P. Antin. 1 ⇧
→ Nd.: S.B. 24. 16204 und siehe Ber. dazu.
Photo: Antinoe cent’anni dopo, S. 146.Nd. mit Photos und vielen Ber.: J.R. Rea, Tyche 11 (1996), S. 188 und Tafel 5-6. Abdruck in S.B. 24 vorgesehen.
Viell. ἀ̣[γαθ]ῷ̣, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 3. Anm. zu Z. 10.Die Lesung λιτῶν ist richtig (anders: B.L. 5, S. 6), S. Doris, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 222.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357 (nach einem Mikrofilm).
λι<νω>τῶν, I. Cazzaniga, Parola del Passato 89 (1963), S. 128. (Die Lesung λιτῶν hat aber einen guten Sinn).
9
λι<νω>τῶν, I. Cazzaniga, Parola del Passato 89 (1963), S. 128. (Die Lesung λιτῶν hat aber einen guten Sinn).
9
Die Lesung λιτῶν ist richtig (anders: B.L. 5, S. 6), S. Daris, Chr.d'Ég. 47 (1972), S. 222.
9-10
ἀδελφῷ Φ̣ι̣λ|αδελφίῳ (nach einem Mikrofilm), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357.
9-10
ἀδελφῷ Φ̣ι̣λ|αδελφίῳ (B.L. 6, S. 5) → wohl ἀδελφῷ ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣ | Ἀδελφίῳ (vgl. ed.pr.) R.S. Bagnall, B.A.S.P. 32 (1995), S. 38, Anm. 4.
9-10
ἀδελφῷ Φ̣ι̣λ|αδελφίῳ (B.L. 6, S. 5) → wohl ἀδελφῷ .[…]. | ᾽Αδελφίῳ (vgl. ed.pr.), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 32 (1995), S. 38, Anm. 4.
9
πλουμαρισίμων: die Lesung ist sicher, l. aber πλουμαρι<ο>σήμων; πλουμαρισμός bei E. Kiessling, Wörterbuch Suppl. I ist zu streichen, J. Diethart, M. Hasitzka, Archiv 43 (1997), S. 397.
17
τὰ σὰ ἐ̣ρ̣[...]ομεν (nach einem Mikrofilm), M. Manfredi in: M. Naldini, Il Cristianesimo S. 355-357.
S.B. 24 ⇧
Nicht sicher ein christlicher Brief, M. Choat, Belief and Cult in Fourth-Century Papyri, S. 84, Anm. 354.