P. Soc. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 3-38.
διὰ ἰσαγογέως ῾Ηλιοδ̣[ώρου βουλόμενοι τὰ τῆς ἐμβαῦείας ἐπιτελεσθῆναι δεόμεθα ἐπὶ τῆς διαλογῆς συγκρῖναι γράψαι τῷ τοῦ ᾽Οξυ]|ρυγχείτου στρατηγῶι ἐμ<βι>βάσαι ἡ̣[μᾶς εἰς τὰ καταγραφόμενα οἰκόπεδα . . . . . . . . . ὡς πρόκειται καὶ] | συνεπισχύειν ἡ[μεῖ]ν̣ ἐν τῇ το̣[ύ]τ̣[ων κρατήσει καὶ κυρειᾳ καὶ ἀποφορᾳ τῶν ἐξ αὐτῶν περιεσομένων καὶ ἐν οἶς ἐὰν ἄλλοις] | [αὐτῶν π]ρ̣οσ̣δ̣ε̣ό̣μ̣ε̣θα [περὶ τούτων κτλ. Paul M. Meyer, Ztschr. für vergleichende Rechtswissensch 39 (1921), S. 279.
8
ἀ̣πὸ ᾽Αντι[ (l. ἀπὸ ᾽Αντινόου πόλεως (?), vgl. den Index) → viell. ἀ̣πὸ ἀντι[φωνήσεων, vgl. D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 187 (fehlerhaft zu Z. 2).
15
βουλόμενοι τὰ τῆς ἐμβαδείας ἐπιτελεσθῆναι δεόμεθα ἐπί τῆς διαλογῆςσυγκρῖναι γράψαι τῷ τοῦ ᾽Οξυ]|ρυγχεί-του στρατηγῷ ἐμ>βι>βάσαι ἡ [μᾶς εἰς τὰ καταγραφόμενα οἰκόπεδα…..ώς πρόκειται καὶ] | συνεπισχύειν ἡ[μεῖ]ν ἐν τῇ το̣[ύ]τ̣[ων κρατήσει καὶ κυρείᾳ καὶ ἀποφορᾷ τῶν ἐξ αὐτῶν περιεσομένων καὶ ἐν οἶς ἄλλοις] | [αὐτῶνπ]ρ̣οσδ̣ε̣όμε̣θα [περὶ τούτων κτλ. Paul M. Meyer, Ztschr. für vergleichende Rechtswissensch. 39 (1921) S. 279.