P. Aberd. ⇧
Index
6-7
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.
S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
6-7
Zu ἱεροὶ νόμοι vgl. J. Quaegebeur, Anc.Soc. 11-12 (1980-1981), S. 227-240 (gegen B.L. 3, S. 1).
10
Καμή̣τ[ιος → Καμῆ̣τ[ος, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
5
ἐγε(ώργεις) (?) περὶ Σ̣ε̣ν̣[..] → ἐπεμερίσαμ[εν] (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 19.
Fr. 2 4
ιζ ἥμισ̣υ → wohl ἓξ ἤμισ̣υ, P. van Minnen.
Fr. 2 21
Σεβαστοῦ steht nicht auf dem Papyrus (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 130.
Fr. 3 11
Τριβελ̣λ̣ί̣ου → γρ(αφείου)Μ̣εγά̣λ̣ο̣υ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz. Not. S. 91.
1
[κωμάρχῃ] → [ἀρχεφόδῳ] oder [ἐπιστάτῃ], U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 64, Anm. 10.
16
[Δακικοῦ Monat] εἰκάς → [Monat, Zahl καὶ] εἰκάς, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
Zu lesen: μηνὸς Κ[αισαρείου | ]η καὶ εἰκοστῇ (Z. 3-4) und Personennamen mit Personenbeschreibungen: Στοτοῆτις (Z. 6, 11 und 13), Θασῆς (Z. 9), ]μμις τοῦ ῾Εριέως (Z. 10) und ᾽Ορ]σενοῦφις (Z. 14), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 20.
5
Erg. am Ende wohl οὔσας τάλαντον], K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 150.
6
Erg. am Ende wohl δ̣[ιακοσίας, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 150.
P. Abinn. ⇧
Zu demselben Archiv gehört viell. S.B. 20. 14954.
Vgl. T.D. Barnes, ,,The Career of Abinnaeus", Phoenix 39 (1985), S. 368-374.
16
καθολικοῦ: es handelt sich wohl um den rationalis summarum Aegypti, P. Oxy. 48. 3416, Einl.
19
et → viell. opto, J.-O. Tjäder, Scrittura e Civiltà 6 (1982), S. 11, Anm. 13 (zu P. Genf 62).
Viell. zu datieren nach 351 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 71 und Anm. 29.
12
μαυρα → Μαύρα ,,ein mauretanisches Gefäß", D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 93 und 97, Anm. 52.
Zu datieren um 348-351 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 41, 64 und 67.
4
die Φαῶφι θ: wahrscheinlich fehlerhafte Wiedergabe der Datierungsformel ,,pridie nonas Octobres Φαῶφι θ", P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 22.
Zu datieren um 348-351 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 41 und 64.
Zu datieren um 340-348 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 41 und 66.
P. Achmîm ⇧
19
᾽Επ̣[.]..[..]μ̣α → wohl εἰ̣ρ̣[η]ν̣ο̣[φύ]λ̣α[κες], P. van Minnen.
20
Die Erg. Π[αβο]ῦκις wird abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 36.
P. Adler ⇧
8
Die Erg. am Ende ist zu lang, P. L.Bat. 23, S. 55.
II 13
οἱ πριάμενοι: l. αἱ πριάμεναι, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 351, Anm. 1.
P. Alex. ⇧
3
Die Erg. τοῖ̣[ς Γέ]ρροις (B.L. 5, S. 3) wird angezweifelt, P. Oxy. 50. 3574, zu Z. 4-5.
8
Erg.: -- τῶν τούτων τόκων], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
10-11
Zu lesen und erg.: ἐσ̣[τι δὲ ἀπὸ τῆς ἐννεακαι] | δ̣ε-κ̣[ά]της (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
11-12
Die Erg. ἐνάτου ἔτους | καὶ πο]ε̣ιοῦντα → μηνὸς ἐπ᾽ ἐνιαυτοὺς | δύο πο]ε̣ιοῦντα, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
13
[λαμ]βάνοτος → [λαμ]βάνοντος (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
15
Viell. am Ende zu lesen: ἥμ̣ι̣συ κ̣[α]ὶ̣ ὑπ[έρ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69.
Zu datieren zwischen 102 und 114 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.
I 2, 8
(ἔτους): gehört an den Anfang der Zeilen 1 und 7, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70, Anm. 3.
I 6
→ [ἡμιωβ(έλιον) χ(αλκοῦς) β, (γίνονται) (δραχμαὶ) μδ (ἡμιωβέλιον)] χ(αλκοῦς) β ὑικ(ῆς) α (ὀβολός) (vgl. Anm. des Ed.) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70, Anm. 3.
I 17
Viell. zu lesen und erg.: [(γίνονται) (δραχμαὶ) μδ (ἡμι- ωβέλιον)] χ̣(αλκοῦς) β̣ ὑ̣ι̣κ̣(ῆς) α (ὀβολός), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70, Anm. 3.
5
Das Zeichen ist als χ(αί)ρ(ειν) aufzulösen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70.
Zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr. (vgl. B.L. 5, S. 4), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
1
Die Erg. ἡμῶν → κυρίου καί, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
12
Das Zeichen ist als χ(αίρειν) aufzulösen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70.
Zu datieren: 4.-5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 164.
7
᾽Απέρατος oder ᾽Απεράτου (B.L. 5, S. 4) → ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
8
Βενέτων (B.L. 5, S. 4) → Βενέτῳ, ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
6
καρυόφυλλα → καρυοφυλλᾶτον, Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 237.
Zu datieren: 596/597 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
2
Die Erg. εὐσεβεστάτου → θειοτάτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
3
Die Erg. Αὐγούστου] → Αὐγούστου καὶ αὐτοκράτορος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.
Die Lesung ἀρχισ̣τ̣α̣β̣λ̣ι̣τ̣ῶ̣ν̣ (R. Rémondon, vgl. B.L. 5, S. 5) wird angezweifelt, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 344, Anm. 1.
1-3
Zu lesen: ἔτους ια Αὐτ[οκ]ράτο[ρος Κα]ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ | Τίτου Α[ἰλίο]υ̣ [῾Αδρια]ν̣ο̣ῦ̣ ᾽Α̣ν̣τ̣ω̣ν̣[ί- νου | Σεβασ[το]ῦ Εὐ[σε]βοῦς Παῦνι ιϛ (nach einem Photo), also zu datieren 10.6.148 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
1, 2
῎Ετους ῑ̣η̣̄ Αὐρηλί[ου] | Κομμόδου ᾽Αν- τ[ωνίνου] → ἕτους κ̣η̣ Μ̣ά̣ρκ̣ο[υ Αὐρηλίου] | Κομόδου (sic!) ᾽Αντω̣[νίνου Σεβαστοῦ] (nach einem Photo), also zu datieren 24.11.187 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287.
P. Alex.Giss. ⇧
θεώντων: l. θυόντων, J. Rea, P. Heid. 4 S. 209, Anm. 5.
5
ἀπεγρ(άφαμεν) → ἀπεγρ(αψάμην), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
11, 15
[ἀπεγρ(αψάμην) → [ἀπεγρ(άφησαν), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
12
α[ἷ]γ(ας) → α[ἷ]γ(ες), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
20
Die Erg. ἀθάνατα wird abgelehnt, J. Hengstl, Actes XVe Congr. 4 S. 231, Anm. 4 (fehlerhaft zu P. Alex.Giss. 12).
P. Amh. 2 ⇧
Vgl. G. Ries, Prolog und Epilog S. 100-103.
35
ἐπιστείλατε → ἀποστείλατε, Select Papyri 2, Nr. 273.
11
ἐπαρδίων → ἐγγαιδίων (am Original), W. Clarysse, Z.P.E. 41 (1981), S. 256.
2
[ἐκ] τοῦ → [πρώ]του oder [τρί]του oder [ἕκ]του oder viell. [ἑαυ]τοῦ, R.W. Daniel, Z.P.E. 52 (1983), S. 270.
5
Die Erg. Πτολέμας τῆς Φιλίνου (vgl. B.L. 3, S. 4) → Πτολεμαίδος τῆς Πολυαίνου, Pros.Ptol. 9, S. 33, Nr. 5235 und S. 35, Nr. 5256 b.
1
Die Erg. ἐν Παθύρει wird angezweifelt; viell. zu erg. ἐν Κροκοδίλων πόλει, G. Messer Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 215, Anm. 54.
3
γρ(αμματεῖ) ist richtig, γ(εω)ρ(γῷ) (Anm. des Ed.) wird abgelehnt, Pros.Ptol. 9, S. 151, Nr. 6390.
I
Nd.: P. Mon. 3. 66 (siehe die Ber. dazu).
7
Masculinus war praefectus Aegypti, G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 309-310.
I 22
καὶ τὸ να̣ύβ̣ι̣ο̣ν̣ π[ρὸς δὲ ὔστερον οὐδ]ὲν ἁ̣π̣λ̣ῶ̣ς̣ π̣ρ̣α̣χ̣θήσομ̣[αι (B.L. 5, S. 5) → καὶ τὸ να[ύ]β̣ι̣ο̣ν̣ πρ̣[ὸς ἕτερον δὲ οὐδὲν ἁπλ]ῶς π̣α̣ρε̣νοχληθήσομα̣ι̣ (am Original), P. Turner 24, Anm. zu Z. 13.
(ἐτῶν) μ̣ → (ἐτῶν) κα, D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 240 (am Original).
[Πανε]φρέμμεως: fehlerhaft für ῞Ωρου, D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 240 (am Original).
Das ganze Dokument ist von einer Hand geschrieben (nach einem Xerox), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 30.
13
Am Ende viell. zu erg. ὁ κ̣[ράτιστος, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 30.
Ein Duplikat hierzu istP. Heid. 4. 324.
2
Αὐρηλ[ίου Σ. .]είου (B.L. 1, S. 3) → Αὐρηλ[ίου ᾽Ερμ]είου, P. Heid. 4, S. 184.
3
Die Ber. in B.L. 1, S. 432 wird angezweifelt, P. Heid. 4, S. 185, Anm. 6.
6
ἐτύγχαν[ε]ν → ἐτύγχαν[ο]ν, P. Heid. 4, S. 184.
7
τῷ[ν γ]ε̣ω̣ργ̣[ῶ]ν (B.L. 1, S. 3) → π[ρα]κ̣τό̣ρω̣ν, P. Heid. 4, S. 185 (nach einem Photo).
8-9
παρανγελί̣α̣ν | δο̣ῦν̣α̣ι [παρὰ τῆς] → παρανγελῆνα[ι] | δι᾽ ὑ̣π̣η̣ρ̣[έτ]ο̣υ̣ [τῆς], P. Heid. 4, S. 185.
15-17
…..[…..]τ̣ως ἀχ[θί]σ̣αις δ̣ι|αμ.. (ἔτους) .// κτλ. → ὑπογ̣ρ̣α̣[φα]ῖ̣ς̣ [οὕ]τως ἐχο̣[ύ]σαις, μι|ᾷ μέ̣ν·(ἔτους) γ̣ // Παχὼν η π̣α̣ρ̣[αγγείλας] ᾧ αἰτιᾷ ἔν[τ]υχέ | μοι δ̣[ικά]ζ̣ο̣ν̣τι und […] ἐπιδέδω(κα). ((Ετους) δ [Θ]ὼθ ᾱ̣ → [.] ἑτέ̣ρ̣ας δέ·(ἔτους) δ[// Θ]ὼ̣θ ιβ̄, P. Heid. 4, S. 185 und G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 263 (zu Mitteis, Chrest. 54).
18-19
→ ἐὰν ἐ̣[ντ]υ̣χ̣ό̣[ντ]ο̣[ς] σου μὴ ὑ[πα]κ̣ούσῃ̣ ὁ [ἀντ]ίδικο[ς], δοθήσ̣[ε]|ται ὅ[ρος. κολ(λήματος) α τόμ(ου) .], P. Heid. 4, S. 185.
20
᾽Ιο[υλίου Φιλίππου → ᾽Ιο[υλ]ί[ο]υ Φ[ιλίππου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 76.
21
γενναιο[τάτου → γενναιο[τάτου καὶ ἐπιφανεστάτου (abgekürtzt oder verschliffen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 76.
23
Σ̣.[.]ε̣ι̣ο̣[ς] ᾽Α[μ]μωνίου ἐπιδέδωκα κ[αθὼς πρόκειται → Α̣ὐ̣[ρ]ή̣λ̣ι̣[ος̣ ῾Ερμ]ε̣[ί]α̣ς ῾Α[μ]μωνίου ἐπιδέδωκα κ[αὶ παρήγγειλα ὡς πρόκ(ειται)], P. Heid. 4, S. 185.
Zur Datierung vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 224, Anm. 75.
Ε[ἰσίοις ἐλαί(ου)] ῥαφανίνου (B.L. 2.2, S. 12 und 7, S. 5) → ἐ̣λ̣α̣ιο̣[ποι]ή[σω] ἐ̣λ̣[αίο]υ ῥαφανίνου <Maß>, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21.
14
Viell. zu lesen/erg. nach μισθοῦ: τὸν δὲ προκ(είμενον) φόρον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21.
Zu datieren: 180-182 n.Chr., P. Petaus, S. 41, Anm. 4 und P. Freib. 4. 60, Anm. zu Z. 2-3.
a 9
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
b 10
ἐξ ὀπτῆ]ς → ἐξόπτη]ς, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
a 25
Vor Μεγί]στων zu erg.: Σαρματικῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182, Anm. 20.
λ̣ηνα̣ρ̣[ίου] τῆς ᾽Αντινόου (scil. πόλεως) ν̣ομ[α]ρ̣χ(ήσαντος) (B.L. 1, S. 432) → Λ̣ηνα̣ρ̣[ ] (Ortsname) τῆς ᾽Αντινόου νομαρχ(ίας), P. Würzb., S. 53, Anm. 3; Λ̣ηνα̣ρ̣[ ] → wohl Λ̣ηνα̣ί̣[ου], P. van Minnen.
5
Μ[ηδ]ικοῦ → Γω[θ]ικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109.
7
Αὐυ̣θαῖ̣βις → wohl Αὐ(ρηλία) Θαῖβις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109, Anm. 42.
V
Θελ̣βώσθεως → Θελ̣βώνθεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 272. Μαγδῶλ(ων) Ε̣ι̣σ̣τ̣α̣[ → viell. Μαγδῶλ(ων) Π̣ε̣τ̣ε̣[χῶντος, A.K. Bowman, Gnomon 55 (1983), S. 465.
8
Zu der Priesterin ᾽Ερειεύς vgl. P. Mon. 3. 97, Anm. zu Z. 3.
Herkunft Arsinoites; zu datieren 159/160 oder 182/183 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1, S. 52, Anm. 18.
10
Zu [σ]υνέφη(βος) (Wilcken, Chrest. 152, Anm. zu Z. 10), vgl. J. Whitehorne, B.A.S.P. 19 (1982), S. 178-179.
18
Zu Paulinus vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 218.
1
Αδ̣[….. ]υ → viell. ᾽Αδ̣[ελφίο]υ, P. Charite, S. 9.
4
Zu den Leontoklibanarioi (B.L. 1, S. 5) vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
34-43
Geschrieben von einer 2. Hand, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 80.
1
Die Erg. ὁμοουσίου: möglich ist auch ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου oder ζωοποιοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120 und Anm. 3.
2
[καὶ εὐσεβεστάτου ἡμῶν → [καὶ γαληνοτάτου καὶ θεοστεφοῦς ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 71.
4
᾽Ασφατουρίου: möglich ist auch ᾽Ασφαγουρίου (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 339.
5
[δουκὸς καὶ αὐγουσταλίου (B.L. 7, S. 5) → [πατρικίου (oder ἀπὸ ὑπάτων) δουκὸς καὶ αὐγουσταλίου (oder κυαίστορος oder δεκουρίωνος, oder ἀπὸ δουκῶν καὶ αὐγουσταλίων), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 339 und Anm. 2.
20
ἐπαυλήν: l. ἔπαυλιν, G. Husson, OIKIA S. 78.
9
ἐπικλαύσω → ἐπικλάσω, R. Rémondon, J. Gascou, Travaux et mémoires 9 (1985), S. 46, Anm. 268.
Nd. zusammen mit P. Grenf. 1. 19: Photo: Messen, ZPE 47 (1982), Taf. XVI S.B. 16. 12716.
P. Amst. 1 ⇧
4
βατ̣ρ̣ι̣μουνίων (l. πατριμουνίων) → κ̣ατο̣ι̣κ̣ούντ̣ων (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85.
13
α.[.].ου → ἄχ̣[ρ]ι̣οὗ, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 75; Herkunft wohl Oxyrhynchites, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zu Z. 7ff.
1
→ viell. [--- ἀπὸ κώμης |1 Τ]ήεω̣[ς. ῾Ο ---], D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zur Z.
2
Die Erg. μητρ(ός) wird abgelehnt; viell. zu erg. ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης o.ä., D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zur Z.
7
ὄμ[νυμι → ὀμ[νύω, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. zur Z
Herkunft: Arsinoites (Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93, Anm. 22.
4-10
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 70.
5
Βουκ[όλων] → Βουκ[όλου (oder -λίου) τοῦ καὶ Τριστόμ(ου)], L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93, Anm. 22
8
μναϊα[ → μναϊα[ία und zu ἄλυσις κυνική vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 181.
12
→ ]. . ἐὰν δὲ διαφορᾶς τοῖς [γαμοῦσι γεινομένης, J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 181
14
→ ἀφ᾽ ἧ]ς ἐὰν ἀπαιτηθῆ (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 181
23
περ ἑτέρῳ → περετέρω (l. περαιτέρω), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs (1977), Nr. 1.Vgl. J Hengstl, Actes XVe Congr 4 S. 234-235 (zu S.B. 12. 11298 statt 11248).
45-126
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 7.
57
δυσενθε.(.) → δυσένθετ̣ο̣ν̣, C.P.Gr. 1, Nr. 7, Anm. zur Z.
61
τροφ[. .]. .ρια → τὰ [ἀρ]γύρια, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
63
Am Ende der Z. zu lesen: Μ̣ά̣ρ̣τ̣υ̣ρ̣ε̣ς̣, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
66
Δ̣ιοδώρα: Διοδωιρα Pap., C.P.Gr. 1, Nr. 7.
87-88
.[ ± 15 κο]|πρειαναίρετου → π[αιδίον κο]|πρειαναίρετον, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
91
[± 10]ν → [ἑσταμένω]ν, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
92
(δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣) [ὀκ]τ̣ώ̣ → [(δραχμῶν) ὀκ]τώ, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
118-119
τὰ διὰ τοῦ τρωιφίμου . [ |. . ]. α → τὰ<ς> διὰ τοῦ τρωιφίμου ἑ[στα|μέ]ν̣α<ς>, C.P.Gr. 1, Nr. 7.
1
Ξανδικοῦ → Ξανθικοῦ (Druckfehler), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
7
ἐνορ(ίας) → ἐν ὄρ(ει), J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 229.
5
ἐν̣ορεί(ας) → ἐν̣ ὄρει, J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 229
17
Φ̣αμεν̣[ὼθ . .] → Φαμεν[ὼθ μ]η̣ν̣ό̣ς, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 302.
2
Zu ἐργασθῆναι vgl. J Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 182.
5
Χερίνονες (l. Χαιρήμονος) → Χερίμωνες (l. Χαιρήμο-νος) (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 182
1
Εὐδοκ( ) σιλι̣[γ]ν̣ιαρ(ίῳ) → Εὐδοκ(ίᾳ) σιλι[γ]νιαρ(ίᾳ); zu identifizieren mit der Eudokia in S.B. 16. 12281, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 2 (1982), S. 143.
Vgl. P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 87-92; der Papyrus stammt wohl aus dem Delta, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 88.
1
[.....]. τ̣ω̣νος → [Εὐδα]ί̣μ̣ο̣νος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 89.
11
Die Zeile ist eingerückt; am Ende [μητρός - - -, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90.
15
Πιασ ….. [.]ή̣σιος → wohl Πιαθ̣ρ̣ῆ̣ς̣ Π̣ε̣τ̣ήσιος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90
16
᾽Ισ[ → ᾽Ισ[ιδώρου, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90
17-18
᾽Ισιδω̣[ ]|θρήους → ᾽Ισιδώ̣[ρας Πια]|θρήους, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90-91.
20
Πι̣[ → Πι̣[σάιτος oder Πι̣[σόιτος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 91.
Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.
Zu datieren um 337-348 n.Chr., R.S Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
8
γυμνασιάρχῳ → τῶι γυμνασιάρχῳ (Druckfehler), D Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86, Anm. 3.
8
Σ̣ε̣βα̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ → ᾽Α̣ρ̣ί̣σ̣τ̣ο̣υ̣ <Σεβαστοῦ> (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.
P. Antin. 1 ⇧
21
Photo: Scrittura e Civiltà 8 (1984), nach S. 200, Tav. Vb.
2, 32
Χηνοβ(όσκιον) → Χηνοβ(όσκια),P. Nag Hammadi 1, Anm. zu Z. 4.
5
Die Erg. τὸ α → τὸ α´ Αὐγούστων], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
Zu datieren: nach 19.11.326 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111.
I 3
περιγε- → περὶ ἀνα-, D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
I 4
ἑ]κάστας ἔως → κα]τ̣αστάσεως, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111
I 6
]ṣtoṛịṛiaṛesq → Vi]c̣toriṇianus .. ,Chartae Latinae 4. 260; zu identifizieren mit dem praeses Thebaidos Valerius Victorinianus, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
I 11
]usurpatis (oder: ]ṣ hoṣ pac̣is, Chartae Latinae 4. 260) → ]. ἡ πρᾶσις, D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
II 17
δειμασης → δοκιμάσης, D. Hagedorn, Z.P.E. 3 (1979), S. 111
8
Nach Σεουῆρου zu erg.: Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 41.
9
Nach ᾽Αντωνίνου zu erg.: Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 41
Zu datieren: 26.9.557 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 226.
2
ἔτους εἰκοστοῦ τριακὰς ἐν ἔτι (l. ἔτει) → ἔτους {εἰκοστοῦ} τριακὰς ἓν (l. τριακοστοῦ καὶ πρώτου) ἔτι (l. ἔτει), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 226 und Anm. 8.
19
ὀξόμενος (B.L. 5, S. 6) → ὀζόμενος, vgl. H. Harrauer, in Misc.Pap. 1 S. 126.
Zu datieren um 337-348 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
5
μέλι τῆς → viell. μελίτης (l. μέλιτος), F.Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 91, Anm. 1.
39
Mit σπαδίον (l. σπαθίον) καινόν ist kein neues Messer gemeint, sondern ein σπαθίον neuen Weines, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58
P. Antin. 2 ⇧
18
ἀποδεῖξ[αι καί]περ → wohl ἀποδείξ[εων, ὄ]περ,P. Mon. 3. 125, zu Z. 11.
20
[δι᾽] ἐμ[οῦ Α]ὐρ[ηλίου Β]ίκτορος → [δι᾽] ἐμ[οῦ Β]ί̣κτορος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 21.
1
Φλ(άουιος) → Φλ(αουίῳ), J.G Keenan, Z.P.E. 53 (1983), S. 248.
a 1-2
Zu erg.: δεσπόταις, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 167, Anm. 7.
a 3
κυ̣[ρ]ί̣οις → ἀνι]κή̣τ̣οις, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 167 Anm. 7
Zu datieren: 445 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239.
1-2
Die Erg. τὸ δ̄ καὶ Φλ(αουίου) Νεω|τερίου] → τὸ ς´ καὶ Φλαουίου | Νόμου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239
2
λαμπροτάτ[ου → λαμπροτάτ[ου, Παχὼν .. τῆς τεσ-σαρεσκαιδεκάτης ἰνδικ(τίονος)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239
10
πέν̣[τε → wohl πέν̣[τε ἀπὸ … τοῦ ὄντος μηνός, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239
11
. [ἰνδ(ικτίονος) → ι[δ ἰνδ(ικτίονος), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 239 (am Original geprüft von R.A. Coles).
4
ὑπερφ(υεστάτης) → wohl ὑπερφ(υοῦς), J. Gascou, Travaux et mémoires 9 (1985), S. 41, Anm. 245.
P. Antin. 3 ⇧
b 1
ἀν(τί)γ(ραφον ?)`ὠ(νῆς ?)´ [ → ἀνάκ(ρισις) [δούλ(ου); von derselben Hand wie a, Z. 1 (nach einem Photo), G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 36 und Anm. 1.
a 1
[ἀν](τί)γ̣(ραφον ?) ὠ̣(νῆς ?) → [ἀν]ά̣κ(ρισις) δ̣[ούλ(ου); von derselben Hand wie b, Z. 1 (nach einem Photo), G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 36 und Anm. 1.
a 5-6
ὁ | [ὠνο]ύ̣μενος (l. του ὠνουμένου) → ῾Ο ὠ|[νο]ύ̣μενος (Nominativ in neuem Satz), G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 34, Anm. 5 und S. 35, Anm. 5.
b 9-10
Zu lesen und erg.: ἀπ̣[δ τῆς αὐτῆς πόλε]|ως ἀγορά[ζουσα παρά N.N. (vgl. B.L. 7, S. 6), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 70-71 und Anm. 7.
b 13-14
πα]|τρικόν: möglich ist auch μη]|τρικόν, und die Erg. α̣[ὐτοῦ → wohl α̣[ὐτῆς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 7.
(b) 15
Πλουσίαν (B.L. 6, S. 6) wird angezweifelt von P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 7.
2, 14
ἡ Εὐδαίμων ist Konstantinopel, J. Gascou, Travaux et mémoires 9 (1985), S. 76.
14
Erg.: Πουαμπ̣[οιμ(ήνεως)], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 215.
10
ἑξ(ῆς ?) → ἐξ (ὧν), vgl. B.L. 7, S. 6 zu Z. 30.
12-13
Zu erg. vor Μάρκος wohl Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ und in der Lakune der Z. 12-13 wohl αὐτοκράτωρ τὸ .(.), ὔπα-τος τὸ .(.), πατὴρ πατρίδος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107-108.
1
Λην̣αίο̣ `υ̣´ ν̣ο̣μ̣οῦ ῾Ερ̣μ̣(ο)π̣(ολίτου ?) ... → Ληναίου λόγ(ος) ἐξουβερ( ); das Dorf liegt in dem Antinoites, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
P. Apoll. ⇧
Zu datieren: 658/659 oder 688/689 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 86.
1-105
Das Archiv des Papas ist in die zweite Hälfte des 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 83-89.
Wohl zu datieren 6.1.648 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 86-87.
2
[[καί]] - [[βλ]] (vgl. βλέπετε; nach dem Photo), F.A.J. Hoogendijk.
Zu datieren: 675/676 oder 660/661, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88.
7
ὑμετέρῳ: l. ἡμετέρῳ,P. Rainer Cent. 78, S. 383, Anm. 1.
3
ἀσφαλέως → ᾽Ασφύνεως, J. Gascou, Hommages Sauneron 2 S. 34.
16
Liberius ist wohl identisch mit dem, der in 649 n.Chr. als Pagarchos von Edfou bezeugt ist (gegen B.L. 4, S. 2), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 84 und Anm. 8 und S. 89.
A 2, 4
Ταλᾶ → ταλᾶ oder ταλα(σιουργοῦ), L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
A 8, 15
Κανᾶ → κανᾶ, ,,Korbmacher", L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
B 14
Ταπ( ) → ταπ(ηταρίου), L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
B 17
Παστιλᾶ → παστιλᾶ (l. παστιλλᾶ), L. Robert, Hellenica XII (1960), S. 43-44, Anm. 9.
11
Αλ[ → αλι[ , J. Gascou, Livre du Centenaire de l’I.F.A.O. S. 325, Anm. zu Z. 4.
11
(ἐχόμενα) steht nicht auf dem Papyrus, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201 (am Original geprüft von G. Wagner).
1-4, 7
(ἐχόμενα) steht nicht auf dem Papyrus, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201 (am Original geprüft von G. Wagner).
κον(δί)τ(ων), ,,Gewürze" → κον(δί)τ(ου), ,,Gewürzwein"; auch die übrigen Sachbezeichnungen sind als Singular aufzulösen, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 70 und Anm. 5.
3
Πακοῦ[ → Πακουρ[, J. Gascou, Hommages Sauneron 2 S. 34.
Archiv 1 ⇧
13
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
Archiv 2 ⇧
Nd.: P. Mon. 3. 66 (siehe die Ber. dazu).
Nd.: S.B. 18. 13171. Zu datieren: 13.1.101 v.Chr., E. Van ’t Dack, Proceedings XVI Congr. S. 306 und 309. Anders: J.K. Winnicki, Proceedings XVI Congr. S. 548 und Anm. 4.
11
Zu erg.: [῎Εγραψεν ὑπὲρ] αὐτοῦ Ε̣[ ]τ̣ες.[, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 232, Anm. 24.
12
Zu erg.: δι[ὰ τὸ βραδύ]τερ[ον αὐτὸν γράφειν], R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 232, Anm. 24.
S. 553 Nr. 35
Vgl. S.E.G. 32. 1564.
Archiv 3 ⇧
Photo: A. Kapr, Schriftkunst, Dresden (1971), S. 38, Abb. 42.
Anm. 1
Nd.: P. Mon. 3. 107.
Nd.: P. Genf 2. 103 (siehe die Ber. dazu).
133
τε[…….] → viell. τε[λείας] oder τε[λείας καί], P. Köln 4. 192, Anm. zu Z. 3.
Archiv 4 ⇧
I 17-18
Erg.: Πτεμ|[κ]ύ̣ριν, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 225.
I 22
Erg.: Σ[ι]νταφοῦ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 256.
I 15
Zu ἐπιχάροψ vgl. P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 2 S. 17-18.
Archiv 5 ⇧
S. 170-180 Nr. 1-25
Nd.: S.B. 18. 13179-13203.
S. 170-180 Nr. 21
2
Μ̣ε̣ρ̣(σιος ?) β̣ο̣(ηθοῦ) → viell. Σ̣α̣ρ̣(απίωνος) γ̣ρ̣(αμματέως), O. Cairo G.P.W., S. 134.
S. 170-180 Nr. 27-40
Nd.: S.B. 18. 13204-13217.
2
Am Ende zu erg.: τε[λ(είων), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
4
π̣α̣[ρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → π̣α̣[ιδ(ικοῦ) α, P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
6
γ̣ε[ → τε[λ(είων), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
9
᾽Αρσινοει[τικοῦ ….] α´ παρ̣[α(πήχη) (vgl. B.L. 5, S. 7) → ᾽Αρσινοει[τικ… χιθ(ών)] α´ παι̣[δ(ικ), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
11
παρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → παι̣δ̣(ικῶν), P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
12
παρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → παι̣δ̣(ικοῦ) [α, P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
15
π[αρα(πήχη) (B.L. 5, S. 7) → π[αιδ(ικοῦ) α, P. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89-90, Anm. 9.
S. 378-395
Nd.: S.B. 18. 13219-13243 und siehe S.B. 18. 13219, Anm.
S. 395-397
Nd.: S.B. 18. 13244-13245.
R
τελ(ευτήσαντες) → wohl τελ(οῦντες), C.P.Gr. 2, S. 18, Anm. 40.
P. Ashm. 1 ⇧
11
κεχρη(μάτικε) Δ[--] → κεχρη(μάτικα) Δ[--] oder κε- χρη(μάτισται) δ[ιὰ --], Pros.Ptol. 9, S. 279, Nr. 7864 a.
P. Baden 2 ⇧
Siehe jetzt P. Baden und O. Baden
2-3
Zu erg.: ὑπέ|[θετο τῶι δεῖνι τοῦ δεῖνος] Πέρση̣ {ς} κτλ., P. L.Bat. 23, S. 56.
Zu datieren: 152/151 v.Chr., N. Lewis, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 319-320.
5
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
11
[κατά] → [εἰς], U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 50.
Zu datieren: wohl 150 v.Chr., P. Köln 4. 187, Anm. zu Z. 12-15.
2
]η̣μ̣ας → ᾽Ασκ]λ̣ηπ̣ιάς, P. Heid. 4, S. 289.
14-15
Ξεν{εν}εινέ|του → Ξεν{εν}αινέ|του, P. Heid. 4, S. 289.
27-28
Ξενει|νέτου → Ξεναι|νέτου, P. Heid. 4, S. 289.
