Editionen in
HGV 30582

P. L.Bat. 2

15
Text (b) schließt unmittelbar an der unteren Seite von (a) an; unterstehende Ber. am Original, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141-142:
(b) I 4
Am Ende: (ἄρ.) ∟ η̄ῑϛ̄
(b) I 5
.τ . . → στρ( )
(b) I 6
Zu lesen: ]ου τοῦ κ(αὶ) Παύριος ἰδιω( ) (ἄρ.) α ∟
(a) I 11
Am Ende: (ἅρ.) α ∟ η̣ι̣ϛ
(a) I 15
Διοκλῆ → δι(ὰ) κλη(ρονόμων)
(a) I 17
Am Ende: (ἅρ.) α ∟ ῑϛ̄
(a) II 2-3
Τε̣β̣ε̣σείω | νος → τ(οῦ) κ(αὶ) ᾽Απόλλω|νος
(b) II 2
των ᾽Ιλ̣ούθιος → Ταπινούτιος
(b) II 3
Φένη ἀδελ(φ ) → καὶ οἱ ὁμοπ(άτριοι) ἀδελ(φοί).
(a) II 5
῾Ηρακλίου → ῾Ηρακλήου
(a) II 6
῎Ερος → ῟Ωρος
(a) II 7
τοῦ Σινουθίου → Ταπινούτιος
(a) II 10
τοῦ Νίλ(ου) → τ(οῦ) κ(αὶ) ᾽Απόλ(λωνος)
(a) II 11
Νωλούριος → Πακρούριος
(a) II 12
Κέραξ → ῾Ϊέραξ
(a) II 15
Ταάχμιος τοῦ → Τασάχμιος ὀνο( )
(a) II 20
Φαλίου → Φαβίου
(a) II 21
῾Ηρακλίου → ῾Ηρακλήου, Διοκλῆ̣ → δι(ὰ) κλη(ρονόμων), und am Ende: (ἄρ.) ∟ η̄
(a) V
(γίνεται) ια → (γίνονται) (ἄρουραι) ια