Editionen in
HGV 3674

P. Tebt. 1

Menches Archiv
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahle von allen zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
38
Neudr. Wilcken, Chrestom. 303.
Vl. κολπιτικόν statt Κολπιτικόν, P. Tebt. 3 1. 709, 9.
1-9
Nd.: P. L.Bat. 29, S. 100 und Anm. 137 (am Original).
1
῞Ωρωι ………. χαίρειν] → ῞Ωρωι χαίρειν. ῎Οντι μοι (?)], P. L.Bat. 29, S. 100 und Anm. 137.
2-5
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 68-69.
2
Nach συνεσταμένωι viell. zu erg.: συνεδρίωι, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 68-69.
6
διεξάγω: zur Interpretation vgl. P. L.Bat. 29, S. 32, Anm. 57.
8
Die Erg. ὑπελάβομεν → ὑπελάβον, P. L.Bat. 29, S. 101, Anm. 138 und S. 188.
12
κολ[πιτ]ικόν: ,,contraband", ,,smuggled", D.B. Sandy, The Production and Use of Vegetable Oils in Ptolemaic Egypt S. 26, vgl. schon B.L. 3, S. 240.