Editionen in
HGV 35906

P. Vatic.Aphr.

5
B 7
→ ἀ]κ[ωλ]ούτως (l. άκωλύτως) κ̣[αὶ ἀνεμποδίστως], P.J. Sijpesteijn, briefl.
C 7
Die Erg. πᾶσιν → πρᾶσιν (Druckfehler) und γρ̣α̣φ̣(ήν) → γραφ(εῖσαν), E.G. Turner, Class.Rev. 32 (1982), S. 299.
C 9-10
Α̣ὐ̣ρ̣[ηλίου --- τοῦ] | Θακλοῦς̣ → τοῦ [ὑπὲρ ἐμοῦ Αὐρηλίας - -]|θακλοῦς, P. Mich. 15, S. 170-171, Anm. 7.
C 9
Erg. nach μεθ᾽ ὑπογρ̣αφ(ῆς): Α̣ὐ̣ρ̣[ηλίου Τριαδέλφου τοῦ ὑπέρ], J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 381 (vgl. aber auch B.L. 8, S. 502); eher ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣ κ̣α̣ὶ̣ [Αὐρηλίου Τριαδέλφου τοῦ ὑπέρ] (nach dem Photo), N. Kruit.
C 15
Αὐρηλία: auch möglich ist Αὐρήλιος, J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 381.
C 16
Die Erg. μετὰ κυρίου → wohl μετὰ συναινέσεως, P. Mich. 15, S. 170-171, Anm. 7.
C 16
Die Erg. μετὰ κυρίου oder μετὰ συναινέσεως (B.L. 8, S. 502) wird abgelehnt, J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 381; . προκ(ειμένου) → ὁ̣ προκ(είμενος) oder ἡ̣ προκ(ειμένη), vgl. die Ber. zu Z. 15, N. Kruit.
C 18
Die Erg. Θακλοῦς wird abgelehnt, vgl. die Ber. zu Z. 9-10.
C 20-21
Nach Αὐρηλία zu erg.: Θακλοῦς oder -θακλοῦς (vgl. Anm. des Ed. zu Z. 10), J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 381.
C 33
Μαθέου (l. Μαθαίου) → Φιλοθέου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 31.