Editionen in
HGV 19291

P. Soc. 4

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 3-38.

320
Zugehöriges Fr.: P. Mich. 18. 784.
Photo: Pintaudi, Mostra (1983), Tav. 11
Statt ἐπετησ̣ί|ο̣ι̣ς̣ ist vl. σημίο̣ι̣ς̣ oder ἐπισημί|ο̣ι̣ς̣ zu lesen, F. Pringsheim, Ges. Abh. II S. 326, A. 532.
4
῾Ερμαφίλῳ → ῾Ερμοφίλῳ (nach dem Photo), D. Hagedorn, briefl.
12-13
ἐπετησ̣ί|ο̣ι̣ς̣ oder σημίο̣ι̣ς̣ oder ἐπισημ̣ί|ο̣ι̣ς̣ κ.τ.λ. (B.L. 5, S. 122) → ἐπετήο̣ις̣ (l. ἐπετείοις) | τ[ο]ύ̣των ἐκφ̣[ορίοις] ἀκολού[θω]ς τῇ τοῦ γεωργοῦ κ.τ.λ., P. Soc. 8. 897, zu Z. 47.
14
Erg.: [τῶν δημοσίων πάντων ὄντων τῶ]ν παραχωρουμένων, D. Hagedorn, briefl.