B.G.U. 2 ⇧
Vgl. *G. Guenoun, La cessio bonorum (1920).
Nd., nach allgemeiner Bedeutung und Konstruktion ergänzt, N. Lewis, R.I.D.A. 25 (1978), S. 273-278.
1-12
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 224 mit leicht von der in B.L. 7, S. 12 erwähnten Rekonstruktion abweichenden Ergänzungen.
10
L. ἐν ἐπιτέρμου (= ἐπιτερμίῳ) χώρᾳ ,,im Grenzland", Wilcken, Archiv 7, 84, 2, der die Stelle auf den thebanischen Konvent von 200 n. Chr. bezieht.
12
Das Datum ist das Datum des Aushanges zu Alexandrien, daher ist ἔρρωσο zu streichen. W. A VI 421.
13
στρ(ατηγῷ) [᾽Αρσινοίτου Θεμίστου καὶ Πολέμωνος μερίδων] | παρ᾽ Αὐρηλ(ίου) κτλ. Paulus, Prosopographie der Beamten des ᾽Αρσινοίτης νομός S. 32 Nr. 220.
13
στρ(ατηγῷ) [᾽Αρσινοίτου Θεμίστου καὶ Πολέμωνος μερίδων] (B.L. 1, S. 437) → στρ(ατηγῷ) [᾽Αρσι(νοίτου) ῾Ηρα-κλ(είδου) μερίδ(ος)], vgl. B.G.U. 13. 2277, Z. 1-2.
15
| Τῶν θείων διατάξεω[ν τῶν κυρίων ἡμῶν (o. ä.) τῶν προτεταγμένων] W. briefl. | σαφῶς διαγορευουσῶ[ν τοὺς τὴν ἔκστασιν ποιήσαντα ἀνενο] | χλήτους BGU. III S. 3. φυλάσσεσθαι .[ ] | κτλ.