5
Περιβοναρικοῦ → περὶ Βοναρικοῦ (sc. κώμης), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 82; → περὶ Βοναρωοῦ (am Original), B. Kraut, Z.P.E. 55 (1984), S. 173 zu Z. 9.
16
]γ̣ητης → ἐαν σὺ ὁ ἐξη]γ̣ητής, B. Kraut, Z.P.E. 55 (1984), S. 178, Anm. 6.
1
Am Ende zu erg.: ἀπὸ κώμη]ς, P. Heid. 4, S. 289.
2-3
ἐ]ν ᾽Ω.[…. κώ?]μηι | ῾Ερμοπολ(ίτου) → [᾽Αλ]λίων̣ [ι ᾽Απολ]λ̣ωνίο(υ) | ῾Ερμοπολ(ίτη̣), P. Heid. 4, S. 289.
2
σι[.].τ̣ηρεω( ) → Σιναγήρεως (am Original), D. Hagedorn, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 250.
15-16
διπτ.( ) | ᾽Αμ[μ]ώ̣νιο(ς) ῾Ερμία → Διον̣ύ̣(σιος) | ᾽Αμ[μ]ω̣νίο(υ) ἔγ̣ρα̣ψ̣α̣, P. Heid. 4. S. 289.
12
Βίων γρα[μματεύ]ς̣ → ᾽Ιβιῶνο(ς) Πα̣.[ oder Πε̣[., P. Heid. 4, S. 77, Anm. 10.
1
ἐπιτ]ελέσαι → ἐκτ]ελέσαι, P. Heid. 4. 327, zu Z. 24ff.
14
Vgl. die Ber. zu Z. 15.
15
(γίνεται) (δραχμαὶ) υοδ ῟Ωρος κεχρημάτικα (B.L. 6, S. 7) → ῾Ηλιόδωρος κατ̣α̣κεχ[ώ]ρ̣ι̣(σται) und das vorher als δι(ώρθωται) gelesene δ ist das zu Z. 14 gehörende Tagesdatum, P. Heid. 4. 327, zu Z. 43.
Zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., P. Heid. 4, S. 289.
4
ἀγορανόμω[ν] ξ[ενικῶ]ν → ἀγορανόμῳ β̣[ουλευτ]ῆ̣, P. Heid. 4, S. 289.
9
δίκαια̣ι̣ [οὔσας] (B.L. 3, S. 255) → οὔσας, P. Heid. 4, S. 289.
11
λαχανοσπέρμ[ατος] → λαχανοσπέρμ[ου], P. Heid. 4, S. 289.
33
᾽Ιβιῶνος Πανεβτύ̣ρεως → ᾽Ιβιῶνος Πανεκτύ̣ρεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 125.
40
λογοπράκτορος, l. viell. λόγο(υ) πράκτορος (B.L. 5, S. 8) oder σιτο] | λογοπράκτορος (B.L. 6, S. 8): λογοπράκτορος ,,accounts manager" ist wohl richtig, vgl. P. Oxy. 50. 3564, Anm. zu Z. 4.
Die Datierung 404 n.Chr. wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 358, Anm. 4.
2
καὶ τε.[…….. → καὶ τεσ[σαραρίοις oder τεσ[σαλαρίοις, P. Heid. 4, S. 289.
3
Π. .ην αἰτί[ο]υς → πολλὴν αἰτί[α]ν̣ ε̣[ἰς], P. Heid. 4, S. 289.
8-9
ὑμᾶς εα̣…ο̣υ δ̣ | […. ]φεσθαι(vgl. B.L. 6, S. 8) → ὑμᾶς ἑα̣[υ]τ̣οὺς | μ̣[έμ]φεσθαι (l. -εσθε), P. Heid. 4, S. 289.
8
κατανγισμόν → καταγ᾽γισμόν, P. Heid. 4, S. 289.
11
᾽Οξυρύνχων → ᾽Οξυρύγ᾽χων, P. Heid. 4, S. 289.
12
ρ̄κ̄ (ἔτους) → viell. γ(ίνεται) κ̄η̄(nach dem Photo), K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 358, Anm. 4.
Zu datieren: zwischen 1.1.578 und 25.4.578 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229.
καὶ κύρας Καμαλεέτ → καὶ Κύρας καὶ ᾽Αμαλεέτ (am Original), P. Mon. 3. 103, zu Z. 4.
1
[βασιλείας τοῦ θ]ε̣ιοτάτου → [βασιλείας καὶ ὑπατείας τοῦ θ]ε̣ιοτάτου (wohl in ,,Ekthesis" und mit Ligaturen geschrieben) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229.
2-3
δωδεκ|άτου → δωδεκ(άτου) | [Monat und Tag-]ατου (l. -ατῃ), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229.
Καμηλαῖος → καμηλαῖος (Berufsbezeichnung), J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
21
Βουκᾶς → βουκᾶς (Biskuitbäcker), J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
23
Μεθαίτης → wohl μεθλίτης (Berufsbezeichnung), J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
10
ά̣πολε̣ιφθέντα → ὑ̣πολε̣ιφθέντα, P. Heid. 4, S. 289.
12-13
ἔστη ἀν̣|τιλέγων → ἐστι̣ν̣ ὁ̣ ἀν̣|τιλέγων, P. Heid. 4, S. 290.
15
ἔ̣ρρω̣[σο ἐπι]μ(ἑλου) σεαυτῷ → ἐ̣ρρῶ̣[σθ]α̣ί̣ σε θέλω, P. Heid. 4, S. 290.
P. Baden 4 ⇧
ὀλ̣[ί]|γο(υ) φαῦλα → ὀλ[ί]|γο(ν) <ἢ πάντα> φαῦλα, P.J. Sijpesteijn, H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 126 (zu P. Heid. 4).
13-14
Fragment a): πρὸς ἀλλ[ήλους --- gehört direkt an Fragment b): Σ̣εφὼ Νεμζηην καὶ δίδ̣[ωκας]; → πρὸς ἀλλ[ήλους συμ] | πεφωνεμένην (l. -ημένην) καὶ ἀ̣ρ̣έ̣[σασαν vel sim., P. Heid. 4, S. 290.
3
Και[.].ης τ̣[ο]ῦ̣ → viell. καὶ [ν]ῦ̣ν̣ ἐ̣ν̣ τ̣ῷ̣, P. Heid. 4, S. 290.
7
τάλαντα δέ ἐστι]ν̣ αὐτά → ἄἐσ]τ̣ι̣ν̣ τ̣ά̣λ̣αντα, P. Heid. 4, S. 290.
b 15
Nach (ἐτῶν) ιζ zu lesen/erg.: ἄσ̣[η(μος)], P. Heid. 4, S. 290.
b 16
Ψεναμοῦτις (B.L. 6, S. 8) → Ψεναμοῦνις (vgl. ed.pr.), P. Heid. 4, S. 290.
b 18
Πν̣ε̣φο̣ρʱ͂ς αὐτ(οῦ) υἱὸς γενόμεν(ος) ιζ (ἐτῶν) ἐπ̣[ὶ ξένης] → Πνεφορʱ͂ς ἄλλο̣(ς) υἱὸς τε̣λ(ευτήσας) τῶι ἐνεστῶ(τι) ι (ἔτει) (ἐτῶν) θ, P. Heid. 4, S. 290.
39
Μαρεῖς → Ὡρεῖς, P. Heid. 4, S. 290 und Φίλ(ου) (B.L. 6, S. 8) → φίλ(ου), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
41
Φί̣λ̣ο̣υ̣ (B.L. 2.2, S. 183) → φί̣λ̣ο̣υ̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87
b 42
Πανᾶ(τος) → Πτολ(εμαίου), P. Heid. 4, S. 290.
Nd. mit Photo: P. Heid. 4. 321.
Nd. mit Photo: P. Heid. 4. 322.
Nd. mit Photo: P. Heid. 4. 327.
b
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 161.
2, 4, 14, 18
Das Zeichen ist (ἥμισυ) zu lösen, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 97.
4
κε·̄)̄μ̄ῆ̄ = viell. 25 1/3 1/48, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 98, Anm. 2.
5-13
Das Quadrat-ἅμμα ist 1/64 Aroura, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 98.
12
λγ̄ῑο̄μη = 30 1/3 1/12 1/48, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 96-98.
49
ἀπὸ Τρ/ Κυθεος → ἀπὸ Τ(ε)ρ(τον)βύθεος (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 282.
75
→ ἀπὸ Π̣ο̣ει̣ν̣κώρεως κτλ., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 217.
105
ἀ[πὸ] ..ο[…]οι → ἀπ[ὸ] Τ̣α̣ [χ]οί, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 344.
107
ἀ̣π[ὸ] Θρα̣κ̣ηνότου → viell. ἀ̣πὸ Θρά̣κ̣η νότου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 117.
121
→ ἀπ[ὸ] Πάλλα̣ν̣[τος] κτλ., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 190.
131
Σινεου ᾽Ακ̣ε( ) → Σινεουάκ̣ε(ως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 253.
142
ἀπὸ Σε….φε( ) → ἀπὸ Σε[βαέ]μ̣φε(ως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 248.
1
Κ[ → viell. κ[ώμης ᾽Αφροδίτης, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1408 und 1443.
Zu den ,,water-lifting devices" vgl. J.P. Oleson, Phoenix Suppl. 16 (1984), S. 142-143.
155
τοῦ ᾽Ωνιανίσκ(ου) → Τουὼ Νιανίσκ(ων) (l. Τοοὺ Νεανίσκ(ων)), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70.
428
ὀρνηοτρόφω: l. ὀρνεοτρόφῳ, H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 93.
440
παίδ(ων) → wohl παιδ(αρίων), D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 122, Anm. 73.
455
ὀρνιοτρόφ(ω): l. ὀρνεοτρόφ(ῳ), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 93.
19
ἀπ(ὸ) Τερνο( ) → ἀπ(ὸ) Τερύθ(εως), P. Heid. 4, S. 290.
31
στρατ(ηγῷ) → wegen des Datums entweder στρατ(ηλάτη̣) oder στρατ(ιώτη̣), P. van Minnen.
P. Baden 6 ⇧
11
τοῦ κυρίου → τοῦ κ[υρίου], P. Heid. 4, S. 290.
12
Ἁρποκρατίων .[..] → Ἁρποκρα[τίων], P. Heid. 4, S. 290.
13
.]ε̣υ̣ς ᾱλ (ἐτῶν) → [ὁ] προγ(εγραμμένος) ὠ̣(ς) (ἐτῶν), P. Heid. 4, S. 290.
14
]μ̣ε̣τ̣ζ̣ηασ̣[ → ]ε̣ω̣ς το[ῦ] Ψενα[, P. Heid. 4, S. 290.
1
Εὐβουλ(ων) → Εὐβούλ(ου) und zu ξενὼν τῶν Εὐβούλ(ου) vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 341.
P. Bas. ⇧
7
Der Titel τοῦ κρατίστου ἐπάρχου bezeichnet viell. einen militärischen Präfekten; Claudius Lucilianus ist also nicht unbedingt praefectus Aegypti, J.D. Thomas, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 84, Anm. 5.
5
Die Erg. ὃ ὑπείληφεν → ὃ τε εἴληφεν, P.J. Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 25.
15
Die Erg. τοῦ κυρίου ἡμῶν → Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68.
1
Μεσο(ρὴ) κ̣α̣ (?) → Μεσο(ρὴ) β̣ oder ι[. ] (nach dem Photo),P. Hamb. 3. 204, zu Z. 2.
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13752.
12
† Δι᾽ ἐμοῦ Βίκτωρ(ος) σ̣υ̣μ̣β̣ολαιογράφου ?) ἐγράφ(η) κυ(ρίου) βοηθ(οῦντος) → † δι᾽ ἐμοῦ Βίκτωρ ῾Ενωχίου ἐγράφη κύ(ριε) βοήθ(ει), J.M. Diethart, K. A. Worp, Byz.Not. S. 61.
P. Beatty Panop. ⇧
60, 190
Zu ἑκατόνταρχος ὀρδινᾶτος, vgl. J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 217-219.
183, 264, 269, 289
Zu ἐκατόνταρχος σουπερνουμεράριος, vgl. J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 217-219.
302
Zu dem follis vgl. J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99 und 101.
B.G.U. 1 ⇧
Eine weitere Ausfertigung des Textes, von derselben Hand geschrieben, ist B.G.U. 15. 2458; danach zu datieren: Phamenoth 177 n.Chr., B.G.U. 15. 2458, Einl.
3
π(ραι)π(οσίτῳ) oder β(ενε)φ(ικαρίῳ) oder p(rimo)p(ilo) (B.L. 1, S. 8) → π(ριμι)π(ιλαρίῳ), P. Soc. 5. 461, vgl. dazu J.M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 166-167.
13-14
τῆς ἰδίας | κώμης εἰς ἄλλην λειτουργείαν → viell. <ἀπὸ> τῆς ἰδίας κώμης εἰς ἄλλην λειτουργεῖ {α} ν, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 38.
17
τά[σσε]σθ[αι → ταγ̣ῆ̣ν̣α̣[ι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
19
ὄμ[νυμι] → ὀμ̣[νύω], J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
25-26
δῙ̣ | ν̄ο̄, viell. δι(ὰ) .. | νο(μογράφου) oder νο(ταρίου) (B.L. 1, S. 9) → δι(ὰ) | νο(μογράφου), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
I 5
Zu καθολικόν vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. S. 122-123.
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.
8-9
Der Pap. hat ἐλθῖν und δεκα|δάρχ[[ον]]ην (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158 und Anm. 41.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113 (zu Wilcken, Chrest. 270).
I 9-12
→ [- - ὡς τ]ο̣ῦ α- (δρ.) Αφ (τάλ.) δ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων ι]ζ (τάλ.) δ (δρ.) Αφ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων] ζ (τάλ.) α (δρ.) Δφ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων ι]α (τάλ.) β (δρ.) Δφ, P. Charite 36, Addendum (nach einem Photo).
II 6
κν(ίδια) λ → κν(ίδια) δ, P. Charite 36, Addendum.
II 13 u.ö.
Besodoros ist viell. identisch mit Flavius Besodoros aus P. Charite 15, Z. 11, vgl. die Anm. dazu.
II 15
[. .].ετοις → ε̣[ἴ]ς τε τοῖς, P. Charite 36, Addendum.
II 19
καταλα̣ί̣ῳ → καταγα̣ί̣ῳ, P. Charite 36, Addendum.
III 4,6,28
κάτια → wohl Κατίᾳ, vgl. P. Charite 36, Anm. zu Z. 2.
III 30
Zu ξεστοσμ´ siehe P. Charite 36, Addendum.
IV 2
(᾽Α)πόλλωνι → Πόλλωνι, P. Charite 36, Addendum.
IV 16
λ̄ → [[ε̄]], P. Charite 36, Addendum.
IV 23-31
Nicht geschrieben von Aurelia Charite (gegen P. Charite 36, Einl.; nach dem Photo), H. Mähler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
V 27
→ τῇ (αὐτῇ) [Tagesdatum] τῇ γεούχ(ῳ), P. Charite 36, Addendum.
Nd. J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 89.
II 11
Σεουήρου Σε(βαστοῦ) → Σεουήρ(ου) Εὐσε(βοῦς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
II 12
Wahrscheinlich hat der Schreiber nach Παρτικ̣ο̣ῦ̣: καὶ Μάρκου Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου vergessen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
II 13
[᾽Αδ]ι[α]βη(νικοῦ) → Σ̣εβ̣α̣σ̣τῶν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
8
πλαγο → συ(μβολικοῦ) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 55.
1
Die Erg. τῆς → ᾽Αρσι(νοίτου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
21-22
τῶ[ν ὁμοί]|ων (B.L. 1, S. 16) → τῶ[ν ὁ]|μοίων̣, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
23-25
Der Ber. in B.L. 1, S. 433 wird zugestimmt, gegen B.L. 2.2, S. 14, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
26
το[ῦ . . . .] → viell. το̣ῦ̣ (Ω̣ρ̣ο̣υ̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
1
Aurelius Victor ist wohl identisch mit dem aus P. Oxy. 47. 3363, 1-2; er war procurator ad Mercurium, P. Oxy. 47, S. 126. Zustimmend D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
11-12
῾Ερμίου (Wilcken, Chrest. 174): l. ῾Ερμοῦ; die Lesung ἐ̣π̣[ι]σ̣τ̣[ρ]α̣ τ̣ήγου .αβ.λων wird abgelehnt (nach einem Photo), P. Coll.Youtie 1. 32, Anm. zu Z. 1-2.
In der vorgehenden Kol. (vgl. Anm. des Ed.) zu lesen (Z. 2-4): [(ἔτους) β Αὐτοκράτορος Κ]αίσαρος | [Τίτου Αἰλίου ῾Αδριανοῦ] ᾽Α̣ν̣των(ίνου) | [Σεβαστοῦ Εὐσε-βοῦ]ς̣ Φαῶφι δ̄ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
II 24
(ἔτους) κθ [/] → (ἔτους) κθ [Μάρκου], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287 [aber vgl. Kol. I, Z. 15 und II, Z. 14 wo Μάρκου ebenfalls fehlt].
6
[Αὐρηλίου Κομμόδου] → viell. [Κομμόδου τοῦ κυρίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104.
3
᾽Α[ρσινοιτῶν πόλ(εως)] (B.L. 1, S. 22): möglich ist auch ᾽Α[ντινόου (oder ᾽Α[ντινοέων) πόλεως], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 5.
→ [Besitz, Bruchteil (abgekürzt) μέρος] Name, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
1
→ [ἐξ εἰκονισμο(ῦ) διασ]τρώ(ματος) ἀπογρ(αφῶν) κη (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
2
→ [Αὐρηλίου Κομμό]δου ἀμφόδου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
3
→ [N.N. (x τεύχους ?) x τό]μου κολ(λήματος) κ̄β̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
12
Erg. am Ende: (ἐτῶν) κγ [κζ (ἔτει) (ἐτῶν) κβ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
Vgl. G. Schiemann, Iuris Professio, Festgabe M. Kaser S. 233-244.Vgl. St. Link, Z.P.E. 63 (1986), S. 191-192.Photo: P. L.Bat. 23, Tafel I.
[(ἔτους)] γ̄ → [ἥ γ]ε̣ und [καί] (vgl. B.L. 4, S. 3) → <τὸ γ̄>, P. L.Bat. 23, S. 5-6.
9
πρινκε[π]ίοι[ς] → πρινκι̣[π]ίοι[ς] (nach dem Photo), N. Kruit.
Zu datieren: wohl nach 117 n.Chr., F. Burkhalter, Z.P.E. 59 (1985), S. 126 (zu Wilcken, Chrest. 93).
3-4
Zu Aurelius Felix vgl. D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
10
Erg. nach Περτίνακος: [᾽Αραβικοῦ], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
11
Erg. nach Εὐσεβοῦς: [Σεβαστῶν], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
20
εἰστίσ(εις ?) σεαυτῷ (B.L. 1, S. 23) → viell., εἴστι (l. ἴσθι) {σ} σεαυτῷ, A. Deissmann, Bibelstudien (1895), S. 214, Anm. 1.
Vgl. G. Geraci, Genesi della provincia romana d’Egitto S. 159.
Für kleinere Präzisionen der Transkription vgl. P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 42 und S. 159.
9
[ἐκ τοῦ (Ωρου τοῦ ὁ]μολογοῦντος → [ἐκ τε τοῦ ὁ]μολογοῦντος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
16
Zu erg.: τὸ ἥμυσον] μέρος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
39
το̣. . .ρ̣. .[. μέρο]ς → τὸ ἥμ̣υσο̣ν̣ [μέρο]ς (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
17
Αὐτοκ[ρά]το[ρος] → Αὐτο̣κ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣(ρος) Κ̣α̣ίσαρο̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67 (fehlerhaft zu B.G.U. 148).
13
`μ[ου]´ → wohl `μ[έν]´, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 133.
16
Σκουτίῳ ᾽Ασκληπιοδότῳ: Dativ statt Genitiv, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 134; er war wohl Epistratege der Heptanomia und Arsinoites zwischen Sommer 175 und Frühling 176 n.Chr., und stellvertretender Epistratege im östlichen Delta, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 139-140.
19-21
τοῦ - - - ὑπομνηματισμοῦ: Genitiv statt Dativ, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 133-134.
R
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113.
V
τελέσ(ματος) κ̄γ̄(B.L. 1, S. 26) → τελεσμάτ(ων) (nach einem Faksimile), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 111, Anm. 1.
4
Φι̣λοπ(άτορος): es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
Zu datieren nach dem Frühling 212 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
11
(ἔτους) ιη → (ἔτους) κ/ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
14
Γ[ερμανικοῦ]. [ ± 11] → μ̣[εγίστο]υ̣ Ε̣ὐ[σεβοῦς Σεβαστοῦ] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
Wohl zu datieren in die späte 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., H.-J. Drexhage, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5 (1986), S. 38-39.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis Religion Nr. 52.
14
κατὰ τὴ[ν - - → κατὰ τὴ[ν ἐξ ἀρχῆς καὶ μέχρι τοῦ νῦν συνήθειαν, P.J. Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182. Anm. zu Z. 23.
Vgl. A. Kränzlein, Symposion (1977), S. 321-322.
R
Nd. mit neuen Fragmenten: B.G.U. 15. 2472.
3
Πατερ[--: vgl. M.G. Angeli Bertinelli, Studi Biscardi S. 157, Anm. 45.
Nd. zusammen mit B.G.U. 11. 2071: S.B. 16. 12555 (siehe die Ber. dazu).
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 49; zu datieren: 25.2.160 n.Chr., F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
3
..εʃ κολ(λήματος) (B.L. 1, S. 33) → . .εʃ κ̣ε̣ʃ κολ(λήματος), F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
19
[ὄν]ομ(α) (B.L. 1, S. 33) → [ὄνομ] ạ, F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
24
Δι[...].... → δι̣(ά) [γ]ρ̣α̣μ̣μ̣(ατέως), F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
Datiert nach der Pachon-Indiktion, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 243-244.Herkunft: Memphis, C.P.R. 10, S. 155.
1
[᾽Εν ὀνόματι ᾽Ι]ησοῦ → [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ι]ησοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
2
[Αὐγούστου] → [Αὐγούστου καὶ αὐτοκράτορος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
5
[τὸν σεβάσ]μιον → [τὸν θεῖον καὶ σεβάσ]μιον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117 und P. Rainer Cent. 109, zu Z. 8.
Vgl. W. Seston, Scripta varia S. 246-249.
10
ὄντε[ς καὶ αὐτοί → πάντε[ς καὶ αὐτοί, W. Seston, Scripta varia S. 248-249.
2
Nach Σεπτίμιος zu erg.: Σεουῆρος Εὐσεβ]ῄς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 39.
42
Viell. zu erg.: ᾽Αντω[νίνου Σεβαστοῦ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
Viell. von dem Schreiber Alkimos, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 112.
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 22. 73: S.B. 16. 12785.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 20.
V
ἀπὸ συστά[σεως ?] → ἀποσυστα[τικόν], A. Passoni dell’ Acqua, Anagennesis 2 (1982), S. 135. Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 1, s.v.
Zu datieren: 21.11.647 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 286.Herkunft: Herakleopolites, K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 285, Anm. 1.
27
Nach συμβ(ο)λ(αιογράφου) zu lesen: νομ(ικ)ο(ῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 104, Anm. 23.
28
→ ταβελαρί(ου) (?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1940), S. 104, Anm. 23 oder → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54.
Falls der Stratelates identisch ist mit dem aus B.G.U. 2. 364, Z. 4, gehört dieser Text nicht zum Apionen-Archiv, C.P.R. 10, S. 155, Anm. 1.
2
ἐπ᾽ ᾽Αρ(σινόης) → wohl ἐν ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλει), P. Mon. 3. 100, und Anm. 2.
4-6
Sinngemäß <διαφέρειν> zu erg., A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
14
ὡμ(ολογήσαμεν): ωμολλ/ Pap. und ᾽Αμασι[.] → ᾽Αμάειο̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47-48.
16
Αρ̣…. υἱός → Αὐ̣ρ̣(ήλιος) Παῦλος (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
1-2
Erg. (mit einer zusätzlichen Zeile vor Z. 1): [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κ(υρίο)υ καὶ δεσπό(του) | ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ Θ(εο)ῦ καὶ σ(ωτῆ)ρ(ο)ς] ἡμῶ[ν] | [βασιλείας τοῦ δ]εσπό(του) ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
1
[᾽Εν ὀνόματι τοῦ] → [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καί], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 4.
Zu datieren in die arabische Zeit, S. Waszynski, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 608 und Anm. 1.
7
Die Erg. θεοφυλάκτ(ου) → θεοστεφοῦς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 72; angezweifelt von P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 165.
8
[σὺν θ(εῷ) (?) τρίτης] → [εὐτυχοῦς (oder παρούσης) τρίτης (oder γ)], K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 347 und Anm. 3.
9
ἄ(πα) ᾽Ιουλίου → ᾽Αϊουλίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 168, Anm. 33.
12
(Αργουτιν: l. ᾽Αργούτιον, H. Heinen, Actes XVe Congr. 4 S. 112.
Viell., identisch mit S.B. 1. 5332, H. Maehler, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
1
[Βασιλείας τοῦ δεσπό(του)] ἡμῶν → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ δεσπό(του)] ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
Zu datieren: 630-641 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 73, aber gehört nicht zusammen mit S.B. 1. 5318, K.A. Worp, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 167.
Zu datieren: 8.2.643 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 14.
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr. oder später, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 338, Anm. 4.
2
[Παπν]ουθίῳ: wohl [Σεν]ουθίῳ, J. Maspéro, Organisation militaire de l’Égypte byzantine (1912), S. 74, Anm. 4 und J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 338, Anm. 4Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
Siehe die Lesungen/Erg. in Meyer, Juristische Papyri Nr. 25; davon sind die folgende zu Berichtigen (nach einem Photo):
I 6
[καὶ ἑκάστη ἕστω κληρο]νόμος̣ → [± 23]ομο[.] und {κληρον[ομ.]ν̣} → wohl κληρον[όμο]ι̣ (ν̣ am Ende wäre auch möglich, aber κληρονομίας, B.L. 3, S. 11, ist ausgeschlossen), P.W. Pestman.
I 7
Die Lücke am Anfang ist um 6-7 Buchstaben größer; erg. [ἔστωσαν. Οί δὲ λοιποὶ κτλ., P. W. Pestman.
I 9
Der Erg. [γνῷ καὶ δύνηται (B.L. 3, S. 11) wird zugestimmt, P. W. Pestman.
I 10-11
πά|θῃ → πά|[θῃ] (wie ed.pr.), P.W. Pestman.
I 10
π̣[ι]π̣[ρά]σκειν: π[ι]π̣[ρα]σκιν Pap., P.W. Pestman.
I 15
ταύτῃ τῇ → ταύτῃ τ̣[ῇ], P. W. Pestman.
I 20-21
αὐ|[τ]ῆς: das u ist sicher (gegen B.L. 3, S. 11), P.W. Pestman.
II 4
τ[αύ]της → τ[ε] τῆς, P. W. Pestman, vgl. schon Primer4, Nr. 31.
II 12
Σεουήρου: Σευηρου Pap., P. W. Pestman.
II 22
Λουκκῖος oder Λουκ<ε>ῖος (?) ( Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 50) → Λούκκιος (wie ed.pr.), P. W. Pestman.
II 24
[Γ]αί[ου Λογγείνου] → [ ± 19 Γ]αί[ου] Λογ̣γείν̣ο̣υ̣, P. W. Pestman.
8
Zu τάβλα vgl. P. Herrmann, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 254, Anm. 13.
5, 6, 11
Das Symbol nach πέντε oder ε ist (διώβολον) (ἡμιωβέλιον) zu lösen, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 9.
20
κοφο(ποιός?) (vgl. F. Preisigke, Wörterbuch 1) → κοφο(πλόκος), P. Berl.Leihg. 2. 42 B, Anm. zu Z. 13.
4
διέγρ(αψε) → wohl διεγρ(άφη), C.P.R. 6. 4, Anm. zu Z. 3.
3
Am Ende zu erg.: Vatersname ὑπ(ὲρ) τοῦ ς (ἔτους) (vgl. B.G.U. 3. 789, Z. 4 mit B.L. 1, S. 67), P. van Minnen.
13
κ]α̣ὶ [ ± 7 ]η̣ ἐνοικοδο-μοῦσα (B.L. 1, S. 41) → wohl κ]α̣θ̣[αιροῦσα oder κ]α̣τ̣[ασπῶσα κ]α̣ὶ̣ ἀ̣νοικοδομοῦσα, P. Hamb. 3. 218, zu Z. 7-9.
Zu datieren: 28.1.137 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 97 und 107, Anm. 10.
3
→ Βρεττανικοῦ Μεγίστου (Γερμανικοῦ Μεγίστου) Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
Vgl. M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 98 und Anm. 12Actes XVe Congr. 4 S. 121, Anm. 4.
5
Σείφακος → Σείφωνος, B.G.U. 13. 2237, Anm. zu Z. 4-8.
B.G.U. 2 ⇧
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
3
ἐπ᾽ ᾽Αρσ(ινόης) → ἐν ᾽Αρσ(ινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
4
Falls der Stratelates identisch ist mit dem aus B.G.U. 1. 305, Z. 3, erg. Φλ( ) ᾽Απίωνι τῷ ἐνδοξοτάτῳ, vgl. C.P.R. 10, S. 153 und 155, Anm. 1.
6
Die Erg. ἄ(πα) ᾽Ιούλιος → ᾽Αϊούλιος, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 947, Anm. 166.
7
[ἐποικίου ± 10]…ρ̣υ̣λ̣λ̣ου → [z.B. ἐποικίου καλουμένου --]ε̣ω̣σφύλλου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
13
ἄ(πα) ᾽Ιουλίου → ᾽Αϊουλίου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
18
[Αὐρήλιος ἄπα ᾽Ιούλιος] → [Αὐρήλιος ᾽Αϊούλιος], J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
19
φό]ρον ἐνιαύ[σιον] → φό]ρο̣ν ἐνιαυ̣[σί]ος (l. ἐνιαυσίως) und Νῖλως Πέλου → Νῖλως (l. Νεῖλος) Παύλου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
21
eprate → eprach(th), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 51.
6
αἰων(ίου) Αὐγούστο(υ) → <τοῦ> αἰων(ίου) αὐγούστου, J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
8
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νόης) → ἐν ᾽Αρσ(ινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
9
Αὐρ[ηλία ….]. να → Αὐρη̣λ̣ί̣α̣ Ν̣ό̣ν̣να (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
V
χρ/ ν̣̊ α.[ → χ(ει)ρ(όγραφον) Νόννα̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
Zu datieren: 645 oder 660 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 2.
4
Μεσορ[ὴ .] → Μεσορὴ̣ ι̣ und ἐ̣π̣᾽ ᾽Α[ρ(σινόης)] → ἐν ᾽Αρ̣(σινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47 und 48.
7
᾽Ελ̣..ιν̣.. → ᾽Ελευσίνας, A. Calderini, Dizionario 2 s.v..
11
ἐπιρι.[..] → viell. ἐπιρ̣ίξ̣ι̣[α (l. ἐπιρρίζια?) und vgl. J.M. Diethart, rchiv 32 (1986), S. 47.
4
ἐπ᾽ [᾽Α]ρ[σινόης] → ἐν [᾽Α]ρ(σινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
25
ἀπὸ κερ(ατίων) τριῶν εἴκοσι → ἀπὸ κερα̣τίων εἴκο[σ]ι, J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
33
† di emu Osmaniu → † di emu Cosma ... Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
4
[καὶ Φλ(αουίου) ῾Ηρακλείου Νέου Κωνσταντίνου] → [τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 105-106.
5
ἔτους κα → ἔτους κθ und die Erg. δ ἰν(δικτίωνος) → ιβ ἰν(δικτίωνος); also zu datieren Oktober/November 638 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 105-106.
8
Αὐρήλιος ᾽Αμαῖος ist wohl identisch mit dem aus C.P.R. 8. 64, Z. 1, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 337.
1
Σαραλακέοξαν → Σαραλανεοζᾶν, P. Oxy. 51. 3637, Anm. zu Z. 14 (am Original geprüft von G. Poethke).
9
συ(μβολικὰ) α (τετρώβολον) (B.L. 1, S. 43) → συ(μβολι- κοῦ) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, S. 29, Anm. 27 (fehlerhaft zu B.G.U. 2. 283).
