Editionen in
HGV 15025a

Stud.Pal. 20

Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.

67
R
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 87.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 86.
R
βησίον: s. Hesych s.v. βησίον· ποτήριον, K. F.W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 44 (1931), 699.
R
L. ἐν καμ(άρᾳ) für ἐν καμ), Wilcken, Archiv 7, 104, oder ἐν καμ(άραις), H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 278.
R
Zu λωδίκιον, hier ,,ornamentum muliebre", vgl. J. O’ Callaghan, Aeg. 67 (1987), S. 187.
R
χρυσᾶ → χρυσάντ(ινα) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
R
Die Lesung σ̣[κ]ο̣ΐδι̣α̣ (B.L. 2.2, S. 162) wird abgelehnt (nach einem Photo), P.W. Pestman.
σ̣[κ]ο̣ΐδι̣α̣ χρωματ(ινά), Schmidt Philol. Wochenschr. 44 (1913), 699 vgl. σκοΐδιον· σκιάδιον, Hesych.
R
βώσιον: die Ber. in B.L. 2.2, S. 162 wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
βώσιον = kopt. fôsi, ebd.
R
δισάκκια α → δισακκία α, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 108.
R
Τινούτιος [[ος]] (Papyrological Primer4, Nr. 87) → Τινοῦτι[[ος]] (nach einem Photo), P. W. Pestman, vgl. ed.pr.
R
λώκιον ist richtig; λω<τί>κιον wie Papyrological Primer4, Nr. 87 (vgl. dazu auch B.L. 9, S. 344) trifft nicht zu, I. Ehrenstrasser, Tyche 10 (1995), S. 244; zur Bedeutung vgl. B.L. 2.2, S. 159 zu Stud.Pal. 20. 46, Z. 25.
R
Mit ἐπικεφάλαιον ist nicht das ἀριθμητικὸν κατοίκων gemeint, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 59.
R
συν( ) → viell. σὺν ἀ(λλαγῆ̣) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.