Editionen in
HGV 30784

P. Ross.-Georg. 3

4
11f.
δυνάμεσθα κατελθεῖν πρῶτον ζῶμεν 'wir können hinunterfahren; die Hauptsache aber ist, dass wir (bis dahin) am Leben sind' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 47.
17f.
εἴρηκεν ὅτι „γεγόνασμεν κτλ.“, - nach ὅτι direkte Rede, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 48 f.
8
τῷ τοῦ Πατταπέ → {τῷ} τοῦ Πατταπέ, B.G. Mandilaras, The Verb S. 56, § 40 und Anm. 1.
9-20
Abdruck bei S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 46.
19
ταῦτά σοι γράφω εἰσάμα δύο 'diese schreibe ich dir gleichzeitig zweimal' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49.
28
Die Erg. [ἀγαπη]τ̣οί wird abgelehnt, G. Tibiletti, Aeg. 57 (1977), S. 165.

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Nd. P. Ross.Georg. 3. 4.
19
εἰσάμα = ἅμα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49.
19
ἴσα ἅμα δύο = gleichzeitig in zwei Doppeln, E. Kiessling, S.B. 5 S. 540.