Wohl zu datieren: 7.9.600 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 23.
6
ἐπ᾽ ᾽Αρσ(ινόης) → ἐν ᾽Αρ̣σ̣(ινόῃ) (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
8
καγ̣ωκτου → Κατωήτου (am Original geprüft von G. Poethke), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2783, Anm. 165a.
12-13
τῇ ..[…..] | τάτῃ → τῇ | ε̣ὐ̣γ̣[ενεσ] | τάτῃ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
5
Πεβ[ῶτος ?]: auch möglich ist Πεβ(ᾶ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4363 und Anm. 526a.
Viell. identisch mit S.B. 1. 5328, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 69.
1
κυ[ρ(ίου)] → κ(υρίο)ϋ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
Herkunft: Arsinoites; zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 60.
6
᾽Ανθεύ → ῎Ανθου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
V
Am Anfang wohl zu erg.: ᾽Ιωάν]ν̣ην, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3927 und Anm. 480, und C.P.R. 10, S. 156, Anm. 19.
III 14
Α[…. → ᾽Α[γχώφεως, L. Vidman, Listy filologické 107 (1984), S. 203.
III 15
In der Lücke zu erg.: [᾽Αγχώφεως, L. Vidman, Listy filologické 107 (1984), S. 203.
22
Zu erg. am Ende: <τὸ γ´> (vgl. B.L. 7, S. 12), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 228.
18
Die Erg. [πρὸς ὔστερον (B.L. 3, S. 12) → [πρὸς ἕτερον, P. Turner 24, Anm. zu Z. 13-14.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 103 A.Übersetzung: M. Reddé, Mare nostrum S. 687.
᾽Αν.[..] | λιβλαρίῳ (l. λιβελλαρίῳ) → ἀντ[ι] | λιβλαρίῳ (l. ἀντιλιβραρίῳ), W.M. Ramsay in Select Papyri 1, Nr. 112.
19
πο]λλά → ] π̣ο̣λλά und το[ύς] → τού̣ς̣ (nach dem Photo), W. Clarysse, briefl.
21
σο[ι τὸ εἰ]κόνιν (B.L. 2.2, S. 17) → σο[ι εἰ]κ̣όνιν, W. Clarysse.
22
ἔσ[τ]ι [δέ] μου → wohl ἔσ[τ]ι̣[ν] μου, W. Clarysse.
26
] | ρος → ] | ρου̣, W. Clarysse.
II b
Nd.: B.G.U. 15, S. 19-20 mit den folgenden Ber.:
II a 1-2
Πασίωνα .[.]αιτ[ο]υ λε|γομενο[. ἀψ]ευδῶς (vgl. B.L. 1, S.) → Πασίωνα κ̣αι τ[ο]ὺ̣ς λε | γομένο[υ]ϛ̣ [ἀ]ψευδῶς (nach einem Photo), B.G.U. 15. 2467, Anm. zu Z. 12.
II b 1
Am Anfang: [ἡμέρ]ας τριά[κοντα …]
II b 2-4
εἰσπραξ[ ± 5]αι τοὺς πρὸ [σοῦ] | π[ραγματευσ]αμένους τ[…]ασμενον πρ[..] | τι[μ..]ειτο ἐνδεὴς ον[…]τρον → εἰσπρᾶξ[αι (?) .. κ]αὶ τοὺς προ[σα] |π[οχρησ]αμένους τ[ὸ ὡρ]ισμένον πρ[όσ]|τιμ̣[ον] εἰ τὸ ἐνδεῆσον (l. ἐνδεῆσαν) [μέ]τρον.
II a 10-11
Erg.: εἰς [τὴν κατά]βασιν σοῦ ἀπὸ | [Καρανίδο]ς (nach einem Photo), B.G.U. 15. 2467, Anm. zu Z. 17-18.
Zu datieren: 190 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 101 und 108, Anm. 26G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 149, Anm. 7.Viell. Anfang einer γραφὴ ἱερέων καὶ χειρισμοῦ, G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 149, Anm. 7. (vgl. B.L. 7, S. 12).
Nd.: B.G.U. 15. 2530, Einl.
δρα[χμὰς ..]κ[…..] (B.L. 1, S. 45) oder viell. δρα[χμ]αὶ [εἴ]κο̣[σι (B.L. 6, S. 11, vgl. B.L. 7, S. 12) → δρα[χμὰς] ὀ̣κ̣[τ]ώ̣, (γ̣ί̣ν̣ο̣ν̣τ̣α̣ι̣) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ὶ̣) η̣, G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 149 und Anm. zu Z. 2 (am Original geprüft von W. Brashear).
1
Zu erg. Πα]ρθικο[ῦ Μηδικοῦ μεγίστου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
3
Πτ[ολλᾶ ….. → Πτ[ολλᾶ Σαβείνου, H.C. Youtie, Z.P.E. 13 (1974), S. 238-239.
11
Die Lesung περικ̣ε̣λλί̣ο[υ (B.L. 1, S. 47) wird abgelehnt, G. Husson, OIKIA S. 143, Anm. 1. [Aus demselben Grund wäre auch π̣α̣ρ̣α̣κ̣ε̣λλί̣ο[υ (B.L. 5, S. 11) abzulehnen.]
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109, die Einl.
Vgl. L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 81.Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 143-148.
2
Σ̣[τ]ατ̣[ιλί]ωι (B.L. 7, S. 12) wurde am Original bestätigt von G. Poethke und W. Müller, N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 77-78.
8
Pakysis ist identisch mit dem in P. Genf 1. 32, F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 268-269.
II 6
Σα[ραπ]ίωνος (B.L. 6, S. 12) → eher Σα[ρα- πάμ]μ̣ωνος, P. van Minnen.
20
[μ]ηνός → viell. [με]γίστου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136.
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109, die Einl.
11
Φειλοπάτορος: es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
2
[γ]ε̣[γυ(μνασιαρχηκόσι)] → wohl [γ]ε̣[γυ(μνασιαρχη- κότι)], P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 4, Nr. 25.
Zu datieren um 342 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 5-6.
3
συνει..(..) → σὺν εἰκ(οστῇ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 26.
A III 2
᾽Ιβιῶ[νος Σεσυμβώθ]εως (B.L. 7, S. 13): möglich ist auch ᾽Ιβιῶ[νος Πανεκτύρ]εως oder ᾽Ιβιῶ[νος Τατκέλμ]εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 127; aber nach P. Würzb. S. 55, Anm. 1 ist nur Raum für 3 Buchstaben zwischen -[νος und -]εως (am Original).
A III 3
᾽Ονωμ̣[…]ως → ᾽Ονώμ[φθε]ως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 185. Siehe schon B.G.U. 12. 1285, Anm. zu Z. 2. Vgl. auch P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 126.
I 6
Μη[… → viell. Μοι[ρῶν, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 172.
II 6
ἄλ(λης) → ἄλ(λαι) zu (ἀρτάβαι), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
III
Die Dörfer in den Z. 1-9 gehören in die Toparchie Patemites Ano, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 61.
A II 4
Die Erg. Τ[ήν]εω[ς] ist unmöglich, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 262 und 293.
B I 10-11
Φε]|βείχεως (B.L. 1, S. 52) → Σεμ]|βείχεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 238.
B I 15
[.]… μώεως → Τ̣ε̣ν̣ε̣μώεως (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 265.
B I 16
Erg. [Μο]νοΐ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 174.
B II 8
Μ[..].γισυ → Μ[έ]ννευ (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 168.
B II 9
Θ[οί]νεως (B.L. 1, S. 52) → Θ[ύ]νεως (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 107.
B II 13
Erg. viell. [Βουσ]ε̣ίρεως (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 399.
B III 5
ἄλ(λης) → ἄλ(λαι) zu [(ἀρτάβαι)], J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
B III 6
᾽Αλ̣λᾶι → ἄλ(λαι) zu [(ἀρτάβαι), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
B III 14
ἄ[λ(λης)] → ἄ[λ(λαι)] zu [(ἀρτάβαι), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
1
Erg. [᾽Αδμ]ένθων, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 53.
3
[…]εως → viell. [Ψύχ]εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 331.
5
Die Lesung [..]αρων wird angezweifelt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 339.
II 2
Erg. [Δα]μαράτ[ου], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 89.
I 5
Κουσ(σῶν) (?) (B.L. 1, S. 52) → Κῶς (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 147, Anm. 226.
I 6
Μοικ̣ών → viell. Μοιρ̣ῶν (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 172.
II 11
Τέρτον Ψεκκή → Τερτονψεμβή (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 288.
II 1
Λαχανίου: wohl kein Personenname, Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 87 und Anm. 26.
II 7
διπυργία (Wilcken, Chrest. 220) → διπυργία(ς) oder διπυργία<ς>, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119, Anm. 2.
22
κη̣ (Mitteis, Chrest. 227) → κθ̣ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287, Anm. 20.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 14 (dessen l. Zeile das Adressat ist von B.G.U. 2. 594).
7
Δωρ[ίωνος ?] → Δωρ̣α̣[…..], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287, Anm. 20.
Adressat auf der anderen (Rekto-)Seite über B.G.U. 2. 583 (nicht 582); Photo: C.P.Gr. 2, Tav. XIII.
13
ιγ (ἔτους): wohl 204/205 n.Chr., D. Bonneau, J.Jur.P. 19 (1983), S. 133, Anm. 9.
10-16
Alle Zeugen gehörten zur legio II Traiana, M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 166.
13
οὐηξιλλ(ατίωνος) → οὐηξιλλ(άριος), M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 166 und Anm. 14.
12
παρακλος: l. παρακαλῶ σε, J.A. Robinson, St. Paul’s Epistle to the Ephesians (19042) S. 277. (Vgl. B.L. 4, S. 5.)
Zu datieren: um 342 n.Chr. (gegen D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 15R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 5-6; aber 1. Hälfte des 5. Jahrh. n.Chr. (am Original geprüft von G. Poethke), P. Haun. 3. 58, Einl.
I 1
Βρε[ίσ]ων ᾽Ανδρ(έα) (B.L. 1, S. 56) → βρέ[ου(ιον) τ]ῶν ἀνδρ(ῶν), D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 15, Anm. 2 und, zu βρέουιον, Studi Sanfilippo 5, S. 111-123; oder → βρέ[υι]ων (l. βρέουιον) ἀνδρ(ῶν), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 5.
II 11
᾽Ανν..τις → viell. ᾽Αννοῦτις, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 359, Anm. 71.
Zu datieren: 12.11.442 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 29.
1
ὑπατίᾳ: fehlerhaft für μετὰ τὴν ὑπατείαν, vgl. P. Rainer Cent. 94.
Vgl. H. Wolff, Z.P.E. 43 (1981), S. 404, Anm. 5.
2
Zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 111.
18
Nach ἐπ̣έδωκαν zu erg.: [μ]ο[ι], G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 213, Anm. 480.
Zu datieren: 170/171-177 n.Chr., G. Bastianini, Gli strateghi S. 42, Anm. 1. Die Lesung θ ( = 168/169, B.L. 1, S. 439) in Z. 1 und 9 ist unsicher, G. Poethke, briefl. (am Original).
1-2
--] | νος πραγ[ματικ]ό[ς] → διὰ Εὐδαίμο] | νος πραγμ[ατευ- τ]ο[ῦ], L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
1
Zu erg.: (1a) [῾Ηρακλείδης ᾽Αμμωνίου δημοσιώνης καταλο] | [χισμ]ῶ̣ν̣ ᾽Α̣[ρσι(νοείτου) καὶ ἄλλων νομῶν, L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
2
Τ̣α̣.[…..]η̣ → Τ̣α̣π̣[εθεῖ τ]ῇ, L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
6
κα̣[ὶ ± 13] καί → viell. κα̣[ὶ Σερῆνον τὸν] καί, B.G.U. 15. 2494, Anm. zu Z. 14.
13-14
υδατε|λ̣ειν (l. οἴδα τελεῖν ?) ἀνά̣γ[κη]ν → ὔδατε (l. οἴδατε) | τὴν ἀνά̣γκην, B. Olsson, Papyrusbriefe S. 114, Anm. zu Z. 7f. (am Original bestätigt von W. Schubart).
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 103 B.
20
νειλοκαλάμης: l. λινοκαλάμης, K.A. Worp in Misc.Pap. 1, S. 367-368.
2
Es handelt sich um Φιλοπάτωρ im Themistosbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 125, Anm. 5.
3
Τίτου ᾽Αντωνίνου → wohl Τίτου <Αἰλίου> ᾽Αντωνίνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 134, Anm. 14.
Zur Datierung vgl. J.E.G. Whitehorne, B.A.S.P. 18 (1981), S. 166, Anm. 4.
I 1-2
[Διονυσίω̣ στρ(ατηγῷ)] καὶ | [Σαραπα]μμῶνι [βασ(ιλικῶ̣)] γρ(αμματεῖ) → [᾽Απολλοφάνηι τῶι] καὶ | [Σαρα- πα]μμῶνι [σ]τρ(ατηγῷ), A. Bataille, Ét.Pap. 4 (1938), S. 201 (am Original geprüft von W. Schubart).
2
ἐννέα καὶ δεκάτη → πεντεκαιδεκάτη̣ (12 Sept.) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67, Anm. 10.
4-5
Pekysis, Sohn des Harpagathes ist identisch mit dem aus B.G.U. 3. 988, P. Lond. 2. 290 291, vgl. P. Rainer Cent. 61, S. 349 und Anm. 10.
22
Διευ(τύ)χει: von der ersten Hand geschrieben, J.D. Thomas, Egypt and the Hellenistic World S. 373, Anm. 17.
3, 13
Zu Πετρωνιανὴ οὐσία vgl. R.S. Bagnall, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 85-93.
προσχ( ) → προσ(όδ̣ο̣υ)χ, K. Wilhelmson, Zum römischen Fiskalkauf in Ägypten, Tartu (1930), S. 15, Anm. 28..
III 28
Χαιραίου: l. Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 19, Anm. 1.
I 7-8
Δο̣υ̣|[….] → Δει|[δίου] (am Original), Z. Borkowski, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 204.
Zu datieren: 180-182 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 100 und 108, Anm. 21.
1
[Κα]ί[σαρο]ς κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ → Κ̣[αίσ]α̣[ρο]ς̣ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287.
5
χή[ρα οὖ]σα → χη[ρεύου]σα oder χη[ρέου]σα, J. Beaucamp, Pallas 32 (1985), S. 156, Anm. 23.
3, 5
ὁ .[ → ὀσ[τι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74.
4
σ[ → wohl ὀσ[τι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74.
6
ὁ σ̣[ → ὀσ̣[τι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74.
7
ὁ στι(νουργός) (B.L. 7, S. 14) → ὀστι(άριος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 74 und vgl. P. Amst. 1. 53, Anm. zu Z. 1.
6
Zu Κουλωτ̣ε̣ε̣ι̣ vgl. P. Mon.Epiph. 2, S. 242 (zu 336, Z. 2).
4
τοῦ προαστί(ου) Πᾶκι: im Oxyrhynchites, vgl. G. Husson, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 193J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
2
μέρ(ους) → μερ`ι´ (σμοῦ), C. Salvaterra, Aeg. 66 (1986), S. 59, Anm. 9.
1
λαχα(νοπώλης): möglich ist auch λαχα(νοπράτης), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3659 und Anm. 461 (zu Stud.Pal. 8. 714).
Gehört viell. zum Justusarchiv, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 110, Anm. 12 (zu Stud.Pal. 8. 1152).
11
Die Erg. Καίσαρα Σεουῆρον (B.L. 6, S. 11) → Αὐ- τοκράτορα Σεουῆρον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
B.G.U. 3 ⇧
Zu datieren: 2. (muß heißen: 1.) 1.42 n.Chr. und vgl. C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 59.
45
Nach Ζώιλο[ς ist zu erg.: Λεωνίδου, D.H. Samuel, Proceedings XVI Congr. S. 397, Anm. 21.
21
ἢπ̣[…]τ̣α (B.L. 1, S. 62) → ἤ̣τ̣[οι] τ̣ά, P. Hamb. 3. 220, zu Z. 11-12.
3
κύρις (l. κύριος) → viell. Κῦρις, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3162 und Anm. 407.
Die Rückzahlung ist enthalten in P. Lond. 2. 178 L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 55, Nr. 78.
II 19
Die Erg. Αὐρηλίου Κομμόδου ᾽Αντωνίνου] → (Αἰλίου) (Αὐρηλίου) Κομμόδου Καίσαρος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
8-9
→ [--῎Εντ(υχε) τῷ] νομάρχη̣, ὃ̣[ς --]|[--. ῎Από]δος (am Original), P. Würzb., S. 53.
I 1
κέλ[λιον (Anm. des Ed.) → κέλ[λα, G. Husson, OIKIA S. 143, Anm. 1.
Viell. zu datieren: 3.11.648 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 17.
10-11
Die Bank des Andronicus befand sich in Alexandrien, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 36 und Anm. 52.
1-2
Die Erg. Οὐαλεριανοῦ (Anm. des Ed.) → viell. Οὐαλεριανῶν, P. Oxy. 17. 2126, zu Z. 1-3.
I 9
πάλ[α]ι στρατιώταις → παλ[α]ιστρατιώταις, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 157-158, und Anm. 6.
12
…] τέταρτον → [νομισματίου oder νομίσματος ῆμισ]υ τέταρτον (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
3
Erg. am Anfang: ἀρχῇ (?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 10.
Zu datieren: 4.-5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 165.
6
Am Ende der Zeile steht noch μ̣ο̣ι̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
13
→ δι᾽ ἐμοῦ Παύλου ἐπρ(άχθη) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 47.
5
Wahrscheinlich zu erg. vor Καλ]ομηνᾶ: Αὐρ(ηλίου), J. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2813 und Anm. 375.
16
ἐν τῇ δημοσίᾳ [φρουρᾷ ] (B.L. 1, S. 64) → wohl ἐν τῇ δημοσίᾳ [φυλακῇ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156, Anm. 4.
῾Ελλ̣ίου (B.L. 1, S. 65) → ἐλαίου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 2.
1
…ες (B.L. 1, S. 65) → [πά]ρες (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
Eine zugehörige Kamelsteuerquittung ist P. Mon. 3. 109, die Einl.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 19.
3
Σνηήτιος → Στοτοήτιος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 2.
10
τ̣[άσσεσθαι (B.L. 1, S. 65) → τ̣[αγῆναι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 2.
Zu datieren: 1./2. Jahrh. n.Chr.; das Verso enthält einen literarischen Text, W. Müller, G. Poethke, Archiv 27 (1980), S. 5-17.Vgl. E. Battaglia, Aeg. 64 (1984), S. 95.
IV 10, V 6
μήσυλα: ,,bauchige Schüssel" (gegen F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.), J. Kramer, Z.P.E. 51 (1983), S. 118.
Zu datieren: 1.4.193 n.Chr., A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 86, Anm. 9.
Zu datieren um 161 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 15), D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 199-200 und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 212.
II 5
ιγ S → viell. ιδ S, O. Tebt.Pad. 1, S. 10, Anm. 32.
Herkunft: Gebelên, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 328.Zu datieren in das letzte Viertel des 6. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, Festgabe Vetters S. 328 und 330-331.Vgl. R.H. Pierce, Sudan Texts Bulletin 6 (1984), S. 1-25 (zu Stud.Pal. 3. 129-131).Vgl. L. Török, Riv.Studi Orient. 58 (1984), S. 236-241.Vgl. T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 105-109.
I 20
᾽Δσ ∟ → ᾽Α̣σ ∟, P. van Minnen (am Original geprüft von G. Poethke).
I 6, 8
Am Ende ist aufzulösen: συ(μβολικοῦ) α, D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 228, Anm. zu Z. 7.
I 5, II 5
ἐν πλο(ιαρίῳ) → ἐν πλο(ίῳ), J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 61, Anm. 35.
19
ἐπικάρσιν (l. ἐπικάρσιον): Subst., L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 233.
3-4
Panephremmis, Sohn des Apynchis, ist wohl identisch mit dem aus Stud.Pal. 22. 114, D.W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 90, Anm. 42.
5
Nach (δραχμὰς) ιϛ ist zu lesen: (ὀβολὸν) (ήμιωβέλιον) πρ̣οσδ̣[ια]γ̣ρ̣(αφομένων) [(δραχμὴν) α] (δίχαλκον) συμ(βολικόν) (gegen B.L. 1, S. 69), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 57.
24
κ]θ̣ (ἔτους) → κ]δ̣ (ἔτους) (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 286.
Zu datieren 97/98 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283; vgl. B. Olsson, Papyrusbriefe S. 105, Anm. zu Z. 19.
17
μὴ οὗν ἄλ̣λ̣[ως ποιῆ̣ς ?]: oder μὴ οὗν ἄλ̣λ̣[ως ποίει], H.A. Steen, Classica et Mediaevalia 1 (1938), S. 166.
19-20
Νερ̣.( ) |… Καίσαρος → Νέρου̣α̣ | Καί̣σαρος, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
20
Εὐ[σεβοῦς] → entweder Anfang des Monatsnamen oder Γε(ρμανικοῦ) [ , W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283 und Anm. 6.
20
]αις → ῾Ηρ]αΐς, H. Maehler, Symposion 1977 S. 331, Anm. 20.
3
Zu Zeus Kasios vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 41-63.
16
(ἔτους) γ → (ἔτους) ιγ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 362.
6-7
ἐν …. ὧν̣ | […] → ἐν (δυσὶ) τό(ποις) | [ὧν], D. Hobson, B.A.S.P. 22 (1985), S. 104, Anm. 8.
7
ὄρος ist viell. ein Fehler für ὄρμος, D. Hobson, B.A.S.P. 22 (1985), S. 104.
Vgl. D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 173-177.
15
Nach ὑπομ[νηματογράφῳ (B.L. 1, S. 71) wohl zu erg.: ἱερεῖ ἀρχιδικαστῇ, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 176.
25
απ[ο → ἀν̣[αγορείας, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 186.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi. Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 18.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 114.
1
Τ̣ο̣υ̣κ̣ω̣ καὶ Εἰ .. λείνῳ πα.ρ̣[.] (vgl. B.L. 1, S. 74) → Τού̣[σ]κῳ καὶ ᾽Α̣ν̣[ο]υ̣λείνῳ ὑ̣πάτο̣[ις] (am Original geprüft von G. Poethke), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 34.
2
Vor αὐτῷ zu erg.: <τῷ>, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
4
[ ± 32 ἐ]τρόφησεν → [ ± 25 ὃ ἐγαλακτο]τρόφησεν, vgl. die Ber. zu Z. 22.
8
καὶ τοῦ ἐνγ]ό̣νο̣υ → νυνὶ δὲ τοῦ ἐνγ]ό̣νο̣υ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
13
[Δημητροῦν (B.L. 3, S. 15) → [Κόσμον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.
15
± 20 Λ]ούκιον → καὶ μηδὲν τὸν Λ]ούκιον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 6.; diese Erg. ist wohl zu kurz: → viell. καὶ μηδὲν αὐτοῖς τὸν Λ]ούκιον, N. Kruit.
16
Am Anfang zu lesen/erg.: [εἰ δὲ μὴ τὸν Λούκιον ἀποδοῦν]αι, C.P.Gr. 1, Nr. 34.
18
Am Anfang zu lesen/erg.: [ἀκολουθούσης αὐτῷ τῆς βε-βαι]ώσεως, C.P.Gr. 1, Nr. 34., wie in der Anm. des Ed.
22
ἐπαύσατο τροφῆς (B.L. 1, S. 74) → ἐγαλακτοτρόφησεν, W. Schubart, Griechische Paläographie S. 148, Anm. 4 und Abb. 111.
23
[ ± 12 ἀπ]ό → [καὶ ἐτιθήνησεν. ᾽Απ]ό, N Kruit, vgl. Z. 4 und die Ber. dazu.
25
ὡς εἰκός (B.L. 1, S. 74) → καθώς, C.P.Gr. 1, Nr. 34.
26
Nach φαμένου zu erg.: μὴ εἰδέναι γράμματα], C.P.Gr. 1, Nr. 34.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12747.
1
[Οὐεττίῳ Το]ύ̣ρβῳ τῷ κρατίστωι [ἐπιστρατήγῳ (B.L. 1, S. 76) → [Σουπ]έ̣ρβῳ (?) τῷ κρατίστωι [ἐπιστρατήγῳ (?), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 214-215 (am Original geprüft von G. Poethke).
5
εη πενθ(ήμερον) (B.L. 1, S. 76) → (πέντε) ἡ(μερῶν) πενθ(ήμερον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126-127, Anm. 7.
6
ε̄η̄ πενθ(ήμερον) (B.L. 1, S. 76) → (πέντε) ἡ(μερῶν) πενθ(ήμερον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126-127, Anm. 7.
2
Die Erg. εὔχομαί σε ὑγιαίνειν wird abgelehnt, J.A. Robinson, St. Paul’s Epistle to the Ephesians (19042 ), S. 278, Anm. 3.
Zur Datierung vgl. P. Turner 22, Anm. zu Z. 1-2.
5-6
δ᾽ ἐκ τούτων η|[ ± 15 ἐπαφ]ή (vgl. B.L. 1, S. 77) → δέ τι τούτων ᾗ | [ἢ μὴ ᾗ ὑγιὲς ἢ ἐπαφ]ή (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 5.
5
καὶ οὐδεμίαν ἔχον ζημ]ίαν (B.L. 3, S. 15) → ἀνέπα]φ̣ον (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 4.
7
Die Erg. δίδοσθαι → δοθῆναι, P. Turner 22, Anm. zu Z. 6-7.
8
ὃς καὶ ἔφη τὴν τειμήν] (B.L. 3, S. 15) → viell. καὶ τὴν τειμήν]; statt κεκομε[ῖσθ]αι ist auch κεκόμε[ιστ]αι möglich, P. Turner 22, Anm. zu Z. 7.
12
ὄ̣γ̣[δοο]ν̣ → ὀκ̣[τ]ώ̣ (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 1-2.
13
Am Anfang zu erg. θεᾶς ῾Ρώμης, vgl. B.L. 7, S. 16 zu B.G.U. 3. 887, Z. 2.
16
]ι̣αν[.]τ̣[..].[.. π]ρ̣ό̣ς̣ → ]. ἀνέ̣π̣[α]φ̣[ον π]ρ̣ό̣ς̣ (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 4.
17
δ᾽ἐκ] τούτων η η̣[….]…. ῆ [ἐπ]αφή (vgl. B.L. 1, S. 77) → δέ τι] τούτων ᾖ ἢ [μὴ] ᾗ ὑγιὲ̣ς ἢ̣ [ἐπ]αφή (nach dem Photo), P. Turner 22, Anm. zu Z. 5.
18
Die Erg. [δίδοσθαι → [δοθῆναι, P. Turner 22, Anm. zu Z. 6-7.
19
Vor τ̣ή̣ν̣ viell. zu erg.: καί]; statt [κ]ε̣κο̣με[ῖσθα]ι ist auch [κ]ε̣κό̣με[ιστα]ι möglich, P. Turner 22, Anm. zu Z. 7.
Zu datieren: zwischen 1.5.582 und 1.5.583 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 128.
συμβροχι.ω̣[: viell. von συμβροχίζω, P. Turner 44, Anm. zu Z. 5.
14-15
Zu erg.: entweder Φλ. Τιβερίου Νέου Κωνσταντίνου] und (Z. 15) ἔτους τ[ετάρτου oder Φλ. Μαυρικίου Τιβερίου] und (Z. 15) ἔτους π[ρώτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 127-128.
28
Πιποὐς → Πιηοῦς (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 128, Anm. 1.
15-16
Zu erg.: π̣[ραχθῆναι αἱ αἱ]|ροῦσ̣αι, P. Thmouis 1, Kol. 126, Anm. zu Z. 6, 9.
5-6
… κ̣ε̣ι̣μ̣ε̣ν̣.. → ὑποκειμένων und φησ̣ά̣ν̣τ̣[ων] → φήσ̣α̣ν̣τ̣[ες], P. Thmouis 1, Kol. 76, Anm. zu Z. 11.
4-5
Οὐ[ήρου | τῶν] Αὐτοκρατόρων → Οὐ[ήρου τῶν κυ|ρίω]ν̣ Αὐτοκρατόρων, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
1-30
Nd. nach einem Photo: H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 123-126.
6
Φ[.]α̣κ̣[..]… → Π̣ακ̣[..] … (viell. Πακύσεως), H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 123 und 125.
15
Νε̣ί̣λ̣ο̣υ̣ πό̣λε̣ω̣ς → Νἰλ̣ου πόλ̣εως, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124-125.
21
ἡμικε̣ρ̣ά̣[μιον καί] (B.L. 1, S. 442) → ἡμικοτύ[λειον καί], H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124-125.
22
…ου̣ς → ἄ̣ρ̣τους, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124-125.
23
[μ]ηδὲ π̣ρ̣ὸ̣ τούτ̣ω̣ν̣ → [μ]η̣δέν̣α̣ τούτ̣ω̣ν̣, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124 und 126.
24
π]ρολιπεῖν → ἐ̣γλιπεῖν, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124 und 126.
25-26
μέ[νι ἡ μίσ]|θωσις κυρίαν ἐσ̣τ̣ί → μέ[νει ἡ μίσ]|θωσις κυρία {ν} ἔτι oder μέ[νειν ἡ (l. τὴν) μίσ]|θωσις (l.-σιν) κυρίαν ἔτι, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 124 und 126.
9
Die Erg. διελθόντο]ς → ἐνεστῶτο]ς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 6.
1-2
τῷ τ.. [.] φ̣ι̣λ̣|τάτω̣ → τῷ τι̣μ̣ι̣ω̣|τάτῳ, P. van Minnen (am Original geprüft von G. Poethke).
12
[αὐτοῖς (?)] → wohl [πᾶσιν], P. Heid. 4. 306, zu Z. 14-17.
8
εντ…[ ± 7 ].υ̣ρ̣β̣η̣.[.] → wohl ἐν τῇ λ̣α̣[μπρ(οτάτῃ) πόλει] Λ̣ύρβῃ ἐ̣[πί], J. Nollé, Chiron 16 (1986), S. 208.
22
Zu lesen nach ᾽Αθανασίου: ἐγρ(άφη) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 53.
4
ἐ̣[θ]έλω → viell. <σ>ε [θ]έλω, F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 276.
1
κερ(αμεῖ) (vgl. B.G.U. 3, Index): möglich ist auch κερ(αμουργῷ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3837 und Anm. 472.
1
φυ̣[…]τ( ) → viell. Φυ̣[…]τ( ) als Vatersname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3228 und Anm. 421 (zu Stud.Pal. 8. 892).
I 3
(ἔτους) ε̣̄ → (ἔτους) β̣̄, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287, Anm. 20.
13
Zu καθολικῶς vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 126, Anm. 28.
Nd. zusammen mit P. Ross.-Georg. 5. 41 Fr. IV und V: S.B. 18. 13930.
Φιλοπ(άτορος)| [τῆς καὶ (?)] ᾽Απιάδος (B.L. 1, S. 85) → wohl Φιλοπά | [τορος] ᾽Απιάδος, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 129-130.
4
Erg. am Anfang: [καὶ Οὐήρου τῶν κυρ]ί̣ων, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
19-20
Θαυ|[μάζω δ᾽] ὡς: möglich ist auch Θαυ|[μάζω π]ῶς, P. Ups.Frid 10, Anm. zu Z. 1-2.
7
Pekysis Sohn des Harpagathes ist identisch mit dem aus P. Lond. 2. 290, 291 und B.G.U. 2. 644, vgl. P. Rainer Cent. 61, S. 349 und Anm. 10.
14
(ἔτους) κ → (ἔτους) ις (nach einem Photo); also zu datieren: 8.3.208 n.Chr., P. Oxy. 47. 3346, 95-96, Anm. 1.
V
Zu lesen: (ἔτους) ις, P. Oxy. 47. 3346, 95-96, Anm. 1.
Gehört nicht zum Dryton-Archiv, N. Lewis, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 318, Anm. 3.
III 10
Am Ende zu erg.: [θέμα] (nach einem Photo), P. L.Bat. 23, S. 38, Anm. 26.
III 13
πήχεις β → π(ήχεις) β, P. L.Bat. 23, S. 38, Anm. 26.
III 15
X (sic) → χ (= 600), P. L.Bat. 23, S. 38, Anm. 26.
