Editionen in
HGV 18535

B.G.U. 4

Englische Übersetzung mit Photo: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 307-308 mit Fig. 25.
Zu datieren: 15.8. (nicht 20.8.) 41-67 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 114 (1996), S. 161.
Neudruck B. Olsson, Papyrusbriefe a. d. frühesten Römerzeit Nr. 38.
5
τοῦ υίοῦ̣ οὐ καταλ̣έλυ|κε κτλ. Der Vorschlag von Gerhard, D. Lit.-Ztg. 1909, 2461, zu lesen: <σ>ου, ist unrichtig, weil die Negation wegen des folgenden ἀλλὰ nötig ist: ,,er ist nicht bei mir eingekehrt, sondern -". W. briefl.
8
ὲπο[ί]ησα̣ς | συνβουλεύσας αὐτῷ κτλ. W., A V 277.
13
μέσῳ | φακόν, τοῦτόν μοι κτλ. Crönert, Lit Zentralbl 1908, 167.
22
[(Ετους .. Κλαυ]δ̣ί̣ο̣υ̣ → wohl [(ἔτους) .(.) Τιβερίου (oder Νέρωνος) Κλαυ]δίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66, und vgl. die Anm. der ed.pr.
23
[ προσαγόρευ ?]ε̣ οὗν τὴν̣ κτλ. Gerhard, D. Lit. Ztg. 1909, 2461.