Editionen in
HGV 9467a

B.G.U. 9

Sarapias, Tochter des Asklepiades (für die Belegstelle vgl. den Index), ist wohl identisch mit Serapias, Tochter des Asklepiades in P. Hamb. 4. 275, 35, siehe die Anm. dazu.
Zur Interpretation vgl. M. Sharp in: Agriculture in Egypt, S. 175-185.
passim
Zu τρά(πεζα) (die örtliche Bank) vgl. R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S.210 und 207-226.
βασ(ιλικός) statt ὧ(ν) ϛ´, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 426T.A.P.A. 69 (1938), S. 102 A. 40.
Photo: Grohmann, Ét. de Pap. 1 Taf. III (1932), >; Hussein, Vom Papyrus zum Codex S. 70; Ibscher, Die Papyri als Zeugen Taf. 4 ; Kenyon, Papyrus. Alte Bücher und moderne Entdeckungen S. 30; Montevecchi, La Papirologia Taf. 4; Schubart, Griechische Papyri Taf. 7; Schubart-Kortenbeutel, Die Papyri als Zeugen Taf. 3; Zilliacus, Nya väger S. 32
1 u.ö.
πρότερον: die Person nach πρότερον ist entweder der vorige Steuerzahler oder der vorige Landeigentümer, vgl. J. France in: Politics, Administration and Society, S. 100-104.
3
Die erste Ziffer α ist Fehler entweder des Schreibers oder des Hrg., l. μ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 90.
3
(γίνονται) χα(λκοῦ) ἀ[φξ ἐν (δραχμαῖς)] ε (ὀβολὸς) (δί-χαλκον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 90.
7
[᾽Αλίν]η γυνὴ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 91.
9
[(δραχμαὶ) δ], H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 91.
11
Κατωτερίτης: kein Personenname, sondern Ethnikon (vgl. ed.pr., Anm. zur Z.), G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 77 (2002), S. 288.
17
σὺν ἀποδ(οχίῳ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
46, 63
Gaius Domitius Celer ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 791 D Ro 10, vgl. P. Strasb. 8. 791 D Vo, Einl.
46
ἐ]πιτηρηταὶ γενημ(ατογραφουμένων) (sc. ὑπαρχόντων), N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 293.
65
Vl. ν: γ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 92.
66
Vl. προ: ∫α∫ = χβ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S.92.
66
Vl. /∫οζ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 92.
68-76
Eine einzige Eintragung, J. France in: Politics, Administration and Society, S. 93, Anm. 7.
68
(ἀρούρης)˪]Δη̄λ̄β̄, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
69
Am Ende zu lesen und erg.: εἰς Ἄλ[κιμον] Ἀφρ[οδισίου] ὧν, J. France in: Politics, Administration and Society, S. 93, Anm. 7.
69
᾽βψκ statt ᾽βτ., H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
69
ροε statt ρ̣ .., H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
69
Vl. ist das letzte Wort der Zeile ὧν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 92.
70
πε ist Fehler des Kopisten, l. ρπε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
88
Ζωίς → Ζωίλ(ου) (vgl. B.G.U. 9. 1897, Z. 52), J. France in: Politics, Administration and Society, S. 94.
89
υιε ist Fehler des Kopisten, l. υ ε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 94.
98
῞Ηρων ῎Απει, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 91.
120
χο ist Fehler des Kopisten, l. χ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 94.
140 u. 145
ἀπό statt ἀπο( ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 94-5.
142
χα ist Fehler des Schreibers, l. ἀπό, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 95.
148
αἱ π(ροκείμεναι), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 96.
148
αἱ π(ροκείμεναι), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
214-226
Eine einzige Eintragung, J. France in: Politics, Administration and Society, S. 93, Anm. 7.
240-242
Nd. C.P.J. 3. 489g.
241
ἀπὸ Λυσι( ) → ἀπολυσί(μου); Valerius ist ein Veteran, W. Clarysse, briefl.
274
Nd. C.P.J. 3. 489g.
314
Πσ̣ε̣μ̣βησωδ( ) → πρεσβ(υτέρα) ῾Ηρώδ(ου), L.C. Youtie, Z.P.E. 17 (1975), S. 258.
336
᾽Ακουσίλ(αον) (ὁμοίως), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
III-IV
Photo: (Ausschnitt) Schubart, Das Buch S. 57
XII V
Das ε ist vl. ein gestrichener Buchstabe, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 98 A. 37.
XII V
ἀνθ᾽ (ὧν), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 99.
XII V
(τάλαντον) α ᾽βων, πα(ραδείσου) <ἀπὸ χα(λκοῦ)> σπε <χα(λκοῦ) σν>, ν(αυβίου) ἀ[πὸ] χα(λκοῦ) χνε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 97 A. 33.
XIV
Photo: J. Finegan, Light from the Ancient Past, Princeton 1946 Plate 132 nach S. 318.