P. Col.Zen. 1 ⇧
In Kombination mit P. Soc. 6.663: Φιλωνίδης ὁ ἱερεὺς τοῦ ᾽Ασκληπιοῦ Ζήνωνι χ[αίρειν. καλ]ῶς ποεῖς εἰ ὑγιαίνεις· ὑ[γιαί]νομεν δὲ καὶ ἡμεῖς. Πτολεμαῖος ὁ κομίζων σοι [τὴν ἐπιστολ]ὴν φίλος ἐστὶν ἡμ[ῶν καὶ] ἀναγκαῖος. καλῶς ἂν οὖν ποήσαις συν[επιλ]αμβ[ανόμενος αὐτοῦ ἐ]άν σε παρ[ακαλῆι]. τοῦτο δὲ ποιῶν χαρίζοι᾽ ἂν καὶ ἐμοὶ καὶ τῶι θεῶ[ι. γράφε δὲ ἡμῖν πε]ρὶ ὧν ἂν θέ[ληις] ὡς ἐσομένων σοι. [ἔ]ρρωσο. Τῦβι κδ, C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
4
Die Erg. γράψον → γράφε, C. -H. Kim, Form and Structure of the Familiar Greek Letter of Recommendation S. 96, Anm. a.
P. L.Bat. 20 ⇧
Zur äußeren Beschreibung der in P. L.Bat. 20 veröffentlichten Florentiner Papyri und Fragmente vgl. G. Messeri Savorelli - R. Pintaudi, Mostra Zenon, unter die Textnummer der Erstausgabe, P. Soc.
Photo des Florentiner Fr.: G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Monstra Zenon Tav. 101.
P. Soc. 6 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 58-93.
Nd. C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.