II 2
Die Lesung ἔτους ια ist sicher, W. Müller (am Original) bei G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 216-217, Anm. 56 (gegen B.L. 5, S. 14). Der Text ist aber zu datieren zwischen Nov.-Dez. 113 und 27.7.111 v.Chr., P. W. Pestman, P. L.Bat. 19 S. 51, Anm. 1.
III 8
(ἐτῶν) λ: l. (ἐτῶν) μ, P. W. Pestman, Scritti Montevecchi S. 313.
I 9
᾽Αν]τιφίλῳ → ᾽Αν]τιφίλωι (am Original geprüft von G.Poethke), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
II 14, 17
Artemon und Petosiris sind identisch mit den in S.B. 16. 12552, Z. 1 und 8, W. Clarysse, J. Quaegebeur, Symb.Osl. 57 (1982), S. 75-76.
16
θ̣ύ̣ραν → viell. μ̣ή̣τ̣ραν, G. Husson, OIKIA S. 98.
B.G.U. 4 ⇧
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
9
῾Αδριανοῦ <κτίστου> καὶ οἰκιστοῦ (B.L. 1, S. 443) → ῾Αδριανοῦ <τοῦ> καὶ οἰκιστοῦ, P. Würzb., S. 62 und Anm. 6.
14
[ἐ]λεουργῶν → [ὀφει]λημάτων, Select Papyri 2, Nr. 288.
9
Zu erg. nach Z. 9: τοῦ κυρίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
VII 17-18
ὡς μέτρια | γυναικῖα → ὡς μετρίᾳ | γυναικί{α} (μέτριος = lat. pauper), G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 81 (fehlerhaft zu B.G.U. 1204).
Vgl. G. Poethke, Proceedings XVI Congr. S. 457-462.
XV, XVI
Identische Personen in P. Strasb. 8. 737 und 738.
II 26
πλάγ̣(ια ?) → πλαγ̣(ίας) (sc. θύρας), G. Husson, OIKIA S. 101-102.
Σαραπαμμῶνι στρα(τηγῷ) → Σαραπαμμῶνι στρα(τηγήσαντι) oder στρα(τιώτῃ), J.G. Tait, J.E.A. 8 (1922), S. 166.
2
Die Erg. `ἡγεμόνος´ οὗ προγρ(αφή) (B.L. 1, S. 89) → `ἐπάρχου´ Αἰγύπτου οὗ προγραφή (oder παρεπιγραφή), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 278, Anm. 9.
13
κλαδίου → κλαλίου, F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 424.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 4.
1-2
→ (1. Hand) Πρωτάρχωι | (2. Hand) παρὰ Σίλλιδ̣ο̣ς̣ κτλ., C.P.Gr. 1, Nr. 4.
13
᾽Α…ματιον → ᾽Αγαλμάτιον, C.P.Gr. 1, Nr. 4, vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch, s.v.
20
᾽Α.. μ̣α̣τ̣ι̣ο̣ν̣ → ᾽Α[γαλ]μάτιον, C.P.Gr. 1, Nr. 4.
24
ἐὰν ἃν ἕληται → ἐάν ἀνέληται, C.P.Gr. 1, Nr. 4. (gegen Mitteis, Chrest. 170).
36
ἀπολελύσθαι (Mitteis, Chrest. 170) → ἀπολελύσθω (nach dem Photo), N. Kruit.
50
Am Ende der Z. zu lesen: ᾽Αξιοῦ(μεν), C.P.Gr. 1, Nr. 4.
27
[Μαξίμου] τοῦ αἰωνίου Κ[αί]σαρος Σεβαστοῦ → [[Μαξί]μ̣ο̣υ̣]] τοῦ ί̣ε̣ρω̣τ̣ά̣τ̣ο̣υ̣ Κ̣α̣ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τοῦ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
1-2, 19
Sarapion ist viell. identisch mit dem aus Z. 19, P. Heid. 4, S. 112.
Nd.: J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 3 (1983), S. 331-339.
17
μ... → viell. Μύ̣σ̣θ̣(ου), J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 3 (1983), S. 338.
13
ἀναγραψάμ(ενον) → ἀναγραψάμ(ενος), N. Kruit.
Nd. P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 2.
5
πρυ̣τ̣(άνεως) (B.L. 1, S. 94) → πρυ̣τ̣(ανεύσαντος), P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 2.
13
δεῖα (l. θεῖα) → θεῖα (nach dem Photo), P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 2.
Nd.: S.B. 16. 13034. Siehe die Ber. dazu.
Zu datieren: 20.10.38 n.Chr., G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 76 und Anm. 3.
10
ἡγεμόνα → ῾Ηγεμόνα (Name), K.A. Worp, Z.P.E. 50 (1983), S. 92.
V
ἐποικ. (Wilcken, Chrest. 59) oder ἐπ᾽ οἵκο̣υ̣ (Olsson, Papyrusbriefe, Nr. 29) → ἐποικ(ιώτῃ) oder wahrscheinlicher ἐποικ(ίου), M. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 346.
Gehören zu demselben Dossier wie P. Strasb. 9. 823; Herkunft: Philadelphia, P. Strasb. 9. 823, Einl.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 87.
Vgl. G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1027-1028.
18
[Σε]β̣α̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ ist Monatsname, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68, Anm. 15.
Rekto: S.B. 16. 12288. [Also nicht B.G.U. 1. 357 wie suggeriert in 1087, Einl. Dort wird P. Berol. ined. 357 gemeint, vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Archiv 27 (1980), S. 53, Einl. zu Kol. II.]
II 5
σ̣ενσ̣θω̣λ̣εω → Σ̣ενα̣θώλθ̣ε̣ως̣, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 345.
19
Κιηρ[.]ου → Βιηρ[τ]οῦ, P. Oxy.Hels. 22, Anm. zu Z. 3.
22
[(Ετους .. Κλαυ]δ̣ί̣ο̣υ̣ → wohl [(ἔτους) .(.) Τιβερίου (oder Νέρωνος) Κλαυ]δίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66, und vgl. die Anm. der ed.pr.
20
Nach σ̣υ̣γ̣γ̣ρ̣α(φήν) viell, zu erg.: [καθ᾽ ἣν ἐγγρ(αφήσεται) τό τε φερνά(ριον)], J. Winand, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 402, Anm. 1.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 5.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 6.
5
᾽Απολλων[ίου Πέρσου τῆς ἐπιγονῆς. Συγχωρεῖ → ᾽Απολλων[ίου. Περὶ τῶν διεσταμένων συγχωρεῖ, C.P.Gr. 1, Nr. 6.
17
Zwischen ἐ̣ξ̣ ο̣ἴ̣κ̣ο̣υ̣ und ἔλαιον ist zu erg.: <(δραχμὰς) λ καί>, C.P.Gr. 1, Nr. 6.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 9.
13
καὶ ….. α̣ι̣ω̣( ) → καὶ τῷ ἐλαίῳ, C.P.Gr. 1, Nr. 9.
27
αὕτη̣ → αὐτή, C.P.Gr. 1, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 10. Zu datieren: 4.11.5 v.Chr., C.P.Gr. 1, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 11. Zu datieren: 21.11.5 v.Chr., C.P.Gr. 1, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 2.
12
῾Ρη̣ν̣α̣γα → ῾Ρενᾶτα, O. Montevecchi, briefl.
18
῾Ρη̣.... → ῾Ρενᾶτα, O. Montevecchi, briefl.
23-24
μέ̣ροςἐκτείν|ιν → {ε̣ν̣} προσεκτείν|ιν, C.P.Gr. 1, Nr. 2.
32-33
ὡς Εἰ̣σ̣τρικ̣ὸ̣ν | κ̣α̣ι̣[….]κ̣ο̣ν ἓξ λ Ͱ (?) → ὡς ἐτ(ῶν) τριῶν | καὶ [μην]ῶν ἕξ.(2. Hand) ᾽Αξ(ιοῦμεν), C.P.Gr. 1, Nr. 2.
32
῾Ρη̣.α̣γ̣α̣ν → ῾Ρενᾶταν, O. Montevecchi, briefl.
34
Κ(αίσα)ρ̣(ο)ς̣ - Κα̣ί̣σ̣(αρος), C.P.Gr. 1, Nr. 2.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 12.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 200-201.
51
ἐπὶ τ̣ὸ̣ν (oder viell. τῷν̣) τ̣ό̣π[ων (B.L. 1, S. 97) → ἐπὶ τὸ [μὴ βεβαιοῦν, vgl. D. Hennig, Bodenpacht S. 95.
40
μεταδ̣ε̣ν̣α̣λ̣α̣σ̣ → wohl μεταδιδόναι, D. Hennig, Bodenpacht S. 94.
6
Die Erg. [κολλυβιστικῆς Κάστορος τραπέζης (B.L. 1, S. 97) → [Κάστορος κολλυβιστικῆς τραπέζης, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 29, Anm. 26.
Vgl. H.A. Rupprecht, Gedächtnisschrift W. Kunkel S. 385-386, Anm. 189.
20
Die Ber. παραχω̣ρ[ῶ] (B.L. 2.2, S. 24) wird abgelehnt, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 319, Anm. 3.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 80-81 und S. 89.
Zur Herkunft vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 31-32.
1
Die Lesung Λ]ευκ(ίῳ) wird angezweifelt (am Original), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 212.
3-4
προι̣χει|[ρ]ο̣φορ̣.( ) → wohl προχει|[ρ]ο̣φόρο̣(ν), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 175, Anm. 106.
Nd. mit Photo: O. Montevecchi, B.A.S.P. 22 (1985), S. 231-241 mit den folgenden Ber.:
2
᾽Απολλωνίο̣υ̣ → ᾽Απολλων<αρ>ίο̣υ̣
4
β̣ι̣…η̣ς̣ → β̣ι̣ω̣τ̣ι̣κ̣ῆ̣ς̣
7
`.. μετονομάσας´ → `δ̣ὲ̣ μετον {ν} ομάσας´ und Π̣ά̣ρ̣θ̣ο̣ς̣ ± 10 α̣ὐ̣τ̣ῇ̣ → Π̣ά̣ρ̣θ̣ο̣ς̣ τ̣ὸ̣ ὄ̣ν̣ο̣μ̣α̣ α̣ὐ̣τ̣ῇ
8
.... σ̣υν π̣ί̣σ̣τ̣ι̣ν̣ → ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣ π̣ί̣σ̣τ̣ι̣ν̣
12
Καί(σαρ)ο(ς) → Καί̣σ̣α̣ρ̣ο(ς)
13
ἔξω → ἔξ`ω´ und [[… μ̣η̣δ̣έ̣ν̣]] → [[κ̣α̣τ̣ὰ̣ μ̣η̣δ̣έ̣ν̣]]
14
μηδ̣έ̣ τ̣ι̣ → μηδ̣έ̣ν̣ und μηδ̣ὲ̣ οἰκον̣ό̣π̣ι̣ο̣ν̣ → τ̣ή̣ν̣ τ̣ε̣ οἰκον̣ο̣μ̣ί̣α̣ν̣
15
nach ἀπαγαγεῖν zu erg.: <δέ> und καὶ τήν → <τὴν> καὶ {τήν}
18
τὸ(ν) ± 10 → τὸ(ν) π̣ρ̣ο̣γ̣ε̣γ̣ρ̣α̣μ̣μ̣έ̣ν̣ο̣ν̣.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 86.Vgl. A. Kasher, A.J.A.H. 1 (1976), S. 148-151 und The Jews in Hellenistic and Roman Egypt, S. 200-203.
13
Die Lesung γ]υμνάσιον (C.P.J. 2. 151) wird angezweifelt, A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 204, Anm. 59.
41, 43
σκία: nicht ,,Sonnenschirm", sondern ,,Besatz eines Gewandes", A. Wilhelm, Glotta 14 (1925), S. 82; vgl. auch B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 9, Anm. zu Z. 41.
13
διά τε τ̣.. ἰ̣δ̣ί̣ρ̣υ̣ κ̣α̣ὶ̣ Δημητρίου → διὰ Τετ̣.. . τ̣ο̣ῦ̣ κ̣α̣ὶ̣ Δημητρίου, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 29-30.
4
Σουεροῦ(ν) (B.L. 1, S. 98) → Σ̣ο̣υ̣η̣ρ̣ο̣ῦ̣(ν), C.P.Gr. 1, Nr. 3.
7
τ̣ι̣θ̣ή̣ν̣η̣ς̣ (B.L. 6, S. 15) → τ̣ι̣θ̣η̣ν̣ή̣σ̣(εως), C.P.Gr. 1, Nr. 3.
I
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 3.
Zur Misthoprasia vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 273-279.
7
δι̣α̣χ̣ώματος (?) (B.L. 6, S. 15) → δι̣α̣ζ̣ώματος, J.R. Rea, P. Oxy. 51 S. XV-XVI.
Zu datieren nach 1 v.Chr., K.L. McKay, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 47, Anm. 73.
2
Interpunktion nach ᾽Οννώφριος; γυμνασιαρχῶν ist richtig, K.L. McKay, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 38 und 47, Anm. 73.
3
ἀφάλων (B.L. 1, S. 98) → (πρώτων) φίλων, H. Henne, B.I.F.A.O. 25 (1925), S. 189; vgl. É. Bernand, Recueil des Inscr. grecques du Fayoum 1. 15 Anm. zu Z. 2.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 63-65.
B.G.U. 5 ⇧
23-25
Vgl. J. Modrzejewski, in Studi E. Volterra 6 S. 91-125.
56
Zu ῾Ελλήνων vgl. J. Modrzejewski, in Symposion 1982 S. 255.
99-100
Vgl. G. Schiemann, in Iuris Professio Festgabe M. Kaser S. 243.
101-105
Vgl. K.P. Müller-Eiselt, Divus Pius constituit: Kaiserliches Erbrecht, Freiburger rechtsgeschichtl.Abh. n.F. Bd. 5, Berlin 1982 S. 245, Anm. 10.
115-116
Vgl. O. Montevecchi, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 965-975.
142-145
Vgl. H. Wolff, Z.P.E. 43 (1981), S. 408, Anm. 19.
183
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket Nr. 74 S. 158-159.
188
(δραχμὰς) ἀ̣ → (δραχμὰς) δ̣̓, J. Frösén bei E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S.281, Anm. 73.
201
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket Nr. 74 S. 158-159.
238-239
Vgl. O. Montevecchi, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 965-975.
B.G.U. 6 ⇧
Index
7
S. 176 ἀγωνιᾶν, nicht ἀγωνιάζειν (1301, 7), E. Kiessling.
S. 177, 1245, 11 ἀξίαν kommt nicht von ἄξιος sondern von ἀξία, E. Kiessling.
7
νομὸν ἐν[…ἀλλ᾽] → <παρἀ> νόμον ἐν[κυκλίου], I.P. Vélissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 105.
Vgl. H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 70-72.
93
Die Anm. des Ed. wird abgelehnt. Am Ende viell. zu lesen: [δ]ι̣ὰ̣ γ̣ε̣ω̣(μετρίας). D. Bonneau bei H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 71, Anm. 35.
100
. ϛ → (ὧν) ϛ, B.G.U. 14. 2441, Anm. zu Z. 20.
25
Erg. [ἐν ᾽Α]τμένθει, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 53.
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, sondern aus dem Memphites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 293.
2, 15
Βαστακίλος → Βαστακίλας (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
5
Zu dem Demotikon Σελεύκειος vgl. W. Clarysse, W. Swinnen, Studi Adriani 1 S. 13-14.
4
ἀμίσθωι: ,,ohne Beruf", ,,arbeitslos", B.G.U. 14. 2394, Anm. zu Z. 7.
2
Νικαγόρου: Νι`κα´γόρου Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 39.
R
Zu lesen nach Πασίνου: κ̣α̣ὶ̣ Δ̣ρ̣ύ̣τ̣ω̣νος, E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 387.
V
vgl. P. L.Bat. 23, S. 42, d.
Vgl. E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 151, Anm. 24.
1263-1264
Eine Kopie desselben Vertrages könnte B.G.U. 14. 2384 sein, B.G.U. 14. 2384, Einl.
Vgl. E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 151, Anm. 24.
14
᾽Αριστόλοχος: αρισστολοχος Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 39.
6-7, 20-21
Es handelt sich an beiden Stellen um denselben Πτολεμαῖος Θρᾶιξ, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 54, Nr. 230. (Vgl. B.L. 6, S. 16 und 7, S. 20.)
Vgl. H. Kupiszewski, in Iuris Professio, Festgabe M. Kaser S. 136-138.
1
βασιλε[υό]ντων → βασιλε[υό]ντος, Select Papyri 1, Nr. 65 (vgl. Z. 42).
1-2
→ έφ᾽ ἱερέως Μνασιάδου τοῦ]| Π̣ο̣λ̣υ̣κ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣υ̣ς̣ ᾽Αλεξάνδρου κτλ., Pros.Ptol. 9, S. 28, Nr. 5200b.
Geschrieben auf das Vo von C.Ord.Ptol. 29, aber parallel mit den Fasern, E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 148-152.
2
ἀναδεν[δραδικῷ → ἀναδεν[δράδι, P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 8.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 13-15.
Wohl zu datieren nach 183 v.Chr., W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 82.
Zu datieren nach 210 v.Chr., W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
1-2
περὶ τῆς] | μητρός (B.L. 2.2, S. 32) → μετὰ τῆς] | μητρός, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 30, Anm. 13 (fehlerhaft zu Nr. 95 statt 115).
2
ἱ̣σ̣(τέων) λινύ(φων) → wohl (διακοσιοστῆς) λινυ(φαντικῆς), B.G.U. 14. 2456, Anm. zu Z. 3.
3
Παχιρεθαβάχθις → viell. Παχιρεμβάχθις, K. Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 70, Anm. 2 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
2-3
Παχιρεθ[α]|βάχθις → viell. Παχιρεμ̣|βάχθις, vgl. K. Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 70, Anm. 2 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke)
B.G.U. 7 ⇧
῾Ηρακλείδῃ τρ[απ(εζίτῃ)] χα(ίρειν) → ῾Ηρακλείδῃ τρα̣π̣(εζίτη̣) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
4-5
→ [Αὐτοκράτο]ρ̣[ος Καίσ]α̣ρος̣ Δο̣[μιτι]α̣νοῦ Σεβαστοῦ | [Γερμανι]κ̣οῦ (nach einem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 76 und vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
6 u.ö.
Die Erg. von ἐπιτηρηταὶ ξε(νικῶν) πρα(κτορείας) wird angezweifelt, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 175, Anm. 6.
6
Zu ἱερώτατον καθολικὸν διάταγμα vgl. G. Purpura, Studi Biscardi 2 S. 507-522 und R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 120-122 und 125.
23
τῶν κυ[ρί]ων̣ → {τῶν κυ[ρί]ων̣}, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
1584-1585
Nd.: S.B. 18. 13878-13879.
1
Zu lesen am Anfang: ἔτους λϛ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72.
Nd. (nach einem Photo): P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 312-313. Abdruck im S.B. vorgesehen.
II 3
διαγεγρ(άφηκεν) → διαγέγρ(απται), A.E. Hanson, B.A.S.P. 19 (1982), S. 55.
ἀριθ(μήσεως ?) ..α (ἔτους) [... → wohl ἀριθ(μητικοῦ) κ̣(ατ)ο̣ί̣(κων) α (ἔτους) [Γάλβα (67/68 n.Chr.), R. W. Daniel - P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 8.
A II V
Zu lesen: Παποντῶς ῾Ηρακλήου Spuren (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
A II 5
Zu lesen: τιμ(ῆς) (πυροῦ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
B I 4
Zu lesen: ]ς̣ ἀνδρό̣(ς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
B I 6
Zu lesen: ] νομαρχ(ικῶν) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
B 8
[.]ιος → [Δ] ῖος und μη(τρός) ...].. → μη(τρός) Σουήρ]ε̣ω̣ς̣, P. XV Congr., S. 63, Anm. 1.
C 5
γαλλεωρ( ) → wohl γαλλεάρ(ιος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29-30.
11
῾Ωριγέ(νους) → ῾Ωριγᾶ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 156-157.
59
πᾶ (σαι) → (γίνονται) ἐπ(ἰ τὸ αὐτό) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 278.
Auszug aus einem Zensusregister, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158; Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158 Tafel V a.
3
ε̣´ μέρος → γ̣´ (oder ϛ′) μέρος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
4
]ν̣ων → ]λιων und ἀπε[λεύθερος → ἀπε`λ´(εύθερος)[ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
6
...]π. των → ἀ]πὸ̣ τῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
7
]. αὐλ(ῆς) → κ]α̣ὶ αὐλ(ῆς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
15
→ κ]α̣ὶ αὐλ(ῆς) συνέχων ἀλ̣λ̣ή̣[λ]α̣ι̣ς. Τ[ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
16
[ ἐ]π̣οικ[ → [ ἐ]νοικ[ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
18
ἐπ̣οίκ(ιον) → ἐνοίκιον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
21
ἀ]δελφός: Ende eines Namens (z.B. Τριάδελφος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 158
5
Die Lesung [᾽Αμε]ν̣ῷφ̣ι̣ς̣ wird abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
A 51
Παπεῖ ist Kurzgenitiv von Παπεῖς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 119.
24
῾Ηρακ̣λ̣ί̣δ̣ου → ῾Ηρακλέους (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
5, 6, 2022
Πετε̣ίρι|[ος → Πετσίρι|[ος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
14
καὶ ἀν…οδ[ο]λ̣ο̣υ̣..ως κ[αὶ] ύ.[.]η[.]εν[. .]α̣. → καὶ ἀνοικοδ[ο]μοῦντας καὶ ὑποτιθέντας, in den Spuren davor ist κατασπῶντας oder καθαιροῦντας zu lesen, P. Hamb. 3. 218, zu Z. 7-9.
25
Am Anfang zu erg.: Σεβ(αστοῦ), Monat, Tag, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68, Anm. 15.
70
Erg.: [μηνὶ] Πα̣ο[ῖ]ν̣ι ... oder lese: [.....]Πα̣ο[ῖ]ν̣ι μ̣η̣ν̣ι̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 230, Anm. 7.
Zu datieren: wohl Thoth oder Phaophi 213 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 129 und Anm. 6.
4
[τῆ̣ να]υπηγ[ί]α̣ ἤ → [τῆ̣ να]υπηγ[ι]κ̣ῆ̣ (am Original geprüft von G. Poethke), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 37.
11
[ναυπ]η[γίᾳ ἤ] → [ναυπηγικῆ̣], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 37.
3
ξ̣ηριν → ξηρί<ο>ν, M.P.E.R. 13, S. 14.
20
κύρ[ιε] ….σις → κύριε ἀδελφέ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 157.
Vgl. J.F. Gilliam, in Hommages Cl. Préaux S. 767, Anm. 4 ( = Roman Army Papers, S. 364).
3
ὑπ(ὲρ) αρ̣̄. → ύπ(ὲρ) αἰγ̣(ιαλίτιδος), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 39 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
5
→ ὑπ(ὲρ) αἱ̣γ(ιαλίτιδος) (ἔτους) ε //, C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 40 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
3
πνγ → Φιλ(αδελφίας), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 41-42.
passim
(ὀβολοί) → (ἀρτάβαι), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 42.
3
ε∫ (= 5 1/2) → εϛ (= 5 1/6), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 42 (am Original geprüft von W. Müller und G. Poethke).
6
γδ̣η → λ̣δ̣ η( = 34 1/8), C. Gallazzi, Archiv 30 (1984), S. 42.
B.G.U. 8 ⇧
14
Zu παράδειξις vgl. O. Montevecchi, Aeg. 63 (1983), S. 10.
8
σκάφην: kein königliches Schiff, H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 76, Anm. 4.
6
σκάφην: kein königliches Schiff, H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 76, Anm. 4.
17
→ τοῖς ἀπ̣ο̣[τ]ε̣τ̣α̣γμένο̣ι̣ς̣ πρὸς τ[ῆι], B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 4.
4
In der Lücke zu erg.: τοῖς ἐπιστάταις τῶν κτλ., M. Rostovtzeff, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 375.
11
τριηράρχου Χαρι[σ]ανδραγά[θου → τριηράρχου Χάρι[ος]·᾽Ανδραγά[θου, T. Drew Bear, Rev.ét.anc. 82 (1980), S. 173 (am Original geprüft von W.M. Brashear).
6
῾Η̣ρακλ̣ε̣ο̣δ̣ώ(ρῳ) (?) → ῾Η̣ρα( ) Ψ̣ε̣ν̣θώ(του), B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 12.
9
In der Lücke am Ende zu erg.: τοῖς ἐπιστάταις τῶν], M. Rostovtzeff, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 375.
15
τ̣ρ̣[ιηράρχου Χαρισανδραγάθου → τ̣ρ̣[ιηράρχου Χάριος· ᾽Ανδραγάθου, T. Drew Bear, Rev.ét.anc. 82 (1980), S. 173-174.
12
[ ± 10 ] τ̣ρ̣ι̣η̣ρ̣ά̣ρ̣[χου] Χ̣α̣ρ̣ι̣σ̣ανδραγάθου → [᾽Αφρἀκτου]· τ̣ρ̣ι̣η̣ρ̣ά̣ρ̣[χου] Χ̣ά̣ρ̣ι̣[ο]ς· ᾽Ανδραγάθου, T. Drew Bear, Rev.ét.anc. 82 (1980), S. 173 (am Original geprüft von W.M. Brashear).
19
῾Η̣ρακλεο̣δ̣ώ(ρῳ) (?) → ῾Η̣ρα( ) Ψε̣ν̣θώ(του), B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 12.
16
῾Η̣ρακλ̣ε̣ο̣δώ(ρῳ) (?) → ῾Η̣ρα( ) Ψε̣ν̣θώ(του), B.G.U. 14. 2368, Anm. zu Z. 12.
12
(ἔτους) α̣ → (ἔτους) λ, vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 12-13, Anm. 3.
8
Jahr 1 ist das erste Jahr der Berenike IV (58/57 v.Chr.), T.C. Skeat, The Reigns of the Ptolemies S. 39.
Vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 54-57.
5
π . . . . . → → viell. π[οίει], L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 55.
Viell. zu datieren: 1.2.47 v.Chr., L. Mooren, The Aulic Titulature S. 113 Nr. 0106; vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 28, Anm. 34.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 73-74. (Vgl. auch B.L. 7, S. 21.)
10
[τοῦ] ἐπιγεγραμμένου → viell. [παρ]επιγεγραμμένου, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
15
τ.[. . . . ]., viell. το̣[πογρ(αμματέως)]: auch möglich ist το̣[πάρχο]υ, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
17
(ἄρουρας) κ] → (ἄρουρας) δ], H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
19
τ̣[. . . . ].[.].: viell. τ̣[οπάρ]χ̣[η]ι̣, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 74.
5-17
Nd.: H. Cuvigny, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 79.
Zu datieren: entweder 57 oder 51/50 v.Chr., H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 51.
Zu datieren: 53/52 oder 61/60 v.Chr., L. Mooren, The Aulic Titulature S. 139 Nr. 0174.
8
Σαδά̣(λῳ) → wohl Σαδά̣(λᾳ); der Name ist viell. nicht thrakisch, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 14 und S. 54-55 Nr. 233.
4
Κολ̣λ̣ιντ̣α̣ ῾Αθύρ → Κολλιντααθυρ, B.G.U. 14. 2437, Anm. zu Z. 1; vgl. B.L. 3, S. 23.
12
Θλειθ`σ̣´αβάσ`τ´εως → Θμοι[[. . α]]`ο´βάσ`τ´εως, B.G.U. 14. 2440, Anm. zu Z. 58.
7
Statt (ἔτους) α̣ ist (ἔτους) δ̣ möglich, W. Müller, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 15-16 und Anm. 8 (vgl. auch B.L. 3, S. 23).
5
Doppeldatierung der Ptolemaeus XIII (α) und Cleopatra VII (γ) (ἔτους) (vgl. B.L. 5, S. 17), L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 und 27-28.
7
Der Steuerpächter Agathokleios ist viell. identisch mit dem Schiffseigner in S.B. 5. 8754, Z. 10 und 27, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 59-60 und Anm. 29.
Zu datieren in die späte Ptolemäerzeit, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 7.
7
Νεκθεμβῇ̣(τι) → Νεκθεμβῇ̣, P. Hels. 1. 11, zu Z. 3.
B.G.U. 9 ⇧
166
Τ.ωστ( ) → Ταβοῦτ(ος); Satabous ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
1891-1893
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.
211
Γάϊος ᾽Αντώνιος Γαλλικό̣ς̣ ist wohl identisch mit dem aus S.B. 16. 12504, Z. 20, A.H.S. El Mosallamy, Proceedings XVI Congr. S. 227, Anm. zu Z. 20.
372
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 102 (zu C.P.J. 3. 459).
373
Mit ᾽Ιουδαι̣κ̣ . . . καὶ ἄλλω(ν) (vgl. B.L. 3, S. 25) sind zusätzliche Steuer gemeint (vgl. die Eintragung in Z. 190), P. van Minnen.᾽Ιουδαι̣κ̣ . . .: möglich ist auch ᾽Ιουδαίων α. . oder᾽Ιουδαικωα . . (?), G. Poethke, briefl.
28
(πενταδραχμία): fehlerhaft auch unter (ἑξαδραχμία) im Index aufgenommen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 245 und Anm. 6.
76
δι(οικήσει) → wohl δι(οικητοῦ), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 221.
108
ἐξ̣ηλ̣μη̣κ̣(έναι): Lesung und Interpretation bestätigt, O.M. Pearl, P. XV Congr. 15 Anm. zu Z. 22.
52
. . . . . . .ου → ᾽Α̣ντω̣ν̣ίου (bestätigt von G. Poethke), D. Hagedorn, Hellenika 31 (1979), S. 517, Anm. 1.
46, 63
Gaius Domitius Celer ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 791 D Ro 10, vgl. P. Strasb. 8. 791 D Vo, Einl.
38
Δαμ̣α[. . .]. → viell. Δάμ̣α[ρο]ς̣, C.P.R. 8. 2, Anm. zu Z. 35.
131
Φιλιππιείνα → Φιλιππιαίνα, P. Strasb. 8. 791, S. 141.
165-166
Viell. handelt es sich um Gaius Domitius Celer, P. Strasb. 8. 791 D, Einl. (fehlerhaft zu B.G.U. 1839).
B.G.U. 10 ⇧
27
ἐξ ὀ̣π̣τῆς → ἐξό̣π̣της, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
B 8
→ [τῶν ---]ου καὶ τῶν̣ [υἱῶν oder ἀδελφῶν ?], E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 387.
5
Φ̣αμο̣ῦνις → Φ̣αμο̣ῦνι, W. Müller, separates Addendum zu B.G.U. 10.
12
Zum Preis der Artabe vgl. A. Gara, Studi Ellenistici 1 S. 121, Anm. 46.
11
ἀποδῷ → ἀποδῶ[ι] (am Original geprüft von G. Poethke), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 83.
Zu datieren: 193/192 v.Chr., E. Lanciers, Z.P.E. 66 (1986), S. 62.
1
. . . . . . κ]αιδεκάτου → τρεισκ]αιδεκάτου, E. Lanciers, Z.P.E. 66 (1986), S. 62.
5-6
[τὴν καταχωρισ]|θεῖσαν(?)(Anm. des Ed.): → viell. [τὴν χρηματισ]|θεῖσαν, G. Messeri Savorelli, in Misc.Pap. 1 S. 250-251, Anm. 117.
Wohl von demselben Schreiber wie B.G.U. 14. 2398, vgl. die Einl. dazu.
Nd. mit neuen Fragmenten: B.G.U. 14. 2398.
3
[καλῶς ἐστίν] → [εὖ oder καλῶς ἂν ἔχοι], R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 9.
B.G.U. 11 ⇧
Zu datieren in das 1. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 65.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 73.
1
Παρἁ ῾Ηραθι̣[. . . . . ]α̣τρη → Παρὰ ῾Ηρᾶ θυ̣[γατρὸς] ῾Ατρῆ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73, Anm. 29. vgl. C.P.Gr. 2, Nr. 73, Anm. zu Z. 1.
10
ὁμ[οίων] - ὁμ(οίων), C.P.Gr. 2, Nr. 73.
