B.G.U. 13 ⇧
Nd. P. Genf 2. 103, Kol. III, Z. 1-7.
2
᾽Αρσ[ι(νοίτου) → ᾽Αρσ(ινοίτου) [ (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
5-6
ἀν̣[αδιδο]|μ̣έ̣ν̣ω(ν) → ὀν̣[ομάτων ἀναδιδο]|μ̣έ̣ν̣ω(ν), J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333am Original geprüft von W.M. Brashear: αν[ steht ohne Zweifel auf dem Papyrus, briefl.
7
Viell. [ ± 4 ]α̣ι καὶ γράψαι σοι λαβ̣[ών → [ἑλέσθ]α̣ι καὶ γράψαι σοι. Λαβ[ὼν οὗν, J.D. Thomas, Class.Rev. 28 (1978), S. 333.
P. Genf 2 ⇧
Siehe jetzt P. Genf ined.
7
[ ± 4 ]α̣ι: N. Lewis, B.A.S.P. 36 (1999), S. 5-6, Anm. 7, schlägt vor, [ἐξετάσ]α̣ι zu erg., aber [δηλῶσ]α̣ι (B.G.U. 13. 2213, Anm. zu Z. 7) paßt viell. besser in der Lücke.