
10-11
Schubarts Umstellung von οἰ̣κ̣ή̣α̣<ν> und φερνήν (Anm.zu Z. 10-11) wird abgelehnt, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 50.
Vgl. K. Wiese, Irrtum und Unkenntnis im Recht der griechischen und lateinischen Papyrusurkunden S. 78 ff.
24
τῆ (ς) statt [[τῆ(ς)]], New Pal.Soc. II, plate 176a.
31
Viell. δι(ορθωτέον) (ἔτους) κς, New Pal.Soc. II, plate 176a.
19
σ̣<κ>ε̣υ̣ο̣υ̣ρ̣γοῦν[τας, N. Lewis, B.A.S.P. 9 (1972), S. 29.
23
ἐ̣π̣ι̣βαλεῖν, N. Lewis, B.A.S.P. 9 (1972), S. 29.
8-9
Viell. μετὰ τὸν χ[ρό-]|[νον τὰς ἴσας ἡμέρας ἢ μῆνας ἐπιτελοῦντα τὸν] μαθητὴν κτλ., J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 90, Anm. 56.
21
ὑ̣π̣[ακοῦ]σαι, F. von Woess, Urkundenwesen S. 367.
14
π̣ρ̣ο̣κ̣(ειμένου) κ̣ε̣φ̣α̣(λαίου), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
3-4
τ̣ῆ̣ι̣ | Μ̣ά̣ρ̣θ̣α̣ι̣, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
6-7
μηδὲ | [περὶ τ]ῶ̣ν̣ τ̣ι̣θ̣ή̣ν̣η̣ς̣ τ̣ρ(οφείων), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
Vgl. G. Maier, Eranos als Kreditinstitut S. 93, Anm. 2 und S. 115 f.
Viell. δι̣α̣χ̣ώματος, U. Wilcken, Archiv 6 (1920), S. 282.
7-8
l. τοὺς -- |γεινομένους διακόπους, D Bonneau, Rev.Hist.de Droit franç. et étrang. 1 (1969), S. 10, Anm. 18.
B.G.U. 5 ⇧
Vgl. M. Lauria, Il Gnomon dell’Idios Logos.
92-108
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 37 S. 75-77.
B.G.U. 6 ⇧
Index
12
S. 176 ἀγωνιᾶν, nicht ἀγωνιάζειν (1301, 7), E. Kiessling.
S. 177, 1245, 11 ἀξίαν kommt nicht von ἄξιος sondern von ἀξία, E. Kiessling.
12
[Βασίλισσα Κλεοπάτρα καὶ βασιλεὺς Πτολεμαῖος] θεοί, E. Van ’t Dack, Anc. Soc. 1 (1970), S. 55-57.
20
ἔτους ς ist das 6. Jahr von Kleopatra VII und Ptolemaios XIV, E. Van ’t Dack, Anc. Soc. 1 (1970), S. 57-59.
Zur Frage der Datierung vgl. F. Uebel, Die Kleruchen S. 333, Anm. 4.
8
In den Buchstabenresten α̣ ι̣ π̣ . ρα̣μ .. η̣ ist πυρῶν mit Angabe der Artabenzahl zu vermuten, F. Uebel, Die Kleruchen S. 333, Anm. 3.
11
τὸν Κυδρέους oder Κυδρείους, F. Uebel, Die Kleruchen S. 335, Anm. 3.
12
υ̣ἱ̣[οῦ κλῆρο]ν̣ oder σ̣[υ]ν̣κ̣λ̣[ήρο]υ̣, F. Uebel, Die Kleruchen S. 335, Anm. 3.
2
Statt ἐπ̣ε̣γων lies ἐπέρ̣γ̣ων, F. Uebel, Die Kleruchen S. 334, Anm. 3.
Zu datieren nach 238-237 v. Chr., F. Uebel, Atti dell’ XI Congr. Pap. S. 363-4, Anm. 3.
16-17
διὸ ἀξιῶ ἐ̣[ξαποστεῖ]|λ̣α̣ι̣ αὐτόν, A. Di Bitonto, Aeg. 48 (1968), S. 84, Anm. 1.
6
διδότω δὲ Π̣ε[το]σ̣ί̣ρ̣ε̣ι̣ τ̣ὸ̣ν̣ μισθ[ὸν σὺν] ἡ̣μ̣ι̣ό̣λ̣ι̣ο̣ν̣ κτλ., J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 37, Anm. 17.
18
ἐφ᾽ ᾧ[παρέξει τὸν] πρεσβύτερον υἱόν, J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 28, Anm. 107.
19
Erg. viell. ἕως Μεσορὴ τ̣ο̣ῦ̣ αὐ[τοῦ∟καὶ] ἔ̣χ̣ε̣[ι (δραχμὰς) …. καὶ]ϲ [....] (Empfang der Paramonalsumme und Auszahlung von Lohn), J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 8, Anm. 3.
5-6
Nach Δαμᾶς ist das Ethnikon Μακεδών und die Bezeichnung τριακοντάρουρος κληροῦχος zu vermuten, F. Uebel, Die Kleruchen S. 339, Anm. 3.
12
Θεοκλῆς Κυρηναῖος τῶν Φίλωνος ἰδιώτης κτλ., F. Uebel, Die Kleruchen S. 316, Anm. 1.
18
Viell. ὑ̣π̣έ̣ρ̣ statt ὑ̣π̣ό̣, B.G.U. 10. 1958, Anm. zu Z. 18.
41-42
Πτολεμαίου Β̣ι̣θυ|νός, F. Uebel, Die Kleruchen S. 318, Anm. 5.
3
Statt καὶ Πέ[ρσηι] lies καρπε[ oder καρπώ̣[νηι], F. Uebel, Die Kleruchen S. 341, Anm. 5.
Die Ergänzung [ ... Θρᾶιξ ?] wird abgelehnt, F. Uebel, Die Kleruchen S. 57, Anm. 6.
6
Viell. Πτολεμαί]ω̣ι Θραικί, F. Uebel, Die Kleruchen S. 57, Anm. 3.
19
Statt Βοιωτός lies Βοιώτιος, F. Uebel, Die Kleruchen S. 330, Anm. 4.
Τ̣ο̣λ̣μ̣ᾶς̣ Ξ̣ε̣ν̣ά̣ρ̣χου Κ̣αρδ̣ …. ο̣ἱ̣ τ̣έ̣σ̣σ̣α̣ρ̣ε̣ς̣, F. Uebel, Die Kleruchen S. 326, Anm. 4.
4
Μ[ακεδών], F. Uebel, Die Kleruchen S. 281, Anm. 3.
10
Ζωί̣λου [ἰδιώτηι], F. Uebel, Die Kleruchen S. 310, Anm. 3.
22
μ̣ετὰ κ̣[υρίο]υ̣ [᾽Α]π̣ολλ̣ω̣[ν]ί̣ο̣υ̣ … τ[ (Ethnikon) τῶν Ζω]ί̣λ̣ο̣υ̣ ἰδιώτ[ου], F. Uebel, Die Kleruchen S. 310, Anm. 7.
13
Statt ζμυρν̣α̣στατῆρας lies ζμύρνα<ν> στατῆρας, V. Schmidt, brieflich.
4
Στενζμῆτ statt Τενζμητ, F. Uebel, Atti dell’XI Congr. Pap. S. 349 und Anm. 1.
1
Das η in ∟η ist sicher (am Original), F. Uebel, Atti dell’XI Congr. Pap. S. 330, Anm. 2.
4, 5
Στενζμῆτ statt Τενζμητ, F. Uebel, Atti dell’XI Congr. Pap. S. 349 und Anm. 1.
Zu datieren auf das Jahr 223 oder 222 v. Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 17, Anm. 5.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Ptolemaios III Euergetes, F. Uebel, Die Kleruchen S. 17.
Zu datieren auf das Jahr 232 oder 231 v. Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 17.
5
εἰς κ̄ς̄ , mit Ablehnung von ε̣[ἵ]μ̣υ̣σ̣[υ, F. Uebel, Atti del l’XI Congr. Pap. S. 339, Anm. 1.
Zu datieren: 12.5.89 v. Chr., Z. M. Packman, Taxes in grain S. 16, Anm. 8 und 11.
Zu datieren 153 v. Chr., W. Swinnen, Chr. d’Ég. 42 (1967), S. 168.
3
᾽Αν̣τίοχ̣ο̣ς̣ statt Αἰτιόλ̣α̣ο̣ς̣, W. Swinnen, Chr. d’Ég. 42 (1967), S. 168.
6
Die Lesung Πτολεμαῖος (vgl. B.L. 21 S. 9) wird übernommen, Z.M. Packman, Taxes in Grain S. 20, Anm. 17.
Zu datieren auf die Regierung des Philometor, Z.M. Packman, Taxes in Grain S. 33, Anm. 41.
῾Η]ρ̣α̣κλείδης, Z.M. Packman, Taxes in Grain Anm. 42.
3
ἀρ(τ.) ρνε[[, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 159.
4
πιτύ̣[ρων], T. Reekmans, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 159.
5
ἀρ(τ.) ρβ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 159.
B.G.U. 7 ⇧
8
εἰς τὸν σκαφ]ητόν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 167-168.
6
῾Ελίκῃ ἐ̣ρ̣ί̣ων μν(ῶν) γ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 159.
Der Text stammt aus der Zeit nach der Constit. Anton., N. Lewis, R.I.D.A.3 17 (1970), S. 253, Anm. 9.
5
τ]ῶ̣ι̣ κ̣ρ̣α̣[τ]ί̣σ̣τ̣ω̣ι̣ δ̣ι̣κ̣α̣ι̣[οδο]τ̣ῇ δι̣έ̣π[ο]ντι κα̣[ὶ] τ̣ὰ̣ κατ̣ὰ τὴν ἡγεμονί̣α̣ν̣, P.J. Parsons, J.R.S. 57 (1967), S. 138, Anm. 46.
6-7
διατά̣γ̣μ̣α̣|[τος statt διὰ τοῦ μα̣-, danach z.B. κελεύοντος, P.J. Parsons, J.R.S. 57 (1967), S. 139, Anm. 51.
7
] .. κύριε statt ] .... ρις, P.J. Parsons, J.R.S. 57 (1967), S. 138, Anm. 46.
24
]Τῦβι statt Π]αῦνι, gelesen von J. Rea, J.R.S. 57 (1967), S. 138, Anm. 46.
1*-1
Viell. Λουκίου Σεπτιμίου | Σεουήρου Εὐσεβοῦς, P. Bureth, Titulatures S. 99.
Viell. zu datieren: Anfang des 3. Jhrh. n.Chr., P. Alex. Giss. 3, S. 11, Anm. 1.
12
φοίνικ[ος π]ατητοῦ, J. Bingen, brieflich.
22
ἐκ(τὸς) τούτου τοῦ χειρογράφου <χειρογράφων> πρός, G. Haege, Proceed.12th Congr. Pap. S. 204, Anm. 70.
B.G.U. 8 ⇧
Die Bericht. auf S. 157 der Edition l. θεὸν Φι[λο]μήτορα wird angezweifelt, W. Müller, Z.Ä.S. 93 (1966), S. 94.
5
{καὶ Θεὸ[ν Εὐπ]ά̣τ̣ορα}, W. Müller, Z.Ä.S. 93 (1966), S. 95.
Die Bericht. auf S. 157 der Edition Φιλο[μήτο]ρα wird angezweifelt, W. Müller, Z.Ä.S. 93 (1966), S. 94.
15
Statt ὤμοις l. ὠμοῖς, E. Kiessling (vgl. B.L. 3, S. 22 f.).
12
Statt [ὤ]μοις l. [ὠ]μοῖς, ders. (vgl. B.L. 3, S. 23).
Vgl. P.R. Swarney, Idios Logos S. 18-20.
4
Die Bericht. κα (B.L. 3, S. 23) wird angezweifelt, E. Bloedow, Beiträge zur Geschichte des Ptol. XII S. 97-98.
Zu datieren: 63-2 v. Chr., E. Bloedow, Beiträge zur Geschichte des Ptol. XII S. 22-3.
16
τ̣[ῶ]ν τὰς βασιλικά<ς>, H.J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 74, Anm. 43.
13
Die Bericht, κα (B.L. 3, S. 24) wird angezweifelt, E. Bloedow, Beiträge zur Geschichte des Ptol. XII S. 97-98.
B.G.U. 9 ⇧
645
Θασ̣ωτάριον, J. Bingen, Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 398.
1
τοπαρχικὸς λημμάτων, A. Świderek, Proceed.12th Congr. Pap. S. 461.
7
Statt [ἐλ]λειμ̣μά(των) lies λημμάτ(ων), D. Hagedorn, Z.P.E. 5 (1970), S. 89.
B.G.U. 10 ⇧
Zu datieren: 178-177 v. Chr., T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 171-2.
Vgl. H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 272 ff.Zu datieren auf ca. 230 v. Chr., Herkunft: Arsinoites (vgl. P. Petr. 2. 25 [ = 3. 61] (a), (b) u. (f); P. Tebt. 3 1. 704), H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 274.
σκηναγωγός ist wohl eher ,,ein Schiff mit Kajüte", H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 273, Anm. 72.
2-5
Statt (ἀρταβῶν) l. viell. (ἀγωγῆς) (vgl. B.G.U. 10. 1925, 21), H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 273, Anm. 71.
1-2
Zu erg. γνώ̣ριζε Σεα[ρτῶν] τὸν δορκαδο-|θή̣[ρ]α̣ν (Σεαρτῶς ist ein aus dem Zenon-Archiv bekannter Jäger), F. Uebel, Archiv 21 (1971), S. 215.
B.G.U. 11 ⇧
3-4
[Σευ]ή̣ρ̣ο̣υ̣ περὶ̣ ὧν | [ἔχω] π̣ρός, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
7
Der Punkt hinter Δρούσ]ιλλαν muss getilgt werden, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
Vgl. H. Maehler, Proceed.12th Congr. Pap. S. 263-271.
Die Auflösung ἐργά (της) ist nicht die einzig mögliche: viell. ἐργα(στηριάρχης), H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
1
Viell. κωμο-]|γ̣ρ̣α̣[μματεῖ κώμης] oder λαο-]|γ̣ρ̣ά̣[φοις τῆς κώμης], H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
5
οἰκί(α), H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
10
Statt σ̣ . [θ]υγ(ατέρας) l. συ̣ν̲γ(ενεῖς): dies ist eine Bezeichnung, die Petsoraipis gut verwenden konnte für junge weibliche Mitglieder seiner Familie, die nicht seine Töchter waren, aber doch enge Angehörige, z.B. die Töchter eines Bruders oder einer Schwester, H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 135.
11
Der Hg. übersetzt: ,,ihre Schwester (?)"; das Fragezeichen ist unberechtigt, H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 133, Anm. 4.
12
Der Hg. kommentiert in der Anm. zu Z. 12: ,, ,noch eine’ uneheliche Tochter"; das ist nicht korrekt: von Z. 11 muß zu ἄλλη ν ergänzt werden ἀδελφήν; zu übersetzen: ,,another sister, (also) without a legal father", H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 133, Anm. 5.
13
Statt οἰκ(ία), οἰκ(ίας) l. οἰκί(α), οἰκί(ας), H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
17
Zu lesen οἰκί(αι) β και αὐλ(ή) oder αὐλ(αί) (das Beta hat kein Zeichen, das es als Bruch ausweisen würde), H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
18
Zu lesen τ]α̣ῖ̣ς περὶ κτλ., ,,to Ptolemais and her sisters", H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
19
οἰκί(α), H.C. Youtie, Z.P.E. 9 (1972), S. 137, Anm. 20.
5
Viell. γεν̣ν̣η̣θ̣έ̣ν̣τ̣α̣ [τῷ] ἑ̣ξ[ῆς] ε̣̄ (ἔτει), D. Hagedorn, Z.P.E. 2 (1968), S. 71.
6
ὄ]ν[τ]α̣ εἰ[ς τ]ὸ α[ὐ]τὸ ἐν̣[εσ]τό[ς, Z. Borkowski, J.Jur.Pap. 16-17 (1971), S. 190.
15
ἀπόντος statt . ε ὄντος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 193.
2
μ̣[ετὰ κ(υρίου), J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
(ἑκατοστῆς) α (ἡμίσους) statt ρη[ ]/, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 141, Anm. zu Z. 24-26 und bei H. C. Youtie Z. Borkowski, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 191.
6
κατὰ τ̣ὴ̣ν στρα(τηγίαν), J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
9
λαμπρωτάτου ἡγεμώνος, (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
3
᾽Αθανάσιος ist der Zweitname des ῾Ηρωνεῖνος, daher ῾Ηρ̣ω̣ν̣εῖνος̣ [ὁ καὶ ᾽Α. zu ergänzen, D. Hagedorn, Z.P.E. 2 (1968), S. 72.
4 u. 8
χω(ματικόν), P.J. Sijpesteijn.
Lies: [τελ(ούσας) δ]ραχ̄(μὰς) τεσσαράκοντα πέντε, Z. Borkowski, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 192.
Zu datieren: 27. Mai 194 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 6 (1970), S. 81.
Lies: δι(ά)φορον ζυθ̣[ηρᾶς oder ζυθ̣[οποιίας, Z. Borkowski, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 192.
18
Viell. Τκέρκις, Z. Borkowski, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 192.
11
Πανε[φρύμμιος, P.J. Sijpesteijn.
3
Lies: [Γάιος τοῦ δεῖνα ἀπελεύ]θερος ῎Ερως (nicht korrigieren zu ῎Ερωτος), Z. Borkowski, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 193.
5
π̣ε̣[ρὶ + Ortsname statt Π̣α̣[κύσει, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
6
Viell. ἐκ το[ῦ τετάρτο]υ̣ μ̣έρους, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
8
Viell. ἐγ (lies ἐκ) νότου, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
Es ist ungewöhnlich, daß am Anfang eines Edikts nicht der volle Name des Präfekten steht: daher ist diese Urkunde viell. nur ein Brief (vgl. P. Oxy. 12. 1408, 11 u. 22), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 8 (1971), S. 191.
Viell. προνοίᾳ τοῦ πά̣ντ̣[α νικῶντος, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
12 u. 15
Unter ,,ἀκολουθήσας" ist nicht die Nachfolge im Amt zu verstehen, sondern daß die betreffenden Personen den Verordnungen des Kaisers bzw. der Kaiser gefolgt sind; selbst wenn οἷς (Z. 14) Neutrum Plural ist, bleibt dieser Sinn von ,,ἀκολουθήσας" gleich, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 276 f.
16
῎Ετο[υς] ιθ̣, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 277.
17
Viell. Β̣[ρεταννικοῦ Μεγίστου und ᾽Αντωνίνου κ]αί, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 277.
18
ἐμαρτύρατο ἑαυτὸν ὁ δεῖνα ἐκγεγραμμένον (oder ἐξειλημμένον) καὶ προσαντι]βεβλημένον, N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 18-19.
2064
1-19
Nd. N. Lewis, Z.P.E. 5 (1970), S. 25-29 = S.B. 10. 10761.
Zu datieren auf den Anfang des 2. Jhrh. n.Chr., E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 277.
1
Τιβε]ρίωι, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 277.
22
ἀκοῦ]σαι, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
V
το[ῦ] ἐν Κ̣α̣[ρανίδι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 393.
Vgl. H. Maehler, Proceed. 12th Congr.Pap. S. 263-271.
2071
Das Berl. Frgm. u. P.Alex. 5 müssen viell. dichter nebeneinander gebracht werden, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
2
εἶπεν̣·[ζήτ]ει, H. Maehler, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
11
ἐ[γ]ρ̣άφ[ησα]ν, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
13
ὁ̣ κρ̣ά̣τ̣[ιστ]ος Μαξιμ[.]νός, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
349
Bei dem θ am Ende der Zeile handelt es sich um ein ,,Theta nigrum", das den Namen von Verstorbenen beigeschrieben wurde, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 278.
Auch die Namen ᾽Ιούλιος ῾Ηρακλειανός (Rekto I, 5) und ᾽Αντωνῖνος ἄλλος (Verso I, 17) sind die von Römern, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 279.
Der Text kann nicht älter als Mitte des 3. Jhrh. sein, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
2
Κερκεσοῦχα ῎Ορους, vgl. P. Petaus, S. 26.
5
-- τ]ῶ̣ν ἀπό̣ statt καὶ --- ἀμφοτέρ]ω̣ν ἀπό̣, O. Montevecchi, Aeg. 49 (1969), S. 274.
3
᾽Αρ(σινοίτου), P.J. Sijpesteijn.
5
κώμ(ης), ders. (von H. Maehler am Original geprüft).
6-7
τοῦ | [ἀνδρὸς ὄ]ντος, ders.
8-10
Vgl. E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 279.
9
ἀπο(γραφήν), P.J. Sijpesteijn (von H. Maehler geprüft).
11
τὸ ὑπάρχον μ (οι), ders.
I
Ueber Z. 1 noch Spuren von 4-5 Buchst. Viell. λδ κλη(ρουχίας), (vgl. P. Aberd. 50), P.J. Sijpesteijn, (von H. Maehler geprüft).