14-15
→ (ἔτους) κγ̄ τοῦ κυρίου ἡ̣[μῶν Αὐτοκ]ρ̣ά̣[τορος] Σε[ου]ήρου | ᾽Αντωνίνου Ε[ὐ]τ[υχοῦ]ς̣ Ε̣ὐ̣σ̣ε̣βοῦς Σεβαστοῦ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
16
→ [Μεχεὶρ] ι̣, C.P.Gr. 2, Nr. 73, Anm. zu Z. 16; vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
Zu datieren: wahrscheinlich 200 oder 201 n.Chr., L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 193 und Anm. 2.
7-8
Πο̣[υβλ]ί̣ου | Κελεαρίου → Πο̣[μπη]ί̣ου Κελεαρίου (procurator), L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 194.
[τελ( ) δ]ραχ( ) könnte man auch als [τέλ(ους) δ]ραχ(μαί) auflösen (vgl. B.L. 7, S. 23), B. Boyaval, B.I.F.A.O. 81 (1981), S. 68.
1
Die Erg. Κομμόδου ist sicher, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
2
Die Erg. Βρεταννικοῦ ist sicher, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
2
τοῦ πά̣ντ̣[α νικῶντος (B.L. 6, S. 20) → τοῦ πον. [ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104, Anm. 26.
13
Σεβαστοῦ Μεγίστου [ → Σεβαστοῦ <Παρθικοῦ> Μεγίστου, Z. Aly, Proc. XVIth Congr. S. 243, Anm. 1; aber Σεβαστοῦ Μεγίστου wird zugestimmt, gefolgt von z.B. (θεοῦ Σεουήρου υἱοῦ, Monat, Tag, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 104.
2064
Nd.: S.B. 16. 12500.
2071
Nd. zusammen mit B.G.U. 1. 245: S.B. 16. 12555. Vgl. die Ber. dazu.
1-2
Zu erg.: [(Αρχουσι βουλῇ τῆς τῶν Πτολ]ε̣μαιέων ᾽Αρσιν̣οειτῶν | [πόλεως διά oder [Τῇ κρατίστῃ βουλῇ Πτολ]ε̣μαιέων ᾽Αρσιν̣οειτῶν |[διά oder [----. Πτολ]ε̣μαιέων ᾽Αρσιν̣οειτῶν |[ἄρχουσι βουλῇ διά (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 119.
2
Zu lesen: ] ᾽Αλκίμου [γε]γυ(μνασιαρχηκότος) ἐνάρχου πρυτ(άνεως) (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 120.
3
Die Erg. wird angezweifelt, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 120.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 11.
1
. . .]ις → [Δ]ι̣ὁδ̣(ωρος), identisch mit dem aus P. Mich. 15. 694, dessen Anm. zu Z. 1.
1
[καὶ Νικο. . .ωι → [καὶ Νικολάωι, L.C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4.
1
Νικο[. . . ]ῳι → Νικο[λά]ῳι, L.C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4.
1
Νικολ̣ά̣ω̣ι̣ (Anm. des Ed.) wird bestätigt, L. C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4.
5
. [ → σ(υμβολικοῦ) [(δραχμὴν) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον) (nach einem Xerox), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29.
6-7
περὶ κ̣. . . .ε̣ι̣ Ψιν̣θαυβάσ̣τεως τῆς | [. . . . τοπαρχίας (?) → περὶ κωμογρ(αμματείαν) Ψιν̣θαυβάσ̣τεως τῆς | [νομαρχίας (nach einem Photo), M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 328.
1
Χ̣αιραίου: der Nominativ ist nicht Χαιραῖος, sondern Χαιραίας (l. Χαιρέας), P. van Minnen.
1
Viell. derselbe Nikias wie in P. Oxy. 44. 3171, 15, 50. 3563, Z. 3 und P. Mich. 11. 614, 23, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 61.
B.G.U. 12 ⇧
6
Derselbe Taurinos des ,,Taurinos-Archiv" begegnet (wohl verstorben) im späteren P. Sorb. 2. 69. 114 B und der magistrianus Sarapodoros (vgl. auch C.P.R. 6. 6 und 9. 40B) (ergänzt) in P. Sorb. 2. 69. 102 E und 111 B, siehe P. Sorb. 2. 69, 22.
6
ἀναγκαίω[ν ἡγησάμενοι ἐπιδίδομεν → ἀναγκαίω[ς ἐπιδίδομεν, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S.189.
Auf Grund des Eidesformels zu datieren zwischen 337 und 361 n.Chr., C.P.R. 7. 17, Anm. zu Z. 5-6.
Zu datieren: vor 307 n.Chr., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 3, Anm. 33. und J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
11
[….].ε → viell. nur ιε (sc. Epeiph), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
15
Die neue Indiktion fängt nur nach dem 1. Payni an (gegen Anm. des Ed.), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), . 189.
10
→ wohl πα[ρὰ τ]ῆ[ς σ]ῆ̣ς ἀνδ̣[ρείας ἐ]φ᾽ ὄσον̣ [χρόνον (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), . 189.
20
Φ[ο]ιδάμμωνος → Φ[ο]ιβάμμωνος (Druckfehler).
26
→ [†] δ̣[ι᾽] ἐ̣μ̣ο̣ῦ Σα̣ρ[απίω]ν̣ος ἐγ̣ρ[άφ(η)] Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 71.
Zu datieren: 512 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158.
17, 19
Einer der γραμματικοί ist viell. identisch mit dem aus S.B. 12. 11084, R.A. Kaster, Z.P.E. 51 (1983), S. 134, Anm. 11.
Zu datieren: 493 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158 (gegen B.L. 7, S. 24).
15
εἰς̣ σ̣πορά̣ν̣ → εἰ<ς> σ̣πορά̣ν̣ (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
19
μίσ(θωσις) → μί<σθωσι>ς (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
Der Datierung 481 n.Chr. wird zugestimmt, C.P.R. 7, S. 158.
12
…..]α̣ → δώδεκ]α̣ entsprechend C.P.R. 7, S. 158.
17
αὐτῶ]ν̣ → ὄντω]ν̣, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189-190.
12
β̣εβοηθ(ημένου) ? (Anm. des Ed.) → κ(ύρι)ε βοήθ(ει), J.M. Diethart, Z.P.E. 49 (1982), S. 80.
Die Erg. ἑνός → wohl ἑνὸς (ἡμίσεος), C.P.R. 7, S. 158.
4
Zu lesen am Anfang: Θηβαι]κοῦ λιμίτου π(αρά) (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
13, 14
Die kleine Kreise am Ende bedeuten nicht ,,Null" (gegen Anm. des Ed.), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
11
ϊδ → κδ (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
26
→ [δι᾽ἐμοῦ - -]. ἐγ̣[ράφη] κ̣(ύρι)ε̣ βοήθ(ει) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 75.
9
ṛ[ ]c̣ → viell. est (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
Zur Datierung vgl. H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 111.
12
Aurelius Phoibammon ist viell. identisch mit Aurelius Phoibammon aus S.B. 16. 12486, Z. 4, H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 111.
18
κ[εράτια → κ[εράτια ὀκτώ, entsprechend C.P.R. 7, S. 158.
1-2
Φλ(αυίων) [--- κ]αὶ Βεναντ̣[ίο]υ̣ τῶν λαμ|[προτάτ]ων [ ] ᾽Επ̣[εὶφ? . . δευτέρ]ας → Φ̣λ(αυίων) [Κέλερος κ]αὶ Βεναντ̣[ίο]υ̣ τῶν λαμ(προτάτων) | [Παχ]ὼν ἐν̣[άτῃ? τῆς δευτέ]ρ̣ας; also zu datieren 509 n.Chr. (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 106-107 (vgl. schon B.L. 7, S. 25).
18
☧ Δι᾽] ἐμοῦ …. (β̣ω̣νος (l. viell. ᾽Α̣ν̣ο̣υ̣β̣ί̣ω̣νος) → δι᾽ ἐμοῦ Πινουτ̣ί̣ωνος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 70.
4
Τε]κ̣ε<ρ>κε[θώ]θεως (Anm. des Ed.) wird gestützt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 271.
14
Zu erg.: πέμπτης ἰνδικτίωνος ἀτοκὶ χωρ]ίς, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
Interpretation angezweifelt von J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
12
μο̄ ϊων.[ → viell. βοϊων (l. βοείων) κ̣[τήνων (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
3
Erg. wohl Τ̣ε̣[ρ]τ̣ο̣ν̣κ[άνω, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 281.
V
τερτ̣.[ → wohl Τερτ̣ο̣[νκάνω, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 281.
10
[σοι οἰ]κίαν → [αὐτῇ οἰ]κίαν, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
17
βουληθεί[ης → βουληθεί[η, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
19
ἐν → viell. ἕν, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 190.
Zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
3
Die Erg. εὐσεβεστάτου → θειοτάτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
40
ἐγ]ρ̣άφ(η) ϛ ϛ ϛ † → συμβολ]α̣ι̣[ογ]ράφ(ου) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 76.
37
→ δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣οῦ ᾽Ιωάνν̣ου Σα̣μ̣ο̣υ̣ῆλ σ̣ὺν θ(εῷ) συμ-βολαιογρά̣φ̣(ου) ἐ̣γ̣ρ̣ά̣φ̣(η) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 67.
34
Vor συμβολαιογράφ(ου) viell. zu lesen: δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ ᾽Ι̣σ̣ά̣κ̣ο̣υ̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 66.
B.G.U. 13 ⇧
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 11.
1
π[ ± 8 ]ο̣υς → viell. π[αντὸς εἴδ]ο̣υς, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191 (vgl. B.L. 7, S. 25).
8
Φθεμφουθ(ιτ-) → Φθεμφουθ[ ], P. Rainer Cent. 55, Anm. zu Z. 3.
Nd. P. Genf 2. 103, Kol. III, Z. 1-7.
2
᾽Αρσ[ι(νοίτου) → ᾽Αρσ(ινοίτου) [ (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
14
κ[α]ὶ̣ εἰκονίσα[το] .[. (ἔτει)] → κ[αὶ] εἰκονισμ̣[ο]ῦ̣ [..(ἔτους)], P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 9.
18
Erg.: θε̣[ῶν καὶ Πακύσεως Π]ανεφρέμμεως, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
19
Erg.: [Πανεφρέμμεως τοῦ ᾽Α]νχώφεως, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
20
Erg.: Ἁρπαγ[άθου Στοτοήτιος, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
Zu dieser Eingabe gehört auch das Verso (B.G.U. 13. 2219); es ist kein Duplikat von P. L.Bat. 17. 1, sondern stammt aus einem anderen Jahr, J.E.G Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 145, Anm. 4.
I 5
→ viell. ]σεκης οἰνοπ̣[οίας (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
I 16
ια–ιϛ: das Gewicht der beiden σεληνάρια, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
II 5
[.].νιωνες → viell. [κ]ω̣π̣ίωνες, B.G.U. 13, S. 238.
II 13
χ(αλκοῦν) → χαλκ(οῦν), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
Teil derselben Eingabe wie das Rekto (B.G.U. 13. 2217), J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.145, Anm. 4.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 28.
5
Γ[..]λ̣λ̣.ου → Γ[εμ]έ̣λ̣λ̣ου (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
I 10
Zu erg. am Ende: ἐπ̣ὶ̣ [τοῦ αὐ]τ̣οῦ, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
4
→ [.] μέρ̣[ο]ς̣ ο̣ἰ̣κί(ας) πατ̣[ρικ(ῆς) κ]ο̣(λλήματος) . [ (am Original geprüft von W.M. Brashear), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
8
Nach λόγων zu lesen: Σατ̣α̣β̣οῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
11
Diese Zeile ist am Ende vollständig, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 28.
4
Πατοξ̣ι̣κης (Index) → π̣ατρ̣ι̣κῆς (vgl. Anm. zur Stelle) (am Original geprüft von W.M. Brashear), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
5-6
→ οἰκ(ίας) (δίμοιρον) κ̣[αὶ] α̣ὐ̣λ(ῆς) καὶ αἰθ(ρίου) | συνέχ(ων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 300.
9
κϛ: Schreibfehler für κδ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 120.
10
κε̣ ε( ) → κγ ἐ(πικριθείς), J.C. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 609; → κγ ἐπ̣(εκρίθη) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 120.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 43.
5
[᾽Α]μ̣εν̣όκιος → [.].ε.οκιος, C.P.Gr. 2, Nr. 43.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 47-48.
I 3
(ἐτῶν) νε → .νε, C.P.Gr. 2, Nr. 47.
I 9
Zu lesen am Anfang: Μυ̣σθαίου (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
I 17
Man erwartet Διδᾶς ῞Ηρωνος ἐπιδέδωκα ὡς πρόκ(ειται) o.ä., A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191; → viell. κατακε]χώ(ρισ-ται) [γρα(μματεῦσι) μ]ητ̣ρ̣ο̣(πόλεως) διὰ [τε]λ(ευτήν), CP.Gr. 2, Nr. 47.
II 9-10
…. |ρίων → ᾽Ι̣[ … ]|ρίων, CP.Gr. 2, Nr. 48.
II 21
→ [Γ]ρ̣α̣(μματεῦσι) μητ̣ρ̣(οπόλεως) ….., C.P.Gr. 2, Nr. 48; vgl. B.G.U. 13, S. 238.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 58.
4
ὁμ[ο]πάτριος → <ὁ> ὁμ[ο]πάτριος, C.P.Gr. 2, Nr. 58.
Zu datieren: 168 oder 169 n.Chr., L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 193 und Anm. 1.
Viell. von derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 15. 2542, siehe die Einl.
1
βα(σι)λ(ικῷ) → βασιλ(ικῷ), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
Zu dem Strategen Hierax vgl. B.G.U. 13, S. 238.
῾Εριευ.ς → ῾Ερίεως, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
2
Am Anfang ist νων]ῶν auch möglich, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 230, Anm. 7.
3
Τλεβρίωνι → Γλεβρίωνι oder Γλαβρίωνι (vgl. Anm. des Ed.), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
5
Die Erg. Βρεταννικοῦ μεγίστου → μεγίστου Βρεταννικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183, Anm. 23.
15
Titus Pactumeius ist wahrscheinlich gar nicht der Sohn des Präfekten, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
14-15
Viell. zu erg. ᾽Αντω|νίνου Σεβαστοῦ ᾽Α]ρμενιακοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
Viell. erste Version von P. Berl. Leihg. 7 und deswegen 162/163 n.Chr. zu datieren, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 609.
16
Βουκόλ(ων) → Βουκόλ(ου) oder Βουκολ(ίου) (im Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93.
5
Zu ἐμβλή(ματι) vgl. B.G.U. 13, S. 239.
Zu datieren: 7-11.6.138 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 131, Anm. 1.
4
ἐφ᾽ ἡμ(έρας) [ ± 5 → wohl ἐφ᾽ ἡμ(έρας) [ἑπτά, P. Mich. 15, S. 148, 12a; [δύο oder επτά, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 127, Anm. 9.
7
[ ]ρ̣ου → viell. [Τέως Κρονί(ωνος)] τοῦ, P. Mich. 15, S. 150, 68a.
7
Es fehlt nichts vor μ(ητρός), P. Mich. 15, S. 152, 248a.
8
Am Anfang viell. [᾽Ο]ν̣νῶ̣φρις, A.K. Bowman, J.E.A. 6 (1980), S. 191.
I 4
Σεβαστ̣[ῶ]ν̣ → Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183, Anm. 23.
I 7-8
Erg. viell.: ἄν|[δρες . ὧν τὸ] κατ᾽ ἄνδρα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 283, Anm. 2.
II 5
Σεβασ(τῶν) → Σεβασ(τοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183, Anm. 23.
II 11
Am Anfang viell. ᾽Οννῶφρ̣ι̣[ς, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
Zu Artemidoros vgl. M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 109, Anm. 46.
Das anschließende Fragment der Rolle ist S.B. 16. 13060.
3
μετ(ό)χ(ων) → μετόχ(ων), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
6
Die Lesung Ταθα̣ρῆτος wird abgelehnt, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191-192.
Es handelt sich wohl um Tempeleinkünfte, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
6
Δίννεος ist ein Ortsname (gegen Anm. des Ed.), J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
Nd. mit neuem Frgm.: B.G.U. 15. 2545.
R
ὑ(πέρ) → ὑπ̣(έρ), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 9 (1981), S. 554.
V
Zur Erg. am Anfang vgl. J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
10
π[.]…. (ὀβολός) → (προσδιαγραφομένων) Zahl σ(υμβολικοῦ) (ὀβολός), J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610; → π[ρ]ο̣σ̣(διαγραφόμενα) (π̣ε̣ν̣τ̣ώ̣β̣ο̣λ̣ο̣ν̣) σ̣(υμβολικοῦ) (ὀβολόν) (nach einem Faksimile), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 32.
Zu datieren: viell. 204 n.Chr., P. Rainer Cent. 61, S. 347, Anm. 1.
1
ἔτ(ους) → ἔτους (nach dem Photo), J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
2
χε(ιριστῇ) → χει̣(ριστῇ), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
3
῾Εριεῦς → ῾Εργεύς, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
6
Zu erg. am Anfang: [μηνὸς römischer Monatsname; zu lesen vor χ(αλκοῦς) und χ(αλκοῖ): (ἡμιωβέλιον) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 69-70 und Anm. 2.
Die Lesung ἀ(ρίθμησιν) wird angezweifelt, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
3-4
Σαραπίων(ι) | [καὶ μετ]ό̣χοις → wohl Σαραπίω|[νι καὶ μετ]ό̣χοις, P. Freib. 4, S. 42-43, Anm. 3.
5
[τελωνα]ῖς (B.L. 7, S. 27) → [ἐπιτηρητα]ῖς (wie in ed.pr.), P. Freib. 4, S. 42-43, Anm. 3.
2
→ Εὐσεβ(οῦς) Περτίνακος καὶ Μ[ά]ρκου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
9
(συμβόλου) → συ(μβόλου), A. Blanchard, Rev.ét.gr. 94 (1981), S. 554.
8
→ viell. Βακχιάδ[ο]ς ῾Ηφαισ[τιάδος δη(μοσίων) πυ-], G. Bastianini, Z.P.E. 42 (1981), S. 119, Anm. zu Z. 4-5.
4
᾽Αρ[μ]ενιακοῦ → ᾽Αρ[α]β̣ικοῦ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287.
1-4
→ ἔτους ζ– Λου[κίου Σεπτιμίου Σεουήρου]| Εὐσεβοῦ(ς) Περτ[ίνακος ᾽Αραβικοῦ ᾽Αδιαβηνικοῦ]| Παρθικοῦ με-γίσ[του καὶ Μάρκου Αὐρηλίου]| ᾽Αντωνίνου Σε[βασ-τῶν Monat und Tag Πα-] (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
Zu datieren 222-235 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
1
Αὐ[τοκρ]άτορος: viell. Αὐτοκράτορος Καίσαρος (gekürzt), A.K. Bowman, J.E.A. 6 (1980), S. 191. Vgl. auch W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
2
᾽Αντων. [.].[. → ᾽Αλ̣[ε]ξ̣άνδ̣[ρου (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
7
Man erwartet μέτρῳ δη(μοσίῳ) ξυστῷ o.ä. (vgl. schon B.L. 7, S. 27), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
2
Zu lesen am Ende viell. ].. νης Μέμφεως, A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 192.
3
παρ[έσχε ]ν̣ → πάρ[ετε ]. ι (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 5 (1979), S. 140.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 29.
2
ἐρημ[ο](φ̣ύ̣λ̣α̣ξι̣)· παρέσ(χε) Δίδυμος → ἐρη(μοφύλαξι) χ(αίρειν)· Πάρετ(ε) Δίδυμον, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 139-140 (nach dem Photo).
2
παρέσ(χε) Δίδυμ(ος) → πάρετ(ε) Δίδυμον (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
6
Δίδυμ(ος) π̣.( ) → Δίδυμ(ον) πάρ(ετε), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
4-5
παρέσχε | Παπεῖς ἐ(ξάγων) → πάρετε | Παπεῖτι (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141.
1
[παρέσ(χηκε) → [πάρες oder [πάρετε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141.
Zu datieren: 22.9.183 oder 215 n.Chr., A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 192.
παρέσ(χηκε) → πάρες (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
3
Στοτοῆτιν ist richtig, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
Zu datieren: 16.10.180 oder 212 n.Chr., A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 192.
Vgl. J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 52.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 39.
1-2
→ ἔ̣[το]υ̣ς ὀ̣γ̣δ̣όου Αὐ[το]κ̣ρ̣ά̣τορος Κ̣α̣ί̣σ̣[αρος] | Δ̣[ο]μ̣ιτι̣α̣ν̣οῦ κτλ. (nach dem Photo), A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
21
Καίσαρος → Καίσαρος Σεβ(αστοῦ) (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 281.
1a-1
Oben ist noch eine Z. zu erg.: [(ἔτους) .(.) Αὐ-τοκράτορος Καίσαρος Μάρ | κου Αὐρηλίου κτλ., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
13-15
→ (ἔτους) κβ̣ Αὐτοκράτ̣[ο]ρ̣ος Καίσα̣ρος [Τίτου] | Αἰλίου ῾Αδριανοῦ ᾽Αντωνί̣ν̣ο̣υ̣ Σ̣[εβαστοῦ]| Εὐσε̣βο̣ῦ̣ς (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
9
καθαρίζω bedeutet ,,to heal", J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
13
[..]δα → viell. [κλῖ]δα (l. κλεῖδα), B.G.U. 13, S. 239.
II 11
ἑκ(άστης) → ἐκ, J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
Vgl. A.K. Bowman, J.E.A. 66 (1980), S. 191.
V
Siehe B.G.U. 13, S. 239.
Viell. zu datieren 217/218 n.Chr., J. Shelton, Gnomon 51 (1979), S. 610.
B.G.U. 14 ⇧
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 99 (1982), S. 370-371.
38
π…[.]δ̣ε̣ → viell. προσ[φω]ν̣ε[ῖν], H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
42
τ[ότε] ἐ̣σ̣ό̣μ[ε]ν̣[ον …].ρισμόν → π̣[αρ]ε̣σ̣ό̣μ[ε]ν̣[ον ἀφ]ορισμόν, H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
43
ἐπε̣[ ± 5 ν]τας → ἐπε[κχωρούν]τας, H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
44
Am Ende zu lesen/erg.: τρό]πον δὲ τόνδ[ε], H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
45
Am Ende zu lesen/erg.: τὰ σ[υν]τ̣ά̣ξ̣εως δέο̣ν̣τ̣α̣, H. Maehler, Bulletin Inst.Class.Stud.London 30 (1983), S. 14, Anm. 47.
4, 5
Zu οἰνοποσία vgl. J. Quaegebeur, Mélanges Adolphe Gutbub S. 172, Anm. 15.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 99 (1982), S. 371 100 (1983), S. 444-453.
Vgl. A. Gara, Studi Ellenistici 1 S. 133.
Siehe B.G.U. 14, Addenda et Corrigenda, S. 297.
4, 7
Die Zeichen für ἀρου( ) sind identisch, P. Hels. 1. 12, zu Z. 7.
Es handelt sich um echte Schecks, Zahlungspapiere, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 216.
3-4
Die Erg. καὶ τοῖς ?] wird angezweifelt, οἰκοδόμοις bezeichnet vielmehr den Grund der Zahlung, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 215.
A (S. 297)
Es handelt sich um einen Kontrollzettel für die Bank, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 219.
Für ein neues Fragment dieses Textes siehe B.G.U. 14, Addenda et Corrigenda, S. 297-298.
Abrechnung eines Kellermeisters eines privaten Wirtschaftsbetriebes, vgl. R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 245-262.
19 u.ö.
εἰς τά mit Genitiv: ,,für das Haus des X", R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 253.
25
ᾱ → wohl ῑ]ᾱ, R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 255, Anm. 17.
26
ἁρπαγῆς → viell. Ἁρπαγής, R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 255.
33
Διονυσίφ → viell. Διονυσίω, l. Διονυσίου, R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 253-254.
35
Σωτηρίχῳ → viell. Σωτηρίχω, l. Σωτηρίχου und zu ἱππόδρ(ομον) oder ἱπποδρ(όμιον) vgl. R. Scholl, Anagennesis 4 (1986), S. 257-258.
112
ε̣ὐ̣εργ̣ε( ): vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
57
[ε]ὐεργε( ): vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
22
ε]ὐεργε( ): vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
62
᾽Απολλωνίου τοῦ Θεοδότου: l. ᾽Απολλωνίου τοῦ Θεοδώρου, identisch mit dem in Z. 143, J. Bingen, Egypt and the Hellenistic World S. 7, Anm. 23.
143
Siehe die Ber. zu Z. 62.
219
Zur Interpretation vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
24
Zum Namen ᾽Ισιγδ( ) vgl. W. Brashear, Z.P.E. 50 (1983), S. 102-103.
48
εὐερ̇[: vgl. D.J. Thompson, J.E.A. 71 (1985), S. 65.
B.G.U. 15 ⇧
Siehe die Ber. zu P. Turner 42.
Photo: B.A.S.P. 12 (1975), nach S. 84.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 103 (1986), S. 506.
2a
λινόυθο(ς) → λινόυφο(ς) (Druckfehler, vgl. den Index).
Photo: B.A.S.P. 12 (1975), nach S. 84.
Zu datieren: 29.11.209 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 282.
7
Εὐ̣[σεβῶν → Πά̣[χων oder Πα̣[ῦνι, also zu datieren zwischen 26.4 und 24.6.179 n.Chr. (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 286.
1
Die Erg. [᾽Αντωνίνου wird abgelehnt; zur möglichen Titulatur und Datierung vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 286.
II 7
Die Anm. des Ed. wird bestätigt (am Original geprüft von W. Brashear), also: δεκαὲξ (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (γίνονται) ις (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 52.
II 8
Zu den προσδιαγραφόμενα vgl. R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 52.
III 2
Zu datieren: 10.5.85 bzw. 4.5.85 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 283.
II 6
Die Erg. (δραχμὴν) μίαν (δίχαλκον)] → wohl (δραχμὴν) α (δίχαλκον) σ(υμβολικοῦ) und viell. (τριώβολον)], R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 13.
6
Die Erg. (δραχμὴν) μίαν (δίχαλκον)] → wohl (δραχμὴν) α (δίχαλκον) σ(υμβολικοῦ) und viell. (τριώβολον)], R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 13.
7-8
ἔτους τετάρ[του Αὐτοκρατόρων Καισάρων Μάρκου Αὐρηλίου | ᾽Αν]τωνίνου Σεβα̣[στοῦ καὶ Λουκίου Αὐρηλίου Οὐἡρου Σεβαστοῦ → ἔτους τετάρ[του (viell. Αὐρηλίων) ᾽Αντωνίνου καὶ Οὐήρου] | τῶν κυρ(ίων) Σ̣ε̣β̣[αστῶν oder τῶν κυρί̣ω̣ν̣ [viell. Σεβαστῶν, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
9
Erg. am Ende: πα(ραδείσου), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
10
ἄλ(λας) → ἀπο(μοίρας), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
11
ἄλ(λας) → viell. ἐπ(αρουρίου), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54 (nach der Mikrokopie).
Zu datieren 222-223 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 283.
Im abgebrochenen Schluß erwartet man die Prosdiagraphomena, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
V
Πεθές → viell. ἐ̣πίθες, P. van Minnen.
Photo: Hellenika 32 (1980), S. 352.
P. Berl.Frisk ⇧
Zu derselben Rolle gehört auch S.B. 16. 13060.
XVI 29
Σεβασ[τοῦ → Σεβασ[τοῦ Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69, Anm. 17 (zu S.B. 5. 7515, XVI, Z. 367).
P. Berl.Leihg. 1 ⇧
Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 1 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
V
{κολ(λήματος)} oder κολ(λητοῦ) → viell. κολ(λητίωνος), J.R. Rea, J.Jur.P. 19 (1983), S. 99.
5
Pekysis ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
Duplikat: P. Lond. Inv. 1899 Vo, P. van Minnen.
᾽Ησ̣ᾶ̣το̣[ς] → ῾Ηρᾶτο[ς]; das Duplikat hat ῾Ηρᾶ (nach einem Photo), P. van Minnen.
(ἐτῶν) ξ[.]: das Duplikat hat (ἐτῶν) ξ (nach einem Photo), P. van Minnen.
7
Αὐνείου τοῦ ᾽Ορ̣ν̣όφρεω̣ς̣: das Duplikat hat Αὐνίους τοῦ ᾽Ορνώφεως (nach einem Photo), P. van Minnen.
9
(ἐτῶν) .. → (ἐτῶν) λ̣γ̣, S. Omar, B.A.C.P.S. 1 (1985), S. 42, Anm. zu Z. 11.
C
Für ein Duplikat siehe S. Omar, B.A.C.P.S. 1 (1985), S. 40-42 = S.B. 18. 13289.
D 3, 9
Apynchis ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 791 D, siehe dessen Anm. zu Z. 42.
P. Berl.Leihg. 2 ⇧
Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 2 vgl. P. Strasb. 9. 849 mit Komm.
Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 2 vgl. P. Strasb. 8. 789-791 und 9. 827-830 mit Komm.
15
[Γάιος Καλουίσιος Στατιανὸς ἔπαρχος Αἰγύπ]του → wohl [N.N. ἐκλογιστὴς ᾽Αρσινοί]του, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 83, Anm. 3.
I 17, II 8
ἐπισκ(ήψεως) → ἐπισκ(έψεως), Druckfehler.
II 9
τ(όπῳ) → τ(ῷ), P. Strasb. 8. 790, Anm. zu Z. 2.
B 4
Zum Betrag (50 Drachmen) vgl. R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 10 und S. 50, Anm. 12.
15
Σεκνεπ(αίου) (l. Σοκνοπ(αίου)) → Σεκνεπ(τυνείου) (sc. ἀμφόδου), S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 99.
παρὰ̣ Συροφυλ( ) → Παρεστροφυλ( ), P. Strasb. 8. 791, S. 140-141.
ἐ̣φ̣η(βευκότος) → ἀ̣μ̣φ̣ο̣(τέρων), J. Whitehorne, B.A.S.P. 19 (1982), S. 183, Anm. 38; → ….του (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 10.
B1
[παρά] → [ἀντί], N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 69, Anm. 22; aber [παρὰ] Σατρί[ου] → […ο]ς ῾Ατρῆ[τος] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 10.
41-51
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs (1977), S. 71-72.
P. Berl.Möller ⇧
15
Zum ἀναγνώστης vgl. P. Oxy. 49. 3463, Anm. zu Z. 17-18.
13
μ̣ε̣σ̣αύλης → wohl τῆς αὐλῆς, G. Husson, OIKIA S. 287, Anm. 1.
14
<καί> wird abgelehnt, P. L.Bat. 19. 8, Anm. zu Zeile 2-3.
23
Καλλικλῆ(ς) βα̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεύς) (B.L. 6, S. 33 zu C.P.J. 2. 412) → Καλλικλῆς χ(ειριστὴς ?) αλ[--]ου [-].γ( ?) (am Original), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
26
Καίσαρος Σεβ(αστοῦ) (B.L. 2.2, S. 134 zu S.B. 4. 7344) → Καίσαρος Σ̣ε̣β̣(αστοῦ) [Tag] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 130 und Anm. 1 (zu S.B. 4. 7344); Σεβ(αστοῦ) → viell. Τ̣ῦ̣β̣[ι], C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 36, Anm. 4.
V
Σε|[βαστόν → viell. eher Σε|[ουῆρον, P. van Minnen.
V
] ἀ̣ντιπέρα Πέλα → ] ᾽Αντιπέρα Πέλα, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 32 (zu S.B. 4. 7350, Z. 30).
P. Berl.Zilliacus ⇧
Zu datieren: früher als 178-180 n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 38, Anm. 51.
1
Sanctus ist wohl nicht Titus Taius Sanctus der Prefekt (gegen B.L. 7, S. 29), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 38, Anm. 51.
2
[Θη]β̣α̣ί̣δ̣ο̣ς̣ κ̣α̣ί̣ → [κα]ὶ̣ β̣[α]σ̣ι̣λ̣[ι]κ̣ο̣ῖ̣ς̣ (nach einem Photo), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 38, Anm. 51.
5
ἔτος: l. ἔθος, P. van Minnen.
]κάντια κατ᾽ τεσσερα[καιδε]κάτην → τρισκαιδ]ε̣κάτην̣ καὶ τεσσερα[και]δ̣ε̣κάτην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 4 (1981), S. 107, Anm. 1.
