Editionen in
HGV 5656

S.B. 3

Ind. S. 374
κομάω muss κομέω sein.
Es handelt sich um eine Vorauszahlung, die auf den Pachtvertrag Bezug nimmt, H.-A. Rupprecht, Studien zur Quittung im Recht der graeco-ägyptischen Papyri S. 36, Anm. 50.
Die Lesung ] τῶν Φίλωνος wird nach dem Original abgelehnt, P. Fouad Crawford S. 96.
5
τῶν̣ Φ̣ί̣λ̣ωνος wird gestützt (gegen B.L. 3), F. Uebel, Die Kleruchen S. 314, Anm. 5.
6-7
Δη|[μ]ητ̣ρί̣ο̣υ̣ [(Ethnikon) τῶν δύο oder ἀμφοτέρων oder τούτων τῆς ἐπιγονῆς, F. Uebel, Die Kleruchen S. 315, Anm. 2.
8-9
[εἰς τὰ ἐκφόρια τοῦ ὀγδόου] ἔτους καὶ τοῦ ἐνάτου ἔτους, P. Hamb. 2 S. 173 A. 1.
10-11
̣ ̣ ̣ ̣ |νι [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ἰδι]ώ̣τηι (B.L. 6, S. 134) → wohl Name auf -νι [Ethnikon ἰδι]ώ̣τηι, als Ethnikon z.B. Θρᾶιξ oder Μυσός, F. Uebel, Die Kleruchen (1968), S. 316, Anm. 3 und Pros.Ptol. 10, S. 337, E2803.
11
[ἰδι]ώ̣τηι τῶν [Φίλ]ω̣ν̣ο̣ς̣ oder [᾽Ενδ]ί̣ο̣υ̣, F. Uebel, Die Kleruchen S. 316, Anm. 3.
18-19
δραχμὰς x - - - ]π[. .] . ση μὴ προσ̣|[- - - : viell. ἣ ἐὰν εἰσ]π[ραχθ]ῶ̣σι̣ν̣ ἢ μὴ πρ̣οσ̣|[δεχθῇ αὐτοῖς δραχμὰς x, P. Heid. 8, S. 115, Anm. 66.