Editionen in
HGV 20976

P. Fouad

20
Zu datieren: 441-444 n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 218-219 (mit Photo).
Zur Erg. der Jahreszahl, vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 218-219 (mit Photo).
Die Unterschrift wurde in lateinischen Buchstaben geschrieben, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 218.
1
]..δ[..].ον → ]. ἀ̣δ̣ε̣λ̣φ̣όν, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
2
κτημ[.].. τ̣ῶ̣ν̣ → κτήματι …., R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
3
Μ̣ισθί[ο]υ: falls nicht doch μισθί[ο]υ ,,hired labourer" zu lesen ist (vgl. die Anm. zur Z. und Z. Borkowski, J.Jur.P. 21 (1991), S. 9) ist der Nominativ wohl Μισθίας, nicht Μίσθιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 107 (1995), S. 276, Excursus.
5
ἐπιμέλεια: nicht ,,liturgy", sondern ,,care, job", Z. Borkowski, J.Jur.P. 21 (1991), S. 9
6
] ζῴω̣ν → ] μ̣ε̣τ̣ὰ̣ ζῴων, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
8
στήσ[ομεν] ἐπιζητούμενον → στήσ[ομεν ……]ε̣[.] ἐπιζητού-μενον, R. Coles, A. Geissen, L. Koenen, Z.P.E. 11 (1973), S. 236.
14
†† → Φλ(άουιος), L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 217.
15
{[ὑ]πὲρ α[ὐτῶ]ν} → παρό[ντω]ν, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 217.
16
→ viell. ☧ di emu Rufinu ..., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 88.