Zu lesen: παρα[χ]ωρήσεω[ς] vacat (ἀρουρῶν) [ (vgl. B.L. 2.2, S. 160) (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
Weitere identifier und Links: TM 15022 = stud.pal;20;50 = HGV 15022
Zu lesen: παρα[χ]ωρήσεω[ς] vacat (ἀρουρῶν) [ (vgl. B.L. 2.2, S. 160) (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.