I 7-8
καλυ|φῆς αἰγιαλ(οῦ), ders, und D. Hagedorn.
I 11
ἐσπ(αρμένον) ἔδ(αφος), D. Hagedorn.
I 22
[[Μεχεὶρ γ-]], P.J. Sijpesteijn.
II 3-4
Πακύσ[εως] Σαρα[πίωνος μητρὸς]|᾽Αρτεμῖτος, P.J. Sijpesteijn.
II 17
Man kann den Strich der Zahl nach Μεχείρ noch sehen, ders.
16
[ἑβδομήκοντα δ]ύ̣ο̣ ἅς, G.M. Browne, Z.P.E. 4 (1969), S. 46.
21-22
D]ẸDANICA ṬAS P̣ṚỌC̣ỊṂ[ENAS ARGY]|[RIV DRACHMA]S· HEBDẸṂECONTA..., P. Oxy. 36. 2772, Einf.
Σε]|ρή[ν]ω̣, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238Z.P.E. 8 (1971), S. 282.
Erg. viell. υἱοῦ (für υἱῷ) ᾽Αμ̣μ̣ω̣ν̣ίου (vgl. P. Oxy. 6. 909), ders., Z.P.E. 8 (1971), S. 283.
3
Erg. viell. ἐξηγ[ητεύσαντος ἐνάρχου] oder ἐξηγ[ητοῦ, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 283, Anm. 14.
12
Statt [μεθ᾽ ἡμιολίας τόν? ist zweifellos [μεθ᾽ ἡμιολίας καί zu erg., J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 283.
14-15
Zu erg. ἔκ τε]| (oder παρά τε]|) ἐμ̣[οῦ], J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 284, Anm. 16.
23
Statt Α̣[ὐρη]λ̣ίου l. viell. Σ̣[ερή]νου, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 282J.E.A. 57 (1971), S. 238.
26
Der Text endet nach ὡμολόγησα, P.J. Sijpesteijn.
Der Text stammt aus der Regierungszeit des Antoninus Pius, E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 279.
15
ἐν[α]κι<σ>χιλείων, P.J. Sijpesteijn, (von H. Maehler am Original geprüft).
Vgl. E. Van ’t Dack, Gnomon 44 (1972), S. 279.
11
Die Lesung γ̣ά̣ρ wird angezweifelt, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
20
Viell. κατέλ̣[α]β̣α̣ α̣ὐ̣τόν, J.D. Thomas, J.E.A. 57 (1971), S. 238.
P. Berl.Frisk ⇧
29 12
(ἑκατοστῶν) statt ρ (δραχμῶν), R.A. Coles, J.E.A. 56 (1970), S. 185, Anm. 2.
1-6
Nd. S.B. 5. 7515-7520.
Nd. B.G.U. 11. 2070, Kol. I, 19-33, und Verso; zusammen mit neuen Fragmenten und mit vielen Berichtigungen.
V
Viell. διὰ το[ῦ] ἐν Κ̣α̣[ρανίδι … ] statt ἐν Κ̣ό̣[πτῳ …], J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 393.
17
Mit δημόται̣ werden Bürger der Stadt, die keine Mitglieder der Curia sind, bezeichnet, E. Wipszycka, Byzantion 39 (1969), S. 194.
P. Berl.Leihg. 1 ⇧
Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 1 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
10-11
Εὐσεβοῦς | [Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 113.
P. Berl.Möller ⇧
Καλλικλῆ(ς) β̣α̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεὺς) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
P. Berl.Zilliacus ⇧
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 147-149 (mit den Bericht, von Youtie).
ἀγων<ί>α οὖν π̣ε̣ρ̣ί̣ μου [καὶ γάρ], H.C. Youtie, Eos 48 (1956), S. 382-383.
ὅτι τὰ ὡς ἄρτι συν̣τ̣ηρε<ῖ>, H.C. Youtie, Eos 48 (1956), S. 382-383.
9
πατέρα statt Παίσ̣ια, H.C. Youtie, Eos 48 (1956), S. 382-383.
Vgl. H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 201-4.
4
καὶ τὰ ἀκκουβιτάλια, H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 201-4und I.F. Fikhman, Jahrb. für Wirtschaftsgesch. 4 (1969), S. 150, Anm. 6.
P. Bon. ⇧
37
Entweder [Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου oder [Αὐρηλίου Σεουήρου ᾽Αλεξάνδρου, P. Bureth, Titulatures S. 107 und 109.
3-5
Φαρμο(ῦθι) λ· διέγ(ραψε) | Παπῶς καὶ μετ(όχοις) Παπνεβ-τύνιο(ς) | Σοκέω(ς) λοξὸ (ς) ὑ(πὲρ) χωμάτων, G.M. Browne, Z.P.E. 6 (1970), S. 268-269.
Die Lesung von Sijpesteijn (vgl. B.L. 5, S. 18) wird abgelehnt, G.M. Browne, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 139, Anm. 4.
P. Bouriant ⇧
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. 16.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 307-309.
7-8
δ̣ι/σωτα εριεως κο + ουσ̄ ά θεω φο̄ προβ– ιθ∟, d.h. δι(ὰ) (nicht ὀκταδράχμου) Σώτα ῾Εριέως κοι(νωνοῦ) οὐσ(ίας) (πρότερον) Θεω (νίνου) φό (ρου) προ̣β(άτων) ιθ (ἔτους), B.G.U. 11. 2102, Einl. S. 182. Nach einer Photographie.
Vgl. H. Geremek, Karanis S. 77, Anm. 16.
P. Brem. ⇧
5
Viell. [π]υ̣γ̣μή, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
Möglich ist die Datierung 119 n.Chr., P. Alex.Giss. 24, S. 38.
Zu datieren nach 26.1.121 n.Chr., P. Alex.Giss. 24, S. 26-27.
Zu datieren nach 26.1.121 n.Chr., P. Alex.Giss. 24, S. 26-27.
Nd. P. Alex.Giss. 17 = S.B. 10. 10.633.
Nd. P. Alex.Giss. 19 = S.B. 10. 10.635.
Nd., zusammen mit einem Giessener Fragment, P. Alex. Giss. 15 = S.B. 10. 10.631.
Zu datieren: 16. Juli 116 n.Chr., J. Schwartz, Chr.d'Ég. 37 (1962), S. 354(vgl. P. Alex.Giss. 58, Anm. zu Z. 3.)
P. Cairo Goodspeed ⇧
VII 31
Viell. Θαι]σαρίῳ ἰς (l. εἰς) πεκούλ(ιον), G. Husson, Chr. d'Ég. 47 (1972), S. 282.
P. Cairo Isidor. ⇧
1-146
Zu diesem Archiv gehört auch S.B. 8. 9835.
42
ἔτουζκ ʃ καὶ [ιβ ʃ, A. Chastagnol, Revue Numism. 6e sér. 6e sér. 9 (1969), S. 58, Anm. 3.
1
ἔτους κα καὶ ιγ ʃ τῶν, J.D. Thomas, Chr.d'Ég. 46 (1971), S. 176.
2-3
Σεβαστῶν| καὶ Κω[νσ]ταντίου, J.D. Thomas, Chr.d'Ég. 46 (1971), S. 176.
10
Πατῖσις ᾽Ισιδώρου, D. Hagedorn, Gnomon 41 (1969), S. 745.
12
[Ο]ὐ̣αλᾶς, D. Hagedorn, Z.P.E. 2 (1968), S. 70.
Zu datieren: 310 n.Chr., R. Rémondon, Chr.d'Ég. 42 (1967), S. 178-188.
37
ἀγορασθέντων ist richtig, H. Cadell, Chr.d'Ég. 42 (1967), S. 207.
9
ἀγορασθέντων ist richtig, H. Cadell, Chr.d'Ég. 42 (1967), S. 207.
9
ἐκ]τελοῦντας, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 28.
P. Cairo Masp. 1 ⇧
II 11, 12 u. 13
σίτο (υ) κ(εντηνάρι)α, A. Traversa, Giorn.Ital.di Filol. 21 (1969), S. 373 u. Anm. 20.
6
τάξεως ἐξ [ἀγ]ρά̣φ[ων προστάξεων ὑπομιμνησκόντων . . . ], D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 641.
14
ἀφισταμένων, D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 642, Anm. 81.
2 u.ö.
Für die ὑποδέκται vgl. P. New York, S. 10, Anm. 1.
2
Viell. τ]ῆς πρώτης τετραμ[ήνου, I.F. Fikhman, briefl.
2
Die Kirche ἁγίας Μαρίας steht wohl in Arsinoe, E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 51, Anm. 1.
4
Viell. lies προσελθεῖν, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 123.
Vgl. D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 636-637.
14
Viell. λιβ[έλλ(ους) πρ(ός)], D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 636-637, Anm. 57.
16
l. αὐτούς statt αὐτῶν, D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 636-637, Anm. 57.
Vgl. W. Selb, Zur Bedeutung des syrisch-römischen Rechtsbuches S. 73 ff.Vgl. M. Wurm, Apokeryxis, Abdicatio und Exheredatio S. 92 ff.
P. Cairo Masp. 2 ⇧
24
Viell. ἀ[γνωμοσύνης statt ἀ[πάτης, I.F. Fikhman, briefl.
V R
ὑπὲρ σιδηρ(ωμάτων), D. Bonneau, Proceed.12th Congr. Pap. S. 46, Anm. 11.
4
Τσίας κραμπιτ̣ᾶ̣ς (= Kohlverkäufer, Gemüsehändler), A.P. Christophilopulos, ᾽Επετηρὶς ῾Εταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν 33 (1964), S. 50-51 (unter Ablehnung von Maspero's Berichtigung in P. Cairo Masp. 3, S. 185).
35
κ̣[ραμπ]ιτ(ᾶς), A.P. Christophilopulos, ᾽Επετηρὶς ῾Εταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν 33 (1964), S. 50-51.
vgl. P. Mich. 11. 607, Anm. zu Z. 22-23.
Zu datieren: 545 n. Chr., D. Bonneau, Proceed.12th Congr.Pap. S. 49, Anm. 34.
7
κρα̣μπιτ̣ᾷ̣ (= Kohlverkäufer, Gemüsehändler), A.P. Christophilopulos, ᾽Επετηρὶς ῾Εταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν 33 (1964), S. 50-51.
P. Cairo Masp. 3 ⇧
IV 23
Im Anschluß an einen Papyrus der Kölner Sammlung (Inv. 1372) könnte statt ἐλαιοπῶλις (vgl. Index III bei Maspero) auch ἐλαιοπώλισσα gelesen werden (vgl. auch WB I, Spalte 464), L.C. Youtie, D. Hagedorn, H.C. Youtie, Z.P.E. 7 (1971), S. 30.
Vgl. I.F. Fikhman, Egipet S. 152-153.
vgl. P. Mich. 11. 607, Anm. zu Z. 22-23.
Vgl. M. Wurm, Apokeryxis, Abdicatio und Exheredatio S. 92 ff.Vgl. W. Selb, Zur Bedeutung des syrisch-römischen Rechtsbuches S. 74 ff.
P. Cairo Preis. ⇧
Vgl. R. Katzoff, Z.Sav. 89 (1972), S. 271.
14
Viell. ὁμοί]ᾳ oder ἀνομοί]ᾳ ὑποθέσει (vgl. P. Oxy. 2. 237 col VII, 34), R. Katzoff, Z.Sav. 89 (1972), S. 271.
π̣αρὰ Σ̣ε̣π̣τ̣ι̣μ̣[ί]ου, G. Bastianini, Gli Strateghi S. 48, Anm. 6.
52-53
δραχ̣[μιαίου μὴ ἐλατ(τουμένου) αὐτοῦ] | [ἐν ᾧ] πεποίηται, G. Haege, Proceed.12th Congr.Pap. S. 203, Anm. 55.
53-54
[--- ἀκολού]|[θως] τῇ, G. Haege, Proceed.12th Congr.Pap. S. 203, Anm. 55.
Nd. M.V. Biscottini, Aeg. 46 (1966), S. 272-273.
P. Cairo Zen. 1 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
10
Vgl. zu dem Weingut Beth-Anath (Galiläa) aus den Besitzungen des Dioiketen Apollonios sowie zu anderen Papyri, die den Weinbau in Palästina und Phönizien betreffen, M. Hengel, Z.N.W. 59 (1968), S. 1 ff.
Einige zugehörige Fragmente stehen in Teil 4, S. 285.
R
Nd. P. Cairo Zen. 3, S. 289.
Vgl. R.S. Bagnall, Chr.d'Ég. 46 (1971), S. 356-362.
4
παιδ[άρια μαθη]τικά, T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 168.
4
Μεσορὴ κ̄ϛ̄, P. Cairo Zen. 4. 59544, zu Z. 4.
5
Viell. παρ᾽ ᾽Ασ̣ι̣δήμου, T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 168.
1 u. 6
Viell. ῾Εργεῦς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 185, Anm. 3.
12
ὄντες κα[τὰ τὸν τόπον· τὴν δέ, T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 160.
13
ἐγλάβωμ̣ε̣ν̣ ε̣ἰ̣ς̣ . . . . [, T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 160.
14
οὐδ̣ὲ ἄλ[λου e.g. ἀπολιπόντες, T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 160.
P. Cairo Zen. 2 ⇧
R
Nd. P. Cairo Zen. 3, S. 290.
38
῾Ελένειος ist ein Demotikon, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 122, Anm. 55..
49
Viell. ε̣ἰ̣ς̣ [τὸν μισθόν], T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 168.
10 u. 24
῾Ελένειος ist ein Demotikon, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 122, Anm. 55.
20-25
Nd. P. Cairo Zen. 3, S. 290.
τ[οὺς κλάδους], H. Cadell, Rev.Phil. 46 (1972), S. 264, Anm. 1.
8-10
Vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 6 (1970), S. 111-2.
Vgl. E.G. Turner, Essays C.B. Welles S. 79 ff.
Nd. P. Cairo Zen. 4, S. 286.
R
Nd. P. Cairo Zen. 3, S. 290.
76
Viell. Εὐ[τύχωι] statt Συ[ ], Prosop.Ptol. V, S. 175, Nr. 14259.
294-295
Zu erg. Σεωρτῶι̣ [δορκαδο-] |θήραι (vgl. die Berichtigung zu B.G.U. 10. 1997, 1 f. und P. Cairo Zen. 4. 59744, 1), F. Uebel, Archiv 21 (1971), S. 215.
Nd. P. Cairo Zen. 4, S. 287-288.
P. Cairo Zen. 3 ⇧
2
Viell. καυνά(καις) β ἐ̣ρ̣ί̣(ων) μν(αῖ) λ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 159, Anm. 3.
Der Schluss des Textes ist publiziert als S.B. 5. 7686.
99
μηνὸς (δραχμ .) [δ, (γίνονται) (δραχμαὶ) η], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 161.
101
τοῦ μην(ὸς) β (τριώβολον) [(γίνονται) (δραχμαὶ) ιε], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 161.
Vgl. T. Reekmans, Sitométrie S. 19-21.
Die Verso-Seite steht in P. Cairo Zen. 4, S. 288.
1
τῶν δὲ [φυτῶν], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 168.
Vgl. T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 161-162.
4b-6
Viell. ἐμπρε]|πὲς̣ πλάτος ἑκάσ|της, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 161-162.
Die Verso-Seite ist P. Mich.Zen. 82.
Ein zugehöriges Fragm. in P. Cairo Zen. 4, S. 288.
Nd. P. Cairo Zen. 4, S. 289.
Nd. P. Cairo Zen. 4, S. 289.
5/6
συμβέν|νιον ist die Transliteration des demotischen šn-bn.t (,,Haar von einer Dattelpalme", Palmfasern), vgl. W. Erichsen, Dem.Glossar S. 513 u. 117); Koptisch: (vgl. W.E. Crum, A Coptic Dictionary S. 40b), P.W. Pestman.
Vgl. T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 220-225.
14
τ]αὐτό Ͱ̣ λθ -, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 224.
16
α̣/χ̣ ζ̣∟̣/κο T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 222, Anm. 1.
Nd. P. Cairo Zen. 4, S. 289-290.
Wohl zu datieren vor 248/7 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 29.
2
Wohl καταμήνιος] γεωργός, T. Reekmans, Sitométrie S. 29, Anm. 2.
11
[ὀψώνιο]ν, T. Reekmans, Sitométrie S. 29, Anm. 1.
84
ἐκ τῶν δ̣α̣ν̣ε̣ί̣ων ζῶ, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 168-169.
P. Cairo Zen. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Die Ber. in B.L. 5, S. 23, muss lauten: Der 2. Teil dieser Doppelurkunde ist S.B. 8. 9667.
Vgl. T. Reekmans, Sitométrie S. 19-21.
151b
παρόν]των oder ἐνδημούν]των, T. Reekmans, Sitométrie S. 39, Anm. 4.
14
Für Κυνί vgl. T. Reekmans, Sitométrie S. 40, Anm. 14.
72a-73
[- - - - Δώρωι] | ᾽Ωφελίωνι, T. Reekmans, Sitométrie S. 60.
140
Wenn das letzte α ein Zahlwort ist, muss noch [∟ dahinterstehen, T. Reekmans, Sitométrie S. 49, Anm. 2.
3-4
Statt Εὐ|[κλῆν ergänze viell. Εὔ|[δημον, F. Uebel, Die Kleruchen S. 90, Anm. 3.
Ein ähnlicher, von derselben Hand geschriebener Text ist P. Cairo Zen. 5. 59834.Vgl. T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 227-228.
1
[῾Ερμάφιλος (?) Ζή]νωνι χαίρειν· δὸ̣ς̣ [ἀπὸ τῆς ἕκτης τῆς γινομένης τῇ], T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 228.
2
[Φιλαδέλφωι ἐ]κ und ... ]ταί̣[ωι τῶι, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 228.
3
ἐξειληφότι] τ̣[ή]ν und ἀ[ντὶ τοῦ γι]ν[ο]μένου, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 228.
4
[με(τρ . ) τέσσαρας δ]ωδέ̣κ̣α̣[τον, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 228.
6
δ ί̣[β´], T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 228.
9
Statt ἐπα[ινεῖς] lies ἐπά[ναγκον], E. Kiessling.
Wohl zu datieren vor 248/7 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 25, Anm. 1.
Zu datieren vor 248/7 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 25, Anm. 1.
Zu datieren vor 248/7 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 25, Anm. 1.
17
Αἰγυπτια̣κ̣ὸ̣ν̣ σ̣φ̣α̣ί̣ρ̣ω̣μ̣α̣, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 169.
2a
δοθ]ή̣σεται und statt ε̣ι̣. α̣ l. viell. ε̣γ̣β̣α̣: wahrscheinlich wollte die 2. Hd. mit εγ βα anzeigen, wo es im Text der 1. Hd. weitergehen soll (statt Ausstreichen von ]ε̣ι δέ), L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 276.
2
Statt [οἴσ]ε̣ι (Hg.) l. viell. [ἕξ]ε̣ι, L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 276.Am Zeilenende können zwei Buchstaben weggebrochen sein: παραδειγμα[.., L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 276.
2a-3
Der Text der 1. Hd.: [ἕξ]ε̣ι (?) δὲ ἐγ βασιλικοῦ παράδειγμά [τι | καθ᾽] ὃ ἂν ποιήσει (-σῇ) ὁ ἐργολάβος. Der Text der 2. Hd.: δοθ]ήσεται δὲ τῶι ἐργολάβωι ἐγ βασιλικοῦ παράδειγμά [τι | καθ᾽] ὃ δεῖ γενέσθαι, L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 276.
4
Statt ἑξαχοινικῆι l. - entsprechend der Vermutung des Hg. - ἑξαγωνικῆι, L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 277.
15
Statt [ἑξ]αχοινικῶι l. ἑξαγωνικῆι, L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 277.
17
Zu erg. [ἀν]δρείωι [γραφὴ]ν̣ τῆι αὐτῆι δ̣έ̣[σ]ε̣ι̣, L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 277.
8
῾Ελένειος ist ein Demotikon, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 122, Anm. 55.
10
Viell. ἑκάστου τινὸς παρ᾽ ᾽Απο]λλωνίου, H. Braunert, Binnenwanderung S. 53, Anm. 153b.
Der Text gehört zu P. Col.Zen. 1. 40.
1-17
Nd. P. Col.Zen. 1. 4, 35-45 und 60-64.
18-20
Nd. P. Col.Zen. 1. 4a, 23-25.
Zu datieren nach 249/8 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 35. Der Text ist der obere Teil von P. Cairo Zen. 4. 59700; zwischen beiden Texten sind 3 Z. verloren gegangen, T. Reekmans, Sitométrie S. 35.
59699-59700
Nd. nach Reekmans, S.B. 10. 10461.
Zu datieren nach 249/8 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 35.
Zu datieren nach 249/8 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 38, Anm. 5.
6 u.10
Vgl. T. Reekmans, Sitométrie S. 12-13.
13-14
προσκειμένου | [Πόρ]ου, T. Reekmans, Sitométrie S. 48, Anm. 17.
Zu datieren nach 249/8 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 38, Anm. 5.
