Editionen in
HGV 10150

P. Berl.Frisk

1
Zu derselben Rolle gehört auch S.B. 16. 13060.
Gehört zu einer Rolle mit P. Col. 2. 1 Ro 4 und P. Col. 5. 1 Vo 4. Neue zugehörige Fragmente sind B.G.U. 13. 2270 und 2271.
passim
Der Preis je Artabe Weizen ist 8 Drachmai; überall ist ἐκ (δραχμῶν) η zu lesen statt ἑκά(στης) η o.ä.
Statt καὶ μετόχοις δημοσίοις τραπεζίταις oder δημοσίων τραπεζιτῶν ist überall καὶ μετόχοις δημοσίων τραπεζίταις zu lesen oder aufzulösen, R. Bogaert, Z.P.E. 109 (1995), S. 139, Anm. 27.
ἀ̣π̣[ε]λ̣(εύθερος) → ἀ̣π̣[ε]λ̣(ευθέρου), R.S. Bagnall, J.Jur.P. 21 (1991), S. 7-8.
29 12
(ἑκατοστῶν) statt ρ (δραχμῶν), R.A. Coles, J.E.A. 56 (1970), S. 185, Anm. 2.
I-XXXVIII
Zur selben Rolle (siehe auch B.L. 7, S. 28 und B.L. 8, S. 62) gehört auch P. Graux 3. 30, siehe die Einl. dazu; zu den verschiedenen Händen und nomographoi, siehe P. Graux 3, S. 6-8.Für einige kleineren Präzisierungen der Transkription siehe P. Graux 3, S. 83-90, mit den folgenden Ber. (nach Photos):
I 2
Die Erg. ὑπογεγραμμένοι κτηνότροφοι → ὑπογεγρα(μμένοι) δημ(όσιοι) κτηνότροφοι, P. Graux 3, S. 15, Anm. 57
I 9
ἐσμὲν δέ· - - ]κᾶς → ἐσμὲν δὲ Μούχεως· Σαμ]βᾶς, P. Graux 3, S. 15, Anm. 57
I 11
].π̣ᾶς → Χρ]υσᾶς, P. Graux 3, S. 83
I 14
] Χρυ̣σ̣ί̣ας → ] Χρυσᾶς, P. Graux 3, S. 83
I 17
Vor ᾽Ελευσῖνος Abkürzungszeichen eines Bruches, viell. ∟κδ]″, P. Graux 3, S. 83
I 21
→ Με]χ̣ε̣ὶ̣ρ ῑ, P. Graux 3, S. 83
II 1-8
Nd. mit dem zugehörigen rechten Teil des Textes: B.G.U. 13. 2271, Fragm. a.
II 22
In der Lücke am Anfang stand noch das Datum, [ῑ oder [ῑᾱ, P. Graux 3, S. 83
III 13
…..με = → ᾽Εγρά(φη) διὰ Μαρ̣ί̣(ωνος) ν̣(ομογράφου), P. Graux 3, S. 84
IV 12
τ[ῆ]ς π̣υροῦ → τ[ο]ῦ <μὲν> πυροῦ, P. Graux 3, S. 84
IV 20
→ ρμ[γ ∫ π]λήρης, P. Graux 3, S. 84
V 11-13
→ [καὶ κριθῆς] ὧν [ἐδηλ(ώθην) κ]ατα|[γειοχέν]α̣ι̣ ἀπὸ θ̣[η]σαυ|[ρῶν, P. Graux 3, S. 84 (vgl. P. Col. 2. 1 Ro 4, I, Z. 5-7, N. Kruit)
V 16-19
Viell. zu erg.: [ ] τετρακαι|[εικοστὸν …..]ο″ … ἀκολ(ούθως) | [τῷ ἐπιστάλ(ματι) τειμῆς] τοῦ μὲν | [πυροῦ ἐκ (δραχμῶν) η (δραχμὰς) Zahl, τῆς] δὲ κριθ(ῆς), P. Graux 3, S. 84 und vgl. S. 22 mit Anm. 91
VI 1a
α… → (von einer anderen Hand geschrieben) ἀ[ργ(υρίου)] (δραχμ.) μ[η] , P. Graux 3, S. 24 und 84
VII 12-13
ἀρ̣γυρί̣ου | [δραχμ(ὰς) η =, τὰς ἐπὶ] τ̣ὸ̣ (?) α̣(ὐτὸ) (?) ἀ̣ρ̣γ̣(υρίου) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣) κ̣̄ε̣̄ → ἀρ[γ(υρίου) δ]ρ̣α̣χ̣μ(ὰς) | [ ± 10 ] ᾽Ε̣γ̣ρ̣ά̣(φη) δ̣ι̣ὰ̣ Μ̣α̣ρ̣ί̣(ωνος) ν(ομογράφου), P. Graux 3, S. 84
VIII 9
῾Α̣[δρ]ι̣(ανοῦ) μ̣η̣ν̣ῶ̣[ν → ῾Α[δρ]ιανοῦ (verschliffen), P. Graux 3, S. 84
VIII 11
ἑκά(στῳ) → ἐκ (δραχμῶν); die Lesung μη(νός) in S.B. 5. 7515, Z. 158 ist also abzulehnen, P. Graux 3, S. 84
IX 1
Viell. [Δείῳ], P. Graux 3, S. 10, Anm. 30
IX 18
ἑκά(στης) → ἐκ (δραχμῶν) <η>, P. Graux 3, S. 84
X 1-7
= B.G.U. 13. 2271, Fragm. b.
