P. Tebt. 1 ⇧
Menches Archiv
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahle von allen zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
Die Ber. νομ̣[ῷ] (B.L. 3, S. 240) wird abgelehnt, R.S. Bagnall, P. Derow, Greek Historical Documents: The Hell. Period S. 142-143 und 246, Anm. 254.
Vl. ἐν τῷ νομ̣[ῷ] βασιλικοῦ γρ., P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 124 A. 78.
Vgl. P. Handrock, Dienstliche Weisungen in den Papyri der Ptolemäerzeit S. 36 ff. und 90 ff.
21
| φρόντι[σον ὅ]πως κ̣[α]ὶ ὑ[πὸ σο]ῦ πρὸς ταῖς οἰκονομίαις κτλ. Crönert, a. a. O. S. 456.
27
Dem Vorschlag ῾Αρνελ̣τώτου → ῾Αρνεμγώτου (so F. Preisigke, Namenbuch, s.v.) wird zugestimmt (am Original), P. L.Bat. 29, S. 188.
101
μέχρι ἂν ἑαυτῶι (lies: ἐμαυτῶι) λόγον δοὺς | προνοηθῆι τὰ τῆς δ̣ι̣ο̣ρ̣θ̣ώσεως(?) τῶν χρημάτων κτλ. Crönert, a. a. O. S. 456.