Editionen in
HGV 33812

P. Heid. 1

6
→ SB 1 2266
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 191-194 (nach dem Original).
Übersetzung bei Schubart, Ein Jahrtausend am Nil8 Nr. 92.
5
η . [ … γρα]φῆν[αι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 192.
14
ἡ ἁμαρτίη̄ (l. αἱ ἁμαρτίαι), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 192.
18
Für καθάρισις vgl. J. O’Callaghan, Stud. Pap. 9 (1970), S. 114.
30
χρηστοφόρ[ῳ], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 193 u. 194.

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Nd.: M. Choat, Z.P.E. 133 (2000), S. 157-162 (nach einem Photo).
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 191-194 (nach dem Original).
Neudruck bei G. Ghedini, Lettere cristiane Nr. 25.
13f.
ἐκφεύξονται ἡ ἁμαρτίη (=αἱ ἁμαρτίαι, ἐκφεύξομαι passivisch gebraucht), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 111 A. 1, vgl. auch S. 125.
3-4
[ἐπιστράτηγ]ος τῆς Θ[η]|[βαίδος: viell. [ἐπιστράτηγ]ος <καὶ θηβάρχης> τῆς Θ[η]|[βαίδος, W. Huß, Ägypten in hellenistischer Zeit, S. 525, Anm 13.
5
η . [ … γρα]φῆν[αι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 192.
10
ἄ̣<ν>[θ]ρωπ[ον] → ατ̣ρ̣ωπο[ν], l. ἄνθρωπον (am Original), P. Neph., S. 70, Anm. 6.
14
ἡ ἁμαρτίῆ (l. αἱ ἁμαρτίαι), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 192.
26
πρόνοια φυλάξα[ι] (vgl. E. Naldini, Il Cristianesimo Nr. 41) → wohl πρόνοι<α> διαφυλάξει[ε] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 20 (1990), S. 135, Anm. zu Z. 9.
V
χρηστοφόρ[ῳ], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 193 u. 194.