Editionen in
HGV 65668

P. Hib. 1

S. 8
Vl. Τοσάχ(μις), P. Tebt. 3 2. 838, 13.
28
Der Text bezieht sich nicht auf Alexandrien (gegen Einl.), sondern auf eine der anderen Griechenstädte in Ägypten (Naukratis, Ptolemais oder Antinoopolis), D. Delia, Alexandrian Citizenship S. 51-53.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 248-249.Wahrscheinlich literarischer Text, St. West, Z.P.E. 53 (1983), S. 79-84.
Nd. J. Seyfarth, Aeg. 35 (1955), S. 5-7.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 25. vgl. Dikaiomata S. 40.
| συνέστωσαν το̣[ῖ]ς . . [. . .] | [. . . . ὑ]πὸ φυλῆς κτλ. Schubart, GgA. (1907), S. 280.
4-5
εἰσάγη]ται, J. Seyfarth, Aeg. 35 (1955), S. 8.
8
το[ῖς] π̣έ̣ [ντε τοῖς ἀ]πὸ φυλῆς oder το̣ [ῖς] π̣ρ̣[υτάνεσι, J. Seyfarth, Aeg. 35 (1955), S. 9. (Die letzte Lesung wird abgelehnt, weil kein ρ gelesen werden kann, C. H. Roberts).
23-24
συνέ]σεσθαι, J. Seyfarth, Aeg. 35 (1955), S.9.
24
τὴν ὴμέρα[ν φράτρας] | δύο τοῖς̣ [δε]δ̣[οκιμασμέ]νοις κ̣[……………] κτλ W., Chrestom. I 25, 23 Anm. W., A IV 181. Schubart, GgA. (1907), S. 280.
42
| [ ]πρυτα[ν . . . ] | χτλ. W., A IV 181.