X 7a-9
Zwischen Z. 7 (= B.G.U. 13. 2271 b) und Z. 8 gibt es noch Spuren einer anderen Zeile; zu lesen ist nur [ ]ν, viell. zu erg. zu ὑπὲρ φορέτρω]ν | ὧ[ν ἐποιησάμην] ἀπερ|γασ[ιῶν Πολέμ(ωνος) ?], P. Graux 3, S. 85
X 17-18
Σάτυρο̣ς̣ ῾Ηρακλ…. [τοῦ] | ῞Ηρων̣ο̣ς → Σάτυρος ῞Ηρων̣ο̣ς διὰ Π̣ρ̣ί̣[μου] | ῾Ηρᾶ̣τ̣ο̣ς̣ (?),P. Graux 3, S. 85 und vgl. S. 76, Einl. zu Kol. XII
XI, XXII, XXVI, XXX, XXXIII-XXXVIII
Deios und Sabeinos sind beide Ex-gymnasiarchen, γεγυμ( ) ist als γεγυμνασιαρχηκόσι (nicht -κοτι) aufzulösen, I.H.M. Hendriks, K.A. Worp, Z.P.E. 55 (1984), S. 203, Anm. zu Z. 1 und R. Bogaert, Z.P.E. 109 (1995), S. 139-140, Anm. 28.
XI 7-8
ἑκά(στης) | [η → ἐγ (l. ἐκ) | [(δραχμῶν) η, P. Graux 3, S. 85
XI 17
[εἰ]κ(ονίσθησαν) διὰ .[…].ος ν[ο(μογράφου)] φ̣ ά̣ μ̣(ενοι) → [᾽Εγρ]ά(φη) δι[ὰ Μ]αρί(ωνος), φα(μένων), P. Graux 3, S. 85
XII 1a
Oberhalb Z. 1 zu lesen: (δραχμ.) μ̣, P. Graux 3, S. 85
XII 18
Τ̣ α̣ λ̣ λ̣ η̣[.]· → wohl Τ̣ α̣ λ̣ ά̣ η̣., M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 207, Anm. 3.
XIII 1
Erg. wohl [Σαβείνῳ καὶ κ.τ.λ., P. Graux 3, S. 10, Anm. 30
XIII 10
γενή(ματος) [τοῦ]: viell. γενή[ματος], P. Graux 3, Kol. XII, Anm. zu Z. 14-15
XIII 11
ἑκ(άστης) → ἐκ, P. Graux 3, S. 85
XIV 1a
→ (von einer anderen Hand geschrieben) ἀ̣ ρ̣ γ̣(υρίου) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣.) ω̣κ̣α̣, = P. Graux 3, S. 24 und 85.
XIV 6
γν[…..] → γε̣[νή(ματος) ι. (ἔτους)], P. Graux 3, S. 85
XIV 8
ρβ ∟ [ϛ̄]μ̄η̄, ὡς τῆς [(ἀρτάβης)] ἑ̣κ̣ά(στης) η → ρβ β̣[′] ὡς τῆς [(ἀρτάβης)] ἐκ (δραχμῶν) η, P. Graux 3, S. 85
XIV 9
ωκα ≡ → ωκα =, P. Graux 3, S. 85
XIV 29-30
Die Summe 821 Dr., 2 Ob. stimmt (gegen die Anm. zur Z.), vgl. die Ber. zu Kol. XIV, Z. 1a, 8 und 9, N. Kruit
XVI 1a
λ̣δ (vgl. S.B. 5. 7515, Anm. zu Z. 340) → (von einer anderen Hand geschrieben) [ἀργ(υρίου) (δραχμ.)] μ̣δ, P. Graux 3, S. 24 und 86
XVI 29
Σεβασ[τοῦ → Σεβασ[τοῦ Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69, Anm. 17 (zu S.B. 5. 7515, XVI, Z. 367).