10 u.ö.
comes pre(ses) Thebei(dos) d(ixit) → com(es) et pṛes(es) oder pṛạes(es) Theb(aidos) ei d(ixit), J.R. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 282, Anm. 1 und P. Oxy. 51. 3619, Einl.
15
τῆς .. πόλεως → τῆς αὐτ(ῆς) πόλεως (am Original geprüft von G. Poethke), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 37 (fehlerhaft zu P. Berl.Zilliacus 3).
V
π(αρὰ) Εἰρήνης Σερήνου Α̣ὐ̣ρ̣(ήλιος) Φ̣ι̣β̣(άμμων) (l. Φοιβ- → μί(σθωσις) Εἰρήνης Σερήνου (vacat 6,5 cm) ἀπὸ ῾Ερμοῦ πόλεως P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (9185), S. 37 (fehlerhaft zu P. Berl.Zilliacus 3).
5
᾽Α̣ν̣τ̣ι̣ν̣ο̣έ̣ω̣ν̣ λ̣α̣μ̣π̣ρ̣ᾶ̣ς̣ πόλεως → τῆς λ̣α̣μ̣π̣ρ̣ο̣τ̣ά̣τ̣η̣ς̣ ᾽Α̣ν̣τ̣ι̣-(νοέων) π̣όλεως (am Original geprüft von G. Poethke), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72 und Anm. 8.
12
Στεφάνατος → wohl Στεφανοῦτος, P. van Minnen.
32-33
Zu lesen: Γ γράμμ(ατι) | πλινθ(είῳ) Δ ν̣ο̣τ̣ε̣(ίῳ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72 (gegen B.L. 7, S. 29).
5
῎Αββα Πέτρος ist viell. auch identisch mit Pros.Ars. 1, Nr. 27, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759.
29
επι αλλ..ρεπι.τοση * δι᾽ ἐμοῦ Φιβαχυ̣ → † ḍị emu Fib esemioth - δι᾽ ἐμοῦ Φῖβ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 50.
12-13
Erg. ἔδω|[κεν. τὰ δὲ ἐ]ν̣εχθέντα, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
12
Erg. am Anfang: [δοῦναι τό], H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
14
Erg. am Anfang: [ἀνθρώπῳ], H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
15
Erg. am Anfang: [δοῦναί μοι τ]ά, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 110.
2 S. 12-13
3
τῶν ἀ[ρχισωματοφυλάκων und viell. καὶ στρατηγός] (B.L. 7, S. 29) → τῶν φ[ίλων καὶ στρατηγός], P. Mon. 3. 50, Einl. (am Original geprüft von G. Poethke).
P. Bon. ⇧
Vgl. G. Geraci, Genesi della provincia romana d’Egitto S. 23-24.
1, 5
ἔτους ζ Τῦβι ς (B.L. 7, S. 30) → ἔτους ζ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣α̣ι̣ ς, Doppeldatierung der Cleopatra VII und Ptolemaeus XIV, L.M. Ricketts, B.A.S.P. 16 (1979), S. 213-217 und The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII, S. 22-23.
d I 8
]νήσιος τοῦ Α[ ]ομνήσιος → [᾽Αχομ]νηῦιος τοῦ ᾽Αχομνηῦιος (nach einem Photo), W. Clarysse in: D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117 und Anm. 2.
d II 7
Τ[α]σονχων[ ] → Τμονχῶν[σις], D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117, Anm. 1.
d II n 8
.σονχωνσε[ ] → Τμονχῶνσι[ς, D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117, Anm. 1
Das Edikt ist wahrscheinlich eine Fälschung aus 218-222 n.Chr.; es gehört wohl zu den Acta Alexandrinorum, J Shelton, Z.P.E. 39 (1980), S. 179-182.
1
Die Erg. ᾽Αδιαβηνικός wird abgelehnt (siehe die Ber. zu Z. 1 bis).
1 bis
]αω μηνὶ (?) κη..... vacat [ → ᾽Αδια̣β̣ηνικὸς Μέγιστ̣ο̣ς̣ (nach einem Photo), J Shelton, Z.P.E. 39 (1980), S. 179-180.
1
Αὐτοκράτορος Νέρουα → Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180.
4-5
῾Ομ | [ολο]γεῖ … οσις Μεσοήρεως ἐγ[λήμπτωρ → ῾Ομο-| [λογ]εῖ ῾Αρφαῆσις Μεσοήρεως ὲγ[λ]ήμπτωρ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180, Anm. 12.
c
Zu datieren: 89/90 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21.
c 23-24
Θεοῦ Τραιαν]ο̣ῦ̣ κ̣ρ̣..[….]…. | αποπ̣λ̣[….]αι̣ι̣σ̣μ̣ω̣ → Δομιτιαν]ο̣ῦ̣ και γε[γενη]μ̣έ̣ν̣η̣ς | ἀπογρα[φῆς ἐγκ]τήσεων (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21-22.
c 25
δ̣ι[…….]ενωθ → διὰ [τῶν προ]τέρων, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22.
4
δο(θεῖσι) → δο[[. .]]θ(εῖσι), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22, Anm. 8.
13
{δέ} (B.L. 3, S. 31): viell. l. τε, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22, Anm. 8
Nd. (nach einem Photo): S.B. 16. 12390.
3
ἀριθμή(σεως) → wohl Παρθικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 132.
Nd.: R.S. Bagnall, G.R.B.S. 25 (1984), S. 83-85 mit den folgenden Ber. (am Original):
3
παρασέσωκα → παραδεδωκό[τ]ο̣ς
4
ἑαυτω (l. αὐτόν) Πε.τουφῳ τῷ Κραμμέως . περὶ κ( ) → ἑαυτὼν ε̣ἰς τὸ φῶς τῷ κρ̣ο̣μμεῶνι (l. κρομμυῶνι) περικ( )
5
κ[ ± 5] καὶ ἀποστείλαντα κατάπαισα (von καταπαίζω/καταπαίω/καταπάσσω, oder l. κατέβησα) τούτου → Κ[± 5]ο̣υ̣ καὶ ἀποστα̣λέντα κατὰ παιδατούρ̣α̣ν̣
6
ἡμῶ[ν] → ἡμῶν und πραι (ποσίτου ?) τ̣α̣σ̣ι̣σ̣η̣ → πραιπ(όσιτον) Π̣ανίσκ(ον)
9
κω̣μ̣ητ̣ου Φλαβίου Νεαπτίου → κώμιτ̣ο̣ς Φλ(αουίου) ᾽Αβουνδαντίου
10
περιβ.λεον ἀποχρή[σ]εως → περιβό̣λεον (l. περιβόλαιον) ἀπὸ χρήσεως
11
→ ὑποδ̣ε̣ξάμην παρὰ τῶν ἀπ̣ὸ̣ ε̣κ̣ε̣ι̣α̣ι̣.ο̣ν̣
13-14
π̣ο̣λ̣λ̣[ά] | ο̣μ̣ο̣ι̣σ̣κ̣. . → πολ[λοῖς | χρ]όνοις κύ̣ρ̣ι̣ε̣.
P. Bouriant ⇧
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 28; zu datieren: 29.5.126 n.Chr., J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58 und Anm. zu Z. 31; viele Berichtigungen (u.a. Datum): BL 8, 66-67.
῾Υπογρ(αφαὶ) [ ]ς̣ καὶ Δειδα(?)διος Δει → ὑπογρα(φεὺς) τ̣ῆ̣ς̣ [῾Ελένη]ς καὶ Δειδᾶ(τος) Δεῖος Δείο̣υ̣ und ο(ὐλὴ) …ι ἀρισ(τερ.) → οὐ(λὴ) ὸ̣φ̣ρύι ἀριστ(ερῷ), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
1
᾽Αντί[γραφον] συγ(γραφῆς)τρο(φίμου) (vgl. B.L. 7, S. 31) → ᾽Α̣ντίγρα(φον) τρο[φί]μ̣ο̣υ̣, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58.
2
→ Νερούα Τραιανοῦ Σε[βαστοῦ Γερ]μανικοῦ Δακικοῦ, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58
3
᾽Εν Πτολεμαίδι → [ἐν] Πτ[ο]λεμαίδι, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58
4
νομοῦ → νομ[οῦ], J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 57-58
5
ὡς (ἐτῶν) μ ο(ὐλή) → [ὡς] (ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣) μ οὐ(λή) (nach dem Photo), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28.
6
Δειδα.ου υἱοῦ ± 6 → Δειδᾶτος υἱοῦ [Δε]ι[δ]ᾶτος und ἐξ ἀριστ(ερᾶς) → ἐξ ἀριστ(ερῶν), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
9
ἐπ᾽ ἔτη → ἰ̣ς̣ (l. εἰς) ἔ̣τη und τοῦ νῦν → τοῦ πρ̣ο̣κ(ειμένου), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
10
→ χ̣ρόνου καὶ τιθηνή̣σ̣ι̣ν ἐπ᾽ ἄ̣λ̣λ̣ο̣υ̣ς̣ μ̣ῆνας ἓ̣ξ τὸ γεγονός, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
11
ὑπαρξά[σης] τῷ → ὑπαρξά[σης αὐτ]ῷ, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
12
θηλ]υ̣κ̣ὸ̣[ν ἔγκονον (wohl Druckfehler für ἔκγονον)] ὑ̣π̣ο̣τ[ίτ]θ[ιον] Κορινθία[ν] → θ]η̣λ̣υ̣κ̣[ὸν] σ̣[ωμάτιο]ν ᾧ ὄ̣ν̣ο̣[μα] Κορινθία, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
13
παρ᾽ αὐτοῦ μισθὸν ὑπὲρ δαπανημάτων καὶ γαλακτοτροφίας → π]α̣ρ̣ὰ̣ τοῦ ὁ̣[μολ(ογοῦντος) ὑπέρ] τε τῶν τ[ῆς] γαλακτοτροφίας, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
14-15
κατὰ |[ ]ξ̣υ̣δης → κατ᾽ ἔ|τ̣ο̣ς̣ ᾽Αμε̣σ[υσίοις σπο]ν̣δῆς, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
14
δραχμὰς . → δραχ(μὰς) ἕξ, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
15-17
→ ὄρνει|θ̣[α]ς̣ τ̣έ̣σ̣σ̣α̣[ρας καὶ τοῦ τῆς] τιθηνή(σεως) ἑ̣ξ̣(αμήνου) κατὰ μῆνα τὸ ἥμι|[συ - - ἀργ]υ̣ρίου [.]η ± 7 ιτος. Μὴ ἐξέστω οὖν, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
18
ἐντὸς oder viell. πρὸ (B.L. 7, S. 31) τοῦ χ]ρ̣ό̣ν̣ο̣υ̣ ἀπορρείψειν → ἐντὸς] τ̣ο̣ῦ̣ χ̣ρό[νου] ἀ̣πορρείψαι, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
19
σ[ωμάτιον μ]ηδέ → σω̣[μ]ά̣τ̣ι̣[ον] μ̣ηδέ, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
20
→ ἕτερ[ον μ]η̣[δὲ] φ̣θ̣ε̣ί̣ρ̣ε̣ι̣[ν] τ[ὸ] γάλα μη̣[δ᾽] ἄλλο μηδέν, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
21
ἀσ[υμφόρως αὐ]τῷ ἐπιλιπ̣εῖν …α (B.L. 2.2, S. 34) → ἀσυμ̣φ̣ό̣ρ̣ω̣ς̣ αὐτῷ ἐπιτελεῖν, ἀ̣λ̣λ̣ά̣, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
22-23
→ π̣ρ̣ο̣σ̣ή̣κ̣ο̣υ̣σ̣α̣ν̣ ἐ̣π̣[ι]μέλειαν ποιεῖσ̣θ̣α̣ι̣ διά τε νυκτὸς | [καὶ ἡμέρα]ς ….υουσα ἐπὶ τοῦτο παρ᾽ ἕκαστα, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
24-26
τῶν προκει|[μένων, ἀποτει]σ̣άτω παραχρῆμα [ | ] μετ᾽ ἡμιολίας → τῶν προκει(μένων) | [ἐκτί]σει αὐτῷ παραχρῆ(μα) ἄ τε ἐὰν ἔσχῃ καὶ τὰ | ἀργύρια μεθ᾽ ἡμιολίας, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
26
ἐπίτιμ(ον): επιτειμ(ον) Pap., N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
27
→ ἀρ]γ(υρίου) δραχ(μῶν) ἑ̣[κα]τ̣ὸν καὶ ἰς (l. εἰς) τὸ δ̣ημόσιον τὰς ἴσας, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
29
→ …. ῞Ηρωνος ῞Ηρωνος υἱοῦ δι᾽ ἐμοῦ ἐπενέχθη, N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
30
Αὐτοκράτορος Καίσαρος → Α̣ὐ̣το[κρά]τορο(ς) Καίσαρο(ς), N. Kruit, vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 28, und Νίλου → αὐτῆς, C.P.Gr. 1, Nr. 28
7
(ἔτους) Αὐρηλίου → (ἔτους) θεοῦ Αὐρηλίου (Druckfehler; am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
17
Die Erg. E (ἔτους) → wohl (ἔτους) ς; Σεπτι]μ̣ί̣ο̣υ̣ Σ̣ε̣[ουἡρ]ο̣υ̣ <Εὐσεβοῦς> → Σεπτιμίου Σεουήρο]υ̣ Ε̣ὐ̣σ̣[εβοῦ]ς̣ und Αὐρηλίο̣υ̣ κ̣υρίου → Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 79.
5-6
]αφ̣θω.ου ε̣ν̣ → ]αφθωτουα̣ν, viell. ]αφθωτου ἀ̣ν[α|γραφόμενος διὰ λαογραφίας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
7-8
]σ̣εν μεν̣ε̣ → ]σ̣εν̣ ωενε, viell. ἐτελεύτη]σ̣εν τ̣ῷ̣ ἐνε|[στῶτι ἔτει oder μηνί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
8
πρὸς αλ- → προσηλ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
12
Νεβτίχιδος → Νεβτίχιο̣ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73
1
῎Ετους ι̣η̣ → ῎Ετους κη (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1, S. 9, Anm. 27.
4-5
τῆς] | κώμης ᾽Απιά[δος → | κώμης ᾽Αττίν[ου (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1, S. 9, Anm. 27 und 53, Anm. zu Z. 2.
10
Zu lesen am Ende: συ(μβολικοῦ) (δραχμὰς) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
Herkunft: ᾽Αττίνου; zu datieren vor 187/188 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1, S. 9, Anm. 27.
6
Σενεσόνθις ist weiblich, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 354.
P. Brem. ⇧
Verfasser dieses Briefes könnte auch der praefectus Aegypti sein, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 75.
1
Οὐαβέρ̣ι̣ος: nicht Faberius, sondern Vaberius, A. Stein bei U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 239.
5
Der Vorschlag von A. Wilhelm, Akademieschr. 3 S. 488, statt δ[ια(?)]τ̣ρέχῃ zu lesen: δ[ια]τρείβῃ, ist abzulehnen; an einem Photo sieht man δ̣[……]τ̣ρέχῃ, P. van Minnen.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 210 und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 90, Anm. 150.
μ̣[.]…π( ) → viel]. κ̣[ο]λ̣λ̣υ̣β̣(ιστικήν), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 55, Anm. 83.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
προσπεύδω: viell. ,,bieten, anbieten", W. Clarysse, Bijdragen tot de Geschiedenis 6 (1981), S. 126, Anm. 10.
Nd. zusammen mit S.B. 14. 11981: S.B. 18. 14057.
P. Brux. 1 ⇧
| vgl. P. Harr. 2. 180-189, Einl.
P. Cairo Goodspeed ⇧
1
Die Erg. ἐπ᾽ ᾽Αμμωνίου (vgl. B.L. 1, S. 172, Anm. 11) wird gestützt, G. Messeri Savorelli, in Misc.Pap. 1 S. 218, Anm. 61.
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.
I 11
Σ̣εβ̣αστῶν → δεσποτῶν, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 3 (1980), S. 173, Anm. 34.
IV 13
᾽Αμμ̣ώνιος ᾽Ιμ̣ύθ[ου] → ᾽Αμμώνιος ᾽Ιωνίου (nach einem Photo), K.A. Worp, briefl.; so auch C.P.R. 7, S. 80.
XL 5
[.]ι[ → [(δραχμαὶ)] ι[, P. Rainer Cent. 62, S. 353, Anm. 6.
P. Cairo Isidor. ⇧
Photo: A.I. Pavlovskaja, Egipetskaja Khora v IV v., Moskwa (1979), S. 17 und 19 (non vidimus, Hinweis P. van Minnen).
3-5
Zu datieren: 12.9.299 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 12.
308
᾽Αμῖς ist nicht der Sohn, sondern die Tochter des Horion, P. Col. 7. 140, zu Z. 3. So auch in den anderen Texten, vgl. die Index zu P. Cairo Isidor.
2
Erg. viell.: ᾽Ιουλί[ων, τοῦτ᾽ ἔστιν Παῦνι κ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 21.
Zu datieren: 2.12.311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 35.
8, 104
Zu ῾Ηρᾶς ᾽Ατισίου vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
65
Zu ῾Ηρᾶς vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
135, 185
Zu ῾Ηρᾶς vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
3
Zu datieren: 4.12.311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 35.
110
Zu Πτ[ο]λεμαῖος Πτολεμ[αίου] vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 515, Z. 3.
Zu datieren um 312-323 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
20
δ̣[εσποτ]ῶν → viell. κ̣[υρί]ων, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 168.
37
Das Datum ist 19-20.1.303 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 23 und 25.
85
[ιθ (ἔτους)] → [ιβ (ἔτους)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 27.
Zur Ordnung der Quittungen: vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 80.
3
γ// μέ̣ρ̣ους̣: vgl. P. Col. 7. 141, Anm. zu Z. 70.
Vgl. R. Katzoff, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 239.
Wohl zu datieren: 30.4.308 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 235 und Anm. 29.
7
Μαίων: l. wohl Μαίαις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 22.
1 u.ö.
Zum ,,Namen" Allous, vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 206.
Zu datieren: 17.9.312 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 36.
8
Zu φόλλις vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 18 und J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99 (fehlerhaft zu P. Mich. 126).
Zu datieren: 308/309 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12.
4
τ]ιμὴν πυρ(οῦ) ζ καὶ ε (ἔτους) → τ]ιμὴ(ν) π̣υ̣ρ̣(οῦ) ιζ καὶ ε (ἔτους) (nach einem Photo), H. C. Youtie bei R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12
6
τι(μῆς) πυροῦ ζ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους) → τι(μῆς) πυροῦ ιζ καὶ ε (ἔτους)/, H. C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
8
τι(μῆς) πυ(ροῦ) ζ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους) → τι(μῆς) πυρ(οῦ) [ιζ] καὶ ε (ἔτους), H.C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
10
τι(μῆς) π̣υ̣ρ̣ο̣ῦ̣ ζ καὶ ε (ἔτους) → [τι(μῆς) πυρ(οῦ)] ι̣ζ καὶ ε (ἔτους), H.C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
P. Cairo Masp. 1 ⇧
Vgl. J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 254-259.
III 11
πυρεστίαις → παρ᾽ ἑστίαις, R. Rémondon bei G. Husson, OIKIA S. 87 und Anm. 2.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 19.
V
τοῦ ᾽Αντι[νοίτου νομοῦ (?)] … → τοῦ ᾽Ανται[οπολίτων νο]μ̣ο̣ῦ̣, vgl. C.P.R. 7, S. 159 und A. Calderini - S. Daris, Dizionario 5, s.v. Ψινομοῦνις.
V
στιχα<ριο>μαφόρια (B.L. 7, S. 33) → στιχα<ρο> - μαφόρια, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 162, Anm. 3.
Vgl. G. Geraci, Actes XVe Congr 4 S. 198-200.
3
[τὰ διαγράμ]ματα (B.L. 4, S. 13) → wohl [τὰ διαστρώ]ματα, vgl. P. Würzb., S. 100, Anm. 1.
R
ρ̣/ρ̣/: viell. für μυριάς ( = 100 x 100), J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 257, Anm. 5.
Der Herkunft Antaiopolites wird zugestimmt, vgl. C.P.R. 7, S. 159.
I 23, 34
Zu dem primipilarius vgl. J.-M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 167.
VI 4
θυρι̣[δίων] → θυρί̣[δων], G. Husson, OIKIA S. 182 und Anm. 2.
3
ο̣[…. → viell. α̣[ὐτῆς, P. van Minnen.
4
ῥόγας: nicht militärisch, sondern zivil, J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 255, Anm. 3 (fehlerhaft zu 67032).
Nd. mit neuer Interpunktion: J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 245-259.
11
Die Erg. [τρόπον κακ(?)]ίσ̣τως wird angezweifelt, J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 249.
15
[τὴν ± 8] → [δτι ± 7] oder [τὴν εἴσοδον], J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 249
20
εἰς εἴδησ]ιν (?) → viell. πρὸς τ]ή̣ν, J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 250.
Vgl. L. Wenger, in: Beiträge zur Geschichte des christl. Altertums und der Byz. Literatur, Festgabe A. Ehrhard2, Amsterdam (1969), S. 451-478.
12
Τεμσηυσκόρψωμ: l. Τεμσεὺ Σκόρδων, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 278.
18
κέλλιον → ἁπλοῦν bedeutet wohl μονοκελλίον, G. Husson, Hommages Sauneron 2 S. 195.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 30-31.
Zu datieren: 527-565 n.Chr., E. Seidl, Der Eid. 2 S. 9, Anm. 7; aber 490-565 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 211.
27
Οὐ[ί]κτ̣ο̣ρο[ς νομικ(οῦ)] → Οὐ[ί]κτορο[ς ᾽Απολλ/], J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 29, vgl. schon P. Ross.-Georg. 3. 33, Anm. zu Z. 29.
3
Zu den ,,Drei Heiligen" vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336 mit Anm. 3.
13
προγεωργο̣[ῦντος] (B.L. 1, S. 446 zu Z. 14) → wohl προγεωργο̣[ῦ] (nach dem Photo), J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 164, Anm. 125.
V
γεωργ(οῦ) → wohl γεωργ(ίου), J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 147, Anm. 49.
Zu datieren: wohl 525 n.Chr. (vgl. B.L. 1, S. 446), J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 127, Anm. 1.
28
δ̣[ι]α̣γρ̣[άμ]μ̣α̣τα → wohl δ̣[ι]α̣σ̣τ̣ρ̣[ώ]μ̣α̣τα, P. Würzb., S. 100.
P. Cairo Masp. 2 ⇧
1, 43
Die Erg. Φλ(άουιος) wird angezweifelt, J. G. Keenan, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 958, Anm. 7.
33
[ἐν (?)] → [μηνί], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 13.
Akrostichon für einen Theodoros, wohl dux Thebaidos (die erste Zeile fängt mit θ an), vgl. die Wortspielung in Z. 9, P. van Minnen.
6
ἔγραψ(α) (B.L. 1, S. 108 und 447) → ἐγράφ(η) (l. ἔγραψα), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 27.
Zu datieren: wohl 547/548 n.Chr., J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152.
2
Zu der Ber. in B.L. 4, S. 13 vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 151, Anm. 68.
Zu den genannten Personen vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133.Zu datieren: wohl 538/539 n.Chr., J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152.Der Text lautet jetzt, mit den Verbesserungen von G. Malz (am Original, vgl. B.L. 4, S. 14) und J.G. Keenan, (nach dem Photo), B.A.S.P. 20 S. 128, Anm. 6:
1
[] Φλ(αούιος) Κῦρος λαμπρό(τατος) πολιδεύμενο[ς δ(ι᾽) ἐμοῦ Βίκτορος πρεσβ(υτέρου) κ(αὶ) προ(νοητοῦ)]
2
[᾽Α]πα̣υ̣λʱ͂τι Διωσκώρ[ου ἀπὸ ᾽Α]φροτίτη̣[ς. ᾽Εδεξά-μην καὶ ἐπληρώθην]
3
[π]αρά σου τὸν φόρον τ̣ὸ̣ν ὑπό [σε ἀρο(υ)ρῶν ἀνύδρων ο(ὐ)σῶν κλήρου Πιασὲ]
4
[ἐ]ν̣ πετια τῆς κώμης Φθαλ (l. Φθλᾶ) vacat ἀκολούθος
5
[τῆς] μεισθώσεως κανόνος δευτέρας [ἰνδ(ικτίονος) καὶ εἰς σὴν ἀσφάλειαν πε-]
6
[π]ο̣ίπημαι ταύτην τὴν πληρωτικὴν [ἀποχὴν ὡς πρόκ̣(ειται). Φλ(αούιος) Κῦρος]
7
[δι᾽] ἐμοῦ Βίκτορος πρ̣εσβ(υτέρου) κα[ὶ προ(νοητοῦ) στοιχεῖ μοι ἡ ἀποχὴ ὡς πρόκ(ειται)].
IV R
Zu datieren: 545/546 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
II V
᾽Εγγύς meint das Wechseln der Schafherde zwischen verschiedenen Weiden, J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 252, Anm. 11.
R
(zwischen den Zeilen) ερα̣ι̣/, φα̣κ̣ → ἐρα̣ι̣(γμοῦ) (l. ἐρεγμοῦ) φα̣κ̣(ῶν) (ἀρτάβη), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 96.
Nd. mit monetärem Kommentar: J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 253-269. Wohl zu datieren zwischen 538 und 565 n.Chr., J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 262-263.
4 u.ö.
ρ/ (nicht ρ̄/): nicht ῥ(όγα) (Anm. des Ed.), sondern P = 100 Talente = (φόλλις), J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 254 und 257-258.
12
Am Ende zu erg.: β[∟′], J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 254, Anm. 2.
21, 24
Vgl. J. -M. Carrié, Les ,,devaluations" à Rome 2 S. 266-269.
67151-67152
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 22.
21
→ δι᾽ ἐμοῦ Πεκυσ[ί]ου συμβολαιογράφ(ου) ἐγράφ(η) Zeichen (?), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 23.
3
α̣[ὐτῆς …..] → viell. ᾽Α̣[νταίου], P. van Minnen.
Das zugehörige Fragment P. Alex. Inv. 689 trägt das Datum 28.10.569 n.Chr., K.A. Worp, L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch. Copte 25 (1983), S. 92. Zu den genannten Personen vgl. K.A. Worp, L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch. Copte 25 (1983), S. 92.
Herkunft: Antinoopolis (?); zu datieren: nicht 574-578 n.Chr. oder 613-641 n.Chr. ( E. Seidl, Der Eid 2 S. 46.), sondern 6. Jahrh. n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 216.
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 7. 699, Einl.
Zu datieren: 5.9.547 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 78.
A
Zu datieren: 527-565 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 210.
A 1
Die Erg. τύχην → νίκην, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 210.
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr.; vor δι᾽ ἐμοῦ zu erg.: ἐγράφ(η), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 28.
P. Cairo Masp. 3 ⇧
R
Die Lesung ἀχυ̣ρ̣ο̣θ[ήκ]ας wird abgelehnt, G. Husson, OIKIA S. 56, Anm. 1.
II
Zu datieren: vor 9.11.547 n.Chr., A. Hanafi, B.A.C.P.S. 1 (1985), S. 58.
1-11
Zu datieren: 542/543 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
12-21
Zu datieren: 543/544 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
IV 31
Κο̣ῦρσορ → κοῦρσορ (l. κούρσωρ), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 190.
ν[ί]κης → viell. τ[ύ]χης (Druckfehler ?), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 209 und 218-219.
Zu datieren: 527-565 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 211.
10
ἐν̣δ̣ίξασθ̣αι → viell. καὶ διξασθαι, J. -M. Carrié, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 947, Anm. 47.
22
Ψάτου (?) (B.L. 4, S. 14) → Κ̣ύ̣ρου und statt ο̣ὕ̣(τως) wohl ein stilisiertes Kreuz, P. Hamb. 3. 234, Anm. zu Z. 18 (an einem Photo geprüft von B. Kramer).
Viell. zu datieren zwischen 513 (529) und 545 n.Chr., C.P.R. 7, S. 159.
39, 65
Σεν[ού]θ̣[ου] und Σενούθου: l. Σενουθίου, vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 2 S. 608-609 und die Anm. des Ed. zu Z. 65.
R
κατἀ β̣ο̣υ̣λ (B.L. 1, S. 450) → καὶ ταβουλ(αρίου), P. Oxy. 16. 1928 Ro, Anm. zu Z. 3.
I V
ἀγγ(αρευταί) (Anm. des Ed.) → ἀγγ(εῖα), P. Hamb. 3, S. 102, Anm. 2.
Vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 153-154.
Zu datieren: wohl 27.7.540 n.Chr., J.G. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152 (gegen B.L. 7, S. 35).Zu den genannten Personen, vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133.
11-12, 19-20
Geschrieben von Victor, identisch mit dem Schreiber von P. Cairo Masp. 2. 67135 P. Soc. 8. 935 J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133 und Anm. 14-15.
20
Ψ̣[άϊς wird abgelehnt, J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131 und Anm. 13.
Vgl. J.G. Keenan, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 256-259.
I 7
Zum Amt des Agrophylax vgl. D. Bonneau, Les communautés rurales 2 S. 509 und Anm. 12.
Zu datieren: 542/543 n.Chr., und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 774-775.
R
Zu den genannten Personen vgl. L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch.Copte 25 (1983), S. 92.
V
Vgl. M. Amelotti, L. Zingale, Le costituzioni Giustinianee 2 Nr. 30-31.
V
τῆ̣[ς θείας καὶ οὐρανίας τύχης τῶν] → viell. τῆ[ς νίκης καὶ διαμονῆς τῶν], K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 212 und 219.
P. Cairo Mich. ⇧
Vgl. V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 44-45.
P. Cairo Preis. ⇧
3
εἰς → ἐπί (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
9
Am Ende zu erg.: τῶν γε̣[νναιοτάτων] (vgl. B.L. 1, S. 109), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
4
Zu erg. ἐν τῷ ὡ̣[ρισμένῳ ἀριθμῷ], K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 228.
12
α.[…]ς → ἀπ̣[ὸ τ]ῆ̣ς (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
Zu datieren: wahrscheinlich 20.8.362 n.Chr.; viell. aus demselben Archiv wie S.B. 14. 11350-11351, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 221.
2-3
῾Ερμαῖο]ν | τὸν καὶ .[ βουλευτὴν τῆ]ς (αὐτῆς) πόλε[ως] (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102.
ιγ̣ → ιβ, C.P.R. 7, S. 79; aber die Lesung ιγ ist richtig (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 40, Anm. 7; zu datieren: Frühjahr 340 n.Chr. (?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 39.
12
῎Εστ[ι] δ̣ὲ̣ ὁ̣ λ̣[όγ]ος̣· Α̣ὐ̣ρ̣ήλιος … [….]..δ̣ίου → ῎Ε̣σ̣τ[ι] δ̣έ̣· σ̣[ι]τ̣[ο]λ̣όγ[ο]ι κ̣α̣ν̣όνος κ̣α̣ὶ̣ π̣α̣τ̣[ριμο]υ̣ν̣ίου (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 und vgl. C.P.R. 7, S. 82.
13
Statt [Σι]λ̣β[α]νὸς ᾽Α̣[π]όλλ̣ων̣ος [ viell. zu lesen Σιλβανὸς Πκύλιος, C.P.R. 7, S. 82.
14, 16
In den beiden Zeilen sind viell. Φῖβις und Χωοῦς ῾Ηρακλῆτος zu erg., C.P.R. 7, S. 82.
15
Viell. zu lesen ᾽Αμμώνιος ᾽Ιώνιος, C.P.R. 7, S. 82.
Siehe die Ber. zum Duplikat P. Cairo Preis. 18, Z. 5.
Zu datieren: 356/357 n.Chr., N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 119 und Anm. 9.
4
᾽Αμάβιο̣ς → ᾽Αμάβιυς, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
5
Σαβῦς → Σακῦς, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
12
Λύγι̣ς → Λῦτις, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
14
Τιτηροῦς → Πιτηροῦς, K.A. Worp, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
17
Παμάρ → Πάμαξ, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
23
δι᾽ ᾽Ανδροκόρου → δενδροκόπ̣ου, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 102 (nach einem Photo).
5
(δραχμαὶ) κ → κ, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
ἀμφ(όδου) → viell. κβ (ἔτους), P. Mich. 15, S. 21.
3
[Πατεδ]ώρου → Διοδ]ώρου oder ᾽Ισιδ]ώρου, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70 (nach einem Photo).
