S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
1-2
Erg.: ε]ὑρισκόμενον [ὄξος | ἢ ὀζόμενος ἢ] ἀποίη[τος, H. Harrauer, in Misc.Pap. 1 S. 126.
1-3
ε]ὑρισκόμενον [ὄξος | ἢ ὀζόμενος ἢ] ἀποίη[τος] ἕως τοῦ Τῦβι μηνὸς [..αλ]|λάξω (vgl. B.L. 7, S. 185 und B.L. 8, S. 316) → ε]ὑρισκόμενον | [ὄ]ξο[ς] ἢ ἀποίητον̣ [ἕως] τοῦ Τῦβι μηνὸς | [ἀλ]λ̣άξω, P. Heid. 5, S. 326, Anm. 251 (am Original) mit N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 172-173 und Anm. 18.
2-3
ἀποίη[τον] ἐξ αὐτοῦ <ἕως> τοῦ μηνὸς [Τῦβι ἀλ]λάξω, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 494 A. 3.
2
ἑκάστου τοῦ μηνός → wohl ἕως τοῦ Τῦβι μηνός, B.G.U. 12. 2176, Anm. zu Z. 1 (vgl. B.L. 3).
V
[ ] Μακᾶριν βαφέ(ως) → [εἰς] Μακάριν βαφέ(α), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nachträge Nr. 3362a und Anm. 652.