P. L.Bat. 20 ⇧
Zur äußeren Beschreibung der in P. L.Bat. 20 veröffentlichten Florentiner Papyri und Fragmente vgl. G. Messeri Savorelli - R. Pintaudi, Mostra Zenon, unter die Textnummer der Erstausgabe, P. Soc.
Photo: G. Messeri Savorelli - R. Pintaudi, Mostra Zenon, Tav. 4.
Nd.: C.Ptol.Sklav., Nr. 47.
= Scholl, Sklaverei, Nr. 11 (mit Photo)
1
χαίρει[ν. Γίνωσκε ὅτι → χαίρειν. ῾Ο πα̣[ῖς oder ῾Ο Πα̣[ oder Οπα[ (nach einem Photo), R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 95-96.
2
ὥστ[ε εἰς χόρτασμ]α → ὥστ᾽ εἰς Αἰνή̣σ[ιμον ἅμ]α, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 95-96.
P. Soc. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 3-38.
1
Ζήνωνι χαίρει[ν. Γίνωσκε δτι ὁ μά]γειρος, ὃν ύμεῖς ἐπρίασ[θε, …… ] | λαβὼν χαλκοῦ ἴπ, ὥστ[εεἰς χόρτασμ]α τοῖς ἵπποις, ἀποδέδρακ[εν, συνήν] | τηκε δέ τισιν περὶ ᾽Αθλῖβιν, ἳς καί ἐστν [παρὰ] τ̣οῖς Καππάδοξιν τοῖς ἐκε[ῖσταθμὸν ἔ]|χουσιν. Καλῶς ἂν οὖν ποιήσαις τοῖς τ[ε] παισὶ πᾶσι διαγγείλας καὶ γρά[ψας πρὸς] | οὓς ἂν ὑπολαμβάνηις χρήσιμον εἶν[αι, ἵ]να ώς ἂν οἱ παρ᾽ ἡμῶν ἐπιλαμβ[άνων]|ται αὐτοῦ συναντιλάβωνταί τ[ε τοῦ κ]α̣τασταθῆναι αὐτὸν πρὸ[ς ύμᾶς]. | ῎Ερρωσο κτλ. Rostovtzeff, A large Estate in Egypt S. 30 Anm. 39(Studies in the SOC1al Scienzes and History, Nr. 6, University of Wisconsin 1922). Pr. W., A VI 386. PSJ V S. IX. PSJ VI S. X.