36
Πατ̣ε̣δ̣ώ̣ρου → Παπ̣λ̣ώ̣ου, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70 (nach einem Photo).
128
Π̣α̣τ̣ε̣δώρ̣ο̣υ → Π̣α̣π̣λ̣ώου, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70 (nach einem Photo).
Nd.: S.B. 16. 12340; vgl. die Ber. dazu.
5
Σενλιλάεως → Σελιλάλεως, KA. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103 (nach einem Photo).
9-10
ἃς παρ|[α]δ̣[ώσ]ω → ἃσπερ | [ἀπο]δ̣[ώσ]ω, KA. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103 (nach einem Photo).
12-13
`τῷ Διονυσίας´ ἑκασ̣-[ → `τῷ τῆς οὐσίας´ ἑκτη|[μόρῳ, KA. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103 (nach einem Photo).
16
πυροῦ: φόρου ist gemeint, P. van Minnen.
7
ξ(εστῶν) ιζ/ → ξ(εστῶν) ις (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103; η/ → viell. (δραχμαί) ´Ε (nach einem Photo), R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 66, Anm. 12.
11
ὑπ(ερ) Σ̣ε̣νβ.[ ] → (τάλαντα) σνβ (δραχμαὶ) Δ̣ [ ], K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
4
]ν → ἰ]δι(ωτικῆς) (nach einem Photo), K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
7
κζ → κϛ, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
10
τλζ η̄ ῑϛ̄ ξ̄ο̄ → τλζ ∟ η̄ ῑϛ̄ ξ̄ο̄, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 103.
P. Cairo Zen. 1 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
14
Zu Toubias vgl. C. Orrieux, Hellenica et Iudaica, Hommage à V. Nikiprowetzky (Leuven-Paris 1986) S. 321-323.
30
Mousaios ist identisch mit dem Koch Mousaios in P. Cairo Zen. 2. 59176, 195 und mit dem Koch in P. Lond. 7. 1930, passim, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
59012-59013
Vgl. F. Salviat, Recherches sur les amphores grecques S. 155-156.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 6.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 5.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 7.
Vgl. G. Le Rider, Journal des Savants 1986 S. 49-51, ,,note additionelle" 3.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 71.
1
᾽Ασ̣π̣έ̣ν̣[δ]ι̣ο̣ς̣ → ᾽Ασκλη̣πιά[δ]ο̣υ̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
27
Zur Funktion des Epikydes vgl. M. Wörrle, Chiron 9 (1979), S. 109 und Anm. 151.
9
Zur Funktion des Epikydes vgl. M. Wörrle, Chiron 9 (1979), S. 109 und Anm. 151.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 15.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 17.Zu den Eselarten vgl. H. Hauben, Anc.Soc. 15-17 (1984-1986), S. 89-111.
Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 12.Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 16.
8
Οκαιμος → viell. ὁ καίμος als Spottname, etwa ,,Huhn", P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 1 S. 225, Anm. 335 und vgl. S. 241, Anm. 11.
P. Cairo Zen. 2 ⇧
4
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.
186
λιβα[ν]ω̣[τ]ό̣[ς: man erwartet λιβα[ν]ω̣[τ]ο̣[ῦ, P. van Minnen.
195
Der Koch Mousaios ist identisch mit dem Mousaios in P. Cairo Zen. 1. 59006, 30 und mit dem Koch in P. Lond. 7. 1930 passim, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
208
[ο]ἷνο̣ς̣ → wohl [ο]ἴνο̣υ̣, P. van Minnen.
1
τ[οὺς κλάδους] (B.L. 6, S. 27) → τ[ὰ φυτά] (ed.pr.), A. Wittenburg, Producción y comercio des aceite en la antigüedad. Segundo congreso internacional Sevilla 24-28 Febrero 1982 (1983), S. 510, Anm. 41.
11
Erg. am Ende: ὡσαύτως, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287-288.
13
Erg.: [τοῦ Κε]ρ̣κ̣ίωνος, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287-288.
14
η̣[ → ἡ[μᾶς --], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287-288.
῾Ρ̣εμμι|τιέου: wohl identisch mit Πρεμιθιείου, C. Dolzani, Aeg. 63 (1983), S. 175, Anm. 4.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 23.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 24.
4
Ψε[νῦριν → Ψε[ναρύω, D. Bonneau, L’homme et l’eau en Méditerranée et au proche orient 1 S. 109, Anm. 41.
2, 4-5
Zu κάμινος, ,,transportabel Magazin" vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 18-19.
2, 13
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
7 u.ö.
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.
P. Cairo Zen. 3 ⇧
1
Mit παιδάρια sind wohl Sklaven gemeint, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 11.
8-9
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
12
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
101
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.
189
Dionysios ist wohl identisch mit dem aus P. Soc. 6. 615, 1, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
10, 49, 56
᾽Ελαφίωι und ᾽Ελαφίου, Nominativ ᾽Ελάφιον (fem.): auch möglich ist ein Nominativ ᾽Ελάφιος (masc.), P. Soc. XVII Congr. 22, Anm. zu Z. 6.
4
κε[κόμ]ι̣σται → viell. κε[χρ]ῆ̣ται, W. Clarysse, C. Orrieux, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 224, Anm. 3.
50-53
Vgl. R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 123.
Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 14.
8, 24
Zu Hegemon vgl. A. Wittenburg, Z.P.E. 38 (1980), S. 185, Anm. 3.
II
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 65 (zu C.P.J. 1. 15).
4-5
χηνεον α: l. κενεὼν α oder κενεῶνα, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 345, Anm. 123.
2-6
Die Originalversion könnte wie folgt restauriert werden: γίνωσκε τὰ χρήματ[α διαπεσεῖσθαι διὰ] | τὸ ἐγ Κερκῆι τοὺς κροκοδίλ[ους ταφῆναι. Κατειρ]|γάσθην ἑπτὰ σηλῆνας [ ± 10 εἰ μὴ] | διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν ἔ̣τ̣[υχεν ἀργεῖν τὸ | ἐργαστήριον, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 338 Anm. 76Chr.d’Ég 60 (1985), S. 289, Anm. 1.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 26.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 302-306.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 300-302.
4
[σοι (Anm. des Ed.) → [μοι, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 339, Anm. 82.
12
Viell. zu erg.: [θύρα α], G. Husson, OIKIA S. 100, Anm. 1.
6
ἐλάσσω μν(ῶν) ϛ: ,,um 6 Minae weniger", T. Reekmans, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 628.
4
ἐ̣γδεόντων → ὧδε ὅντων, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 332, Anm. 42.
4-6
Es handelt sich nicht um eine Zentralbank in Alexandrien; die Erg. <ἡμεῖν> in Z. 6 (vgl. P. L.Bat. 21 A, S. 113) wird abgelehnt, R. Bogaert, Ant.Class. 50 (1981), S. 95-97.
P. Cairo Zen. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
1
κατά → [κατά oder κ[ατά, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 12.
6
Erg.: [καὶ ὣς ἔγραψ]ας, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 345, Anm. 118.
3
]περ Ε̣ὔ̣τ̣ν̣χ̣ο̣ς̣ → viell. ὑ]πὲρ Ε̣ὐ̣τ̣ύ̣χ̣ο̣υ̣ R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 207.
7
Die Erg. κο[πριαιρέτου (B.L. 3, S. 39) wird abgelehnt, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 211.
Zu datieren: 260-258 v.Chr., R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 73.
Zum Rechtsverfahren vgl. E. Seidl, Festschrift Lüddeckens S. 189-192.
4
Zu erg.: ποιήσα[ις, εἴ], T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 335, Anm. 53.
5-6
Zu lesen/erg.: ἐ[πί σε ἵνα λαλήσω|[μ]εν, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 335, Anm. 53.
6
α̣ἱρ̣ῶ̣μαι → καθῶμαι, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 330 Anm. 27Chr.d’Ég 60 (1985), S. 289, Anm. 1.
Der Absender ist wahrscheinlich nicht Petosiris, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 344, Anm. 116.
1
[. . .]γ̣ραφικὸν ἄνθος → wohl [ζω]γραφικὸν ἄνθος: ,,décor figuré", Ph. Bruneau, Rev.Phil. 59 (1985), S. 51-52.
Zu datieren: 260-256 v.Chr., R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 70.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 66-67 (zu C.P.J. 1. 10).
7
Erg. [πεντακλίνου] (vgl. Anm. des Ed.), G. Husson, OIKIA S. 224, Anm. 2.
59763-59768
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 302-306.
2
40 Minae ist das Gewicht einer Decke, T. Reekmans, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 628 und Anm. 17-18.
66
κ[ληρούχ]ου → κ[ληρού]χ̣ου (am Original), Z. Aly, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 801-802.
P. Cairo Zen. 5 ⇧
Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 2.Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 9.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 19.
1
Vor εἰς zu erg.: ὁ χορηχεῖς], T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 338, Anm. 73.
5
Erg.: κ[αὶ τὰ λοιπὰ συντελῶμεν], T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 341, Anm. 87.
P. Charite ⇧
7
Die Erg. ὅλων (Anm. des Ed.) → wohl γεωργίου oder κτήματος, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117. [Zu lange?]
10-11
τοῦ δ̣ι᾽ αὐτῶν κλήρου: viell. der Μιρήους κλῆρος, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
23
Φλαουΐου → Φλαυΐου Pap. (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 243.
13
Zu der Νεκρικὴ διῶρυξ vgl. J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 70.
Zu datieren: früher als 320-350 n.Chr., B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 243.
Zu den Zahlen vgl. H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
15-17
Keine zweite Hand, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
Viell. zahlte z.B. Asklepiades für die fehlende Aruren (vgl. die Einl. der ed.pr.), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 117.
6
οἴ(νου) → οἴνου (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
Alle Quittungen ausser Z. 11-14 stammen aus 329 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 82.
8
δεκαεπτὰ δραχμάς → δεκαεπτὰ καὶ δραχμάς (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
26
Viell. zu lesen am Anfang: ἔ̣σ̣χ̣[ον παρ᾽] α̣ὐτοῦ, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
27-28
τῆς χειρογραφίας: l. τὴν χειρογραφίαν, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
35-41
In derselben Hand wie Z. 21-34 (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
3-4
᾽Αμαζον|[ίο]υ̣ → ᾽Αμαζονί|[ο]υ̣ (nach dem Photo; so schon Wessely), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
12
{σ̣οι ξ}ϛ → viell. οἴ(νου) ξ(έσται) ϛ, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
An der linken Seite kann mehr verloren sein, wenn man für den Epimeletes oder seinen Vater einen Doppelnamen annimmt, J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
2
Zu erg. am Anfang: [᾽Ερμοῦ πόλεως δι᾽ ἐμοῦ κτλ. (vgl. Anm. des Ed.), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118 und J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
3
δι]ά̣ → εἰς τὸ - - - πλοῖον δι]ά̣ (vgl. Anm. des Ed.), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118 → ἐξ ἐπιστάλματο]ς̣, Dioskurides ist dann der Exaktor von 337-347 n.Chr., J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
6
Die Erg. ἰνδικτίωνος] wird angezweifelt von H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
9
]. αυτου → viell. Δῖος Σιλ]βανοῦ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
3
Die Lesung ]ρ̣δωνος wird angezweifelt (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
4
κα̣ὶ̣ εω̣σ̣[ → κρέως [ (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
2
]ρίγῳ → ]γε]ωργῷ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
5
τ̣μ (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ί̣) → γ[ό]μ(ου) (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
1
ε π̣ά̣γ̣ο̣υ̣ → ἐν[τ]άγιο̣(ν) (nach dem Photo), B. Kramer, Gnomon 55 (1983), S. 244.
4
᾽Γ̣νδ → χ̣νδ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
3
᾽Γλ → wohl ‵σ′λ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
Viell. ist an der rechten Seite mehr verloren, J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
16
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
Viell. ist an der rechten Seite mehr verloren, J.D. Thomas, J.E.A. 71 (1985), S. 62.
εἴδ̣ολα̣ς (l. εἴδωλα) → viell. εἰς̣ ὅλας, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
6
εὗ̣ θ̣ῇ̣ ει. [ → wohl ἕλθῃς κ̣ε̣ (nach dem Photo), H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
8
ἄπηλθα → viell. ἀπῆλθα‵ν′, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
9
πάραυ̣τα → viell. παρά σου, H. Maehler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
Chartae Latinae 3 ⇧
Zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
2
praesentius → praesentium, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
3
]. III n[on(as) Sept(embres) Imp(eratore) Commodo II et] Vero II → ]o III M[ - - Se]vero II, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
15
ο[ἰ]κ´ → ο[ὐ]κ´, Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
20
ἠ̣γα̣]γόμην → ἠγα[γό]μην, Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
21
τῷ [ → τω̣ [, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
23
ουκ´ Pap., E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
31
ἐκ´ δικηθέντα Pap., E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
34
Θ]ὼ̣θ [ς → ]α θ/[, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 255.
1
Die Erg. Fl(auio) Iul(io) und Gallo werden abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 113.
2
Panopo[l(itanum) → Panopo[l(itarum), Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
4
χρεω]σ̣τουμένου → χρεω]σ̣τούμενα, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 114.
5
]ἀ̣π̣έ̣χων → ]ατα ἔχων, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
7
προινοία → προνοία, Druckfehler, E. G. Turner, J.R.S. 56 (1966), S. 256.
Chartae Latinae 5 ⇧
4
] ἀ̣πέστη → ]ν̣τ̣ες τῆ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
5
επε.[ → ἐπει[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
8
].τισατε → ἀ]π̣ο̣τίσατε, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
11
→ ἐρ]ρ̣ῶσθαι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
12
→ ὑ]μᾶς εὔχομαι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
13
Die Erg. Iulian[o II → Iulian[o nob(ilissimo) Caes(are) II, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 114.
Nd.: S.B. 16. 12990. Vgl. die Ber. dazu.
5
p̣ṛạẹ[s(es) Ae]g(ypti)·.[.]... → wohl p̣ṛạẹ[s(es) A]ụg̣ụṣṭaṃṇ(icae), P. Oxy. 51. 3619, Einl.
Chartae Latinae 10 ⇧
10
]..αφει[ → ].γραφει[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 12.
Chartae Latinae 11 ⇧
1
Ṃ[aio]ṛịanọ [et Leone → G̣[ra]ṭịano [V et Theodosio (geprüft von J.-O. Tjäder); also zu datieren 380 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 114-115.
5
]. Αὐρήλιος → Μάρκο]ς Αὐρήλιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 107, Anm. 1.
10
κ(όλλημα) ῑς̄. τ(όμο)υ [ → κόλ(λημα) ρ̄ς̄ τόμ(ου) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 107, Anm. 1.
Chartae Latinae 12 ⇧
Nd. des griechischen Textes: S.B. 16. 12580.
Nd. des griechischen Textes: S.B. 16. 12581. Vgl. die Ber. dazu.
Zu datieren: um 367-375 n.Chr.; Herkunft: Thebais, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
carissim[i] Mauricii → c[l]arissim[i] Mauricii; Mauricius ist comes et dux Thebaidis, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 2
Zu lesen: κίνδυνον, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 3
Zu lesen: ὑπευθ[ύ]νους und συ[μ]πλήρωσιν, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 6
→ ἐρρῶσθ]αι ἐρρῶσθαι ἐρρῶσθ[α]ι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 12.
II 11-12
Zu lesen: σύ με, δέσποτα, φύλαξον, | σή̣μ̣ερόν μ̣ε διά̣σ̣ωσον und zwei weitere Zeilen griechisch: viell. ein (christliches ?) Gebet, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
P. Coll.Youtie 1 ⇧
Zu datieren: viell. vor 169 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 8 und S. 161.
ἀγορανομ(ήσας) καὶ γυμ(νασιαρχήσας): möglich ist auch ἀγορανόμ(ος) καὶ γυμ(νασίαρχος). Viell. am Ende der Z. zu erg.: νεωκόρος Τύχης, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 161.
6-9
Vgl. A.H.S. El Mosallamy, Proceedings XVI Congr. S. 220, Anm. 16.
Nd.: S.B. 16. 13051. Siehe die Ber. dazu.
Zu datieren: 29.10.159 n.Chr., R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 111, Anm. 2.Im abgebrochenen Schluß erwartet man die Prosdiagraphomena, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
5-6
δευτέρου κ (ἔτους) |[ ± 13 → δευτέρου καὶ |[εἰκοστοῦ (ἔτους), P. Mon. 3. 109 Anm. 1.
1-2
Στοτοήτ̣ε̣ι̣ | [πράκτο]ρι ἀργυρικῶν: wohl identisch mit dem aus S.B. 10. 10268, D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 S. 125, Anm. 6.
2-3
Φιλοπάτορος| [τῆς καὶ Θεογένο]υ̣ς̣ → Φιλοπάτορος̣| [᾽Απιάδ]ο̣ς (siehe schon Einl. des Ed.), D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 S. 125, Anm. 6.
1
παρέσ̣χ̣(ηκε) oder παρέσ̣(χηκε) (B.L. 7, S. 38) → πάρετε (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 4.
3
Στ̣ο̣τοῆ[τι]ς̣ → Στ̣ο̣τοῆ[τ]ι̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 4
4
Zu λόχιον vgl. G. Husson, Rev.phil. 60 (1986), S. 89-94.
12
Von derselben Familie ist wohl auch Vibius Horigenes aus P. Oxy. 47. 3348, 13, L.A. Holford-Strevens in P. Turner 31-32, Anm. zu Z. 10 (zu P. Oxy. 47. 3365).
P. Coll.Youtie 2 ⇧
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs (1976), Nr. 26.
Zur Interpretation vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 258-268.
9-10
Zu Aurelius Severus vgl. die Ber. zu P. Coll.Youtie 2. 70, Z. 1.
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 9.
Erg. viell.: [γεινώσκετε - - - Μᾶρκ]ον, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 9.
4
Erg.: [- - ἐν τῇ ὑμετέρᾳ πόλε]ι̣ ὑπέρ, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 9.
Zu datieren: wahrscheinl. 257/258 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 161.
1
Aurelius Severus ist wahrscheinl. der Gymnasiarch aus P. Coll.Youtie 2. 67, Z. 9-10, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 161.
3
Φ[.]υλβεραριν → φ[ο]υλβεράριν ( = pulverarius), N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 206.
11
διά τοι ταύτας μα̣ρτ̣[υρίας (?)] ἐ̣γγράφως → διά τοι ταῦτα ἐμαρτ[υράμην] ἐγγράφως, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 83.
15
Die Erg. τὸ β– → τὸ β– Σεβαστῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
Zu datieren: 7.11.315 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 39.
Zu den ,,water-lifting devices" vgl. J.P. Oleson, Phoenix Suppl. 16 (1984), S. 145-146.
11
μέρος, χέρσ[ων] → μέρος χέρσ[ου]; übersetze: ,,la moitié de la terre sèche appartenant à toi, d’autant d’aroures qu’elle mesure", G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 83.
30
Ζ̣….ἐ̣τ̣ε̣λ̣ε̣ι̣ώ̣θ̣η̣ → viell. ἐγράφ(η) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 64.
4
Der Papyrus hat: Ī[C̄] X̄Ē εἴασε τὸν φοροῦνταν ἢ τὴν [φοροῦσαν, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 83.
13
δι᾽ ἐμοῦ ± 6] πρ(εσβυτἑρου) ἐτελιώθη → ☧ di ẹṃu Anoupiu etelioth, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 78.
Zu datieren 185-205 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 17 (1980), S. 123-125 und Anagennesis 3 (1983), S. 65-66.
3-4
Τραιανοῦ | [τοῦ κυρίου → viell. Τραιανοῦ [῾Αδριανοῦ Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 35 und Anm. 46.
4
τ̣ο̣ύ̣ς̣ → wohl πρό (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 35 und Anm. 46.
10
Nach (διώβολον) ist (ἡμιωβέλιον) zu lesen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 35.
6
ἐπισἡμου → ᾽Επισήμου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 48.
P. Colt Ness. 3 ⇧
Aufbewahrungsort: Pierpont Morgan Library, New York.
1-2
Die Erg. werden angezweifelt. Der Text ist nicht unter Anastasius zu datieren. Mit ὑπατίᾳ ist wohl βασιλείας gemeint und ἔτους τε̣[ κτλ. → wohl ἔτους πέ̣[μπτου. In diesem Fall zu datieren unter Tiberius II, also 578/579 n.Chr., C.P.R.7, S. 154; aber ἔτους τε̣[ wird bestätigt (am Original), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 48.
6, 9
Zum Namen Θεμοοβδος vgl. P. XV Congr., S. 120, Anm. 2.
1
ἡ̣[μῶν δ]εσπότου → κ̣[αὶ δ]εσπότου und υ̣[ἱοῦ], → τ̣[οῦ], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 118.
Es handelt sich wohl um die annona militaris, K. C. Gutwein, Third Palestine. A Regional Study in Byzantine Urbanization S. 263-264.
Es handelt sich um die manumissio des Sohnes, K. C. Gutwein, Third Palestine. A Regional Study in Byzantine Urbanization S. 246 und Anm. 103.
17
Zu κατὰ ᾽Ελούση̣ς̣ vgl. U. Meimaris, Graeco-Arabica 3 (1984), S. 183-184.
60-67
Zu κατ᾽ ῎Αραβας vgl. U. Meimaris, Graeco-Arabica 3 (1984), S. 180-184.
Zu datieren: 687-689 n.Chr., P. Colt Ness. 1, S. 22.
5 u.ö.
ἐχό(ν)τ(ια) → ἔχο(ν)τ(α), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
vgl. P. Colt Ness. 1, S. 227-228.
P. Col. 1 ⇧
16
[π]ρά̣ξ̣ο̣[ν]ται → τά̣ξ̣ο̣[ν]ται, Select Papyri 2, Nr. 205.
P. Col. 2 ⇧
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.
Siehe die Ber. zu . Berl.Frisk 1.
II 8
Φεντύμεως → Ψεντύμεως, L.C. Youtie, B.A.S.P. 18 (1981), S. 174 (am Original geprüft von R.S. Bagnall).
III 10
Satabous ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
III 27
]..τ̣υχ[.]ς ἀπελεύθ(ερος) Ζω[..]ος → Ε̣ὐ̣τ̣ύχ[η]ς ἀπελεύθ(ερος) Ζω[ίδ]ος (vgl. B.G.U. 9. 1891, Z. 100 und 557), P. van Minnen.
X 10
ναυκλ(ήρων): möglich ist auch ναυκλ(ηρίου), P. Köln 5. 229, Anm. zu Z. 15.
XIV 5-6
φυλακ(ῆς) | νήσου → Φυλακ(ιτικῆς) | Νήσου, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 108 und 120 und D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 84.
P. Col. 5 ⇧
Zu den Personen in P. Col. 5 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 891 mit Komm.
Zu den Personen in P. Col. 5 vgl. P. Strasb. 8. 724; 789-791 und 9. 827-830 mit Komm.
V
Πολυδ[άμου → Πολυδ[εύκους, P. Strasb. 8, S. 142.
V 2 115
πυγ( )[ → πρό[γο(νος), P. Strasb. 8, S. 143.
V 1a 4
εὐσ(εβοῦς) → ῥυπ(αρ-) .ρ. (ἀ̣ρ(γυρίου) oder δ̣ρ(αχμ-)), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69 und Anm. 20 (am Original geprüft von K.A. Worp).
V 4 79
ἐμβλήμ(ατι) …..μ̣η → viell. ἐμβλή(ματι) κ̣α̣τ̣α̣κλυ(σμοῦ) (nach dem Photo), P. Strasb. 8. 789, Anm. zu Z. 2.
V 4 140
λ..ο̄ → λεγο(μένῳ), P. Strasb. 8. 789, Anm. zu Z. 6.
V 4 142, 145, 150
ὑπερεβ(δομηκονταρούρη) → ὑπερεβ(δομηκονταρούρων), P. Strasb. 8. 789, Anm. zu Z. 9.
Siehe die Ber. zu . Berl.Frisk 1.
P. Col. 6 ⇧
Photo: The Rare Book and Manuscript Library of Columbia University, New York 1985, Plate 3. Vgl. W. Turpin, B.A.S.P. 18 (1981), S. 151-160.
P. Col. 7 ⇧
7
Οὐαλέρι → Οὐαλέρει, A. Pietersma, The Second Century 3 (1983), S. 120 (nach dem Mikrofiche).
21
᾽Ισίδωρος: ᾽Ισιδώρου Pap., A. Pietersma, The Second Century 3 (1983), S. 120.
a 5
Τ̣ιτο. . (von Τιτούεις ?, Anm. des Ed.) → Τ̣ιτον-, A. Pietersma, The Second Century 3 (1983), S. 120.
76
καρ̣π̣ὸν νέας → καὶ Π̣τ̣ολ(εμαίδος) Νέας (nach dem Mikrofiche), D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 86.
27-28
Übersetzung in P. Oxy. 48, S. XVII, Anm. zu 33. 2673, Z. 22.
1
Ε̣ρ̣[. . . .] → Σου[χιδᾶ] (am Original), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 306.
16
Zu βεβαιω( ) vgl. B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 21 (1982), S. 121-122.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 81.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 99 (1982), S. 373.
1
Die Auflösung ν(ομικός) wird abgelehnt, N. Lewis, P. Rainer Cent. S. 121-126; vgl. auch H.C. Youtie, Script.Post. 1 S. 1-15 H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 99 (1982), S. 373.
Nd.: S.B. 16. 12692. Siehe die Ber. dazu.
Kopie: R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 307-309.
5
φ.ασων . . ειμι → viell. φράσω εἵη εἰμί (vgl. Anm. des Ed.), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
10
ἐν ἀποθ̣έτω̣ . . → ἐν ἀποθ̣έτῳ κ̣α̣ί̣, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
11
] . . α̣ι̣ως → ἀπὸ Λ]ε̣μ̣α̣ί̣ως, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
25
ἁ̣π̣λ̣[ῶς → δ̣ι̣π̣[λῶς o.ä., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
12-13
᾽Αγαθάμ|μωνος: wohl Dorfsname, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 23.
P. Col.Zen. 1 ⇧
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 10.
4
Die Erg. γράψον → γράφε, C. -H. Kim, Form and Structure of the Familiar Greek Letter of Recommendation S. 96, Anm. a.
9-10
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 13-14.
Vgl. L. Robert, B.C.H. 108 (1984), S. 528-530.
Photo: J.L. White, Light from Ancient Letters S. 45.
9
τεκνοθεσιῶν: Nominativ ist τεκνοθεσία, nicht τεκνόθεσις, J. Modrzejewski, S.D.H.I. 47 (1981), S. 586 (vgl. auch P. L.Bat. 21 B, s.v.).
P. Col.Zen. 2 ⇧
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 22.
9, 14
Zu κάμινος vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 17.
1
ἕτους τ[ρίτου: möglich ist auch ἕτους τ[ετάρτου und viell. zu erg. die Angabe, daß es sich dabei um das zweite Priesterschaftsjahr des Archelaos handelt, H. Harrauer, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 201.
1-6
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 28-29.
3-4
ασ.μ.του (viell. ασα̣μα̣του) → ἀσω̣μά̣του, S. Follet, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 29.
4
το̣. → {το̣.}, S. Follet, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 29.
23-24
Mit Σύροι παῖδες und σώματα sind Sklaven gemeint (gegen die Anm. des Ed.), R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 91.
121-122
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 31-32.
P. XV Congr. ⇧
16
Nach Z. 15 ist eine Zeile versehentlich ausgelassen: αὐτοί̣ τε τὰς χρείας σοι. [ , W. Clarysse, briefl. (nach dem Photo).
3
Πτ[ολεμαίου ? → Πυ̣[ , W. Clarysse, briefl. (nach dem Photo).
Zu datieren: 46/47 n.Chr., A.E. Hanson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1108, Anm. 5.
22
Β̣[ο]υ̣[κόλων] κ̣[ώμ]η̣[ς] → [Βου]β̣ά̣σ̣τ̣[ο]υ̣ κ̣[ώμ]η̣ς̣ (am Original), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 90.
P. Cornell ⇧
Aufbewahrungsort: University of Michigan (Hinweis T. Gagos).
Index
32
Τραιανὸς ῾Αδριανὸς Καῖσαρ ὁ κύριος 7. 1, 14 gehört zu Hadrian, E. Kiessling.
32
ὑπ᾽ → υπ ( = 480), P. van Minnen (vgl. die Übersetzung der Herausgeber).
19-23
Geschrieben von einer 2. Hand, K.A. Worp, briefl. (am Original geprüft von P. van Minnen).
2
Φροντίνου → φροντιστοῦ (am Original), P. van Minnen.
Zu datieren: Juni-Juli 283 n.Chr. (vgl. die Ber. zu Z. 3), P. Oxy. 50. 3569, zu Z. 16 (gegen B.L. 7, S. 40).
3
Παμε(νώθ) [ (B.L. 2.2, S. 47) → Ποιαν̣[εψιῶνος, l. Πυανοψιῶνος, Milesischer Monatsname (nach einem Photo), J. Rea in P. Oxy. 50. 3569, zu Z. 16.
7-8
οὐ|[π]ω → οὐ|[δέπ]ω, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 20.
8-9
ἐνέ|[χ]ου → ἕνε|[κα τ]οῦ, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 20.
13
Κλαύδιος Ξενοφῶν: l. Κλαυδίῳ Ξενοφῶντι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 20.
16
τετελευτ(ηκότος) (B.L. 2.2, S. 49) → τετελ(ευτηκότος), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 86 (nach einem Photo).
27
οἰκόπ(εδα) δ → οἰκόπ(ε)δ(α), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 86.
28, 30, 32
ᾱ: nicht 1, sondern (πρότερον), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 86.
32
τού(των) → τοῦ π(ατρός), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
34
οἰκοδομήματα] (καί) (B.L. 3, S. 46) → οἰκόπεδα κα]ί̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
35
Die Erg. τοῦ ist zu tilgen, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
39
οἰκ(ίας) → π(ρο)κ(ειμένην), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
40
ἔνοχος → ἔνοχ(ος), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
46
᾽Αρ[α]β[ᾶ]ς oder Μ̣α̣[ρ]ε[ῖ]ς (B.L. 2.2, S. 49) → ῾Ω̣ρ̣εῖς und Φίλ(ου) (B.L. 2.2, S. 49) → φίλ(ου), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
48
Φίλο̣υ (B.L. 2.2, S. 49) → φίλο̣υ, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
49
→ ᾽Ισίδ̣[ω(ρος)] κωμ(ογραμματεὺς) δι(ὰ) Π̣τ̣[ο]λ(εμαίου) σεση(μείωμαι), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 86.
1
Αὐρηλίῳ Διογένει τῷ καὶ ῾Ερμία̣: identisch mit dem in P. Oxy. 38. 2855, 3114 und 44. 3183, P. Mertens, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 608.
a 1, 21
Die Erg. τὸ ζ _x0002_F;_x0002_F; → τὸ ζ _x0002_F;_x0002_F; Σεβαστῶν, R.S. Bagnall, KA. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
a 41
Das Datum ist 23.5.303 n.Chr. (vgl. B.L. 6, S. 32), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 13.
Zu datieren: 33 n.Chr., A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 242.Von demselben Schreiber wie P. Princ. Univ. 1. 2 S.B. 16. 12737, A.E. Hanson, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 66.
passim
Πετεῦχος → viell. Πετε<σο>ῦχος, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu Kol. I, Z. 30.
I-II
Bilden den unteren Teil von P. Princ.Univ. 1 2 VI-VII, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241 (am Original geprüft von H.C. und L.C. Youtie).
II 7-12
Nd. zusammen mit P. Princ.Univ. 2 VII, 30-31, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
II 7
Zu lesen: ῞Ωρου βουκ(όλος) δ, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
II 8
Zu lesen: ῾Αρμιῦσις γέρ(διος) ιβ (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον) α (ὀβολός), A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
II 9
→ Π[αῶς] ῾Εριέως πρεσβ(υτέρου) ιβ, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
II 11
Παχνῦβις → Παχνοῦβις, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
VII 120
ι[α] (ἔτους) → ι[θ] (ἔτους), A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 242, Anm. 4.
IX V
Herausgegeben zusammen mit P. Princ.Univ. 1. 11: S.B. 16. 12632.
IX 206
Πακ[.]ς → Παῶ̣ς, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
b 3
Πετεύχ(ου) → viell. Πετε<σο>ύχ(ου), O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu Kol. I, Z. 30.