8
χ(οῖν.) ∟ ist richtig, es handelt sich um nur eine Person, T. Reekmans, Sitométrie S. 38, Anm. 6.
4
Viell. ἐ[ργά]τ̣η̣ι̣, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 169.
1
Viell. [Σεαρτῶ]ι bzw. [Σεωρτῶ]ι; als andere Person käme vor allem noch Dikyasis in Betracht (vgl. P. Cairo Zen. 2. 59292, 296 f.), F. Uebel, Archiv 21 (1971), S. 215.
11
Viell. [σκ]αφεῖ, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 169.
Wohl zu datieren vor 248/7 v.Chr., T. Reekmans, Sitométrie S. 29.
Der Text stammt aus derselben Zeit wie P. Cairo Zen. 3. 59499 v.Chr.), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 163.
P. Cairo Zen. 5 ⇧
31
[μν(ᾶς) α], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 169.
P. Chic. ⇧
3
Nach Εἱρᾶς Σεουήρου muss man οὐσίας annehmen, D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 175, Anm. 1.
3
Nach Κ(ε)ρκ(εσούχων) Σεουήρο(υ) muss man οὐσίας annehmen, D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 175, Anm. 1.
P. Col. 1 ⇧
Vgl. A.I. Pavlovskaja, Rabstvo v ellinisticheskom Egipte S. 246-252, I.F. Fikhman, briefl.
P. Col. 2 ⇧
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.
Π]ανε[σν]έως̣ ist Genitiv von Πανεσνεῦς, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 167.
V 20
Viell. ἀπαί(τησον) λαο(γραφίαν) statt ἀφῆλ(ιξ) ἅπ(ασα) λαο(γραφία), P. Mich. 10, S. 1, Anm. 8.
P. Col.Zen. 1 ⇧
2
᾽Αμυ̣λ̣[ῆ]ς `[῾Ερ]πεκύσι(ος)´ (nach P. Cairo Zen. 4. 59549), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 163.
7
᾽Αμυλ[ῆς ῾Ερπε]κύσιος, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 163.
26
῾Ελένειος ist ein Demotikon, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 122, Anm. 55.
2
῾Ελένειος ist ein Demotikon, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 122, Anm. 55.
P. Col.Zen. 2 ⇧
Zu datieren: 250/49 v.Chr., oder 249/8, T. Reekmans, Sitométrie S. 18-22.
9
πράκτορι (nach dem Photo), E. Boswinkel.
P. Cornell ⇧
Aufbewahrungsort: University of Michigan (Hinweis T. Gagos).
Index
6-7
Τραιανὸς ῾Αδριανὸς Καῖσαρ ὁ κύριος 7. 1, 14 gehört zu Hadrian, E. Kiessling.
6-7
κώ|[μης κεχληρουχημένων oder καταμεμετρημένων, F. Uebel, Die Kleruchen S. 79, Anm. 3.
γι|τνι̣ε̣υ̣ούσης, B.G.U. 11. 2061, Anm. zu Z. 7.
Statt Μαξιμιανοῦ lies Μαξιμίνου oder Μαξιμί{α}νου. Die Urkunde stammt aus dem Jahre 311 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 6 (1970), S. 181 f.
5
θυγατρὸ(ς) κατοίκ(ου), P. L.Bat. 5, S. 106.
ιθ (ἔτους) καὶ ι]η (ἔτους) καὶ ι̣α̣ (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣), J.D. Thomas, Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 176 und Anm. 3.
Vgl. J.F. Oates, Essays C.B. Welles S. 87-95.
8-9
Die Bericht, von Henne (B.L. 3, S. 47), τοῦ ἐνεστῶτ[ος κα] | ἔτους τὰ λή̣μματ̣α̣ (ἔτους) κ wird übernommen; seine Alternative δ(ιελθόντος) (ἔτους) wird abgelehnt, P. Petaus, S. 41, Anm. 4.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 16.
C.Ord.Ptol. ⇧
Siehe M.Th. Lenger, C.Ord.Ptol., Bilan des additions et corrections (1964-1988), S. Compléments à la bibliographie, 1990.
88
2
Entweder ἡ ἀδελφή oder ἡ γυνή statt θεοὶ Εὐεργέται, E. Van ’t Dack, Anc.Soc. 1 (1970), S. 55.
Nd. S.B. 8. 9899 a und b.
C.P.J. 2 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
24
Nach (δραχμάς) fehlt ein Punkt: die erwartete Zahl ist unkenntlich, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
27
Zu παρὰ [[τ̣ο̣ῦ̣ α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦ̣]] fehlt die Angabe, daß über dem Getilgten Schriftspuren stehen, vermutlich τ̣ο̣ῦ̣ ᾽Α̣μ̣μ̣ω̣ν̣ί̣ο̣υ̣ (Schubart), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
10-11
Zu erg. ἀπὸ [ζ] τοῦ ἐ̣ν̣ε̣(στῶτος) | μη(νός) (entsprechend Z. 24); der Vertrag ist daher wahrscheinlich nicht am 17. Pharmuthi geschlossen worden, sondern an diesem 7. zu 1. in Z. 18 Φαρμο(ῦθι) ζ; oder man muß in Z. 10, 18 und 24 einheitlich ιζ herstellen, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
14
(δραχμὰς) ρ̣ π̣ρ̣ο̣κ̣(ειμένου) κ̣ε̣φ̣α̣(λαίου), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
11-13
Am Anfang und Ende der Zeilen fehlen die eckigen Klammern, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
3-4
Abhängig von etwa συγχωροῦμεν im verlorenen Teil der Urkunde zu erg. καὶ μηδεμί(αν) τ̣ῆ̣ι̣ | Μ̣ά̣ρ̣θ̣α̣ι̣ (A. Fuks in der Übersetzung) κτλ., L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 253.
6-7
μηδὲ | [περὶ τῶν] τ̣ι̣θ̣ή̣νη̣ς̣ τ̣ρ(οφείων) κτλ., L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 254.
10
(δραχμῶν) σ, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 254.
4
(δραχμὰς) [δ (τετρώβολον)], L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 255.
7
(γίνονται) (δραχμαὶ) θ [(διώβολον)], L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 255.
14
Nach ἐπιμεμιγμένα fehlt nichts, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
23
Καλλικλῆ(ς) β̣α̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεὺς) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι). πρόβατα κτλ., L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
31
Ein κωμοφύλαξ ist nicht belegt; s. B.L. 3, S. 255 (N. Lewis), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
5
Statt ὠ̣σμή l. viell. [π]υ̣γ̣μή, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
C.P.J. 3 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
9
In der Übersetzung wird vorausgesetzt αἰγ]ῶ̣ν ε̄, ἀρνίων β̄. Davor stand viell. die Zahl der πρόβατα, danach die der ἔριφοι, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
12-13
αἰγῶν λ, ἀρ[νίων - - | πρα (?)]θεισῶν τε, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
5-6
Erg. μὴ] ἀμελήσῃς το̣[ῦ ὧ]δ̣ε (oder ἐ̣ν̣[θά]δ̣ε) ταχέως μοι | [ἐλθ]εῖν, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
9
ο(ὐλή) statt (ὁμοίως), D.J. Crawford, P.E Easterling, J.E.A. 55 (1969), S. 186, Anm. zu Z. 23.
6
Erwartet wird οὐλὴ ὀφρύ]ει ἀριστερᾷ ἄκρᾳ, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
C.P.R. 1 ⇧
II
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 48 S. 91-2.
II 3
περὶ̣ πρακ( ) steht für περὶ̣ προκ(ειμένην), R. Seider, Paläographie I Nr. 48 S. 91-2.πρακ´ ist wohl πρακ(τορείαν) und Ξένωνος statt Ζένωνος, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
II 8
εὐτυχῶς (l. εὐτυχοῦς), R. Seider, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
II 9
πρὸς <σ>αί, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
II 15
ἔγρα(ψα) γρά(μματα) μὴ <εἰ>δό<τος>, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
Vgl. E. Seidl, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 153-154.
9
ἐν προσφορᾷ statt ἐν φερνῇ, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 55-56.
25
τῇ Σύρᾳ καὶ ᾽Ισαρίῳ statt τῇ ἀνακομιζομένῃ, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 60, Anm. 93.
30
τὴν φερνὴν ἐν συντειμή]σι, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 56, Anm. 80.
2
Καίσαρος [Μάρκου], P. Bureth, Titulatures S. 91.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 43 S. 84-85.
Πανοῦρις statt Παειουεις, R. Seider, Paläographie I Nr. 43 S. 84-85.
4
κωμάρχ(οιν)], J. Lallemand, Administration civile S. 136, Anm. 3.
2
᾽Αραβικοῦ ᾽Αδιαβηνικοῦ Παρθι]κοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 97.
5-6
[Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ], P. Bureth, Titulatures S. 109.
1
Viell. Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Σεουήρου ᾽Αλεξάνδρου, P. Bureth, Titulatures S. 109.
1
ὁ χρηματισμὸς ἐτελειώθη κινδύνῳ αὐτῶν πρωτοπραξίας οὔσ]ης, F. von Woess, Urkundenwesen S. 315, Anm. 1.
1a-1
Viell. [Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ] | Σεβασ-τοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
37
Viell. [Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τρ]αι[α]νο[ῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
6
μεταληψομ]ένοις, F. von Woess, Urkundenwesen S. 277, Anm. 1.
10
ὁμολο]γ̣ί[αν καὶ] διὰ τῆς, F. von Woess, Urkundenwesen S. 176, Anm. 4..
9-8
ἠὰ(ν) (= ἐὰν) | δὲ παραβ[ῇ, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 56.
7
ἐτελιώθ[η κινδύνῳ αὐτῶν, F. Von Woess, Urkundenwesen S. 315, Anm. 1.
6
Πα]πάϊς Παόρσιος, vgl. B.G.U. 3. 854, K.A. Worp, briefl.
12
Πα]πάϊς Παόρζηος, ders.
10
ἀπ᾽ ὀφειλῆς ὑ̣[πο]θήκης καὶ κτλ., vgl. B.L. 1, S. 122, E. Kießling.
9-10
[Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς] | [Σεβαστοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 109.
4-5
ἐκ | [τῆς τρίψεως], G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 242, Anm. 13.
P. Dura ⇧
12
π̣[α]ρα̣φερο̣μ̣έ̣ν̣[ην προῖκ]α, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 61, Anm. 97.
Nd. Photo: (Z. 1-57) R. Seider, Paläographie der griech Pap.I Nr. 40 S. 79-80Taf 24.
Nd. R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 90. 2..
k 2
Entweder οὐεξι̣[λλατίων oder ein Kasus von οὐεξι̣[λλάριος, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 90. 2. Anm.
Nd. R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 89.
I XI V
ουη[ , R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 9.
P XIX 10
Viell. auch Αὐρήλι]ο̣ν Κύρι[λλον, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 16.
OO XLIV 11
Viell. ἀριθμῷ π]έντε τ … [, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 41.
OO XLIV 13
Viell. [Δα] δῶνα . [ oder [᾽Αβ]δῶνα . [, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 41.
B II 2-3
ὐ|[ρ]ηλ̣ια[νῷ, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 2..
B II 10
αιτε[, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 2..
B II 19
[ ……. ] . ο̣[ . ] .. [, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 2..
Nd. Chartae Latinae 9 378; R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 35.
1
.. φιων .. σ̣αν, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 35.
17-14
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 45 S. 87.
Vl. R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 125.
P. Edfou 2 ⇧
Zu datieren: 234-233 v.Chr., R.S. Bagnall, Anc.Soc. 3 (1972), S. 115.
P. Eitrem ⇧
Nd. F. Preisigke, Sitz.Ber.Heid.Akad. (1916), 3. Abh. = S.B. 3. 6016.
P. Eleph. ⇧
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 1 S. 33-34.
13
Vgl. J. Modrzejewski, Essays C.B. Welles S. 137, Anm. 56.
1-6
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 2 S. 35.
6
Statt συγγραφή lies συνγραφή, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
Vgl. R. Kniepkamp, ῾Ο καρπός in den Papyri, S. 30 ff.
3
Viell. ἱ]μ̣ατ̣ι̣[οπ]ράτου, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 169.
P. Enteuxeis ⇧
Vgl. A.E. Samuel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 447-449.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
Zu datieren auf das Jahr 244 v.Chr., F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
2
[τῆς τῶν θεῶν Σωτήρων], F. Uebel, Die Kleruchen S. 62, Anm. 2.
1
᾽Α[ρκ]ά[ς], H. Cadell bei F. Uebel, F. Uebel, Die Kleruchen S. 61, Anm. 3.
2
Viell. Α]ἰνίου (Ethnikon), F. Uebel, Die Kleruchen S. 62, Anm. 1.
4
νυνεὶ δ̣ὲ̣ παρα[μφο]δεῖ, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 163-164.
V
᾽Α̣ρ̣κάς̣, H. Cadell bei F. Uebel, F. Uebel, Die Kleruchen S. 61, Anm. 3.
π̣ρ̣ὸ̣ς̣ [αὐτὸν γ]εν[ομένης π]ερὶ τούτων, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 164.
2-3
Zu erg. ἐμοῦ ἐμαυτὸ[ν παραστή-]|σαντος αὐτῶι, J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 43, Anm. 40.
1
τῆς α [ἱπ(παρχίας) (ἑκατοντάρουρος), F. Uebel, Die Kleruchen S. 81, Anm. 9.
5
κομίσασθαί με τ[ὴν αὐτή]ν̣, G. Häge, Ehegüterrechtl. Verhältnisse S. 59, Anm. 93.
Vgl. H. Meyer Laurin, Proceed.12th Congr.Pap. S. 313-316.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
1
τ[ακτόμισθος κληροῦχος] oder τ[ῆς .. ἱππαρχίας] oder τ[ῆς .. ἱππαρχίας (ἑκατοντάρουρος)], F. Uebel, Die Kleruchen S. 66, Anm. 5.
1
Viell. Πει̣θ̣[ίο]υ̣, F. Uebel, Die Kleruchen S. 81, Anm. 7.
1-2
[ἱππαρχίας τῶν ἐκ] | [Ψι]νάχεως, F. Uebel, Die Kleruchen S. 148, Anm. 2.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4..
Καλλισθ[ένης, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 5..
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
P. Erlangen ⇧
1-2
ἐπὶ Αὐρηλίου] | Π̣α̣[σ]ί̣ω̣ν̣ο̣ς̣ το̣[ῦ κ]αί, P. Oxy. 38. 2854, zu Z. 1.
19
ἀ̣π̣[ε]δείχ̣θη (nach dem Photo), N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 17-18.
Zu datieren zwischen Sommer 203 und 205/6, J. Modrzejewski, T. Zawadzki, Études J. Maqueron S. 533-534.
2
Viell. Νεοφώτιστος (φωτίζω = taufen), K. Treu, Archiv 19 (1969), S. 200.
11
Statt Παντκωοῦτος lies Παντβωοῦτος, H.C. Youtie, Z.P.E. 6 (1970), S. 96.
P. Fay. ⇧
Vgl. A.K. Bowman, B.A.S.P. 4 (1967), S. 62-67.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 88-89.
η (ἔτος), P. Strasb. 5. 511, Einf. (Vgl. aber N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 21-22).
3
Viell. Γερ[μα]ν[ι]κοῦ Δ[ακι]κοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
5
μισθ(ώσεως), P. Petaus, S. 274.
Zu datieren auf 143 n.Chr., P. Drewes, Die Bankdiagraphe in den gräko-ägyptischen Papyri S. 23.
20
ἐπικαλεῖν μηδ᾽ ἐπικ̣[αλέσειν, M. Hombert, Bull.Pap. 282 (1966), S. 128.
19-20
Viell. οὐδὲν δ[ὲἧτ-] (τ̣ον καὶ ὁμοιώμ[ατα] ὑποτάξα[ς δι᾽ ὧν], A.S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2. 283, 19f.; Hinweis durch R. Katzoff, Z. Sav. 89 (1972), S. 278.
4-5
τοῦ | ᾽Αμερίμνου, G.M. Browne, Proceed.12th Congr.Pap. S.63.
1
Λούκ<ι>ος Βελλ{ι}ῆνος, C.H. Roberts, Greek Literary Hands S. 11.
1-6
Nd. C.H. Roberts, Greek Literary Hands S. 11.
19
ἥγησα[ι, E. Boswinkel.
19
Viell. εἵν[α λ]ά̣[β]ῃς, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 110.
Vollständige Ausgabe, J.W. Shumaker, B.A.S.P. 7 (1970), S. 99-101.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 74.
Vollständige Ausgabe: W.N. Nichipor, Z.P.E. 5 (1970), S. 285-286.
γεω]ργῶν μέρους (oder: μέσου) πεδίου, G. Poethke, Epimerismos S. 62, Anm. 2.
ἐν τ(ῇ) πρωτ(ῇ) (l. πλωτῇ), P. Petaus 18, Anm. zu Z. 26-27.
Vollständige Ausgabe: P. Mil., S. 52.
Zu datieren: 6.8.161 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 40, Anm. 4.
Vollständige Ausgabe E. Tov, Z.P.E. 5 (1970), S. 20-21 = S.B. 10. 10760.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 73.
Zu dem ,,Crawford Papyrus" vgl. P. Ryl. 2. 197.
P. Flor. 1 ⇧
Der Text stammt aus dem Dorfe Memphis im Fayum, P. Vindob. Worp, S. 65.
4
σπερμάτω̣ν̣ ἀν̣[αδόσεω]ς Θ̣ε̣μ̣(ίστου), N. Lewis, Inventory, s.v. ἀνάδοσις σπερμάτων B.A.S.P. 5 (1968), S. 86.
Einl., Anm. 3
In der ersten Zeile des zitierten kleinen Fragmentes dürfte zu ergänzen sein οἷα ἐὰν ἐγ̣β[ῇ ἐκ τῆς τρίψεως], A. Merklein, Ehescheidungsrecht S. 27, Anm. 7. und G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 225 u. 243, Anm. 7.
6=7
πόλεως δῆλο̣ν̣ δὲ καὶ τῇ σῇ, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 142-5.
7-20
Nd. J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 142-5; (vgl. B.L. 1, S. 137).
8=9
κωλύουσιν οἱ νόμοι, οὓς καί, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 142-5.
19=20
ἡγεμόνων, φυ̣[λατ]τόμενον, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 142-5.
5
Ταε . ν̣ τοὔν̣[ο]μα, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146.
7
e.g. τοῦ βίου Καμ]ουτίῳ τοὔν̣ο̣[μα, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146.
21
[τοῦτο ἐποίη]σ̣α, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146.
21-22
ἀ]π̣οκατεστήσατο ( [δ᾽ οὔ, ἀλλὰ παρ]όντων, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146.
23
ἐτήσαντος δ᾽ ἐμοῦ, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146.
Nd. J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146-9.
ἔτους ογ μ[β - und σταθέντα ἀλλ̣ή̣[λοις], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146-9.
3
῞Ωρου ἀπὸ τῆς, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146-9.
14
[Αὐρήλιος ῾Ιέραξ συστά]τ̣ης ἐκσεδώμην τὴν ἀποχ̣[ήν], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146-9.
15
Αὐρήλιος (?) Διό]σ̣κορος βοηθ̣(ὸς) [σεσημείωμαι ?], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 146-9.
15-16
εἴκο[σι καὶ]|ἀντί, J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 22, Anm. 74.
Zu datieren: entw. 280 oder 290 n.Chr., Z. Borkowski, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 328, Anm. 2.Nd. J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 153-5. Für die Datierung vgl. J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 153-4.
9
Διονύσιος πρά̣(κτωρ) πολ(ιτικῶν) σ̣εσημίωμ[αι], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 153-4.
2-3
Σεβα̣σ̣[τοῦ ᾽Αρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανικοῦ μεγίστου, P. Bureth, Titulatures S. 84.
14
Viell. σὺν τοῖς νε̣ο̣[φύτοις, I.F. Fikhman, briefl.
Nd. J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
2-3
῾Η[ρακλείδῃ] | σ̣[τ]ρα[τ]η̣[γ]ῷ̣ ᾽Αρσινοίτου χ̣[αίρειν], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
4
Πτολεμαίῳ τῷ, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
4-5
στρατιώ[τῃ φρόν-]|τισον [τ]ὰ ἐγκλεισθέντα, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
7
ὡς π̣ρ̣ο̣ . [--, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
8
καὶ τα̣[ῦτα τῷ], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
9
φρόντι[σον], J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
10-11
ὀφθαλμῶν ἔχω[ν τὸν] | σεαυ̣το̣ῦ̣ κίνδυνον, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 155-7.
9, 10
τὸν | [πάντων βοηθόν], N. Hohlwein, Le Stratège S. 63, Anm. 4.
Vgl. A. Biscardi, Papirologia Giuridica S. 114-124.
P. Flor. 2 ⇧
3
Die Lesung ἐὰν μή wird abgelehnt zu Gunsten von ἐὰν ἧν in der Erstedition P. Lond. 3, S. 209, 948 Vo, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 29.
P. Flor. 3 ⇧
9-12
Vgl. R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 132.
α/κ steht für κ(εντηνάρι)α, A. Traversa, Giorn.Ital.di Filol. 21 (1969), S. 373 u. Anm. 20.
