P. Cairo Zen. 1 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Nd.: X Durand, Des Grecs en Palestine S. 144-149.
Wenn P. Soc. VI 628 zu demselben Dokument gehört, dann beziehen sich die Angaben des italienischen Papyrus über Weihrauch usw. nicht auf Ägypten (vgl. Schmollers Wilcken, Jahrb. 45 S. 105; Collart, Jouguet, Raccolta Lumbroso S. 116), sondern auf Südsyrien (Gaza), Wilcken, Archiv 8, 277.
f 20
(= P. Cairo Zen. 4, S. 285) Zu λιβάνου Μ[ιναίου siehe die Ber. in B.L. 9, S. 48 zu b II 6.
b II 6
Zu λιβάνου̣ [Μιναίου (mit P. L.Bat. 21 A, S. 99), ,,Weihrauch verkauft oder befördert von den Minäern", vgl. L. Casson, The Periplus Maris Erythraei S. 155-156.
II 6/7
L. vielleicht λιβάνου [Μιναίας μναῖ χ], |7 ζμύρνης [μναῖ χ], Wilcken, Archiv 8, 277.