B.G.U. 3 ⇧
Nd.: J. Nollé, Side in Altertum II, S. 617-622.
Photo: E. Crisci, Scrivere greco fuori d’Egitto Tav. XII.Zum rechtlichen Verständnis vgl. E. Jakab, Praedicere und Cavere S. 177-180.
1
[Σέξστῳ Κουιντιλίῳ Μαξ]ίμῳ καὶ Σέξστῳ [Κ]ο̣υ̣ι̣ντιλίῳ κτλ. Sodann: ἐν Σίδῃ ἐπὶ δημιουργοῦ ἱερέως | [ ]κ̣ου Δημονείκου Μ̣ύ̣ρου (od. Κ̣ύ̣ρου) μηνὸς κτλ. BGU. III S. 7.
3-4
ὡς ἐ[τῶν δεκαδύο, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 429 A. 5.
3
Der Name Σαμβατίς ist Kanaänitisch, W. L. Westermann, The Slave Systems of Greek and Roman Antiquity S. 97 A. 20.
5-6
δ᾽ ἐκ τούτων η|[ ± 15 ἐπαφ]ή (vgl. B.L. 1, S. 77) → δέ τι τούτων ᾗ | [ἢ μὴ ᾗ ὑγιὲς ἢ ἐπαφ]ή (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 5.
5
καὶ οὐδεμίαν ἔχον ζημ]ίαν (B.L. 3, S. 15) → ἀνέπα]φ̣ον (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 4.
8
ὃς καὶ ἔφη τὴν τειμήν] (B.L. 3, S. 15) → viell. καὶ τὴν τειμήν]; statt κεκομε[ῖσθ]αι ist auch κεκόμε[ιστ]αι möglich, P. Turner 22, Anm. zu Z. 7.
9
Vl. [... ὃς καὶ ἔφη τὴν τειμὴν], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 430 A. 2.
11
κο̣ρ̣άσιον, κ̣α̣ὶ̣τ̣ῆ̣ἰ̣δ̣ί̣α̣π̣ί̣σ̣τ̣ε̣ι̣κ̣ε̣λ̣ε̣ύ̣ω̣ὡς προγέ̣γρα̣π̣τ̣α̣ι̣. | κτλ. BGU. III S. 7.
12
[Σέξστῳ Κουιντιλίῳ Μαξίμοῳ καὶ Σέξστῳ Κουιντιλίῳ κτλ. Sodann: ἐν Σίδῃ ἐπὶ δημιουργο [ῦ ἱε]ρ̣έως κτλ. BGU. III S. 7.
16
]ι̣αν[.]τ̣[..].[.. π]ρ̣ό̣ς̣ → ]. ἀνέ̣π̣[α]φ̣[ον π]ρ̣ό̣ς̣ (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 4.
17
δ᾽ἐκ] τούτων η η̣[….]…. ῆ [ἐπ]αφή (vgl. B.L. 1, S. 77) → δέ τι] τούτων ᾖ ἢ [μὴ] ᾗ ὑγιὲ̣ς ἢ̣ [ἐπ]αφή (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 5.
19
Vor τ̣ή̣ν̣ viell. zu erg.: καί]; statt [κ]ε̣κο̣με[ῖσθα]ι ist auch [κ]ε̣κό̣με[ιστα]ι möglich, P. Turner 22, Anm. zu Z. 7.
23
κοράσιον καὶ τ̣ῇ̣ ἰ̣δ̣ί̣α̣π̣ί̣σ̣τ̣ε̣ι̣κ̣ε̣λ̣ε̣ύ̣ω̣ὡς προ[γ]έγρα̣π̣τ̣α̣ι̣. | κτλ. BGU. III S. 7.