α/κ steht für κ(εντηνάρι)α, A. Traversa, Giorn.Ital.di Filol. 21 (1969), S. 373 u. Anm. 20.
18
Μά[ρκου, P. Bureth, Titulatures S. 99.
19
᾽Αντωνίν[ου καί, P. Bureth, Titulatures S. 99.
20
Σ̣ε̣π̣τ̣ι̣μ̣ί̣ο̣[υ Γέτα]}, P. Bureth, Titulatures S. 99.
II 17
Σ̣ε̣π̣[τιμίου Σεουήρου, P. Bureth, Titulatures S. 99.
τεταρτομοιρία ist die pars quarta, welche, den kaiserlichen Konstitutionen gemäss, in bestimmten Fällen der curia zufallen kann, I.F. Fikhman, briefl.
Nd., zusammen mit einem Giessener Fragment, P. Alex. Giss. 25 = S.B. 10. 10641.
Πετε̣μιν̣ί̣ου, P. Alex.Giss. 35, Anm. z. Z. 8.
Vgl. A. Stollwerck, Untersuchungen zum Privatland im ptolemäischen und römischen Ägypten S. 19-61 passim.
Zu datieren: 6./7. Jhrh., E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 110, Anm. 3.
Lies: υἱοῦ αὐτοῦ συμφ+, E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 110, Anm. 3.
17-23
Nd. P. Mich. 9, S. 29 (nach dem Original).
79
τέ(χνη) μανθ(άνων) γράμμ(ατα) καὶ πάλ(ην), J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 356.
80
[εἰσαγό]μενος ὑπό, J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 356.
21
ἐπέσταλ(κα) ὅπως γραφῇ, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 114.
12 u. 20
ὑ(πηρέτην) statt ὑ(ποδέκτην), N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 87.
40
μετ̄ viell. aufzulösen in μετ(ρηματιαίους), J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 100, Anm. 17.
P. Fouad ⇧
Vgl. D.G. Weingärtner, Die Ägyptenreise des Germanicus, passim.Es handelt sich um einen literarischen Text, R. Merkelbach, Archiv 16 (1958), S. 111.Neue Lesungen am Original, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
Vgl. H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 189-192.Zu datieren: 101/100 v.Chr., H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 190.
4
Viell. [κ]αὶ πρός, H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 190.
6
῾Ερησιε̣ίω̣ν̣, H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 191.
13
τῶν ἐκ̣ κ̣ώμ̣ης̣ Πε[εν]νώι, H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 192.Zu datieren zwischen 8.11. und 7.12.68 v.Chr., L. Mooren, Anc.Soc. 1 (1970), S. 15-16.
V
πρὸς [αὐτὸν κα]ί, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 30.
V
τὴν [ἐπὶ ᾽Ισιδ]ώρου, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 30.
Zu datieren: 158-159 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 53 u. Anm. 6.
1
Für Lucius Pompeius vgl. J.F. Gilliam, B.A.S.P. 8 (1971), S. 39-44.
4
Für Lucius Pompeius vgl. J.F. Gilliam, B.A.S.P. 8 (1971), S. 39-44.
24
πά[ντη]ι πά[ν]των, B.G.U. 11. 2116, Anm. zu Z. 9-10.
Nd. nach einem Photo, R. Coles, Z.P.E. 9 (1972), S. 237-239.
1-2
ἔτους λβ Λουκίου Αἰλίου | {Αἰλίου} Αὐρηλίου, R. Coles, Z.P.E. 9 (1972), S. 237-239.
3
χω(ματικῶν) λβ̣ (ἔτους), R. Coles, Z.P.E. 9 (1972), S. 237-239.
4
ἐν τῇ ῾Ερμ(οίθου), R. Coles, Z.P.E. 9 (1972), S. 237-239.
5
Τεπτύ(νεως) (πενθήμερον) Πρωτα ( ), R. Coles, Z.P.E. 9 (1972), S. 237-239.
6
Πίω̣ν̣ (?) σ̣ε̣σ̣(ημείωμαι), R. Coles, Z.P.E. 9 (1972), S. 237-239.
Der Text stammt aus dem Arsinoites, J. Bingen, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 128.
4
ἀπὸ ᾽Οξυρ(ύ)γχ(ων), J. Bingen, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 128.
11
τοῦ ᾽Ανγχειο̣ῦ̣τ(ος), J. Bingen, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 128.
21
Τεφορσ̣[ῶ]ς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 128, Anm. 4.
23
῾Ατρῆς Πακήβ(κεως), J. Bingen, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 128, Anm. 3.
μελανκάλαμον (l. μελαγκάλαμον = Tint’ und Feder), P.M. Maas, Glotta 35 (1956), S. 299.
13
διὰ κλητικοῦ, ,,durch den Gerufenen", D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 640, Anm. 68.
18
Viell. steht βαν + für Βανδονικίς, eine Geheimschrift für Stratonikis, J. O’Callaghan, Stud.Pap. 9 (1970), S. 55-57.
27
β̣ε̣ρ̣ε̣τ̣ο̣ι̣ς̣, l. βερέδοις, ,,Postpferde", J. O’Callaghan, Stud.Pap. 9 (1970), S. 57-58.
33
μοναστήριον τ̣ο̣ύ̣τ̣ω̣ν̣ ἀκαλῶς, J. O’Callaghan, Stud.Pap. 9 (1970), S. 59-60.
P. Fouad Crawford ⇧
Φίλ̣ωνος ἰδ[ιώτου], F. Uebel, Die Kleruchen S. 341, Anm. 2.
Viell. Περ]σ̣ικοῦ, E. Van ’t Dack, Zetesis-E. de Strijcker S. 576.
5
[Γερμανικοῦ], E. Van ’t Dack, Zetesis-E. de Strijcker S. 576.
Zu datieren: 284 n.Chr., J. Lallemand, Administration civile S. 34, Anm. 2.
Α̣π̣ … ( ) χ(ειριστὴς?) πύλης, Z. Borkowski, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 330.
2
Μέμφεω(ς) ἐρημ(οφύλαξι) καὶ (δεκανοῖς) χ(αίρειν) · Παρ…., Z. Borkowski, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 330.
3
Statt π̣ ο̣ι̣κειωι των φιλων αναγωγηι lies Β̣αρκαῖος τῶν Φίλωνος ἰδιώτης, F. Uebel, Die Kleruchen S. 322, Anm. 4.
4
Viell. Πτολεμ̣α̣ί̣[ου, F. Uebel, Die Kleruchen S. 317, Anm. 1.
P. Frankf. ⇧
8-9
Κορινθίο̣υ̣ (lies -ωι) | [τῆς ἐπιγονῆς καί], F. Uebel, Die Kleruchen S. 315, Anm. 2.
Stammt wohl nicht aus dem Arsinoites, F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 360, Anm. 3.
I 7-8
Viell. καρπι|[ζόμενος ἐμο]ῦ, F. Uebel, Die Kleruchen S. 262, Anm. 4.
P. Freib. 1 ⇧
vgl. P. Sorb. 1. 17, Einl.
P. Freib. 3 ⇧
Zu allen Texten, siehe den Anfang zu P. Freib. 3, S. 47-103 (vgl. Inhaltsverz., S. VIII-IX).
12-33
Alle Erg. θεοὶ Σωτῆρες müssen getilgt werden, J.F. Oates, Ét.de Pap. 9 (1971), S. 69.
10
Viell. [καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω τῶι δεῖνι πράσσ]οντι, F. Uebel, Die Kleruchen S. 110, Anm. 11.
20-21
Die Ergänzung Μηδ᾽] | [ἐξέστω κτλ. ist sonst nicht belegt und daher abzulehnen, G. Häge, Ehegüterrechtliche Verhältnisse S. 67.
Vgl. R. Kniepkamp, ῾Ο καρπός in den Papyri S. 5 ff. und 12 ff..
6
Wahrscheinlich Μακεδόν[ι τῆς ἐπιγονῆς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 110, Anm. 2.
P. Genf 1 ⇧
18-20
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 7 (1970), S. 111-2.
13-14
Viell. βεβώσω̣ (l. βεβαιώσω) [πάση] | [βεβαιώ]σι (l. βεβαιώσει), P. Vindob.Worp 9, Anm. zu Z. 13.
11
πρεσβυτέρου ist hier: Priester, H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 196, Anm. 4.
1
Viell. Παμοῦνις πρωταύλης, P. Oxy. 34. 2721, zu Z. 5.
19
Viell. διὰ τῶν ἀπὸ Κ̣[αρ(ανίδος)], G. Poethke, Epimerismos S. 53.
P. Genf ined. ⇧
R
Die Fragmente a, b, c + e sind zusammen mit P. Hal. 6 Ro, Fragm. a, b + c, als S.B. 10. 10276 ediert.
P. Giss. ⇧
Für die Datierung vgl. P. Alex.Giss., S. 39.
4-5
ἐξ|[αίφ]νης, P. Alex.Giss. 58, S. 79.
Vgl. A. Biscardi, E. Cantarella, Papirologia Giuridica S. 49-76.
Vgl. W. Selb, Jahrb.Öst.Byz.Gesellsch. 14 (1965), S. 35 ff..Vgl. J. Robert, L. Robert, R.E.G. 80 (1967), S. 464-6.Vgl. A. d’Ors, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 408-432.
[μ]έ̣νοντος | [παντὸς δικαίου τῶν πολιτευμ]άτων, W. Seston, Mél.J.Carcopino S. 879 (eine Änderung in der Ber. in B.L. 5, S. 35).
Nd. P. Alex.Giss. 14 = S.B. 10. 10630.
Nd. P. Alex. Giss. 22 = S.B. 10. 10638.
4
Die Vermutung von A. Stein ᾽Ιου[λιανοῦ (vgl. Wilcken, Chrest. Nr. 171) ist sicher, J. Modrzejewski, T. Zawadzki, Études J. Macqueron S. 534-535.
Vgl. E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 38.Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. 5.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 372-376, (nach einem Film).
3
[Πα]ρεδρ[εύ]ω̣ εὑ̣ρών, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 372-376.
16
[δι]ὰ̣ Π̣εινουθίωνος, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 372-376.
17-18
Die Erg. von Schubart (B.L. 3, S. 68) sind übernommen worden, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 372-376.
Vgl. A. Stollwerck, Untersuchungen zum Privatland im ptolemäischen und römischen Ägypten S. 49-61, passim.
6
Das in der Anmerkung zitierte Brieffragment ist ediert als P. Alex.Giss. 53.
6
Das in der Anmerkung zitierte Brieffragment ist ediert als P. Alex.Giss. 51.
25
[᾽Απολλωνι]ᾶται (nach einem Paralleltext), F. Zucker, Abh.Preuss.Akad.Wiss., phil.hist.Kl. (1937), Nr. 6 S. 13.
26
Dass es sich um συνέστιοι θεοί handelt, ist nicht völlig sicher, P. Yale 1. 64, S. 202.
28
Viell. (ἔτους) γ̄, Zucker, Abh.Preuss.Akad.Wiss., phil.hist.Kl. (1937), Nr. 6 S. 13.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 198-201 (nach einem Mikrofilm).
1
᾽Απ̣[ολλών]ος, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 199.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 193 f..
P. Giss.Bibl. 1 ⇧
[Γοθικοῦ μεγίστου Περσικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς, E. Van ’t Dack, Zetesis-E. de Strijcker S. 576.
P. Giss.Bibl. 3 ⇧
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138 (nach einem Film).
1
[---] π̣α̣[τρί, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136 u. 138.
16
[….]. ης ἐ̣ὰ̣ν μ̣ὴ̣ [.. Σα]ραπίωνι τ . [, S. 137.
17
[….] Κορνῆ̣λις̣ .. [..] α̣τη̣ωνλε̣[..] …, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
18
[….]……….ἔ̣χω πρᾶγμα κ[..] …, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
19
[……] Σ̣α̣ρα̣πί̣ω̣να̣ ὅτι μὴ σ̣τρ . [..] . ζι̣ς̣ M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
20
[…]……….. ἡμάρτησα …[.]…., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
21
[…]………. Κ̣ορνῆλιν̣ κα̣ὶ ὤμοσ̣α̣ν̣, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
22
[…]… Δ̣ι̣ο̣νυ̣σ̣[…]….. α̣φ̣οπ ., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
23
[…]……..κύ̣ριέ μου πατήρ, πρὸς̣ ἡμᾶ̣ς̣, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
24
.. [……..]…. α̣ ἂν ὁ θ(εὸ)ς `ἐ´θέλῃ … ε̣ν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
25
..[.]..[………]… Κορνῆλις ….., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
26
…….[…….] ἀ̣σ̣π̣ά̣ζετε ὑμᾶς πάντας, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
27
μέγα ἀσπάζετα̣ι̣ ὑ̣μ̣ᾶς [..]… σω̣ [ ] ., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
28
…. [ ] ἐρρῶσθαί σε εὔχ(ομαι), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
V
μο̣[υ] u. Δ̣η̣μητρίου, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 136-138.
P. Got. ⇧
1
προσφώνησιν χειρογ(ραφίας) (auf Grund eines neuen Paralleltextes), H.G. Gundel, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 207-8 u. 214.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 139-140.
13
Für διὰ δημοσίου vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 90.
V
ὀμο̣γα|ρίκ(ιον) (l. ὠμογαρίκιον), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 7.
V
τραγημάτ(ων), P. Vindob.Worp 11, S. 178. Das Zahlwort ist wohl ῑε̄ (Druckfehler?), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 17.
V
ὀμογαρ(ίκια) (l. ὠμογαρίκια), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 7.
P. Grad. ⇧
Vgl. A.I. Pavlovskaja, Rabstvo v ellinisticheskom Egipte S. 236-239.
P. Grenf. 1 ⇧
Vgl. T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 228-232.
[διαγράψον ὁμοίως εἰς] und οἰν[αρίου τιμήν, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 230.
2
[-- δὸς τοῖς] μισθοφόροις, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 229.
3-4
γιν[ομένην ἀγορὰν] | [εἰς μῆνα Δαίσιον κα]ί, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 229.
4-5
ἀντὶ [χαλκοῦσ (δραχμῶν) … οἴνου] | [με(τρητὰς) …], T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 229.
11
Δαίσιον κον]τωτίταις, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 230 u. Anm. 2.
12
[-- χαλκοῦ εἰς κ]ϛ c 2 (oder χζ) und ἐρέταις [χαλκοῦ Ͱ Αφλ = / Ͱ Αωκ =, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 230, Anm. 3 u. S. 231.
13
καὶ εἰς μῆνα Πάν]εμον τοῖς αὐτοῖς Ͱ Α[ωκ = / Ͱ Γχμ ], T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 231.
16
[ὑπὲρ οἴνου μετρητῶν] λα und εἰς [Πάνημον τὸ αὐτό], T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 230.
17
Viell. [τὸ πᾶν χαλκοῦ οὗ ἀλλ]αγ̣ή, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 231.
Zu datieren auf die Regierung des Epiphanes, T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 169-170.
II 6-22
Zu datieren: 27.8.181 v.Chr., T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 169-170.
Für die Datierung vgl. P. Adler 1 (134 v.Chr.), welcher von derselben Hand geschrieben ist und eine grosse Ähnlichkeit aufzeigt, T.C. Skeat briefl. an P.W. Pestman.
1
ἔτους θ ῾Αθὺρ ιγ (vgl. auch B.L. 1, S. 180), T.C. Skeat (am Original), briefl.
7
Die Lesung δ]ιωμολογήσατο ist richtig (anders B.L. 3, S. 70), ders.
Die Angabe in B.L. 4, S. 34 ist zu streichen.
Zu datieren: zwischen 168 und 164 v.Chr., L. Mooren, E. Van ’t Dack, Antidorum Peremans S. 269, Anm. 8.
1
[῾Ιερωνύμωι τῶι ἀρχισω]ματοφύ[λακι] καί, E. Van ’t Dack, Antidorum Peremans S. 269, Anm. 8.
V
Herausgegeben von P.J. Parsons, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 318-324 = S.B. 10. 10567.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 240-244 (nach einer Photographie); mit dem Text von Ghedini, Nr. 29 u. den Bericht, von B.L. 3, S. 70.
12
σε ᾽Α̣λ̣λ̣ο̣ῦς, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 241 u. 243.
15
ἐὰν ἦς (l. ἦσθα) στρατιώτης, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 241 u. 243.
20
Die Lesung εἰ δὲ <μή> von Wilcken und Ghedini wird abgelehnt, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 241.
28
ἑαυτὴ<ν> γα<δ>ειτάναν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 241.
34
ἐστι<ν>, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 242.
36
Θεοδώρῳ ὅ̣τι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 242 u. S. 244.
P. Grenf. 2 ⇧
Nd. G. Zalateo, Aeg. 37 (1957), S. 38-40.
10-11
σὺν καθήκο<υ>σι καὶ προσδια|γραφομένους (l. -μένοις) P. Med. 1. 6, Anm. zu Z. 16-17 (vgl. auch B.L. 3, S. 71) und G.M. Browne, Proceed.12th Congr.Pap. S. 65 u. Anm. 5.
50
Für die Datierung vgl. P. Alex.Giss. 13, S. 23.
με]γίστων ist ein Schreibfehler für Μηδικῶν, P. Bureth, Titulatures S. 79.
Ψε̣(ναρψενήσιος), H. Geremek, Karanis S. 43-44.
23-24
Παρθικῶν] | μεγίστων, P. Bureth, Titulatures S. 79.
Viell. πρωταύλη, P. Oxy. 34. 2721, zu Z. 5.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 131-135 (nach der Edition in Wilcken, Chrest. 127).
Vgl. I.F. Fikhman, Egipet S. 93-95.
P. Gron. ⇧
12-13
αἰγῶν λ ἀρ[νίων--- | [πρα ? - ]θεισῶν, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
3
Κερκου( ) (Eigenname oder Ortsname), L. Casson, Ships S. 166, Anm. 47.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 141-143 (nach einem Film).
[…. π]ερὶ τῶ[ν ], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 142.
19
χρώ̣μ̣α̣τός (?) τ̣ινος (nach Engers), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 142.
23
ἀ[ντί ?]γραφε δὲ ….[…], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 142.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 144-146 (nach einem Film).
8
ἐπέσχον, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 145.
10
ἤκουσ[α], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 145.
12
Viell. δι᾽ ὅλου [γρ]ά̣[ψο]ν̣, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 146.
P. Gurob ⇧
10
Für Apollodoros vgl. Prosop.Ptol. V, S. xiv, Anm. 1.
Zu datieren nach 238-237 v.Chr., F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 364, Anm. 4.
S. 17-18
Nd. S.B. 10. 10494.
P. Hal. ⇧
Vgl. A.I. Pavlovskaja, Rabstvo v ellinisticheskom Egipte S. 209-215.Vgl. K. Geiger, Δίκη ψευδομαρτυρίου im alexandrinischen Recht, passim.Vgl. O. Weggel, Hybrisklage und Persönlichkeitsschutz im geltenden Recht S. 71 ff..
42-50
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 3 S. 36.
262-3
τ[ὸν πενθετηρικὸν] | ἀγῶνα, P.M. Fraser, Ptol.Alex. II S. 380, Anm. 326.
R
Herausgabe (zusammen mit P. Gen. 2 Ro 1 a, b, c und e), S.B. 10. 10276.
2
Statt τετανο lies οὐ̣λή, F. Uebel, Die Kleruchen S. 224, Anm. 4.
P. Hamb. 1 ⇧
22
πά̣ντη[ι πάν]τ̣ων, B.G.U. 11. 2116, Anm. zu Z. 9-10.
4
φόρος ἐπεκρίθη, A. Déléage, Ét.de Pap. 2 (1934), S. 133. Vgl. A. Świderek, J. Jur. P. 16-17 (1971), S. 51, Anm. 17.
22
Φαῶφι [γ̄], F. von Woess, Urkundenwesen S. 51, Anm. 1.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 41 S. 81-82.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 7 S. 39-40.
1-2
Statt τετάρτ|[ου lies τετάρ|[του, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507.
6
Statt Σ̣ε<ν>αρηώτου lies Σεαρμώτου, E.G. Turner, Gnomon 41 (1969), S. 507 unter Hinweis auf Edgar Hunt, Select Papyri II Nr. 349.
18-19
τὸν κ[ατὰ α]ὐ̣τὴν καὶ ἐφ᾽ ὃν ἐ̣ὰν δ̣έο̣ν̣ ἧν ἐ̣π̣εν̣ο̣ι̣|[κεῖν χρ]όνον, P. Mich. 10. 585, zu Z. 15-16.
Vollständige Herausgabe des Textes: R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. Nr. 76.
A III 20
᾽Οπ̣τατιᾶνι, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. III 20.
A III 24
εἰσκηνας μογαλος, l. εἰς σκηνὰς μεγάλας, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. III 24.
