P. Lond. 2 ⇧
→ Nd. mit Photo: P. Dryton 38 und siehe die Ber. dazu.
R
Oberhalb der Spalte eine Seitenzahl, anscheinend κδ. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.: κ ist wohl sicher, δ aber zweifelhaft; vor κ scheint noch eine Ziffer zu stehen, die wie γ aussieht.
R
᾽αρατρέους καὶ Π.υς Ἁρπαήσι[ος κτλ. Pr., laut Lichtbild. zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
R
ζ∟ιβ | Πετεῦρις Μνησάρχου [ἀ]νὰ δ κτλ. Vor den Zeilen 4 bis 10, 15 und 17 bis 19 steht ein aus zwei Buchstaben bestehendes Wort, anscheinend stets das gleiche, offenbar ein Prüfungsvermerk, vielleicht γε o. ä. zu lesen. Pr., laut Lichtbild. Anders Athenaeum 3713, 887. Athenaeum 3713, 887.
R
(τῆς κθ πρα υ[ κτλ. Athenaeum 3713, 887. so richtig (Pr.). Anders Athenaeum 3713, 887. Pr., laut Lichtbild.
V
Vgl. K. Vandorpe, Akten 21. Kongr. S. 984-990 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription; Nd. vorgesehen in Collectanea Hellenistica.
V
| κλίναιγ.|῎αλ(λο). Κὰς (= Fell) ἐφίππι(ον) φαινι( ) (= φοινίκικον, purpurn), | σάκκος ἐν ὧι θῶρα(ξ) = | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl. zustimmend Bell, briefl., laut Orig. W., A I 135. Athenaeum 3713, 887. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
V
ὀθόνια | καινὰ καὶ παλαι(ὸν) ποτήριον, | <γ>υάλας, σκ[α]φίον, κόνδυ, | ἳνιον κτλ. Pr. W., A I 135.
V
ἐν ἧι ἱμά(τιον), χλα(μύς), | λυχνίαν, ταπίδιον πυρρὸν | κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
V
σφαιρω(τήρ) (vgl. B.L. 1, S. 243) → σφαίρω(μα), ,,muzzle", K. Vandorpe, Akten 21. Kongr. S. 990.
V
| ἀγωγεῖς β, ἀλαβαστροθή(κη) καὶ | ἄβαξ παρ᾽ ᾽ιναρῶτι κείμενος, | κτλ. Pr., laut Lichtbild. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.