Editionen in
HGV 41322

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Zu datieren: 11.7.632 n.Chr., K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 362.
1-3
→ [† ᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆ]ρος ἡμῶν, βασιλείας τοῦ εὐσεβεστάτου | [ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου) ῾Ηρακλίοῦ τοῦ αἰωνίου αὐγούστου αὐτοκράτορος ἔτου]ς εἰκοστοῦ δευτέρου καὶ ὑπατίας τῆς αὐτῶν | [εὐσεβείας ἔτους κβ καὶ Φλ(αουίου) ῾Ηρακλίου Νέου Κωνσταντίνου τοῦ εὐσεβ] ε̣σ̣τάτου ἔτους κ ᾽Επεὶφ ιζ, ς ἰνδ(ικτίονος) ἐν ᾽Αρ(σινόῃ) (statt ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλει)) (nach einem Photo), K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 362.
3
Die Erg. ἔτους κβ (B.L. 8, S. 312) → ἔτους κα, C. Zuckerman, J.Jur.P. 25 (1995), S. 200, Anm. 35.