BB 1
᾽Αρτιμίδωρος und ῾Ηρωδ̣[ια-, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43., BB
BB 3
ἄλλα τ̣ . [ … ]μ̣ν̣ . φ . α ε̣ξ̣, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
BB 4
ὑπατί̣[α]ς̣ [ . ]εσπουα̣ι̣γεν-, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
BB 10
γράμμ(ατα), R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
FF 4
Nach dieser Z. ist eine Zeile in der 1. Edition ausgelassen, u. zw. αὐτοκράτορος Κομμόδου τὸ β̄ καὶ Οὐήρου τὸ β̄ ὑπατείας, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43., FF.
FF 9-10
τὸ μὴ̣ εἰ|δέναι, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
F I 1
Ο̣ὐ̣α̣λ̣[έ]ριος, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XII 34.
F I 3
κυράτορι und [[ὁμολογʱ͂]], R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XII 34.
F I 8
ὑπ̣ογ(ρά)φ(οντος), R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XII 34.
GG 9
οὐε̣τρανῆς, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43., GG.
GG 10
[[ε̣ .. ]], R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
G II 10
ελιοσε ..]], R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
G II 11
εερηνω, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
G II 13
γράσν, (l. γράστιν) ἡμῶν, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
G II 14
᾽Αντωνίνω, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
HH I 1
ἱ̣π̣π̣(εύς), R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43., HH
HH I 2-3
κου|ράτωρει, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
HH I 4
ι̣μου τοῦ, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
HH II 7
λήμψγῃ τὴν ἀπο-, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
HH II 8
ἐρρῶ(σ)θ(αι) σὲ <ε>ὔχο(μαι) κ(αὶ) προκόπ(εσθαι) ἀεί, R.O. Fink, Rom. Milit. Rec. XV 43.
II 2 u.ö.
Für den ὑποδέκτης vgl. P. New York, S. 10, Anm. 1.
24
An die Stelle von τὸ μὲν ἥμισυ πυρῷ ist sinngemäß τὸ μὲν ἥμισυ ἀπὸ συνκομιδῆς πυροῦ zu setzen, D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 127, Anm. 69.
8
In Θα̣καρις muß der Dativ eines männlichen Eigennamens stecken (-ρεῖ); dann ist aber Θα̣- kaum richtig, L. Koenen, Z.P.E. 9 (1972), S. 21, Anm. 5.
P. Hamb. 2 ⇧
1
Statt Κα̣λ̣λι[κράτους lies Κα̣λ̣λι[κράτου, F. Uebel, Die Kleruchen S. 305, Anm. 3.
6-7
Statt Βω̣χικολ|του lies Κ̣α̣λ̣λ̣ικρά|του, F. Uebel, Die Kleruchen S. 305, Anm. 3.
3
Θώλθεως statt Εωλεσας, E. Van ’t Dack, Festschrift Oertel S. 62.
9-10
Statt γνα|φαμοποτειν lies γνα|φαλλοπώλην, F. Uebel, Die Kleruchen S. 305, Anm. 1.
7
Statt τ̣[ῶ]ν ἐ̣ν̣ τῆι[ möglich auch τ̣[ῶ]ν ο̣ὔ̣π̣ω̣ ὑ̣[φ᾽ ἡγεμόνα, F. Uebel, Die Kleruchen S. 313, Anm. 1.
Nd., zusammen mit dem auf einem Berliner Papyrus erhaltenen linken Teil des Textes: B.G.U. 10. 1958.
5-6
Ζω̣π̣υ|[ρίων Θρᾶιξ], F. Uebel, Die Kleruchen S. 313, Anm. 1.
Nd., zusammen mit dem in einem Berliner Papyrus erhaltenen linken Teil der Z. 1-14: B.G.U. 10. 1964.
P. Harr. 1 ⇧
Vgl. A.I. Pavlovskaja, Rabstvo v ellinisticheskom Egipte S. 239-243.
Nd. J.R. Rea, Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
4-5
ἀναδο|τίς (l. -θείς), J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
6
β (ἔτους), J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153 (vgl. B.L. 3, S. 76).
7
φυλακί̣α̣[ν], J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
8
Σαραπίου, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
13-14
φυ̣λακί|α̣ν̣, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
14-16
ἕως ἐπ̣α̣γο|μέ̣ν̣ω̣ν̣ [κ]α̣ὶ αὐτῶν ἐπ̣α̣γο|μένω̣ν̣ τ̣[ο]ῦ, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
17-18
προσ|ε̣δρεύσιν (l. -σειν) [τ]ῇ [χ]ρ̣ε̣ί̣ᾳ, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
24
φυλακεία̣ δ̣ι̣ὰ̣ τό, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
27
τοῦ δηλουμένου, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
28
εὐδ̣οκῖν, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
29
Viell. [δὲ τό]ν̣, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
30
Viell. [τοῖς ἕκασ]τ̣α ποιήσιν, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
31
Viell. [καθὼς ἐπάν]ω̣, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
32
Viell. [ται, οὐκ ἐξόν]τ̣ος οὐδ̣ε̣νεί̣, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
33
Viell. [τῶν ὁμολογο]ύ̣ντων πα-, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
34-5
Viell. [ραβαίνειν τὰ π]ροκ̣ε̣ί̣μ̣ε̣|[να, J.R. Rea, (nach dem Original), Chr. d’Ég. 46 (1971), S. 149-153.
2
Der Name des βασιλικὸς γραμματεύς ist viell. Διομήδης, B.G.U. 11. 2088, Einl.
7-8
ὑπὸ Τιν[η]ίου Δημητρί|ου, P. Oxy. 36. 2762, (nach dem Original).
9-10
ἡγεμ(όνος) [καὶ] | Α̣ὐ̣ρ̣η̣λ̣ί̣ο̣υ̣ Ο̣ὐ̣η̣ρ̣ι̣α̣ν̣[οῦ] τ̣ο̣ῦ̣ ἡ̣[γε]μ̣(ονεύσαντος), P. Oxy. 36. 2762, (nach dem Original).
Vgl. I.F. Fikhman, Egipet S. 123, Anm. 16.
9
[Γέτα Καίσαρος Σεβαστοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 100.
7
Viell. ἐπιλήν<ι>α τὰ γιγνόμενα, I.F. Fikhman, briefl.
12
Viell. διαπέμψω σοὶ ἃ γράφις (= γράφεις), ders.
Vgl. H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 40-42.
4
δήλ̣ω̣σ̣ον wäre verführerisch, aber die Spuren der Photographie scheinen diese Lesung nicht zu erlauben, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 40, Anm. 56..
5
Viell. ε̣[ἰ] ἔρρωσαι, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 40, Anm. 56..
9
παιδίον (l. παιδίων), H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 41.
Vgl. H. Crouzel, Aeg. 49 (1969), S. 138-143.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 76-78.
Die Bericht. von Skeat in B.L. 3, S. 82 wird abgelehnt, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 135.
3
τ]οῦ αύτοῦ νομ(οῦ), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 135.
154-159
Nd. J. O’Callaghan, Cart. Crist. 37-42.
P. Haun. 1 ⇧
Vgl. P.R. Swarney, Idios Logos S. 10-14.
P. Heid. 1 ⇧
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 191-194 (nach dem Original).
5
η . [ … γρα]φῆν[αι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 192.
14
ἡ ἁμαρτίη̄ (l. αἱ ἁμαρτίαι), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 192.
18
Für καθάρισις vgl. J. O’Callaghan, Stud. Pap. 9 (1970), S. 114.
30
χρηστοφόρ[ῳ], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 193 u. 194.
P. Heid. 3 ⇧
Vgl. T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 11
[ἄλλοι ιδ ἀν(ὰ) φκβ δ´ ίϛ´᾽Ζ]τ̣ι̣β δ´η´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 12
[εἰς τὰ μασχάλια β ἀν(ὰ) υε]·/ϡ, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 13
[ἄλλοι β ἀνὰ υν]/ϡ, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 14
[εἰς τὰς κλίμακας î β ἀν(ὰ) φα η´ ι´ ϛ´] ξ´[δ´]/᾽Αβ δ´ η´ λ´β´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 15
[καὶ εἰς τὸν . δόμον β ἀν(ὰ)] υξα λ´β´/ϙ κβ ι´ϛ´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
II 1
εἰς τὰ μασχά]λια β, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 233, Anm. 2 u. 5.
II 3 u.ö.
î steht für λί(θοι), T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 233 u. Anm. 1.
II 6
λί(θοι) δ ἀνά statt ιδ ἀνά, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 234, Anm. 6.
II 8
παρασταδιεῖοι β[ ist richtig, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 234, Anm. 4.
II 9
Ατπδ ∟´ δ´λ´β´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 235, Anm. 2.
II 14
παραστα[διεῖοι β], T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 234, Anm. 4.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 8, S. 41.
5
Θηιδότωι (= Θειοδότῳ) ist sicher, R. Seider, Paläographie I Nr. 8, S. 41., Anm. zu Z. 5.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 11, S. 45.
Nd. R. Seider, Paläographie der griech. Pap. I Nr. 32, Taf 20.
5
δημ(οσίων), E. Wipszycka, J. Jur. P. 16-17 (1971), S. 117.
Nd. S.B. 10. 10727.Nd. Choix de papyrus, Nr. 20 (nach B.L. 5, S. 43).
2
φθιναρ(ίων) λεπτῶν [ματ(ίων)] κ, Choix de papyrus, Nr. 20.
8
φοινικ(ίου) ματ(ίων) und ιε (τριώβολον), Choix de papyrus, Nr. 20.
16
δ[, Choix de papyrus, Nr. 20.
Vgl. P.J. Parsons, Proceed.12th Congr. Pap. S. 390, Anm. 8.
1a
[Αὐρηλίῳ --- τῷ καὶ], N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 91 (vgl. B.L. 5, S. 43).
ὑπὸ τοῦ κυρί]ου μου ἐ̣[πι-]|[στρατήγου] Οὐε̣τ[τίου] | [Γαλλιανοῦ], N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 91.
5
Διεμοῦνις ist ein Ortsname, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 398.
P. Herm.Rees ⇧
Nd. A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 117-125 (nach dem Photo).
12-13
ἀπαραίτητον · [ἐ]ν̣ ὁδῶι τοιγὰρ ο[ὐκ] ἤ|μην, A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 117-125.
16
Θε]ο̣φάνο̣[υς] τ̣οῦ [σοφ]οῦ, A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 117-125.
18
] . [δε]σ̣ποτη[ .... ], A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 117-125.
Nd., A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 126-129.
6
χρήσι̣μ̣ον, A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 127.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 181-183.Nd. A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 130-132.
Nd. A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 133-137.
Nd. A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 138-146 (nach dem Photo).
3
ἀληθῶς [σου] πόθος, A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 138-146.
19
ἄ̣η̣[θ]ε̣[ς], A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 138-146.
21
τ .. προ̣ς ϊ . […]ς ε̣ὐερ̣γετεῖν̣ κατ᾽ ἐμα̣[υτόν · τοῖ]ς̣ γάρ, A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 138-146.
31
Die Bericht. πολλ[ά, φι]λ̣άδελφε ψυχή (B.L. 5, S. 44) wird abgelehnt, A. Moscadi, Aeg. 50 (1970), S. 138-146.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 83 (1966), S. 408 ff.Vgl. E. Seidl, S.D.H.I. 33 (1967), S. 513.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 324-326.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 327-329.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 330-332.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 333-334.
Πατουμέθις̣, M. Manfredi, Il Cristianesimo S. 333-334.
19-23
Vgl. H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 204-208.
7
Mit ὀμφαλάριο̣ν̣ wird ἀμφοράριον gemeint, P. Vindob. Worp 11, Anm. zu Z. 6.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 83 (1966), S. 416.
1
Die Erg. ἀ̣χυ(ράριος) wird angezweifelt, N. Lewis, Inventory, s.v. ἀχυράριος.
9
Für προάστειον vgl. G. Husson, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 198.
P. Hib. 1 ⇧
S. 8
Vl. Τοσάχ(μις), P. Tebt. 3 2. 838, 13.
27
Der Papyrus enthält einen Kalender aus den Jahren 1500-1450 v.Chr., D. Bonneau, Rev.d’Ég. 23 (1971), S. 60-61.
Vgl. A.I. Pavlovskaja, Rabstvo v ellinisticheskom Egipte S. 243-246.
7
Bei den συρίαι handelt es sich um Fracht (Kleider oder Mäntel; vgl. die Anm. des Herausg.), nicht um die Segel, H.-J. Geschwinder, Die Gefahrtragung nach Gefahrenbeherrschung im Recht der Papyri S. 12, Anm. 1 (W.B. II, Spalte 556 ist entsprechend zu ändern).
1
Ptolemaios ist κωμογραμματεύς, P. Yale 1. 35, Einl.
13
Viell. Π[ραξ]ίας oder Π[υρρ]ίας, F. Uebel, Die Kleruchen S. 303, Anm. 5.
26-27
Καλλιδρ[όμου Κυρη]|[ναῖος τῆς] ἐπιγονῆς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 304, Anm. 2.
Nd., wobei die Fragmente anders geordnet wurden, P. Yale 1. 29.
6
Statt [νομ]α̣ρχίας lies [ἱππ]α̣ρχίας, F. Uebel, Die Kleruchen S. 135, Anm. 3.
8
Paris kann wohl identifiziert werden mit dem Paris in P. Hib. 1. 64 65, P. Yale 1. 29, 1.
8
Viell. τῶν ᾽Αν[τ]ιό[χου, F. Uebel, Die Kleruchen S. 309, Anm. 2.
13-14
᾽Οξυρύγ|[χων πόλει ἀγορανομίου, B.G.U. 10. 1973, Anm. zu Z. 2.
Statt Μ̣α̣κ̣ε̣[δώ]ν̣ lies viell. Κ̣ε̣φ̣α̣[λλή]ν̣, F. Uebel, Die Kleruchen S. 295, Anm. 6.
Statt Κόλλας lies Κάλλις, F. Uebel, Die Kleruchen S. 311, Anm. 3.
23
Viell. τη̣ς̣ Στ̣[ρά]των [Ζωπυρίωνο]ς (oder [Στρατίο]υ̣) Θρᾶιξ, F. Uebel, Die Kleruchen S. 305, Anm. 4 und S. 315, Anm. 1.
Die Urkunde ist auf das Jahr 244/43 v.Chr. zu datieren, F. Uebel, Die Kleruchen S. 309, Anm. 5.
16
Βα̣[ρκαῖος τῆς ἐπιγονῆς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 310, Anm. 2.
13-14
᾽Ερ̣υ|[θρίτης oder ᾽Ερ̣υ|[θραῖος τῆς ἐπιγονῆς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 277, Anm. 7.
36
Statt [Τι]μ̣ο̣σ̣τράτου ist auch [Δη]μ̣ο̣σ̣τράτου möglich, F. Uebel, Die Kleruchen S. 278, Anm. 2.
Statt Κεφάλλω|νος lies viell. Κεφαλλῆ|νος (Ethnikon), F. Uebel, Die Kleruchen S. 295, Anm. 6.
Statt Κεφάλλωνο[ς lies viell. Κεφαλλῆνο[ς (Ethnikon), F. Uebel, Die Kleruchen S. 295, Anm. 6.
32
Statt [Θη]ρ̣αμένου lies viell. [Πα]ρ̣αμένου, F. Uebel, Die Kleruchen S. 304, Anm. 1.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 28.
Vollständige Ausg. (nach dem Original), J.W. Shumaker, B.A.S.P. 7 (1970), S. 39-41.
Statt ᾽Αθηνα[ίου ergänze ᾽Αθηνα[ῖος, F. Uebel, Die Kleruchen S. 302, Anm. 8.
Nd. G.M. Browne, B.A.S.P. 3 (1966), S. 86, = S.B. 10. 10260.
5
Διο[νυσίου τοῦ παρ᾽ αὐτοῦ, G.M. Browne, B.A.S.P. 3 (1966), S. 86.
8
ωλη[, G.M. Browne, B.A.S.P. 3 (1966), S. 86.Zu datieren rund 238-237 v.Chr., R.S. Bagnall, Anc.Soc. 3 (1972), S. 113.
Vollständige Ausgabe: J. Shelton, B.A.S.P. 3 (1966), S. 90 ff. = S.B. 10. 10261.
Vollständige Ausg. (nach dem Original), J.W. Shumaker, B.A.S.P. 7 (1970), S. 41-43.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 26.
Vollständige Ausgabe (nach dem Original) von T. Long, B.A.S.P. 6 (1969), S. 41-43. = S.B. 10. 10540.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 30.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 47.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 48.
Vollständige Ausgabe P. Yale 1. 49.
P. Hib. 2 ⇧
Vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 73-101.
κα[ὶ τ]ο̣ὺ̣ς̣ [ἀποστάτας], Lewis, Am.J.Phil. 89 (1968), S. 465-469.κα[ .. ]ους[, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 85.
85-100
Vgl. N. Lewis, Am.J.Phil. 89 (1968), S. 465-469.
88
ἐν̣[τοῖ]ς̣ τ̣[όποι]ς φυλ̣α̣[σσέτωσαν, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 85.
89
[τοὺς ἐφε]σ̣τηκότα̣[ς, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 85 u. Lewis, Am.J.Phil. 89 (1968), S. 465-469.
92
φώ̣ραι, Lewis, Am.J.Phil. 89 (1968), S. 465-469; φω̣ρᾶι, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 92.
110-111
καὶ οἱ] | πλείον[τες εἰς τὸν π]οταμόν, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 93.
111
προτ[ιθέτωσαν ἡμέρας, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 93.
114
ἐπι]κ̣ληθέντες̣ ο[ὐχ οἷοι ὦσιν, Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 95-6.
115
ἐπί τ[ὸν ὅρμον καὶ τά], Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 93 u. 96.
120
παρὰ τοῦ [ …….. ἀπεσ-], Bagnall, B.A.S.P. 6 (1969), S. 93.
17
Viell. μουσικ̣[ὸ]ν̣ στ̣[έφανον, F. Uebel, Die Kleruchen S. 23, Anm. 1.
29
Statt Α̣ . μ̣η̣[ lies viell. Δ̣η̣μ̣ή̣[τριος, F. Uebel, Die Kleruchen S. 23.
Zu datieren: 4.1.212 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 126-127.
8
Εὐσ̣[εβ]ῶ̣ν statt Εὐτ̣[υχ]ῶ̣ν, P. Bureth, Titulatures S. 102.
14
Viell. ἁλ<ων>οφύλακες, P. Petaus, S. 218, Anm. 3.
P. I.F.A.O. 1 ⇧
17
Zu erg. καθ᾽ ἔτος ἀεί (nach Photo), G.M. Browne, Z.P.E. 9 (1972), S. 193.
18
Erg. viell. εἰς κ[ώμην] Θ̣ε̣ο̣γ̣[ο]ν̣ί̣δα̣, τοῦ κτλ. (vgl. S.B. 10. 10535, 22-24), G.M. Browne, Z.P.E. 9 (1972), S. 193.
25-26
Zu erg. πάσης δί̣σ̣ης̣, τὸν δὲ Α̣[ἰγ]ύπτ[ι]ο̣ν [κά]λαμον̣ ἐξ [ἐπικοπῆς, ο]ὔ̣σ̣ης τ[ῆς] | πράξεως κτλ. (vgl. S.B. 10. 10535, 26 f. u. 10536, 17-19), G.M. Browne, Z.P.E. 9 (1972), S. 194.
3-4
ἐντυχόντος] | Ζωίλου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 196.
Zu datieren auf den 26.9.123 n.Chr. (123 war ein Schaltjahr), D. Hagedorn, Z.P.E. 9 (1972), S. 131.
5
Der Name ist ᾽Αμμώνιο(ς) zu lesen, D. Hagedorn, Z.P.E. 9 (1972), S. 131.
6
Zu erg. ᾽Α[μμω]νίου, D. Hagedorn, Z.P.E. 9 (1972), S. 131.
9
ὑπὸ τρί̣χα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 197.
11
ἄρρενα τέλειο̣ν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 197.ἄρρενα τέλην (Variante für τέλειον), D. Hagedorn, Z.P.E. 9 (1972), S. 131.
16
Κυρία, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 197.
17
χεὶρ πανταχῆ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 197.
18-9
Viell. λ[αογραφουμένου εἰς Πε] |ενν[ώ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 197.
2
ὑπέ]στην, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 197.
3-4
ἐ[κπέμ]|[ψατε, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 198.
4-5
ἐν[καλοῦντος] | Θομπεκύσιος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 198.
P. I.F.A.O. 2 ⇧
Nd. J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 129-132.
2
στρατηγὸ[ς ……. ] εβτύνεως, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 129-132.
3
καταστῆσαι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 129-132.
5
φόρου τοῦ ἐνιαυτοῦ χ̣α̣(λκοῦ?) [(δραχμῶν) . ], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 129-132.
9
παρενοχλ[ή]σ<ῃ>ς, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 129-132.
Nd. J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.Zu datieren: 1. Jhrh. v.Chr. oder 1. Jhrh. n.Chr., J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
τοῦ Σ̣[αΐτου ?,], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
3-4
οἰκοδομ[οῦν-] |τι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
3
ξ̣ύ̣λ̣α̣ ἐργάσιμα φίλῳ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
4
ἀνέβαι̣[νον], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
6
ἐν τῷ Σ̣[αΐτῃ ?], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
7
μὲ[ν] οὖ[ν τῷ], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
9
γεινώσκ[ω καὶ ?], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
10
τότε [ἐμ-], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
12
ἀσφαλεῖ αὐ[τὰ τε-], J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 133-5.