XVII 19
Vor Ζωίλου ist viell. Ζ̣ω̣ί̣λος zu lesen, P. Graux 3, S. 86
XVII 27
μίαν ὡς → μίαν = ὡς, P. Graux 3, S. 86
XVIII 7-8
ἑκάστῳ μ (δραχμάς), καὶ ἀνδ̣[ράσ]ι δὲ δυσί, ἑκά(στῳ) κδ̣ [(δραχμάς)], | ὡς → ἐκ (δραχμῶν) μ (δραχμὰς) σ, ἀνδ̣[ράσ]ι δὲ δυσὶ ἐκ (δραχμῶν) κδ | (δραχμὰς) μη, P. Graux 3, S. 86
XVIII 12
᾽Ορσεὺς Π̣α̣κ̣α̣λ̣.. ἐπ̣ι̣(καλουμένου) ῞Ηρωνος → ᾽Ορσεὺς ἐπ(ι)καλ(ούμενος) ᾽Ω̣σεὺς ῞Ηρωνος, U. Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.; Αὐεύς statt ᾽;Ω̣σεύς (vgl. S.B. 5. 7515, Anm. zu Z. 410) ist unwahrscheinlich, weil in der Parallelstelle P. Col. 2. 1 Ro 4 Kol. XVII, Z. 11 ᾽Ω̣σεύς sicher ist (mit B.L. 2.2, S. 45 und siehe die Ber. dazu)
XVIII 13
οὐ(λὴ) μέσ(ῃ) ἀ(ριστερᾷ) χι(ρί) (vgl. S.B. 5. 7515, Z. 411): viell. οὐ(λὴ) δακ(τύλῳ) (πρώτῳ) χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 86
XVIII 16
οὐ(λὴ) μέσ(ῃ) χι(ρί) (vgl. S.B. 5. 7515, Z. 414): viell. οὐ(λὴ) δακ(τύλῳ) χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 86
XVIII 17
(ἐτῶν) λϛ̣ οὐ(λὴ) …. → (ἐτῶν) λβ̣ οὐ(λὴ) πή(χει) χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς) oder πήχ(ει) ἀ(ριστερῷ), P. Graux 3, S. 86
XVIII 18
(ἐτῶν) λ̣ϛ οὐ(λὴ) …. → (ἐτῶν) μ̣ οὐ(λὴ) δακ(τύλῳ) χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 86
XVIII 19
(ἐτῶν) λ ο̣ὐ̣(λὴ) … → (ἐτῶν) μ̣α̣ und viell. <οὐ(λὴ) δακ(τύλῳ)> χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 86
XIX 21
ἔ̣χω: entweder Spatium ἔ̣χω oder [ἀπ]έ̣χω, P. Graux 3, S. 86
XXI 6-7
ἐ̣[πιβαλ|λό]ντων → ὀ̣[φειλο|μέ]νων, P. Graux 3, S. 86
XXI 8-9
πυρο̣[ῦ ἀπὸ | θησαυ]ρ̣[ῶ(ν) ἐπ]ί → z.B. πυρο̣[ῦ γενή(ματος) | ι. (ἔτους) καὶ] ι[. (ἔτους) ἐπ]ί, P. Graux 3, S. 86
XXI 10
ἀρ[γ(υρίου)]: viell. ἀρ[τ(άβας) δ], P. Graux 3, S. 86
XXII 10
εἰς πλοῖα ἐν̣ Πτ̣ο̣λ(εμαίδι) κ̣αταγό̣μ̣(ενα) → εἰς πλοῖα μεγάλ(α) πεύκ̣ι̣ν̣α̣ (?), P. Graux 3, S. 87
XXIII 16
ἀ̣π̣[ε]λ̣(εύθερος) Διδύμ(ου) → ἀνθ᾽ οὗ Δίδυ(μος), P. Graux 3, S. 16, Anm. 65 und S. 87
XXIII 17
(ἐτῶν) μβ̣ → (ἐτῶν) με, P. Graux 3, S. 87
XXIII 17, 18
(πυροῦ ἀρτάβας) → (ἀρτάβας), P. Graux 3, S. 87
XXIII 19
→ Σαραπίω(ν) ῞Ηρω̣νο(ς) (ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣) λ οὐ(λὴ) δ̣ε̣ι̣.( ) χ(ειρὸς) ἀ(ριστερᾶς) <(ἀρτάβας)> (statt <(πυροῦ ἀρτ.)>)γ∟β̣´ (?), P. Graux 3, S. 87
XXIII 20
→ Εὐδ̣αίμω̣(ν) Π̣λ̣[…].ο(ς) (ἐτῶν) κε οὐ(λὴ) κε̣φ̣(αλῇ) (?) ἀ(ριστερᾷ) (ἀρτάβας) (statt (πυροῦ ἀρτ.)) γ∟ῑ̣β̣̄ (?), P. Graux 3, S. 87
XXIII 21
(πυροῦ ἀρτάβας) → (ἀρτάβας), P. Graux 3, S. 87
XXIII 22
δ̣ι̣(ὰ) [.].ο( ) → δ̣ιὰ̣ ῾Ερμ(ίου), P. Graux 3, S. 87
XXIII 23
(ἔτους) ιζ → (ἔτους) ιη̄, P. Graux 3, S. 87
XXIII 25
ρος → ροϛ , P. Graux 3, S. 87
XXIV 31a
→ .[…]..ς Πρωτᾶ κριθ(ῆς) β̄η̄. Γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι), P. Graux 3, S. 87
XXIV 26
Πατέ → Πετσί(ριος), P. Graux 3, S. 87
XXV 15
(πυροῦ ἀρτάβας) → (ἀρτάβας), P. Graux 3, S. 87
XXVI 19, 20
(ἀρτάβας) (B.L. 11, S. 39) → (ἀρτάβης), N. Gonis, B.A.S.P. 41 (2004), S. 186.
