P. Lond. 3 ⇧
69, 71
ξ(έσται) (B.L. 9, S. 133) → (ταλ.), W. Habermann, Wasserversorgung, S. 229, Anm. 459.
Vor Kol. I gibt es noch Spuren einer Kol. und auf der Rückseite stehen 6 unleserliche Zeilen, P. Customs, S. 178 zu Nr. 503ff. (am Original).
Der Papyrus stammt aus Soknopaiunesos, P. Alex. Giss. 13, S. 21.Für die Datierung vgl. P. Alex. Giss. 13, S. 22.
24
[ἐξ(άγων) ...] → [ἐξ(άγων)] (πυροῦ), Ρ. Customs, S. 178 zu Nr. 525 (fehlerhaft zu Nr. 526).
27
Am Anfang zu lesen: Ψονοῦφις, Ρ. Customs, S. 178 zu Nr. 528 (fehlerhaft zu Nr. 529).
30, 50
Die Auflösung σφυρίδ(ας) καλλαείν(ου) wird anerkannt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 233.
65
Χωειλᾶς → Ζωείλος, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270 (am Original).