Editionen in
HGV 3468

P. Leid.

U.P.Z. 1

77
Photo der Kol. I-II: P.W. Pestman e.a., Familiearchieven, S. 63.
Vgl. zu den Träumen A. Storch und F. Heichelheim, Zentralblatt f. Psychotherapie u. ihre Grenzgebiete 4, 563f.
Bell, Gnomon 2 568 erhebt Einspruch gegen die Streichung von με und gegen W.s Übersetzung. Er denkt bei ἐν τῷ τόπῳ an das englische ,,on the spot, immediately".
Vl. κα(τοχῆς) statt βα(σιλίσσης), L. Delekat, Katoche S. 146, A. 4.
II 10
(δραχμάς) → (δραχμιαίους), K. Maresch, Bronze und Silber S. 65, Anm. 22.
II 26
Vgl. L. Delekat, Katoche S. 146, A. 4.
V
Es ist am Original statt βα( ) eher βω( ) zu lesen; κα(τοχῆς) (B.L. 5, S. 150) wird abgelehnt, A. Verhoogt.