P. Oxy. 14 ⇧
Nd.: S.B. 18. 13367.
9 u. 16
Vl. φξβ statt φξβ͵, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 72 A. 38 und S. 123.
S.B. 18 ⇧
Wohl zu erg.: αὐ[τοῦ νομοῦ λόγον πρὸς τὰ διὰ τῆς], R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 63 (1988), S. 159-160.
2
Die Erg. τῷ φιλτάτῳ → wohl τραπ(εζίτῃ) ᾽Οξ(υρυγχίτου), R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 63 (1988), S. 159-160 (zu P. Oxy. 14. 1718).
5
Die Erg. νομοῦ (B.L. 9, S. 302) wird angezweifelt, P. Col. 9, S. 94 und Anm. 48 und zur Interpretation P. Col. 9, S. 93-94 (zu P. Oxy. 14. 1718).
6
ἀργ[υρίου (οὐγκιῶν) x γρ(αμμάτων) χ ὡς τῆς (οὐγκίας) α ἐκ (δην.) x (?)]: viell. ἀργ[υρίου (ταλ.) x ὑπὲρ στιχαρίων --], R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 63 (1988), S. 159-160.
→ Nd. mit neuen Fragmenten und Photo des Rekto (am Original): P. Eirene 2. 12, und siehe oben die Ber. dazu.