Editionen in
HGV 19888

P. Lond. 4

Zu datieren zwischen 709-711 n.Chr.; das Datum in Z. 49 (Π(α)ῦ(νι) α ἰ(ν)δ(ικτίωνος) ι) entspricht 26.5.711 n.Chr., F. Morelli, Tyche 13 (1998), S. 171, Anm. 26.
1*
[ἐν ὀνόματι τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ]
2*
[ἐλεήμονος (καὶ) φιλανθρώπ(ου)
3*
Arabische Zeile
4*
[οὐκ ἔστιν θ(εὸ)ς εἰ μὴ ὁ θ(εὸ)ς μόνος]
5*
[Μαάμετ ἀπόστολος τοῦ θ(εο)ῦ]
6*
Arabische Zeile, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 11.
31a u.ö.
ἁλική κ(α)θ(αρ)ά (B.L. 3, S. 97 zu P. Lond. 4. 1393) → ἁλυ(κῆς) κ(όλλα)θ(α) wie ed.pr., vgl. F. Morelli, (Olio) S. 84-85.
1-2
Nd. C.P.R. III, 1, 2, Nr. 11. Zu datieren 699-700.
1, 2
Ohne Änderung, C.P.R. III, 1, 2, Nr. 11.
30 u.ö.
ὑποδοχ(είου) (vgl. die Anm. zur Z.) → ὑποδοχ(ή), F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 117, Anm. 150.
30
ὄξ[ου(ς) μέ(τρα) νζ → ὄξ[ου(ς) μέ(τρα) ζ, F. Morelli, (Olio).
30
ὀν(ομ.) ργ → ὀν(ομ.) ιγ, F. Morelli, (Olio) (am Original geprüft von G. Messeri).
32
ὄξου(ς) μέ(τρα) ξγ → ὄξου(ς) μέ(τρα) ιγ, F. Morelli, (Olio) S. 117, Anm. 150 (am Original geprüft von G. Messeri).
36-37
Statt ἀρτ(άβαι) [δ∟] erwartet man ἀρτ(άβη) [α]; die Summe in Z. 37, 40 Art., wäre dann falsch wie auch die Summe für ψω(μίων), die 141 Art. sein sollte, F. Morelli, (Olio) S. 117.
40
κ(όλλα)θ(α) νβ... → κ(όλλα)θ(α) νβ∟ .., F. Morelli, (Olio) S. 116-117 und Anm. 147(am Original geprüft von G. Messeri).
45
ὠμονύ(χων) = Trägergerät (?). K. Schmidt, a. a. O. S. 512.
47
Zu μασζερτ, ,,Kabel(tau)", vgl. P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Muzeja Isobrazitel’nikh Ikusstv Imeni A.S. Pushkina, Moskau-Leningrad 1959 S. 56.
53, 56
ακ-/, = ἀκατίων → ἀκ(ατηναρίων), F. Morelli, (Tyche 13) S. 167, Anm. 4.
56
ἀρτ(άβαι) ρ. → ἀρτ(άβαι) ρκ̣, F. Morelli, (Olio) S. 117 und Anm. 147(am Original geprüft von G. Messeri).
69
Νηραλ( ) wird aus Νηρᾶτ(ος) verlesen sein, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85 A. 4.
80-81
Zu μασιων (Substantiv), vgl. J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 256.
92
| Μάρκ(ου) Φιλ[… σ] κ(υ)τ(έως) δ(ιὰ) κτλ. Bell, P. Lond. IV S. VII.