6
Μοσχίωνι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 199.
7
ιδ τ[ο]ῦ κ(αί), J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 199.
12
εὕρῃς, ἐξ ἐκείνω(ν), J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 199.
13
δέξαι ist Aorist von δέχομαι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 199.
P. Jand. 2 ⇧
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 86-88.
5
τάχει`ον´, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 87.
6
τιμήν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 87.
17
ἀδελφέ, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 87.
25
Viell. θ̄ς̄, χαρίζων, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 154.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 252-253 (nach einem Film).
1
τῇ] κ̣υρίᾳ, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 252.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 43.
5
εἰς τὴν Ποσόμπους κ[ώμην, (vgl. P. Oxy. 1285, 85), I.F. Fikhman, briefl.
ἕως ὅτ[ε], R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 141.
P. Jand. 3 ⇧
Auch die Erg. Κλαυδ[ίῳ Διονυσίῳ ist möglich, G. Bastianini, Gli Strateghi S. 35, Anm. 20.
[Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 51.
6
Σκυ̣τ̣αλίτιδος, P. Oxy. 1916, zu Z. 24, mitgeteilt von I.F. Fikhman.
P. Jand. 6 ⇧
Nd. (nach dem Photo) H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
4-6
Lies: αὐτὸ̣[ν ἀν] |τὶ τῶν ξενικοκεράμων πα̣[ρ᾽] ὀ̣[λί] |γα καὶ ὄξη [ἐ]ν αὐτοῖς ἐναλ̣[λά]ξ[αι], H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
7
τὰ πλεῖστα statt τα̣ῦτ̣α̣, H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
8
ξεν[ικοῦ statt ξ[εστῶν, H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
10-11
Τυμολίτη̣ν̣ | γάρ, H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
12-13
μ[έλει] | μοι περὶ τούτον·ἐδήλοσας . [….., H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171
15-16
μεταστα̣[θῆναι] | πόλειν, H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
16-17
λαμβάνειν̣ θέ̣|[λω, H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
17
οὐ γὰρ δε̣ῖ̣ [.....], H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
20
δήλοσο[ν, H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 339-341.
3
Βησ̣σ̣ῄμ̣[ιο]ς̣ χαίρειν, M. Manfredi, Il Cristianesimo S. 339-341.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. 44.
2
ἱε[ρόν ist vielleicht ein Monasterium, J. O’Callaghan, Cart.Crist. 44
6
Die Berichtigung von F. Schmidt, B.L. 3, S. 87, wird abgelehnt, J. O’Callaghan, Cart.Crist. 44
2
Πατρί [μου . . . ] . . μων (Φοιβάμμων?) διάκ̣[ων, I.F. Fikhman, briefl.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. 17.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. 18.
P. Jand. 7 ⇧
4
Σερήνωι τῶι καί], P. Oxy. 41. 2961, zu Z. 11-12.
12
Λητο]πολείτου, J.D. Thomas, Proceed.12th Congr.Pap. S. 467.
13-14
Am Anfang dieser Zeilen fehlen nicht mehr Buchst. als in den übrigen Zeilen, J.D. Thomas, Proceed.12th Congr.Pap. S. 467 (nach dem Photo).
13
῾Ηρ]ακλεί̣δ̣[ου μερ(ίδος) statt ῾Ηρ]ακλε[ο]π̣(ολείτου). ῾Οά[σ]εω̣[ς ist das letzte Wort der Zeile, J.D. Thomas, Proceed.12th Congr.Pap. S. 467, Anm. 14.
P. Jand. 8 ⇧
6
βοηθ]ῷ (oder κοιν]ῷ) τῶν σιπποχιριστῶν, I.F. Fikhman, Egipet S. 141, Anm. 101.
13
φιλοπ(όνοις), E. Wipszycka, Proceed.12th Congr.Pap. S. 516, Anm. 16.
P. Kroll ⇧
I 16 u. 22
Mit τοῦ ις̄ wird wohl das 16. Jahr des Philopator gemeint sein, T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 173.
P. Kron. ⇧
Wohl zu datieren: 120 n.Chr., J.G. Keenan, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 120, Anm. 3.
3-4
Viell. γ̣υ̣|[μνασίαρχος, J.G. Keenan, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 121, Anm. 1.
Wohl χωμ(ατισμούς), D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 120, Anm. 36.
20-21
κακο|φυῆ γ[ενέσθαι] oder γ[εγένηται] τ̣ά̣ (nach dem Original), P.J. Parsons, B.A.S.P. 6 (1969), S. 44.
P. Leid. ⇧
13
θείας ὑμῶν κε[λεύσεως], H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 198, Anm. 4.
P. Leit. ⇧
1
῾Ηρακλείδου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
19
Πεκ(ύσιος?) μητ(ρὸς) Σαραε(ῦτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
= SB 8 10196; = Nd. Choix de papyrus, Nr. 11.
5
καί, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
6
ἠνηγκάσθην̣, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
7
τὴν ἰδίαν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
9
ὑπο[νοσ]ήσαντα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
21
ἐντυχόντο[ς (vgl. B.L. V, S. 48), J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375.
26-7
τ̣αῖς ἀληθεί|α[ις, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 375 (vgl. E.G. Turner, Cl.Rev. 15 (1965), S. 119).
8
ἐ]π̣ηρ[εάζ]οντες, J. Rudhardt-J. Schwartz (nach dem Original) bei N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 18.
16
εἰσ- oder ἀναδοθέντ]ες, N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 18.
24
Μαικιανοῦ statt Μαεκιανοῦ, E.G. Turner, Cl.Rev. 15 (1965), S. 119.
12
ἀεί bedeutet εἰς ἀεί oder εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον, E.G. Turner, Cl.Rev. 15 (1965), S. 119.
13
[ὃτι ἐσ]τὶ καὶ ὀρφ[αν]ός, E.G. Turner, Cl.Rev. 15 (1965), S. 119 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 430.
4
Es handelt sich um einen ἐπιτηρητὴς οὐσιακῶν, P. Petaus, S. 274.
24
(ἔτους) statt [ἔτους], E.G. Turner, Cl.Rev. 15 (1965), S. 119.
5
Λεό[ντεως, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 159.
21
Λ̣ε̣ό̣ν̣τ̣ε̣ω̣ς̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 159.(Beide Bericht. werden angezweifelt von N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 23-24.)
11-12
προσγ̣ρ̣ά̣|ψ[α]ς, J.W. van der Jagt (nach der Photographie).
14
προσγράψας statt προσποιήσας, ders.
P. Lille 1 ⇧
Zu datieren: nach 241-240 v.Chr., R.S. Bagnall, Anc. Soc. 3 (1972), S. 117.
Wohl zu datieren: 243-242 v.Chr., R.S. Bagnall, Anc. Soc. 3 (1972), S. 117-119.
vgl. P. Sorb. 1. 51. Der Text ist zu datieren auf die Regierung von Euergetes oder auf die ersten Jahre von Philopator, R.S. Bagnall, Anc. Soc. 3 (1972), S. 117-119.
Der Text bezieht sich auf die Salzsteuer; er ist zu datieren vor 236 bzw. 234 v.Chr., F. Uebel, Atti del l’XI Congr.Pap. S. 364-367.
II 1
περὶ Λίμν(ην) deutet viell. auf den Arsinoites hin, F. Uebel, Atti del l’XI Congr.Pap. S. 364-367
Zu datieren: 28.11.232 v.Chr., R.S. Bagnall, Anc.Soc. 3 (1972), S. 114.
Zu datieren auf 10.4.222 v.Chr. (nach dem Finanzjahr), H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 263, Anm. 16.
Zu datieren auf 19.4.222 v.Chr. (nach dem Finanzjahr), H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 263, Anm. 18.
Zu datieren auf 21.4.222 v.Chr. (nach dem Finanzjahr), H. Hauben, Z.P.E. 8 (1971), S. 263, Anm. 21.
15
Ptolemais ist Ptolemais Hormu, P. Petaus, S. 23-24.
4
θαυ]μάζω statt ἑτο]ι̣μάζω, J. Scherer, P. Vidal Naquet, Bordereau S. 36 u. 37.
Die Datierung auf 233-232 v.Chr. wird angezweifelt; wohl vor 236 bzw. 234 zu datieren, F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 341, Anm. 1.
Fragm.
Statt ∟ ιε, Ṃ[ lies viell. ∟ ι ᾽Επ̣[είφ oder ἐπ̣[αγομένων, Die Kleruchen, S. 77, Anm. 5.
5
θυγάτηρ Βαία (Eigenname!) Ͱ̣ς̣, (nach dem Lichtbild), F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 342 und Die Kleruchen, S. 77, Anm. 2.
Zu datieren auf das 2. Viertel des 3. Jahrh. v.Chr., P. Sorb. 1. 10, zu Z. 1.
Vgl. A.I. Pavlovskaja, Rabstvo v ellinisticheskom Egipte S. 215-229.
30-38
Vgl. T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 299-305.
b 1
Statt ρκ[ . . ]δ̲´η´ λ̣α̣ lies ρκ[. ∟ (= 1/2)]δ̲´η´λ̣´β̣´ = 120[ . ] 29/32 (Aruren), F. Uebel, Die Kleruchen S. 269, Anm. 5.
i 1
In der Anmerkung muß es statt 1/8 Obole 1/8 Drachme (= 3/4 Obole) heißen, F. Uebel, Die Kleruchen S. 267, Anm. 5.
39-51
vgl. P. Sorb. 1. 23-31.
2, 9
Statt Θεοχρήστωι lies viell. Θειοχρήστωι, F. Uebel, Die Kleruchen S. 197, Anm. 5.
Nd., zusammen mit P. Sorb. inv. 595, P. Sorb. 1. 23.
P. Lips. 1 ⇧
33
Viell. δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ statt διέγρα(ψεν) und σ̣ε̣σ̣η(μείωνται) statt χρημ(ατίζοντος), P. Mich. II. 614, zu Z. 8.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 197 f.
7
Die Lesung τ]ότε γενομέ(νων) (vgl. B.L. 1, S. 209) wird übernommen, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 28.
5
Βὲς Βετός, P. Vindob.Worp 3, Anm. zu Z. 14.
Der Text stammt aus Hermopolis und ist auf die Mitte des 7. Jhrh. zu datieren, E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 112.
4
Εὐδαιμονίδο(ς), J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 127.
XXVII 12
Τσονεσόνθιος, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 166.
Viell. ᾽Α̣[μα]ζ̣ώνιος [γ]υμν[α]σίαρχ(ος), P. Vindob.Worp 8, Anm. zu Z. 23.
I 22
Viell. Δ[ιο]ν̣ύ̣σ̣ιος, P.J. Sijpesteijn, Gymnasiarques S. 41.
I 25
Viell. ᾽Α̣[γ(αθὸς) Δ]αί[μων, P.J. Sijpesteijn, Gymnasiarques S. 43.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 245-248 (nach einem Film), mit den Bericht. aus B.L. 1, S. 214-215.
καὶ ε … π̣ά̣ρεστιν(?) u. viell. [ε]ἰ̣ς̣ ῎Ο̣α̣σ̣ι̣ν̣ M. Naldini, Il Cristianesimo S. 246.
10
ἔχο[μεν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 246.
15-16
ἀπὸ̣ το[ῦ κομι(?)]|τ̣άτ̣ου, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 246 u. 248.
V
παρ[....], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 246.
1
Σερήν]ῳ τῷ̣ καί, P. Oxy. 41.2961, Anm. zu Z. 11-12.
P. Lond. 1 ⇧
S. XVII-XVIII
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 10 S. 43-44. Die Berichtigungen von UPZ 1. 24 sind übernommen worden.
1-9
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 57 S. 103.
R
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 9 S. 42.
P. Lond. 2 ⇧
2
Die Lesung von Lewis ἕως μη(νός) wird anerkannt, (vgl. B.L. 4, S. 43 und 5, S. 49), G.M Browne, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 138-9.
5
<καὶ> ὑ(πὲρ) φό(ρου) β[ο(ῶν)], E. Wipszycka, J.Jur. P. 16-17 (1971), S. 117.
Vgl. D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 172-6.
15-19
Vgl. A. Tomsin, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 352-5.
16
Σε̣π̣τ̣ι̣μίου ἀμπελών(ων) ϛ´, Foraboschi, Foraboschi, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 173, Anm. 2.
17
π̣ρο̣[σό]δου und νζ (ὧν) ν(εοφύτων) μηδ̣´, Tomsin, A. Tomsin, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 355.
18
λ[ην]ῶ(νος) βδ´, A. Tomsin, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 355.
Ein Paralleltext ist auch S.B. 10. 10308.
14-15
[<εἴ> τ]ιν[ες] ἔχει ἐπισκεμμένας τῷ ἑκατόν-|[τάρχῃ] | ἐ̣π̣ι̣φέρειν, H. Metzger, Mus.Helvet. 24 (1967), S. 219 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 192.
1
πρωταύλῃ, P. Oxy. 34. 2721, zu Z. 5.
Zu datieren zwischen 150 u. 152 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 52, Anm. 6.
1
σεση(μείωμαι) (ἔτους), C.H. Roberts, Greek Literary Hands S. 12.
12
Θ<ασ>ῆς, (nach dem Lichtbild), H. Maehler, Aeg. 47 (1967), S. 224.
3
῾Ηρακλίδου oder ῾Ηρακλήδου, A. Bülow, S. Ebbesen, Cahiers de l’Institut du moyenâge grec et latin de l’Université de Copenhague 6 (1971), S. 196, Anm.
μηνὶ <Νέῳ> Σεβαστῷ, B.G.U. 11. 2043, Anm. zu Z. 2-3.
Vgl. W. Döllstädt, Griech. Privatbriefe S. 5-12.
1
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ] Γερμαν[ι]κο[ῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 49 S. 93-94. (Die Lesungen sind die in P. Abinn. 3 gegebenen, nur Z. 19: δ]ο̣υκός)
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 188-190.
1-6
Nd. C.H. Roberts, Greek Literary Hands S. 7.
3 u. 8
Mit τοῦ ις∟ ist das 16. Jahr des Philopator gemeint, T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 174.
5
.δη´ (γίνονται) (δραχμαὶ) βδη´, C.H. Roberts, Greek Lit. Hands S. 7.
6
Ἁρπαῆσι̣ς̣ Π̣ε̣τ̣ε̣μαρεν[.., C.H. Roberts, Greek Lit. Hands S. 7.
90-94
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 56 S. 102.
91
Die Berichtigungen von B.L. 1, S. 270 wurden übernommen, R. Seider, Paläographie I Nr. 56 S. 102.
95-102
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 63 S. 111.
98
μονά [[σ]]ζ(ων), R. Seider, Paläographie I Nr. 63 S. 111.
123b
οἱ λοι `π´ (οὶ) [β´, J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
112
ἀπὸ ε (ἔτους) ε, oder <ε>, oder [ε], J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
131
(γίνονται) [γ, J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
S. 42 ff. 260-261
Vgl. J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 53-54.
Photographie und Transkription, Chartae Lat. Ant. 3, Nr. 201.
P. Lond. 3 ⇧
I 8 u. 14
Die Lesung ἐπιγεγραμμένου ist sicher, T.C. Skeat (am Original) bei P. Petaus 19 app.crit. zu Z. 5.
4
ἄνοδ̣ο̣ν, T.C. Skeat in P. Leit. 12, Anm. zu Z. 10.
8
ἐπὶ μὲ̣ν ἄρτου, T.C. Skeat in P. Leit. 12, Anm. zu Z. 10.
20-21
ἐπ̣ὶ̣ χ[οι]ριδί[ων] καὶ μόσχω(ν) καὶ κρ[εῶ]ν μοσχίω̣(ν) κα[ί] κ̣[ρ]ε̣ῶ[ν] χοιρείω(ν), T.C. Skeat in P. Leit. 12, Anm. zu Z. 10.
76
Γαλ̣ά̣τη[ς statt Γαφε̣τη[ς, T.C. Skeat in P. Leit. 12, Anm. zu Z. 10.
85
ἐπὶ ἐσσέδ(ων) (= essedum), T.C. Skeat in P. Leit. 12, Anm. zu Z. 10.
19-20
Π̣ε̣ρ[σι]κοῦ | [μεγίστο]υ, E. Van ’t Dack, Zetesis-E. de Strijcker S. 575.
65 u.ö.
Κάστελλον ῎Αλσους befindet sich in dem Arsinoites, D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 176.
II
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 19 S. 57.
5
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 15.
Vgl. W. Döllstädt, Griech.Privatbriefe S. 47-57.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 225-227.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 234-236 (mit den Bericht. von B.L. 5, S. 54-55).Nd. Choix de papyrus, Nr. 28 (mit obenerw. Bericht.).
3
[ὃν πάλ]αι, Choix, Nr. 28.
9
[θεραπ]εύσῃ με ἐν τῇ, Choix, Nr. 28.
12
]…..σοι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 234-236.
13-14
ἐδεξά|[μην], (nach Grenfell-Hunt), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 234-236.
14
ἄχρι καὶ του, Choix, Nr. 28.
13
ἀλ<λ>᾽ ὅρα μή (am Original), P.J. Parsons, B.A.S.P. 6 (1969), S. 44.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 249-251 (mit den Bericht, aus B.L. 1, S. 293).
4
σοι̣ (l. σου), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 250 u. 251.προτ̣[οτ]ύπως (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 58 (1972), S. 331.
Vgl. E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 111, Anm. 8.
3 u. 5
Basilides und Makarios sind βοηθοὶ τοῦ λογιστηρίου, E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 111, Anm. 8.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 194 f.
15
Viell. ᾧ ἐάν statt π̣όλιν, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 145 (vgl. aber B.L. 1, S. 295, E.B.).
5-6
Viell. ἀμ[φοτέρων ὁρμωμέ]ν̣ων, I.F. Fikhman, briefl.
13
∟κδ ist ein Irrtum des Schreibers für ∟κε, P.J. Parsons, Proceed.12th Congr. Pap. S. 392, Anm. 16.
6
τ̣[οῦ διασημότα]τ̣α oder λαμπρότα]τ̣α, P.J. Parsons, Proceed.12th. Congr. Pap. S. 389, Anm. 1.
8
τοῦ λ]αμπρο[τάτου στρατηλάτο]υ̣, P.J. Parsons, Proceed.12th Congr. Pap. S. 390.
Der Text hängt zusammen mit P. Flor. 1.12, P. Vindob. Worp, S. 64.
3
ὀκτὼ μερισ(μοῦ), (am Original als richtig anerkannt von T.C. Skeat), P. Vindob. Worp, S. 64.
Für die Datierung vgl. P. Alex.Giss. 13, S. 22-23.
Zu datieren auf 27. Juni 193 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 7 (1971), S. 46 (die Anm. 1 und 4 sind dort vertauscht).Zu datieren auf 27. Juni 219 oder 223 n.Chr., L. Koenen, Z.P.E. 8 (1971), S. 142 u. 234.
Zu datieren auf 1. Juli 211 n.Chr., P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 7 (1971), S. 46 (die Anm. 1 und 4 sind dort vertauscht).
Der Papyrus stammt aus Soknopaiunesos, P. Alex. Giss. 13, S. 21.Für die Datierung vgl. P. Alex. Giss. 13, S. 22.
Eine zugehörige Kolumne wurde herausgegeben von P.J. Parsons, Proceed.12th Congr.Pap. S. 390-392.
Vgl. A. Stollwerck, Untersuchungen zum Privatland im ptolemäischen und römischen Ägypten S. 46 ff.
Vgl. E. Wipszycka, Proceed.12th Congr.Pap. S. 515.
Einige Zeilen wurden herausgegeben von J. Lallemand, Administration civile S. 264.
Nd. Chartae Lat.Ant. 3, Nr. 206.
Nd. Chartae Lat.Ant. 3, Nr. 207.
P. Lond. 4 ⇧
5 u. 16
Für ἐπικείμενοι τῶν φυγάδων vgl. H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 133-137.
6-7 u. 18
Für ἐπικείμενοι τῶν φυγάδων vgl. H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 133-137.
Nd., zusammen mit P. Sorb.inv. 2233, H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 109 = S.B. 10. 10453.
Zu datieren nach 2.4.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 30.4.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 140.
Zu datieren: 1.5.709 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 142.
Zu datieren: 1.5.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 1.5.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 1.5.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 8.5.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 26.5.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 1.6.710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Zu datieren: 708-710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 150.
Zu datieren: 708-710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 150.
Zu datieren: 708-710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 150.
Zu datieren: 708-709 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 150.
Zu datieren: 708-709 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 150.
Der Brief wurde empfangen zwischen 28.9. und 27.10.709 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 144.
Zu datieren: 9.4.709 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 142.
V
Viell. ἰ̣(νδ) [η], H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 158, Anm. 16.
= SB 1 5641; Datum: Bl 6, 65. Zu datieren: 25.7.709 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 142.
6
ἐπ`οι´(κίου) τορνε = τορνε(υτής), H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 129-130.
