P. Cairo Masp. 3 ⇧
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 367-373.
13, 25-26
Zur Familie des Phoebammon vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 213-214, Anm. zu 11, Z. 27 (mit Stammbaum).
14
δίκαιον εἴτ̣ε σω[ματ]ικὸν εἴτε ἀσώματον ist Übersetzung von ius corporale sive incorporale, H.J. Wolff, Z.Sav. 91 (1974), S. 80.
17
δίκαιον statt δικαιο (ῦ)ν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 369 A. 1.
39-40
Zu ἀπότακτον und ἐμφύτευμα vgl. J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 95.
51
Φοιβάμμων δ̣[ὲ ὁ σχολαστικὸς] ἐ[π]ωμόσα[το, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 371 A. 2.
63-66
Vl. [κινδύνῳ καὶ ἐγκλήματι·εἰ δὲ εὐλαβέστατός τις οἰκονόμο]ς τ̣ῆ̣ς̣ ἁ̣γί̣α̣ς̣ ἐκκλησίας παραβα[ίνειν βουληθείη τὴν ὁμολογίαν, μηδέποτε αὐτὸν ζη]μιώ̣μασι τούτου χάρ[ιν π]ροστριβήσ[εσθαι, διὰ τοῦ γενέσθαι τὴν έμφύτευσιν τῆ] πίστει αὐτοῦ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 373 A. 1.
67
διδόναι statt δῶσειν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 373 A. 2.
68-69
Vl. ἄγειν [ἀλλήλοις ὡμολόγησαν τουτέστιν] Μηνᾶς, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 373 A. 3.