P. Fay. ⇧
→ SB 14 11648
Nd. mit ausführlichem Kommentar, M.J. Fellner, Der Papyrus Fay. 20, jur. Diss. Erlangen 1954.
Nd. mit Übersetzung, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 45 f. und 58.Die Zuschreibung an Severus Alexander wird angezweifelt, W. Ensslin, C. A. H. 12 S. 64 A. 3.
Gegen Dessaus Ansatz des Papyrus auf Julian (vgl. BL I S. 128) tritt jetzt Wilcken, Zeitschr. Sav.-Stift. 42 (1921), 150 (vgl. Archiv 7, 95), wieder für die alte Datierung auf Severus Alexander ein (ebenso P. Oxy. 14, 1632). Nicht stichhaltig sind die Bemerkungen von C. Barbagallo, Aegyptus 1 348 f. (vgl. Wilcken, Zeitschr. Sav.-Stift. 42 (1921), 150 ). Hingegen wollte W. Enßlin, Kaiser Julians Gesetzgebungswerk und Reichsverwaltung, Klio 18 (1923), 132 f., an der Beziehung auf Julian festhalten. Zustimmend zu Wilckens Annahme E. Hohl, Philol. Wochenschrift (1927), 960 Über eine innere Verwandtschaft mit dem aus demselben Jahre stammenden P. Oxy. 17, 2104 s. Wilcken, Archiv 9 92 - Abdruck des Textes auch bei Bruns, Fontes7 Nr. 96 und bei Cumont-Bidez, Juliani imperatoris epistulae S. 83f.
Zeit: 24. Juni 222 n. Chr.. Der Anfang der Urkunde ist unter Benutzung der vom Herausgeber auf S. 117 oben mitgeteilten Bruchstücke in folgender Weise herzustellen: Wilcken, Ztschr. Sav. 42 (1921) S.150. Wilcken, a. a. O. S. 153.[Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ θεοῦ μεγάλου ᾽Αντωνίνου Εὐσεβοῦς υἱὸς θεοῦ] | [Σεπτιμίου Σεουήρου Εὐσεβοῦς υἱωνὸς Μάρκος Αὐρήλιος Σεουῆρο]ς | [᾽Αλέξανδρος Εὐσε]βὴς Εὐτυχ[ὴ]ς Σεβαστὸς [ἀρχιερεὺς μέγιστος δ]ημαρ|[χικῆς ἐξουσίας ὕ]π̣ατος [πα]τὴρ πατρίδο[ς λέγει· ] . . ι
1 f.
Den Anfang ergänzt Wilcken, Archiv 9 92. auf Grund der S. 117 mitgeteilten Fragmente folgendermaßen: [Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ θεοῦ Μεγάλου ᾽Αντωνίνου Εὐσεβοῦς υἱός, θεοῦ] | 2 [Σεπτιμίου Σεουήρου Εὐσεβοῦς υἱωνός, Μᾶρκος Αὐρήλιος Σεουῆρο]ς | 3 ᾽Αλέξανδρος Εὐσε]βής Εὐτυχ[ὴ]ς Σεβαστὸς [ἀρχιερεὺς μέγιστος δ]ημαρ | 4 χικῆς ἐξουσίας ὕ]π̣ατος [πα]τὴρ πατρίδο[ς λέγει usw.
S.117
ὕ] πατος [πα]τὴρ πατρίδο[ς κτλ. Das Edikt ist nicht auf Severus Alexander, sondern wahrscheinlich auf Julian zu beziehen. de Ricci, Rev. arch. 38 (1901) S. 318. G.-H., P. Oxy. IV S. 263. Rev. phil. 25 (1901) S. 285 ff. W., A II 169.
II
Vollst. Nd.: J.H. Oliver, Am. J. Phil. 99 (1978), S. 474-485. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
II 4
lies: ὧν καὶ πρὸς τἄλλα τὴν προαίρεσιν <διὰ παντὸς βεβού-λευμαι ζηλώσειν>. Τήν<δ᾽> οὖν ἐγὼ γνώμην κτλ. Wilamowitz, GgA. 1901, 363.
II 8
lies: πόλεων, ἔτι καὶ ταῦτα κτλ. Wilamowitz, GgA. 1901, 363. G.-H., P. Oxy. IV S. 263.
II 9
hinter μόνα lies: ἐπαναφέρειν, oder besser: εἰστελέσειν (vergl. Z. 2). Wilamowitz, GgA. 1901, 363. Bücheler, Rh. Mus. 56 (1901) S. 327.
II 15
ἐξ ἁπάντω[ν κρατεῖν] | χρημάτων πλὴν μᾶλλον κτλ. Wilamowitz, GgA. 1901, 363. Wessely, Topographie S. 42. G.-H., P. Oxy. IV S. 263.
II 20
lies: προσήκει, ὁπότε καὶ τὸν Αὐτοκράτορα ὁρᾶν παρείῃ αὐτοῖς | μετὰ τοσαύτης κτλ. Bücheler, Rh. Mus. 56 (1901) S. 327.
S.B. 14 ⇧
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 275 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription der 1. Kol. (am Original); Photo (Kol. I): J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 275 S. 532.
I 1-2
Erg.: [Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ θεοῦ Σεουήρου Εὐσεβοῦς ἔκγονος, θεοῦ | ᾽Αντωνινοῦ Εὐσεβοῦς Μεγίστου υἱός, Μᾶρκος Αὐρήλιος Σεουῆρο]ς, J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 275 S. 530.
I 4
[πα]τὴρ πατρίδο[ς λέγει· ± 12]..ι → [πα]τὴρ πατρίδο[ς - - λέ]γ̣ε̣ι , J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 275 S. 535-536.
I 5
]β̣ασιλε̣ι̣ν̣ → ] β̣ασιλε̣[ῦ]σ̣ι, J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 275 S. 530-531.
I 16-17
]αση οἴκ̣ο̣υ̣ | [ → Τῇ π]άσῃ οἰκου|[μένῃ, J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 275 S. 530-531.