XXVI 19, 20
κριθ(ῆς) → κριθ(ῆς) (ἀρτάβας) , P. Graux 3, S. 87
XXVI 20
Πεσεύς → Πεεῦς, P. Graux 3, S. 16, Anm. 62
XXVI 22
[αἱ π(ροκείμεναι)] wird abgelehnt, P. Graux 3, S. 87
XXVII 17-18
ἐπισ|τάς̣ → ἐνεσ|τώς, P. Graux 3, S. 88
XXVIII
Für Neulesungen einiger Zahlen siehe P. Graux 3, S. 88
XXVIII 3
ἡμεῖν: υμειν Pap., P. Graux 3, S. 88
XXVIII 4
ἀ̣π̣ὸ̣ τῆς → ἐκ̣ τῆς, P. Graux 3, S. 88
XXVIII 7
Φ[.]….[…].τωρ → Καπ̣ε̣ῦ̣[ς καὶ Κά]σ̣τωρ (?), P. Graux 3, S. 88
XXVIII 8
[κριθ(ῆς) .]. Δω.[ ± 7 ].ς → κ̣[ριθ(ῆς)] δ β[. ± 6 ].ς, P. Graux 3, S. 88
XXVIII 11
Κρονίων Ο….. κ̣α̣ὶ̣ ᾽Ο̣ρ̣σ̣ε….. → Κρονίων ᾽Ορ̣σ̣ε̣νο(ύφεως) καὶ ᾽Ορσενο(ῦφις) ᾽Απο̣λ̣( ), P. Graux 3, S. 88
XXVIII 15
᾽Ορσε̣ὺ̣ς̣ ῾Ηρακλείου → ᾽Ορσενο(ῦφις) ῾Ηρακλήου, P. Graux 3, S. 88
XXVIII 16
κριθ(ῆς) α ιβ´´ → κριθ(ῆς)  ιβ´´ (1/2 1/12) (gegen P. Graux 3, S. 88), P. Graux 4, S. 57, Anm. 3.
XXVIII 17
῾Ατ̣ρ̣είου̣ς → Αὐνείους, P. Graux 3, S. 88
XXVIII 18
Σ̣αρα( ) → Σαρᾶ, P. Graux 3, S. 88
XXVIII 19
(πυροῦ ἀρτάβας) β ιβ´´ → (πυροῦ ἀρτάβας)  ιβ´´ (1/2 1/12) (gegen P. Graux 3, S. 88), P. Graux 4, S. 57, Anm. 3.
XXVIII 21
᾽Ορσεο̣υ̣[ → ᾽Ορσεῦ̣ς̣ [, P. Graux 3, S. 88
XXVIII 21
Πατή → Ποτῆ(ρις), P. Graux 3, S. 88
XXVIII 26
᾽Ορ̣…απατω( ) → ᾽Ορσεῦς ἀπάτω(ρ), P. Graux 3, S. 88
XXVIII 27
᾽Ορο̣….. → ᾽Ορσεῦς καί, P. Graux 3, S. 88
XXXII 20
(πυροῦ ἀρτάβας) → (ἀρτάβας), P. Graux 3, S. 89
XXXIII 21
χι(ρὸς) .. → χι(ρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 89.
XXXIX R
→ P. Graux 3. 30, Kol. I.
XXIX 14
(πυροῦ ἀρτάβαι) und (πυροῦ ἀρταβῶν) → (ἀρτάβαι) und (ἀρταβῶν), P. Graux 3, S. 88
XXIX 15-16
δη…( ) | ὑ̣π̣ο̣λ̣( ) (= δηλ̣ώ̣σ̣(αντος) ὑ̣π̣ο̣λ̣(ογηθῆναι) o.ä., siehe die Anm. zur Z.) → δηλ̣ω(θέντος) | τετελ(ευτηκέναι), P. Graux 3, S. 88