6
Die Erg. τ̣[οῦ δου]κ̣(ός) wird abgelehnt; viell. ε̣[ἰς τ(ὴν) ὑπο]υ̣(ργίαν), H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 134-135.
Der Text wurde empfangen 709-710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 148.
Der Text wurde empfangen 709-710 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 147.
Zu datieren: 24.8.708 n.Chr., H. Cadell, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 133, Anm. 4.
P. Lond. 5 ⇧
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
Patermouthis-Archiv
,,Descriptive prosopography": B. Porten u.a., The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
Für den Unterschied zwischen ἐργοδότης und ἐκβολεύς vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 22-23.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 195-197.
῎Αμ[μωνι, nach Ghedini, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 196.
ἀ[ι]μνήτῳ [υἱῷ ῎Αμμωνι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 196.
Vgl. E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 90, Anm. 1.
1 u.ö.
Für die ὑποδέκται vgl. P. New York, S. 10, Anm. 1.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 263 f.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 265.
1755-1757
Die Texte stammen aus Hermopolis und sind auf die Mitte des 7. Jhrh. zu datieren, E. Wipszycka, J. Jur.P. 16-17 (1971), S. 112.
Zu datieren: 548 n.Chr., P. Strasb. 5. 398, Einf.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 19.
6
χορ(ίου) u. ἐγεγραφ<ή>κε̣ι̣<ν>, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 19.
7
l. τὸ ἐσοῦ, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 19.
10
εἰ μή, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 19.
13
μεγέθου[ς], J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 19.
15
ἀλώ̣τ̣ρ<ιος>, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 19.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 45.
11
χάριτάς σ[οι?, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 45.
1
Κυρία (Eigenname!) λαμπρ(οτάτη), J. Gascou, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 248.
4
Wohl Δημήτριος ὑ̣π(οδέκτης), E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 354.
10
ἐπάρχο]υ Αἰγύπτου Φλαουίου Φιλαγρίου, J. Lallemand, Administration civile S. 243, No 17.
Nd. Chartae Lat.Ant. 3, Nr. 210.
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 46.
P. Lond. 6 ⇧
Vgl. E.M. Smallwood, Philonis Alexandrini Legatio ad Gaium passim.Vgl. D.G. Weingärtner, Die Ägyptenreise des Germanicus passim.
P. L.Bat. 1 ⇧
20
Mit τοῦ δημοσίου ist der δημόσιος λόγος gemeint, I.F. Fikhman, briefl.
13
ἀργυρικῶν καθολικότητος ist zu übersetzen: ,,for taxes in money due to the office of the katholikos", A.E. Hanson, Z.P.E. 8 (1971), S. 24, Anm. zu 5a.
9
παρών ist richtig, H.C. Youtie, M. Hombert, Bull. Pap. 282 (1966), S. 222 (vgl. B.L. 4, S. 103).
P. L.Bat. 2 ⇧
9-10
ἴ|[διον λόγον εἰσκριν]ομ[ένου …, P.R. Swarney, Idios Logos S. 58.
῾Ηράκλειος συ̣ν̣[δ]ι̣κ[ή]σας (nach einer Photographie), K.A. Worp (brieflich).
Für δίπλωμα ῾Ελληνικόν vgl. J.F. Gilliam, J. Jur.P. 16-17 (1971), S. 63-67.
17
τὸν κατ᾽ ἔτος φόρον ἀπ]ο̣δώσω, I.F. Fikhman, briefl.
P. L.Bat. 3 ⇧
ἀπὸ χρή̣σεως (l. χρίσεως) ἀχαόση[μος, S. Daris, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 221-222 mit Anm. 1.
P. L.Bat. 5 ⇧
15
Πνεφερόνφ(ιος) (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
23-24
Θερμοῦθις Νεμεσᾶτος | Τιθοήο(υς) μη(τρός) (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 232, Anm. 1.
16
Viell. Σεμθεῦς (oder Σεμθῦς) statt ᾽Ερῶθις (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 227-8.
Vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231-5.
4
Θανιβήχιος u. Πεεβῶτος (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231.
10
Πεεβῶς (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231.
14
Θσεντιθοήους (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231-2.
15
Πα̣ν̣τ̣ (βεῦτος) statt Μ̣α̣ρ̣ο̣ῦ̣ς̣ (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 233.
16
Στοήτιος Πνεφεροτιθ(οήους) (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 228-9.
17
Πεεβῶτος (am Original) und viell. Πνεφ(ερῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 230-2.
18
᾽Ιερακίαινα ᾽Ιαφίχ(ιος?), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 233, Anm. 2.
19-20
Πνεφερ(ῶτος) | Πνεφερ(ῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 230.
13
Πνεφερ(ῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
18
Πνεφερ(ῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
24
Πνεφερ(ῶτος) Τιθοή(ους), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
21
θερμούθ(ιος) Πνεφερο̣τ̣ι̣θ̣ (οήους), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 228-229.
23
Πνεφερῶτ(ος) Πνεφ(ερῶτος) J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 230.
P. L.Bat. 6 ⇧
14
βιβλιοφυλα[κίας] ἀργ(υρίου) (δραχμάς) χιλ̣εία̣ [ς], P.J. Parsons, B.A.S.P. 6 (1969), S. 44.
Vgl. R. Katzoff, Z. Sav. 89 (1972), S. 280 ff.
41
θέλω statt ε̣ὔ̣χο(μαι), P.J. Parsons, B.A.S.P. 6 (1969), S. 44.
Vgl. A. Stollwerck, Untersuchungen zum Privatland im ptolemäischen und römischen Ägypten S. 105 ff.
Vgl. R. Katzoff, Z. Sav. 89 (1972), S. 280 ff.
11
Μεσωρὴ ιη- (am Original), P.J. Parsons, B.A.S.P. 6 (1969), S. 44.
14 u. 18
α( ) ist als (προτέρ() aufzulösen, H. Braunert, P. L.Bat. 17 S. 17, Anm. 28.
καθυ|δάτο(υς) ἐ(φ᾽ ὕδωρ), B.G.U. 11. 2101, Anm. zu Z. 11.
P. L.Bat. 11 ⇧
3
πρεσβυτ̣έρου ist hier wohl Priester, H. Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 196, Anm. 4.
1
ὅρμο(υ) πόλεως, H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 520-526.
4
῾Ωρίων προδεδι(γμάτικε?) (καὶ) ᾽Ηλείας π(αρα)δ(έδωκεν) (ἀρτάβας) β, H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 520-526.
5
πολύκωπα ῞Ολ, H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 522.
1-2
᾽Αχι̣ [λλεῖ στρατηγῷ] | ᾽Ηρακλεο̣π̣ο̣λ̣ (ίτου), P. Vindob. Worp 4, Anm. zu Z. 1.
11
᾽Α̣λ̣εξάν̣ [δρου Καίσαρος], P. Vindob. Worp 4, S. 44.
12
τ̣ο̣ [ῦ κυρίου ἀπὸ γενήμα-], P. Vindob. Worp 4, S. 44.
13
τ̣ [ος τοῦ ἐνεστῶτος ιγ (ἔτους)], P. Vindob. Worp 4, S. 44.
14-15
π̣ [υροῦ ἀρτάβαι πεντήκον-] | τ̣α̣ [- - -, P. Vindob. Worp 4, S. 44.
V
Vgl. J. Triantaphyllopoulos, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 249.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 107-109.
P. L.Bat. 13 ⇧
7u. 8
Die Lesung von J. Bingen ἐ<κ> ξεστῶν (vgl. B.L. 5, S. 63) wird als richtig anerkannt, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 29-30.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 318-322 (nach einem Film).
2
Αχ̣ [……, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 318-322.
8
᾽Αγάθου (Eigenname!), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 318-322.
25
πλ[ή]ρης, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 318-322.
6
Vgl. J. O’Callaghan, Stud.Pap. 5 (1966), S. 156.
6 u. 12
Die Lesung ὑ̣δ[ρευμάτων ist wohl richtig, P.J. Parsons, J.E.A. 57 (1971), S. 173 u. Anm. 2.
Nd. Choix de papyrus, Nr. 14 (nach B.L. 5, S. 64).
4
Δημ̣ [ητρίῳ (?) τῷ, Choix de papyrus, Nr. 14.
12
δέον [ᾖ, ἐπί, Choix de papyrus, Nr. 14.
16
…….. τ̣α̣ι̣ πρὸς το[ὺ]ς πράκτοαρς συν. [, Choix de papyrus, Nr. 14.
P. L.Bat. 16 ⇧
Die Herkunftsangabe ,,Herakleopolites" ist nicht begründet, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 416.
Der Text stammt viell. aus dem Arsinoites, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 416.Zu datieren: Zeit des Aurelian (vgl. Z. 45-46), J. Rea, P.J. Parsons, J.R.S. 57 (1967), S. 136, Anm. 23; und N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 34.
3-5
πόλεως· οὗ ἐπέδωκα τῷ λαμπροτάτῳ] | [ἡ]μῶν ἡγεμόν[ι Στατιλίῳ ᾽Αμμιανῷ καὶ ἧς ἔτυ]|[χ]ο̣ν ὑπ᾽ αὐτὸ ὑπ[ο-γραφῆς τὸ ἀντίγραφον ὑπόκειται], J. Rea, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 134.
6
᾽Α]μ̣μιανῷ τῷ δια̣σ̣[ημοτάτῳ ἐπάρχῳ Αἰγύπτου], J. Rea, B.A.S.P. 5P. Oxy. 34 (1968), S. 40P. Oxy. 34 S. 98, Anm. 1.
16
Die Erg. τελ̣[ῶναι wird abgelehnt, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 34.
20
ἀπαρεν[όχλητον, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 34.
22-23
παρὰ τὰ ἀπη] |γορευμένα, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 34.
22-23a
οὕτως. (ἔτους) β[″?] . [- κατὰ τὰ (θείως?) διη] |γορευμένα, J. Rea, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 136-137.
23-24
τοῖς δικαί]οις, J. Rea, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 136-137.
34-35
διευ] |τύχε̣ι̣ (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) γ″ Μεσορή [Tag, J. Rea, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 135.
35-36
ὑπογρα] |φὴ χρῆσθαι δύνα̣[σαι e.g. τοῖς δικαίοις, J. Rea, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 137.
37-38
κό`λ´ (λημα) α̣ τό `μ´ (ος) α ἕως τ̣ [ούτου τὸ βιβλίδιον καὶ(?) ἡ (ἱερὰ?) ὑπογρα]|φή, J. Rea, Chr. d’Ég. 44 (1969), S. 137.
39-40
Viell. τοῖς ἑρεθεῖ [σι ὑπὸ Αὐρηλίου - - τοῦ τοῦ ἀμφόδ] |ου φυ`λ´ (άρχου), N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 34.
45
Λουκίο `υ´ Δ̣ο̣ [μιτίου Αὐρηλιανοῦ Γοθικοῦ, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 34.
ὀνομα[σθείς, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 416und πα]ράδοσιν, N. Lewis, B.A.S.P. 7 (1968), S. 111.
27
ἅ`ς´ statt `αἵ´, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 416.
3-4
τ̣ῶι ᾽Α̣|πολλωνίωι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 416.
6
πᾶσ̣ [αν ἐντελ] ῆ̣ ὡ[ς, (vgl. P. Tebt. 2, 385, 10), E. Boswinkel.
13
Π]αυσ̣ [ίριος] statt γ̣ε̣ρ̣ [δίου], (nach der Photographie), ders.
4
Statt Τεσποσίριος lies Τσενοσίριος, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 144 Ebenso J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 190.
18
Statt ἀποδώσω lies ἀποδότω, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 143.
16
βεβε̣ [ουμένης] (l. βεβαι[ουμένης]), J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 416.
Nd. Photo: Boswinkel-Sijpesteijn, Greek Papyri, Taf. 31; = Choix de papyrus, Nr. 21.
1-3
Θέω[ν] | ὁ καὶ Νεικάμμων ἱερονείκη[ς] | ἐξ ἐφηβείας (vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 145 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 191), Choix de papyrus, Nr. 21.
5
Φιλωτέρ[ας, Choix de papyrus, Nr. 21.
11-12
Σε̣ν̣ο̣κ̣ῶ̣|μιν, Choix de papyrus, Nr. 21.
14
δρα̣χ̣ [μῶν], Choix de papyrus, Nr. 21.
24
ἐπαντλ[ήσει ὁ, Choix de papyrus, Nr. 21.
27-28
νειλοβρό|χου ἐκφορίων (vgl. P.J. Parsons, Gnomon 42 (1970), S. 733), Choix de papyrus, Nr. 21.
28
βεβ[αιου-, Choix de papyrus, Nr. 21.
30-31
ὀφειλόμενα | κ[ατ᾽ ἔτο]ς, (vgl. P.J. Parsons, Gnomon 42 (1970), S. 733Choix de papyrus, Nr. 21.
46
Σαλωνίνου Οὐα]λ[ε]ριανοῦ, Choix de papyrus, Nr. 21.
49
μεμίσθωμαι statt μεμίσθωκα (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 417), Choix de papyrus, Nr. 21.
7
μ[ο]νάζον[τι], J. Bingen, Z.P.E. 1 (1967), S. 192.
19
ἐν τῇ προθεσμί( (nach dem Photo), R. van Krieken, (mündl.).
20
Φουλ̣α̣ξιωνίου, P.J. Sijpesteijn (briefl.).
5
Das zweite μακάριος ist ein Adjektiv, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 146.
7
Ταρουθίνου statt Τα̣ρουθίνος, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 145 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 417.
24
ἐνεχόμε(νος), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 145.
30
Das zweite μακάριος ist ein Adjektiv, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 146.
γυμ(νασιαρχήσαντι), N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 25.
Wohl του̣ | ἑ̣αυτοῦ χωρίου , (nach der Photographie), N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 25.
7-8
Die Lesung dieser Zeilen wird abgelehnt, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 25.
14
Δημήτ]ριος und Δημητρίου statt Δημόπο]ι̣ος und Δημο̣-ποίου, J. Bingen, Z.P.E. 1 (1967), S. 192.
Nd. Choix de papyrus, Nr. 6.Vgl. J.F. Gilliam, B.A.S.P. 5 (1968), S. 93-98.
Nach ἀνδρό[ς ist ein Gentilname zu ergänzen, z.B. ᾽Ιουλί]ου oder Αἰλί]ου, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 146 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 417.
4
Nach Αἰμίλλ[ιος ist ein Cognomen zu ergänzen, D. Hagedorn, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 417.
5
Die Lesung ε̣ἴ̣ [λ]η̣ς̣ Γ̣α̣ (λλικῆς) wird angezweifelt, J.F. Gilliam, B.A.S.P. 5 (1968), S. 94.
6-11
Vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 148.
8
φωκάριον ist ,,Sold für einen Burschen", D. Hagedorn, Chr.dÉg. 42 (1967), S. 148.φωκάριον ist ein Diminutiv. von ἡ φωκαρία, Konkubine, J.F. Gilliam, B.A.S.P. 5 (1968), S. 96-97.
10
Viell. λήμψεσθ[αι ἕκαστ]ον, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 148 und N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 35.
12
τὸ̣ν̣ Κ̣ασσιανόν, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 148 und J. Bingen, Chr. d’Ég. 42 (1967), S. 417.
13-14
ἐὰν δέ] τις ἕτερος δανιστὴς ἐπέλθῃ und viell. ἢ π̣ [λέον ὁ] ἐ̣πί|τροπος, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 149.Für ἐπίτροπος vgl. J.F. Gilliam, B.A.S.P. 5 (1968), S. 94-95.
14
Viell. [ο]ἱ τ[ρεῖς] statt [κα]ὶ τ[οῦτο], D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 149.καθό statt καθ᾽ἅ, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 149.
15-16
δρα̣ [χμῶν τετρα]κοσίων ἑξήκοντα, [αἱ] μὲν τετρα|[κόσι]αι und προγεγραμμέν[ῃ ὁμολογίᾳ], J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 417.
16
κατ᾽ ἐξαίρετον, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 150 und N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 35.
18
τέσσαρσι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 417.
19
κ̣ [αὶ] ἕ[καστος εἴλη]φεν ἕν. (2. Hd) ᾽Ασκληπιά<ς>, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 151.
1
Νεχερωοῦτος, K. A. Worp, briefl.
10
πλείω συντειμήσεως, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 151 und P.J. Parsons, Gnomon 42 (1970), S. 733.
13
ἀνεθῆναι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 418.
14
ὀμνύω statt ὄμνυμ<ι>, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 151 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 4 (1967), S. 418.
7
πατρικ(όν) statt πατρικ(ῶν), J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 418.
18
Die Lesung ἀπὸ Φα̣ν̣ᾶδος wird abgelehnt, J. Bingen, Z.P.E. 1 (1967), S. 192.
6
εἰς μισθοὺς̣ ἀναβολῆ̣ [ς], J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 418.
4
᾽Ιουλίων Θεώνω̣ν̣ [εἰς, (nach dem Photo) H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 167 f.
5-6
Statt τοῦ̣ λ̣ουτ̣[ροῦ] σον |πώσιος lies τρο̣χοῦ . [ . ] σον |πώσιος. Dabei ist . [. ] σονπώσιος ein Eigenname zur Bezeichnung des Wasserschöpfrades, der vl. zu τ̣[οῦ] Σονπώσιος oder Π̣ [α]σονπώσιος zu ergänzen ist, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 168 f.Vgl. auch J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 418.
7
ὀκτ[ώ] statt [ὄκτω], H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 169, Anm. 24.
8
Statt κ̣α̣ι̣ [πυρο] ῦ lies κ̣α̣ [ὶ πυ]ρ̣ο̣ῦ, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 169, Anm. 24.
16
Statt π̣α̣ρὰ Β̣ελλεί(ους) ᾽Ανου(βίωνος) lies [3. Hd]δ̣ι̣ὰ Βελλῆτ̣ (ος) Που( ), H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 169, Anm. 24.
Nd. Choix de papyrus, Nr. 1.
Statt Πετεσείριος lies Πετσείριος, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 152 Ebenso J. Bingen, Z.P.E. 1 (1967), S. 190.
2-3
ἐκ̣π̣έμψατε | Θῶνιν (nach dem Photo), J. Bingen, Z.P.E. 1 (1967), S. 190 ebenso D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 152 und N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 26.ἐκ̣{ε}πέμψατε | Θῶνιν, H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 152.
6-7
καθ᾽ [ὧν] | ἐνέτυχαιν (=ἐνέτυχεν), H.C. Youtie, Z.P.E. 1 (1967), S. 152.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 26-7.
Viell. ε (oder ϛ) ἰ[ν]δικτίωνος, P.J. Parsons, Gnomon 42 (1970), S. 733.
Die Lesung ἀρο̣υ̣ρῶν ist nicht sicher, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 418.
Die Lesung δραχ[μά]ς wird abgelehnt, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 418.
I 9
κεκλισμένη (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
I 13
διλάγυνον παλέν (= παλαιόν?) ἐν ᾗ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
II 9
Statt κάφα [ᾱ lies σκάφη ᾱ̣, G.M. Browne, Z.P.E. 5 (1970), S. 23.
II 18
Statt οἰδίων lies [ἐ]ρ̣ιδίων oder ἐ̣ρ̣ιδίων, G.M. Browne, Z.P.E. 5 (1970), S. 24.
1-4
Revidierter Text mit beispielsweiser Ergänzung einer verlorengegangenen Zeile: [διὰ τὸ καὶ τῷ διεληλυθότι ἔτει οὐ τὰ συνήθη ὕδατά με] | ἐσχηκέναι, νυν̣ [ὶ] δὲ μὴ μόνον αὐτὸν μὴ ἔ̣ [χ]ειν ἀλλὰ μηδὲ τὴν κώμ[ην], | ἀναγ-κα[ί]ω̣ς̣ ἐπέ̣στειλ̣ά σοι, ἵνα τ̣ [α]ῦτα δῆλα ποιήσης τῷ ᾽Α̣π̣ολλων[ί]ω̣ι̣, | ἵν᾽ εἰδῇ …. πα̣ράσχ̣ῃ τὰ συνήθη ὕδατ̣α πᾶ̣σι τοῖς οὐσιακοῖς κτ[ή]|μ̣α̣[σιν] ἢ γνῷ ἀν̣οί-σον̣τ̣ [ά] με̣ τῶι κρατίστ̣ωι κτλ., D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 154.
8 u. 10
Statt ἐπισταλέντος lies ἐπιστάλματος, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 155.
12-13
μεμφομένο̣υ̣ σ̣ε | ὡς κτλ., D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 155.
25
Statt ἐπισταλέντος lies ἐπιστάλματος, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 155.
V
᾽Επιθυμήτου ἐπιστο̣λ̣ή̣, | πρὸς ἣν (sc. ἐπιστολὴν) ἀντε̣γράφη ᾽Απολλω(νίῳ) αἰγιαλοφύλ̣ [α]κι̣ ο̣ [ὕτω]ς̣ | Θέων στρ(ατη-γὸς) ᾽Αρσι(νοίτου) Θεμίστου καὶ Πολέμ(ωνος) μ̣ε̣ρ̣ίδων̣ ᾽Απολλω(νίῳ) αἰγιαλοφύλ(ακι) | τῷ φιλ(τάτῳ) χαίρειν, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 155 f.
