P. Hamb. 2 ⇧
In der Einleitung falsches Zitat: statt Rev. Laws heute S.B./Bh. 1 zu zitieren, F. Zucker, Archiv 16 (1958), S. 220.
6
ἐξαρεσκεύεσθαι, ,,to be agreeable to them", H.C. Youtie, T.A.P.A. 89 (1958), S. 405-6.
9
περισπασμός bedeutet nicht ,,Unterschlagung", ,,Diebstahl", sondern ,,Belästigung", ,,Quälerei", H.C. Youtie, T.A.P.A. 89 (1958), S. 405-6.
13
αἱ ἐν τῷ ἐνιαυτῷ steht statt τῶν ἐν τῷ ἐνιαυτῷ, weil der Schriftsteller αἱ ἑορταὶ αἱ μέγισται einheitlich betrachtet, H.C. Youtie, T.A.P.A. 89 (1958), S. 407 A. 108.