P. Cairo Masp. 1 ⇧
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee S. 11.
4
ἔτους δεκ̣ά̣τ̣[ου]. , τῇ κτλ. Partsch, GgA. 1911, 315. Maspero stimmt nach erneuter Prüfung des Originals zu (briefl.).
5
ἰνδ(ικτίωνος) τεσσαρεισκαιδεκ̣[άτης], ἐν κτλ. Das ει ist vōllig sicher, Maspero (briefl.).
16
ἀμφό[τεροι μὲν . . . (?)] | ὁρμώμενοι ἐκ τῆς Λεοντ̣ί̣(ου)(?) [λαμπρ(οτάτης)(?)] π[ό]λεω̣ς̣ τ[ῆς πρώτης (od. μεγάλης)] | Καππαδοκῶν ἐπ[αρ]χεία[ς, τὰ δὲ] ν̣ε̣[ωσ]τὶ δ̣[ι]ά̣γ̣[οντες] κ̣[ατὰ ταύτην] | τὴν βασιλε̣ί̣ὸ̣[α] π[ό]λιν κ̣α̣ὶ̣ [ὁμολ]ο̣γ̣οῦ[ντ]ε[ς] ἀλ̣λ[ή]λ̣ο̣ι̣ς̣ ἐ̣[πὶ το]ῖ̣ς̣ ἑ̣ξ̣[῀ς] | δηλουμένοις συμφώνοις. Καταλαβόν/τες ἐ̣ν̣τ̣α̣ῦθα κτλ. Partsch, GgA. 1911, 315. Dieses Wort streicht Partsch, GgA. 1911, 315. Maspero (briefl.) hält es für unerläßlich gemäß der Formel: ὁρμώμενος μὲν -, καταμένων δέ, mit Spielarten. Maspero, P. Cairo I S. 203.
22
δι᾽ ἐ̣μ̣[ο]ῦ. Σενούθου ποιουνου | τὴν κτλ. Wilcken bei Partsch a. a. O. hat Bedenken. Maspero stimmt nach erneuter Prüfung des Originals zu (briefl.). So unbedingt richtig; der Vorschlag von’ Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235f., ist abzulehnen; Maspero, nach erneuter Prüfung des Originals (briefl.).
23
κέλευσιν κ[ατὰ] τ̣ῶν̣ κτλ. So unbedingt richtig; der Vorschlag von’ Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235f., ist abzulehnen; Maspero, nach erneuter Prüfung des Originals (briefl.).
27
Zur Funktion des ἐκβιβαστής vgl. L. Migliardi Zingale in: Legislazione, cultura giuridica, prassi, S. 229-252 (spez. S. 250-251).
27
| [κε]λ̣εύσει καὶ δεηθ[έντε]ς̣ κατὰ <τὸν> νόμον πρα . . .τρος ἐκβιβα̣στο[ῦ] | κτλ. Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235f. (nach dem Lichtbilde). Maspero stimmt nach erneuter Prüfung des Originals zu (briefl.). Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235, ergänzt: πράκτ[ο]ρος. Wilcken, bei Partsch Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235, hat Bedenken. Maspero, P. Cairo I S. 203, bezeichnet diese Ergänzung als unmöglich.
32
statt φυλαχθὲν(?) auch πορισθὲν(?) möglich.Wendland bei Partsch Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, S. 236.
34
καὶ σ . . ρ̣ . . . . | καὶ ἔπειξιν κτλ. Wendland bei Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 236, schlägt die Ergänzung καὶ ἐντρανίαν(?) vor. Maspero, P. Cairo I S. 203, erklärt diese Ergänzung für unmöglich, weil Spuren nicht passen.
37
α[ὐ]τ̣ο̣ῦ̣ [κατὰ δύνα]μ̣ι̣ν̣ τῆς αὐτῆς, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 560 A. 5.
46
τῶν δὲ ἐ̣[κβησομένων?] | ἐκ τῆς δίκης ῆ πρὸ δίκης ἔξεστι ἡμῖν λαβεῖν ε̣ἰ̣[ς] λ̣ό̣γ̣ο̣[ν κέρδους(?)] | ὑπὲρ κτλ. Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235f. (nach dem Lichtbilde). Mitteis bei Partsch a. a. O.
57
καὶ τοῦ ἄ[ρχοντος ..]ου [ ὃν κτλ. Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235f. (nach dem Lichtbilde). Maspero, P. Cairo I S. 203. für ἑκάστ]ου, wie Partsch vorschlägt, kein Platz. Maspero, P. Cairo I S. 203.
67
τρόπον, ………… πρ [οσεδρεῦσ(?)] αι ἐν τα [ύταις] κτλ. Bell bei Maspero, P. Cairo I S. 204.
100
τριάκο[ντα ἓ]ξ, κ̣ [αὶ] ἔν[ο]χ[ος εἴην] | [τῷ] θείῳ κτλ. Partsch, Nachr. Ges. Wiss. Gött. 1911, 235f. (nach dem Lichtbilde). Maspero, P. Cairo I S. 203.