V
᾽Επιθυμήτου ἐπι̣σ̣τ̣ολ(ῆς) τὸ ἀντίγρ(αφον). | ῞Εως τούτου κ̣α̣ὶ τ̣ὰ ὑπὸ Θέωνος [[ἀντ̣ [ίγ]ρ̣ (αφα)]] τ̣ο̣ῦ̣ ᾽Απολλω(νίῳ) [[ε̣π̣τε]] ἐπιστάλματος | κ̣αὶ τῷ {δὲ} ᾽Επιθυμήτῳ τοῦ ἐπιστάλματος, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 155 f.
V
Die Datumsangabe ist wohl eine Schreibübung, die zu dem Text in keiner Beziehung steht. Die Datierung der Urkunde ergibt sich aus Z. 17 und 23 (1. Oktober 147 n.Chr.), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 157.
Photo: Boswinkel-Sijpesteijn, Greek Papyri, Taf. 39; Nd. Choix de papyrus, Nr. 27.
4
᾽Α[πύ]γχεως statt ᾽Α̣ [ρ]γ̣ύ̣λεως, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
8
χρεωσ[τοῦ]ντες, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 388.
16
ἑρή[σ]ηται (l. αἱρήσηται) συνοψιστὴν τὸν τὴν σύνοψιν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
17
ποιούμεν<ον>, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
18
λίνου ist ein Schreibfehler für Νίλου, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 157.
Zu datieren: 8. September 147 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 158.
Zu datieren: 8. September 147 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 158.
2-3
οὗ ἐπ̣[ι]|[δέδωκα ἀ]ν̣αφορίου̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 158-159.
2-3
οὗ ἐπ̣ [ι]|[δέδωκα ἀ]ν̣αφορίου̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 158-159.
4
ἐ̣π̣ί̣ (l. ἐπεί) statt λ̣έ̣γ̣ε̣ι̣ und wohl οὐ κατή[ντα] ἐπὶ τόν, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 36.
4
ἐ̣π̣ί̣ (l. ἐπεί) statt λ̣έ̣γ̣ε̣ι̣ und wohl οὐ κατή[ντα] ἐπὶ τόν, N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 36.
12a
ἄλλα statt ἀλλα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
9
ε[ἰδ]ότα σε ὅτι, P. Mich. 11. 617, zu Z. 15.
12
γόνου με]ι̣ωθέντος, P. Mich. 11. 617.
11
εἰδ̣ό̣τα σε ὅτι, P. Mich. 11. 617, zu Z. 15.
15
γὰρ γ̣ό̣ν̣ου μι̣ω̣θέντ̣ο̣ς̣ (l. μειωθέντος), P. Mich. 11. 617.
16
ἄλλα statt ἀλλα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 419.
P. L.Bat. 17 ⇧
III 3
τοῦ κ (ἔτους) und zwar des Traian, J. Rea (briefl.); J.D. Thomas, Z.P.E. 6 (1970), S. 175-176.
8
ὑ̣π̣άρχο̣ν̣τ̣ό̣{υ̣}ς μοι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 156.
10
ᾧ ἐάν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 156.
---]δαριοις und viell. σὺν τοὶς λοιπα]δαρίοις ἀποιήτοις, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 157.
15-16
τοιαύ|τη, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 157.
34
Φαμενώ(θ), J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 157.
b 4
δῷ statt δῶ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 157.
7
κατέτρεχον statt κατέτυ̣χον, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 157.
8
ἐπ[ι]τ̣ήδευμα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 157.
P. Lund 2 ⇧
= SB 5 8091; Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo Nr. 11.
19
κἄν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 102.
24
Τινούτιος, l. Τινοῦτιν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 102.
P. Lund 3 ⇧
8
κγ (ἔτους), P. Petaus, S. 45, Anm. 21 (nach einer Photographie).
P. Lund 4 ⇧
Nd. Choix de papyrus, Nr. 25; Photo: Roberts, Greek Literary Hands, Taf. 23 b; (Z. 1-17) Cavallo, Jahrb. österr. Byz. 24 (1975), Abb. 4 nach S. 36
κώ(μης) ᾽Ιβ(ιῶνος) (Εἰκοσιπενταρούρων) παρά (vgl. B.L. 3, S. 105), Choix de papyrus, Nr. 25.
17-18
καθα[ρῶν] | ἅ, Choix de papyrus, Nr. 25.
19
- νι ἀρτά[βας ., ὅθεν, Choix de papyrus, Nr. 25.
P. Lund 6 ⇧
Nd. Choix de papyrus, Nr. 12 (nach B.L. 3, S. 105); (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 383).
4
῞Ηρωνος, Choix de papyrus, Nr. 12.
6
χαίρ[ειν · ἀ]πέ̣χω, Choix de papyrus, Nr. 12.
12-13
Περτίνα|[κος Σ]εβ[αστοῦ] καί, Choix de papyrus, Nr. 12.
4
κατασπ(ορᾶς) statt καταγ(ωγῆς), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 196.
3
κ̣α̣τ̣ασ[π(ορᾶς) statt καταγ(ωγῆς), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 196.
P. Marmarica (P. Masada → P. Doc.Masada) ⇧
IX 17
Die Notiz in B.L. 3, S. 106 wird abgelehnt; mit τῷ ιδ (ἔτει) wird das 14. Jahr von Severus, Caracalla und Geta (205/6) angedeutet, J.R. Rea, Parola del Passato 22 (1967), S. 50-2 und B.G.U. 11. 2024, Einl.
P. Med. 1 Aufl. 1 ⇧
10
Hinter ταύτην ist versehentlich πάντων ausgelassen worden, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 415.
P. Med. 1 Aufl. 2 ⇧
1
Im Papyrus steht κωμογραματῖ, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 779.
10-11
μητρὸς Τ̣α̣ανχορί|φιος, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 779.
13
Im Original steht ὡ πρωγεγραμένο̣[ς], D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 779 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 415.
14-15
Im Original steht μέ-]|δρου, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 779.
1
Statt δ(ιέγρα)ψ(εν) ist die Auflösung - wie Calderini las - δι(έγραψεν), D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 779 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 415.
Zu datieren auf die 1. Hälfte des 2. Jhrh. v.Chr., E. Van ’t Dack, Archiv 19 (1969), S. 158.
2
Die Erg. ἄλ]λον wird abgelehnt, E. Van ’t Dack, Anm. 1 u. Bibl. Orient. 25 (1968), S. 343.
3
τῶν π̣[ερὶ Στασ]αγόραν, E. Van ’t Dack, Anm. 1 u. Bibl. Orient. 25 (1968), S. 343.
5
Ergänze viell. ἅπ[αντα], ders., Archiv 19 (1969), S. 158.
Wohl κερκουροθ̣α̣ί[ο]υ ἀ̣γ(ωγῆς) (ἀρταβῶν) ᾽Αι, E.G. Turner, J.E.A. 53 (1967), S. 188.
22
(ἔτους) μϛ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 224.
2
Zu l. ῞Ωρου Ἁρπαήσιος, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780.
4
σύνβολα, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780.
1
γνη]σίαν διάθεσιν, J. O’Callaghan, Stud.Pap. 6 (1967), S. 128.
7
Statt ἅπασ̣α̣ν, l. viell. ἁπα̣λ̣ή̣ν, ,,eine hübsche Musikantin", D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780.
10-11
μισθὸν ἡμερ(ήσιον) ἀργυρίου | δραχμὰς τεσσαράκοντα, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780.μισθὸν̣ ήμε̣ρ(ησίως) ἀργυρ(ίου) | δραχμὰς τεσσαράκοντα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225.
12
θαλλοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225.
14
Erg. [καὶ] ὑ̣π̣ὲ̣ρ σπονδῆς, J. Rea, P. Oxy. 34. 2721, zu Z. 5.
l. κύρ(ιον) statt κύριον, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780.
10
πεντήκοντα, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
18
ἄνω Κ[υνοπολι]τῶν, J. Gascou, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 253.
6
[Ψ]οσν̣έ̣ω̣ς̣ ist ein Genit. von Ψοσνεῦς, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 167.
5
ὧν προσ-, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225.
7-8
ἐν [τῇ] αὐ̣τ̣ῇ πόλει [τραπέ]ζης συγγραφῇ γεγονυίῃ τῷ | [Παχ]ὼ̣ν μηνὶ τ[οῦ ἑκ]και̣δ̣ε̣κ[άτο]υ(?) ἔτο[υ]ς, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225 (vgl. auch D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780).
I
Nd. Choix de papyrus, Nr. 26 (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 226).
I 10
μνῶν πέντε, Choix de papyrus, Nr. 26.
I 11
β (ἔτους), Choix de papyrus, Nr. 26.
I 16
ἐμοῦ [καὶ ἐκ, Choix de papyrus, Nr. 26.
I 16
[τῶν ὑπαρχόντων μοι πάντων - 11 -], Choix de papyrus, Nr. 26.
I 16
[- 33 -], Choix de papyrus, Nr. 26.
I 16
[(ἔτους)] β [Αὐτοκράτο]ρ[ος Καίσαρος Γαίου Οὐαλερίου], Choix de papyrus, Nr. 26.
II 12
β (ἔτους), Choix de papyrus, Nr. 26.
II 18
Φαῶ[φι κε], Choix de papyrus, Nr. 26.
5
Die Lesung ᾽Αντινοοπ(ολί)τ(η-) wird angezweifelt, E. Van ’t Dack, Bibl.Orient. 25 (1968), S. 344.Lies: <οὐλὴ> ἀντικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ) statt ᾽Αντινοοπ(ολί)-τ(ης), D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780 u. J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 226.
16
ἑξα[μήνου, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
1
Das φ am Anfang dürfte der Beginn des Namens Φλαουίῳ sein, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780.
8
Zu erg. εἰς λόγον προ̣χ̣[ρείας, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781. πρ[οχρίας νομισματίου, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545.
10
παρα[μένειν καὶ ἐργάζεσθαί σοι, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545.
14
χρυ[σοῦ νομισμάτιον ἕν, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545.
15
ὑπερθέσ[εως γινομένης σοι, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545.
16-17
καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων μοι πάντων, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545.
3
τετράδι ἐν Τεβ[τύνει] τ[ῆς Πολέμωνος] | [μερίδος] τοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 405.
5
πρεσβ(υτέρου), J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225; (vgl. auch J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 405) und viell. ῾Ηρωνίωνος statt ῾Ηρωσίωνος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225.
6
Lies: μετὰ κυρίου το[ῦ …], J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 225.
3
Am Ende der Zeile wahrscheinlich zu erg. τοῦ συγγε[νοῦς, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 226.
9 u. 21 f.
Der Bedingungssatz wird in beiden Fällen gleich gelautet haben, etwa: ἐὰν δὲ ἀργήσῃ ὁ δεῖνα ἤτοι διὰ ὀφθαλμίαν ἢ ἀσθένειαν ἢ ἄλλην τινὰ αἰτίαν, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781.
17
Statt ἀ(ργυρίου) ist wohl in γ(ίνονται) aufzulösen, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781.
24
οὗ ἐργάσατο (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
1
ἀμφοτέ̣ρ̣ο̣ι̣ς̣, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
7-8
πέμπ̣του | [μέρους - -, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
10
Κρ[ονί]ου, P. Petaus, S. 274.
3
Der Buchstabe τ ist hier Zahlsymbol, daher (τριακοσίας), D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781.
5
Dem Konjunktiv ist der Indikativ vorzuziehen: [ἀνεμ]νήσθης, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 405.
7
κα[λάμους] bzw. κα[λάμο(υς)], H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 517.
21
κ̣λω̣σσο̣κ̣όμ[ῳ] (= γλωσσοκόμῳ), H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 517.
Nd. Choix de papyrus, Nr. 24 (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227).
11
καὶ εἶπε · ὡς, Choix de papyrus, Nr. 24.
13
μῖν, ἀνέδωκα, Choix de papyrus, Nr. 24.
22-23
βού|λῃ[[ς]], ἐπεὶ φάσκει, Choix de papyrus, Nr. 24.
In der Einleitung muß es heißen ,,Wilcken in Archiv 12 (1937) p. 92", D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780, Anm. 1.
16-17
Statt σ̣οὶ ἦ | συνσαρωθῆναι l. π̣οίη|σεν (l. ποίησον) σαρωθῆναι, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 781.
4
Statt σοῦ l. τοῦ, D. Hagedorn, Gnomon 40 (1968), S. 780, Anm. 1. ὄν<ομ>α τοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
5
l. θηλυκὸν ὄν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227.
1
Viell. τ<ὰ> ἀξιώσῃς ὑπ<οπο>ιῆσαί μοι, J. O ’Callaghan, Stud.Pap. 7 (1967), S. 128-129.Vielleicht lieber τ<ὰ> ἀξιώσῃς <σ>ὺ πιῆσαί (l. ποιῆσαί) μοι, E. Boswinkel.
6
σα̣ι̣ ε̣ὔ̣χ̣ομαι κ(αὶ) σινφωνῖ ὡς πρόκι(ται), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 32 , Anm. 1 (nach einem Photo).
7
καὶ συμφωνῖ μοι ὡς πρόκιτ[αι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 32 , Anm. 1.
P. Merton 1 ⇧
1-17
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 13 S. 47.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 21 S. 59-60 Taf. 14.
13
Viell. ἡ̣μιολία[ς καί, B.G.U. 11. 2118, Anm. zu Z. 12-14.
24
Statt ἀγορ(αστῇ) ist viell. in ἀγορ(άζοντι) aufzulösen (vgl. B.G.U. 3. 802 IV, 8), H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 121.
9
Die Erg. χρυσου[ργοῖς] ist besser als χρυσου[ποδέκταις], I.F. Fikhman, Egipet S. 127, Anm. 33.
P. Merton 2 ⇧
4
ἀδελφιδοῦς ist ein richtiger Genitiv, J. Bingen, J.E.A. 48 (1962), S. 179.
2
χάλκωμα ist richtig, J. Bingen, J.E.A. 48 (1962), S. 179.
3
῾Ηρακλειδιαίνῃ, J. Bingen, J.E.A. 48 (1962), S. 179.
Nd., zusammen mit P. Soc. 10. 1116, Choix de papyrus, Nr. 10.
1
Αὐτοκράτορο[ς], J. Bingen, J.E.A. 48 (1962), S. 179.
3
Λουκίου, J. Bingen, J.E.A. 48 (1962), S. 179.
9
Γεμέλ̣λ̣[ο]υ̣ statt ᾽Ιεμο̣ύ̣[θο]υ, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 38.
10
τεσσεράκοντα, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 38, Anm. 44.
11
ἑ̣α̣υ̣τής statt {ἑ}α̣υ̣τῆς, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 38, Anm. 44.
12
αὐτ]ῆς, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 38, Anm. 44.
Nd. M. Vandoni, Aeg. 47 (1967), S. 243-246 (nach dem Photo) und D. Hagedorn, Z.P.E. 4 (1969), S. 65-68 (nach dem Photo).
1
Παρὰ Τααρθ[ο]ώνιος, Vandoni, D. Hagedorn, Z.P.E. 4 (1969), S. 65-68.
2-3
θεῶν· τυγχάνω προ-]κεχειρισμένη, M. Vandoni, Aeg. 47 (1967), S. 243-246.
3
ἱερέ[ων τοῦ αὐτοῦ ἱεροῦ εἰς ---- καὶ τάς, M. Vandoni, Aeg. 47 (1967), S. 243-246.
4-5
κυρίων [Σεβαστῶν und z.B. νῦν δὲ μὴ δυναμένη, κα-] | [τ]αδ[ε]ὴς κατ᾽ ἀσθ(ενείας), εἰς πάνθ᾽ [ὅσα] ἱερῶι ἡμῶ[ν προσήκει ἐπιμελεῖσθαι, κατὰ τὰ κελευσοέντα, M. Vandoni, Aeg. 47 (1967), S. 243-246.
6
ἀκριβές oder ἀκρι<β>ῶς ὑπό und γενομένου [ἀρχιερέως καὶ ἐπὶ τῶν ἱερῶν καὶ ὑπὸ Τιμο-], M. Vandoni, Aeg. 47 (1967), S. 243-246.
6
α̣κ̣ι̣σ̣θ̣η̣ ὑπό, D. Hagedorn, Z.P.E. 4 (1969), S. 65-68.
7
γενομένου πρὸς τῷ ἰδί[ῳ λόγῳ, ἀπογράφομαι πάντα ὅσα προσ-], Vandoni, D. Hagedorn, Z.P.E. 4 (1969), S. 65-68.
8
Statt [κα]ὶ̣ ἐ̣λαι(κῆς)lies [καὶ] φιλαν̣θ̣(ρώπων), D. Hagedorn, Z.P.E. 4 (1969), S. 68.
18
κωπεῶν[ας sind die Griffe des tragbaren Tempelchens, E. Boswinkel, P. L.Bat. 17. 1, Anm. zu Kol. II. Z. 6.
20
εἰς λόγ(ον) ἱστιατορίας, M. Vandoni, Aeg. 47 (1967), S. 245-246.
ἐπὶ τὸ αὐτ̣ὸ̣ ὡ̣ρ̣[ισ]μ̣έ̣νας (δραχμὰς) ιβ-, H.C. Youtie, (nach dem Photo) Z.P.E. 6 (1970), S. 44, Anm. 2.
14
κε (ἔτους), J. Bingen, (nach dem Photo), Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 224.
27
(ἔτους) κε, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 224.
33-39
Z. 33-35 und Z. 36-39 sind nicht zwei verschiedene übereinander geschriebene Subskriptionen, sondern eine Subskription mit folgendem Wortlaut: ῾Ηρ̣α̣κλείδου | ὁ καὶ Δ̣ημήτρις | του̣ ῾Η̣ρ̣ακλείδου | [ἐπιδέδω]κα, L.C. Youtie, Z.P.E. 6 (1970), S. 44, Anm. 2, S. 45.
19-20
᾽Αντων̣ε̣ί̣ν̣ο̣υ̣ Σεβαστ(οῦ) | ῾Α̣θ̣ύ̣ρ̣ ., J. Bingen, J.E.A. 48 (1962), S. 179.
20
῾Α̣θ̣ὺ̣ρ̣ η̣, P. Petaus, S. 40, Anm. 1.
12
[εἴ]δῃ̣ς̣ κ̣α̣ὶ̣ εἰ, H.C. Youtie, bei P. Merton 3. 114, zu Z. 25.
Nd. Choix de papyrus, Nr. 23; (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 384-5).
1
μοσχομαγίρῳ, H.C. Youtie, bei P. Merton 3. 114, zu Z. 25.
2
μόσχου (λιτρῶν) χ, H.C. Youtie, bei P. Merton 3. 114, zu Z. 25.
3
λογι(στηρίῳ), H.C. Youtie, bei P. Merton 3. 114, zu Z. 25.
5
καὶ (ἔτους) ια καὶ (ἔτους) δ ᾽Επεὶ̣φ δ, H.C. Youtie, bei P. Merton 3. 114, zu Z. 25.
Zu datieren zwischen Anfang Sommer 312 und Anfang Sommer 314 n.Chr., R. Rémondon, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 180.Zu datieren: 311 oder 310 n.Chr., P. Oxy. 33. 2668, Einl.
4
Διοσκουρί[δῃ τῷ καὶ ᾽Ιουλιανῷ], P. Oxy. 33. 2668, Einl.
Zu datieren: 31.1.316 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 282 (1966), S. 136.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 310-312.
Der Text ist wohl früher zu datieren, H. Geremek, Karanis S. 7, Anm. 6.
Vgl. E. Wipszycka, Byzantion 39 (1969), S. 194-195, Anm. 1.
Zu datieren: 21.10.699 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 137.
P. Merton 3 ⇧
Vgl. E. Volterra, Ét.J. Macqueron S. 677-681.
7-8
Viell. δ̣ι̣η̣ν̣έ̣χθ̣[ησαν | εἰς, P.J. Sijpesteijn, Bibl. Orient. 27 (1970), S. 216.
28-30
Erg. viell. ἐπιτελο̣ῦ̣ντ̣α̣ [τὰ προγεγρ(αμμένα)?] | τ̣ρ̣ε̣φ̣ό̣μ̣[ενο(ν) καὶ ἱματιζόμενο(ν) ?] | ὑπὸ τοῦ πατ̣[ρός, τῷ ῾Ηρώδῃ], J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 23, Anm. 75.
24
ὑπογρ(αφή), J.D. Thomas, J.E.A. 56 (1970), S. 176, Anm. zu Z. 23.
5
Viell. προκείμενος Πρωτ]ᾶ̣ς, P.J. Sijpesteijn, Bibl.Orient. 27 (1970), S. 217.
V
Viell. τ̣οῦ πατρὸς Φ[, P.J. Sijpesteijn, Bibl.Orient. 27 (1970), S. 217.
P. Meyer ⇧
15
Viell. ]ἐ̣ὰν δ̣ὲ̣ καταλάβω, R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 57.
P. Michael.