7
. .] . . . του → viell. ᾽Αρ]τ̣α̣π̣ά̣του, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 35.
Herkunft: wohl Oxyrhynchites, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 215, Anm. 1.
C.E.M.L. ⇧
1-1209
Für berichtigte Zeilentrennungen siehe B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 6 (1981), S. 259-261.
᾽Απολλω( ) → wohl ᾽Απολλω(νίου), B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 163, Anm. 1.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 160-167.
Ψενταουοσῆτος → viell. Ψενταοῦ ᾽Οσῆτος, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 204.
Vgl. B. Boyaval, B.A.S.P. 19 (1982), S. 125-127, mit Lesung des Demotischen von F. de Cénival.
Vgl. B. Boyaval, B.A.S.P. 19 (1982), S. 125-127, mit Lesung des Demotischen von F. de Cénival.
Zu datieren: 272 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33.
Σονεσόντιος → <μητρὸς> Σονεσόντιος, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 352, Anm. 5.
Zu datieren: 238 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33.(ἕτους) ᾱ: wohl Schreibfehler für (ἕτους) β, D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 111.
Τάβης → Ταβῆς und Σενενοῦφις ist männlich, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 352 und Anm. 6.
203-206
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 12 (zu S.B. 3541-3559).
Vgl. B. Boyaval, B.A.S.P. 20 (1983), S. 21-22 und B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 157 (zu S.B. 1. 1611).
244, 247, 248
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 12 (zu S.B. 3541-3559).
Καλλίφετος: Übersetzung des demotischen Nfr. t-rnp.t (vgl. ῾Ρεμπνᾶβρις) und λεγόμενος: l. λεγομένης, J. Quaegebeur, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 70, Anm. 45.
Das Demotisch ist von derselben Hand wie C.E.M.L. 855; also zu datieren um 238 n.Chr., M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 104.
B
Zu lesen: Πανουπᾶ ν(εωτέρου) ῾Ιέρακ(?), B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 205.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 151-152.
᾽Αγα|θοποῦ → ᾽Αγα|θόπου, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 206.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 86-88.
Εὐμοιρία ist kein Personenname, sondern Adjektiv, T. Derda, Z.P.E. 64 (1986), S. 87-90.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 89-94.Εὐμοιρία ist kein Personenname, sondern Adjektiv; ist nicht als Familienmitglied zu nennen in Z.P.E. 15 (1974), S. 289-291, T. Derda, Anagennesis 3 (1983), S. 89.
Αἲς Σονρόν|πε → Αἰσσονρόν|πε (l. ᾽Εσ-), J. Quaegebeur, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 69, Anm. 34-35.
᾽Ακιοῦς → ᾽Ακίους, F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 290.
βία (ἔτους) α_x0002_F;_x0002_F; → viell. βία(σας) (l. βίωσας) (ἔτος) α_x0002_F;_x0002_F;, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 66.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 66-67.
᾽Ορσενούφιος → ᾽Ορσενού|φιος und Τᾶσι → Τάσι(τος), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 67, und Anm. 3.
Zu datieren: viell. zwischen Hadrian und dem Anfang der Antoninerzeit, B. Boyaval, Z.P.E. 33 (1979), S. 226.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 89-94; zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 94, Anm. 14.Εὐμοιρία ist kein Personenname, sondern Adjektiv, T. Derda, Z.P.E. 64 (1986), S. 87-90.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 68-69.
Das Demotisch ist von derselben Hand wie C.E.M.L. 855; also zu datieren: Juli/August 237 oder 240 n.Chr., M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 104.ἐτῶν μ → ἐτῶν λα̣ oder λδ̣, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 69.
Zu datieren: 181/182 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33.
Πεσιῶ<το>ς → Πεσιῶς (vgl. S.B. 12. 11190, 1-2 und die Ber. zur Stelle), N. Kruit.
Das Demotisch ist von derselben Hand wie C.E.M.L. 855; also zu datieren um 238 n.Chr., M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 104.
α̣. . .β̣υ̣ | μητ<ρ>ὸς Π̣ν̣ . . . . τ̣.ιυριος → λεγο(μένου) Π̣κ̣α̣|μῆτος π(ρεσβυτέρου) μητ(ρὸς) Τιύριος (am Original geprüft von J. Quaegebeur), W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 171, Anm. 4.
Καταμέρσιος: möglich ist auch Κατᾶ Μέρσιος, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 205.
Wohl zu datieren: 9.7.172 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 114.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 152.
ηοσια γυνή → viell. ἡ ὅσια γυνή, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 69-70.
728-733-735-738
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 12 (zu S.B. 3541-3559).
Παχ̣ᾶς̣ . . → viell. Παχ̣ᾶτ̣[ος], B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 70.
Ψενσενπε. . .ς̣ → viell. Ψενσενπετ̣ῆ̣σ̣ι̣ς̣, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 70.
{του. .ωνος} → {τοῦ Θ̣[έ]ωνος} oder {τοῦ Β̣[ί]ωνος}, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 71.
β (ἔτους)′ Καίσ̣α̣ρ̣(ος) → β (ἔτους)′ καὶ ε (ἔτους)′′; also zu datieren zwischen 14.3.271 und 17.4.272 n.Chr., M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 103.
βία (ἔτους) α → βια(σάσης) (l. βιωσάσης) (ἔτος) α, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 71.
Zu datieren: 155 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 98-101.
Ψεν|πιλοῦθ̣ος ist wohl Nominativ, F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 290.
Zu datieren: Juni/Juli 238 n.Chr., vgl. M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 104.
ἐτῶν → ἐτῶν ϛ (Druckfehler), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 71.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 89-94.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 89-94.Gehört nicht zur Familie, genannt in Z.P.E. 15 (1974), S. 289-291, T. Derda, Z.P.E. 64 (1986), S. 89.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 89-94.
Das Demotisch ist von derselben Hand wie C.E.M.L. 855; also zu datieren um 238 n.Chr., M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 104.Es handelt sich viell. um dieselbe Familie wie in C.E.M.L. 1152 F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 273.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 89-94.
Zu datieren: 204/205 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33.
Ταχοῦμ → Παχοῦμ, F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 290.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 71.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 152.
Zu datieren: 15.7.191 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33.
Zu datieren: 130/131 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 118, Anm. 33 und B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 89.
Am Anfang viell. zu lesen: ῞Ω̣ρ̣ο̣ς̣ . . . Σαραπίωνος; nach ϊερα sind noch Schriftspuren, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 71-72.
(ἕτους) β̄ Καίσ̣α̣ρος → (ἕτους) β̄ καὶ ε (ἕτους)′′; also zu datieren zwischen 14.3.271 und 17.4.272 n.Chr., M. Chauveau, Z.P.E. 66 (1986), S. 103.
Μῶρο(ς) Σώτας: möglich ist auch Μῶρος ᾽Ωτᾶς, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 209.
B
Ausgabe: B. Boyaval, B.I.F.A.O. 85 (1985), S. 64-65.
ἀπὸ Βομπα|ή{ν} → wohl ἀπὸ Βομπα|ὴ ν(εωτέρου), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 72.
Ψενήσιος → Ψενήσι<ο>ς, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 73.
(ἐτῶν)′′ βίος ῑη̄ → viell. (ἔτη)′′ βίοσ(ας) (l. βίωσας) ῑη̄, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 73.
Κ̣ο̣λ̣χίλ<ι>ος → viell. Λ̣ο̣λ̣χίλ<ι>ος, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 74.
C.Ord.Ptol. ⇧
Siehe M.Th. Lenger, C.Ord.Ptol., Bilan des additions et corrections (1964-1988), S. Compléments à la bibliographie, 1990.
31
ἑκάσ υ̣ → ἑκάστου̣, M.-Th. Lenger, C.Ord.Ptol. Suppl. S. 377.
9-10
ἑ|κάστου τοῦ: l. ἕ|καστον τοῦ oder ἕ|καστον <ἑκάσ>του, E.G. Turner, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 111, Anm. 2.
Geschrieben auf das Ro, aber transversa charta; das Vo ist leer (am Original geprüft von L.C. Youtie), E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 151 zu P. Mich.Zen. 70.
Die Datierung in das Jahr 187/186 v.Chr. ist auszu-schließen, M.-Th. Lenger, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 312, Anm. 3.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 215 (zu B.G.U. 6. 1211).Geschrieben auf das Ro, aber transversa charta; zu datieren vor 215/214 v.Chr., E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 148-152 (zu B.G.U. 6. 1211).
Zu datieren: 168 v.Chr., L. Mooren, Actes XVe Congr. 4 S. 84.
I
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12540.
Vgl. H.J. Wolff, Das Problem der Konkurrenz von Rechtsordnungen in der Antike S. 61-63.
63
προστιμή[σεις τῶν] → προστιμή[σεις τῶν βυσσίνων], A. W. Persson, Staat und Manufaktur im römischen Reiche, Lund (1923), S. 11, Anm. 1.
96
ἔλαοσον → ἔλασσον (Druckfehler), C.Ord.Ptol. Suppl., S. [9].
209
ἢ Αἰγυ(πτίων) πρὸς ῞Ελληνας (l. Αἰγυπτίους) → ἢ Αἰγυ(πτίων) πρὸς <Αἰγυπτίους καὶ Ελλήνων πρὸς> ῞Ελληνας, P.W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 267.
217-220
Zur Interpretation dieser Z. siehe P. W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 268-269.
219
[[κρι]] → [[κριν]] (Druckfehler), P.W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 265, Anm. 1.
4
κ̣αταγνωμάτων → κ̣αταγνωσμάτων (Druckfehler), C. Ord.Ptol. Suppl., S. [9].
C.P.J. 1 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 46.
C.P.J. 2 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
a I 19
[(ἔτους) ᾱ Κλαυδίου Καίσα]ρος → viell. [(ἔτους) α Τιβερίου Κλαυδίου Καίσα]ρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 98, Anm. 7; wenn richtig erg. οἱ am Anfang der Z. 17 und τό nach εἰς in Z. 18.
a I 20
Σαρματικοῦ Γερμανικοῦ] (B.L. 3, S. 257 zu Wilcken, Chrest. 14) → viell. Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 98, Anm. 7.
157
Vgl. J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 130-132.
158
Vgl. J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 130-132.Vgl. M. Pucci, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1119-1123.
a
Zu datieren in die Zeit des Trajans vor dem Judenaufstand (116-117 n.Chr.); bezieht sich viell. auf den Judenaufstand des Jahres 66 n.Chr., M. Pucci, Z.P.E. 51 (1983), S. 95-103.
a II 5
Mit τῶι κυρίωι ist wohl der praefectus Aegypti gemeint, M. Pucci, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1121.
a II 22
[᾽Αντωνεῖνος (?)· κύριε, ᾽Αλε]ξανδρεῖς → [Παῦλος· αὐτοκράτωρ, ᾽Αλε]ξανδρεῖς (vgl. ed.pr., Anm. zur Stelle), J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 132.
a II 24-25
→ [--- πολλοὶ κατα]κριθέν|τες, J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 132.
a II 27-28
→ [᾽Αλεξανδρεῖς ἐξεβλήθησα]ν οἱ [δὲ | δοῦλοι αὐτῶν ἀπεκεφαλίσ]θ[ησαν, J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 132.
a II 29-30
Erg.: [μηδενὸς τῶν α ± 15 | ± 15 -άντων αὐτῶν], J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 132.
a III 21
ὁ ἔπαρχός μου: möglich nicht Martialis, M. Pucci, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1122.
a V 3
Die Erg. ῾Ράμ]μιε → viell. κύ]ριε, M. Pucci, Z.P.E. 51 (1983), S. 101-102 und Anm. 24.
a V 11
Τραιαν]οῦ → viell. Κλαυδί]ου, M. Pucci, Z.P.E. 51 (1983), S. 102.
= P. Mil.Vogl. 2. 47 und siehe die Ber. dazu.
C.P.J. 3 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
Zu datieren 27 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 37 und Anm. 8 und S. 280.
C.P.R. 1 ⇧
10-11
πή|χη μίαν → πη|χισμῶν, P. Hamb. 3. 218, zu Z. 2.
2
ἔτι [δὲ κ]αὶ γυναικί → ἔτι [πάλ]αι γυναικί, P. Hamb. 3. 220, zu Z. 2-4.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 20.Fr. 1 ist von einem anderen Schreiber als Fr. 2, J.M. Diethart, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 138-139.
Fr. 1 4
θεολόγου (B.L. 1, S. 117) wird bestätigt, J.M. Diethart, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 138.
Fr. 1 5
Vacat zwischen μαρτύρων und τὰ παρόντα die Datierungsformel fehlt, J.M. Diethart, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 138.
Fr. 1 6
πι[…… ὁμολογοῦν]ται → τίθε[ν]ται, J.M. Diethart, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 138.
Fr. 1 3
[᾽Ιωάννου] → [᾽Ιωάν]ν̣ο̣υ̣ und [βαπτι]στοῦ → β̣α̣πτιστοῦ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 138 (am Original geprüft von H. Harrauer).
Fr. 2
Der Zusammenhang mit Fr. 1 ist sehr unsicher Herkunft des Fr. 2 wahrscheinlich Herakleopolis, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 132-133.
Fr. 2 9
γενομένῃ → ἐσομένῃ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 25
δώσωσι κ[αί → δώσωσιν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 32
ἐν → ἐπί, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 35
ἀνά ist richtig (gegen B.L. 1, S. 452), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 42
γενομένης → ἐσωμένης (l. ἐσομένης), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 45
γα ... → τα[β(ουλάριος), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 51
τῇ τῇ → τῇ τῆς R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Fr. 2 52
ἐνάτου oder ἐνδοξο(τάτου) (B.L. 1, S. 452) → εὐαγοῦ[ς], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 133.
Zu datieren: Juli/August 153 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 37 (1980), S. 280 (gegen B.L. 7, S. 43).
38
Σεβα[στ]ώι → [Μ]εσορὴι [ ]̄ (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 37 (1980), S. 280.
1
Αὐρήλιος Κάσιος ὁ καὶ Διονύσιος ist nicht identisch mit dem βασιλικὸς γραμματεύς aus B.G.U. 1. 296, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Archiv 29 (1983), S. 26-27 (gegen B.L. 1, S. 37 zu B.G.U. 1. 296).
24
Φιλοπάτορος: es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
1-2
Die erg. Titulatur wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189.
1
῎Ετους κα → ἔτους κε (am Original), also zu datieren 216/217 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 129 (fehlerhaft zu C.P.R. 1. 50).
11
ασιαρχ[ → ᾽Ασιάρχ[ου, P. van Minnen.
18
---ωρου ἀμ[φοδ]αρχίας → ᾽Αρτεμιδ]ώρου (nach U. Wilcken) ἀμφοδαρχίας (nach einem Photo), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 104, Anm. 12.
6-7
ἀναγραφόμε[νος ἐπὶ τῇ δεῖνι | ἀμφοδαρχ]ίᾳ → ἀναγραφόμε[νος ἐν τῇ πρότερον τοῦ δεῖνος | ἀμφοδαρχ]ίᾳ, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101-102, Anm. 3.
Nd. zusammen mit C.P.R. 1. 93: S.B. 18. 13996.
8
--- ἀμφ]οδαρχίᾳ → [ἀναγραφόμενος ἐν τῇ πρότερον τοῦ δεῖνος ἀμφ]οδαρχίᾳ, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101-102, Anm. 3.
7
Die Erg. ἐπὶ τῇ → viell. ἐν τῇ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96, Anm. 2.
Vollst. (+ CPR 1 59, 106, 129 und 205) Nd.: C.P.R. 6. 73.
10-11
ἀναγραφ[ό| μενος ἐπί τῇ δεῖνι] ἀμφοδαρχίᾳ → ἀναγραφ[ό|μενος ἐν τῇ πρότερον τοῦ δεῖνος] ἀμφοδαρχίᾳ, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101-102, Anm. 3.
Nd. zusammen mit C.P.R. 1. 74: S.B. 18. 13996.
4
Zu lesen: ἐ]ν̣ τ̣ῇ̣ πρότερ(ον) ῞Ωρ̣[ων δ]ύ̣ο̣ ἀμφοδα̣ρ̣χίᾳ (vgl. schon B.L. 1, S. 452) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96, Anm. 3.
6
ἀπ]ογραφομένη ἐπί (B.L. 1, S. 119) → ἀν]αγραφομένη ἐν, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101 (am Original geprüft von H. Harrauer).
Vollst. (+ CPR 1 59, 87, 129 und 205) Nd.: C.P.R. 6. 73.
9
ἐγ γύης: γύης ist wohl Nominativ für Genitiv oder Dativ, F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 95, Anm. 3.
3
α′ ist (πρότερον) zu lösen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96.
7
εἴσοδοι [κα]ὶ ἔξ[οδοι → εἴσοδος [καὶ ἔξοδος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84.
9-14
Nd. in der richtigen Reihenfolge (gegen B.L. 1, S. 119) (am Original), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101.
11
τοῖς → ]ι ἢ τοῖς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84.
12
δ[ιὰ χειρός → ἀργυρ[ίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84.
13
→ τῆς π[ροθεσ]μίας ἐνστάση[ς] εὐθέως [ (vgl. schon Preisigke, Wörterbuch 1, S. 492), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84.
Vollst. (+ CPR 1 59, 87, 106 und 205) Nd.: C.P.R. 6. 73.
Zu datieren um 200 n.Chr., P. Rainer Cent. 64, Anm. zu Z. 5.
3
]ἀπὸ [τῆς αὐτῆς] κώμης → ]ατος ἀ[πὸ τῆς αὐ]τῆς κώμης (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84, Anm. 3.
11
γ[έγρ]απται → πρ[ό]κειται, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
13
μεσότακτος ἀπὸ τῆς (αὐτῆς) πόλεως → μητρ(ὸς) Τααίτος ἀπὸ τῆς (αὐτῆς) κώ(μης), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84.
19
]μηδ᾽ ἐπελεύ[σομ]αι μηδὲ εὐδοκοῦσι πᾶσι και υ′ ὧν ἄλλων → κατ]ὰ μηδὲν ἐλαττουμένης μου δικαίοις πᾶσι περὶ ὧν ἄλλων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 84-85.
21-22
→ ]ης κεχ[ώρ]η̣(κα) (ἔτους) κ Αὐρηλίων ᾽Αντωνίνου [καὶ Κομμόδου | Καισάρων τ]ῶν κυρ|ίων μη(νὸς)] κτλ. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 187Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
Zu datieren um 200 n.Chr., P. Rainer Cent. 64, Anm. zu Z. 5.
11-12
---]|ως → Καίσα]|ρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107, Anm. 38.
1
Die Erg. Λουκίου Αἰλίου Αὐρηλίου Κομμόδου → Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου ᾽Αντωνίνου, J. Shelton, Z.P.E. 36 (1979), S. 103.
Photo: J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1129, Pl. 2.Zu datieren: 28.8.257 n.Chr. (gegen B.L. 1, S. 120), J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1128.
1
(ἀντίγραφον οἰκο)νομείας (ἔτους) Β αὐτοκρατ[όρων Καισάρ]ων Πουβλίου → ἀ̣ν̣τ̣ί̣γ̣ρ̣(αφον) χ̣(ειρογράφου?) . (ἔτους) δ̣ Αὐτοκρατ̣[όρων Καισάρ]ω̣ν Πουπ̣λ̣ίου, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1128.
2
→ καὶ Που̣π̣λ̣ί̣ου Λικιννί̣ο̣υ̣ [Οὐαλεριανοῦ Γαλ]λιην[ο]ῦ̣ [Γ]ερμανικῶν Μεγίστων, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1128.
3
→ Εὐσ[εβ]ῶ̣ν Εὐτυ[χ]ῶ̣ν̣ κ̣α̣ὶ̣ Π̣ο̣υ̣π̣[λίου Λικιν]ν̣ίου Κο̣[ρ-] ν̣ηλίου Οὐαλεριανοῦ, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1128.
4
τ[οῦ ἐπι]φανεστά[του] Καίσαρος Σεβαστῶν [….]νω.ναριου μη(νὸς) ᾽Επ(εὶφ) ε̄ → το̣ῦ̣ ἐ̣π̣ι̣φανεστάτ̣ο̣υ̣ Κ̣[αίσαρος Σεβαστῶν, μη]νὸ̣ς̣ Κ̣[α]ι̣σαρίου Μεσ(ορὴ) ἐ(παγομένων) ε̄, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1128.
1
Zu erg.: ῾Αδρ[ιανοῦ Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 181 (fehlerhaft zu C.P.R. 1. 179).
13
ἀντικαδ[αλάσσοντας] (vgl. B.L. 3, S. 47) → ἀνοικοδ[ομοῦντας], P. Hamb. 3. 218, zu Z. 7-9.
22
ὃ π[αρείληφ]εν → viell. ὅ τ̣[ε εϊληφ]εν, P.J. Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 25.
6
Σαραπίων ὁ καὶ ῾Ηρακλείδης könnte identisch sein mit dem Antragsteller von S.B. 18. 13858, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 109, Anm. zu Z. 1 ff.
Vollst. (+ CPR 1 59, 87, 106 und 129) Nd.: C.P.R. 6. 73.
5
Δ[η]μ[ητρίας → Δ[η]μ[ωι̣. . (vgl. zu Z. 8 und 9), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
6
[. . .]ητικων → λιθικῶν[ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
8
Δημητρίας → Δημωι̣.., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
9
Δημ[η]τρίας → Δημ[ω]ι̣.., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
6
(ἔτους) δ → (ἔτους) ια, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107, Anm. 37.
7
ὅμνυμι μ]α → ὀμώμοκ]α, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107, Anm. 37. und [τύχην → viell. [τοῦ κυρίου τύχην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 137.
8
(ἔτους) [δ → (ἔτους) [ια, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 137.
Nach der Formel zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., P. Mich. 15, S. 170, Anm. 6.
2
Die Erg. υἱός wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
13-14
Βρεταννικοῦ | μεγίστου → Βρετανν̣ι̣κ̣ῶ̣ν̣ | μεγίστων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 191, Anm. 47.
C.P.R. 4 ⇧
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 15. 112.
3
ἐχό(μενον) (νόμισμα) → ἔχο(ν) (νόμισμα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
2
ἐχ(όμενον) (νόμισμα) → ἔχ(ον) (νόμισμα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
25
→ † ἐγρά(φη) δ(ι᾽) ἐμοῦ Χαῆλ νοτα(ρίου) ἀπὸ πόλε(ως) Φι̣ῶ(μ) παραταχθε̣ί̣ς̣ (?) †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 51; Φι̣ῶ(μ) → ῾Η̣ρ(α κλε)ω(πόλεως), S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1167 und 1171, Anm. 21 (dem Koptischen entsprechend).
9
δια(κόνου) τοῦ → δια(κόνου) <υἱοῦ> τοῦ, J.M. Diethart -K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 9 und ἀρ`χ´ μα `χ´ → ᾽Αρχ(αγγέλου) Μιχ(αῆλ), J.M. Diethart -K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 9 und S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1259.
C.P.R. 5 ⇧
15
οὗ̣[ν → ὐμ̣[ῖν (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 456.
4
{σαρ} ἐξ(ηγητεύσας) → ἄρξ(ας) (nach dem Photo), P. Heid. 4. 323 Anm. zu Z. 3.
22
Zur Lesung Πο̣λ̣[υδεύ]κ̣ε̣ι̣ (Anm. des Ed.) vgl. C.P.R. 7. 20, Anm. zu Z. 4.
5
Ε̣... → viell. ῾Ερμ̣ί̣ου (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
6
῾Ερμο(πολιτῶν) πόλεως → ῾Ερμοῦ πόλεως, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
19-20
.....|[ ± 15]υ̣ς̣ → ἢ ἀπο̣|[δοῦναι(oder ἀπο̣|[δόντα)τοὺς φόρο]υ̣ς̣ (nach dem Photo); vgl. Anm. des Ed., R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
Zu datieren: um 339 n.Chr., G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 223 und Anm. 71.
1
Aurelius Dioskourides ist viell. identisch mit dem Dioskourides aus P. Charite 21, Z. 2-3, siehe die Anm. dazu.
12
ἐκ τάξεως ἀποστ̣α̣λ̣εῖσιν → viell. ἐγ τάξεως ἀποστ̣α̣λ̣εῖσιν (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 80.
8-9
Ν̣ιγρι[νια|νοῦ → Νι[γρινια |νοῦ (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
12
Θεοδοτίου → Θεοδοσίου, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
19
ἀ̣ρ̣χοντ[ι]κ̣ῶ(ν) → ἀ̣ρ̣χοντ[ι]κοῦ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
vgl. P. Rainer Cent. 165, Einl.; Herkunft: viell. Arsinoites, P. Rainer Cent. 165, Einl.Nd. zusammen mit P. Rainer Cent. 165: J.R. Rea, Z.P.E. 56 (1984), S. 79-88.
11
ὲμοί → ἐμοῦ (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
15-16
Zu ἐπιόντι | [μηνὶ Μεχείρ vgl. P. Rainer Cent. 123, Anm. zu Z. 15.
V
φι(λικόν) → χ(ει)ρ(όγραφον), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
1-7
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 27.Von demselben Schreiber wie S.B. 6. 9152, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 157, Anm. 7.
13
Die Erg. πάντων wird abgelehnt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
13
Συμαιώνη → Συμαιώνις (vgl. B.L. 7, S. 44), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 16.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 18.
11
ἀηδίαν → αὐδίαν (l. εὐδίαν) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 21.
16
πολλ. → viell. πολλά (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
4
Διοσκορίου → Διο̣σ̣κυρίου (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
5
Die Lesung τοῦ υἱοῦ wird bestätigt (vgl. Anm. des Ed.); am Ende der Zeile ist zu lesen: κερ(άτια) ι, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
10-13
Zu dem Sigma am Anfang der Z. vgl. J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 99 und Anm. 16 und 19.
Zu datieren: wohl erheblich früher als 388 n.Chr. (B.L. 7, S. 44), J.M. Carrié, Aeg. 64 (1984), S. 220, Anm. 34; in die 2. Hälfte des 5. Jahrh. n.Chr. oder später zu datieren, C.P.R. 9. 43a, Kommentar.Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458-459.
28
Die Erg. ῟Ωρο]ς wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
83
᾽Ϊῶνις → Βάνο[ς], R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
84
Die Lesung ᾽Ϊῶνις wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
272
Θαήσιος → ῾Εκύσιος, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
395
Πκαλέ → Πбαλέ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 226 (nach dem Photo).
446
Βήβιος (l. Βήκιος) → Βύβιος (l. Βύκιος), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
473
Πευῆτος → Πεῦτος, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458. [Eher Πευῆτος.]
517
Τασήσιος → Τανήσιος oder Ταμήσιος, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 458.
613-617
Zu den Strichen am Anfang der Z. vgl. J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 99 und Anm. 16.
nach 622
Nd. der S. 28: C.P.R. 9. 43a.
635
Πκαλέ → Πбαλέ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 226 (nach dem Photo).
640
Π̣εκύσιος → ᾽Ιερ̣εμεία̣ς, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 459. [Aber Π̣εκύσιος ist vorzuziehen, vgl. Z. 398].
660
[νο(μισμάτιον) . π(αρά) → .[.]....β..τι. νο(μισμάτιον) α π(αρά) .[., R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 459.
681
Am Ende ist zu lesen: π(αρὰ) γ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 459.
711
ὑ̣π̣(ὲρ) κο̣ι( ) → viell. ὑπ(ὲρ) κρ̣ι(θῆς), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 459.
771
Βήκιος̣ → Βύκιος (nach dem Photo), F.A.J. de Haas.
811 u.ö.
λ̣ι̣( ) → viell. λοι(πά), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 459.
863-864
Zu dem Strich am Anfang der Z. vgl. J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 99 und Anm. 16.
904
Die Lesung wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 459.
1036
Καμῆ̣τ̣ις → Κων[σ]τ̣α̣ν̣[τῖνος] oder Κων[σ]τ̣ά̣ν̣[τιος] (am Original geprüft von H. Harrauer), W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 28.
C.P.R. 6 ⇧
6
π̣[ερὶ τὴν κώμ]η̣ν̣ → π̣[ερὶ δὲ τὴν κώμ]η̣ν̣, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
7
τὸ [π]ά̣[ν → τὸ α̣[ὐτό, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
8
κ̣α̣ταλ̣[ε]ί̣πω → κ̣α̣ταλ̣ί̣πω (l. καταλείπω) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 456.
9
σκευή → σκεύη (Druckfehler), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 456 und ἠδε̣ καὶ ἐνο̣ί̣κη[σιν → ἡ δὲ καὶ ἐνο̣ί̣κη[σις, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
11
κα….στασιν → καθ᾽ [ὑ]π̣ό̣στασιν; zu erg. am Ende z.B. ἀναμφισβήτητον, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 456-457.
12
[......]..τ̣ητον → viell. [ἀπερ]ίσπαστον, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
16
[...]. ἐ̣π̣α̣κ̣ο̣λ̣ο̣υ̣θοῦντος → viell. [..]μ̣α̣ ἐ̣π̣α̣κ̣ο̣λ̣ο̣υ̣θοῦν-τος; siehe Z. 23, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
16
ἐπίτροπος bedeutet hier nicht ,,Vormund", sondern einen Verwalter von Vermögen aus der Erbmasse der Kinder, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 456-457.
16
Θέ̣ω[νο]ς μόνου → Θέ̣ω[νος ᾽Α]π̣ίωνος, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107 und ἐν δὲ οἶς → ἐν δὲ τοῖς, D. Hagedorn, C.P.R. 6, S. 107.
23
τ̣οῖς τέκ̣[ν]ο̣ις μου wird angezweifelt; μου → viell. -μα (nach dem Photo), siehe Z. 16, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457; ἐν δὴ οἶς → ἐν δὲ τοῖς, D. Hagedorn, C.P.R. 6, S. 107.
6
Zu lesen: ἐ̣[ν] Κ̣ε̣ρ̣κ̣ε̣σ̣[ού]χ̣οις (nach dem Photo), H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 695, Anm. 2.
9
Χεώ̣ν̣ης → Λεώ̣ν̣ης, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
22-24
Βε|βα[ κτλ. → viell. βε|βα[ιώσι] ὁ ὁ`μ̣´ολο̣γῶν π̣άση̣ βε|[βαιώσι·ἐὰ]ν̣ δ̣ὲ μὴ̣ β̣εβ̣[α]ι|[οῖ] (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457; Βε|βα[...] → viell. Βε|βα[ιοῖ] (nach dem Photo), F.A.J. de Haas.
3
Zu Στράτωνος ἐποίκιον vgl. M.. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 163.
12
ἃς μεμ]έ̣τρηκας διὰ Με[...] → viell. τὰς τὸ μ]έ̣τρημα … με[νας] oder τὰς] τ̣ὸ̣ χ̣ρῆμα … με[νας] (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
14
πονήσασθαι [τὴν ὁ]μ̣ολογοῦσαν → ποιησάσθω [ἡ ὁ]μολογοῦσα, K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107.
δ(ι᾽) ῾Ε̣ρ̣μι( ) σεσημ(είωται) → ἐσημειωσάμ(ην), K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107.
4
(ὑπὲρ) φό[ρο]υ̣ → ᾽Αρσι(νοίτου), J.D. Thomas, D. Hagedorn, C.P.R. 6, S. 107; → ᾽Αρσι(νοίτου) φό[ρο]υ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 36.
5
῎Αμμωνος → ᾽Αμμωνοῦ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 36, Anm. 47.
1
[Αὐρήλιος Ε]ὐ̣λ̣όγιος ᾽Ανδρία: viell. identisch mit dem Prytanis aus P. Abinn. 58, Z. 34, M. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 164.
3
῞Η̣ρωνι: möglich ist auch Μ]ά̣ρωνι und καὶ οἱ κοι(νωνοῖς) → wohl καὶ ὁ κοι(νωνός), l. τῷ κοι(νωνῷ), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
4
[κώμης: möglich ist auch [ἐποικίου, damit die Lücke etwas größer wird, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
5
[ὑπέρ → viell. [τὰ αἱροῦντα ὑ(πέρ), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457 (vgl. die Ber. zu Z. 7).
6
[τεσσάρων ἀπό → viell. [τεσσάρων τῶν ἀπό, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
7
Viell. am Anfang zu erg.: [τριακάδος vacat] (2. Hand) Αὐρήλιος κτλ., R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457; viell. nach τριακάδος zu erg.: τὸ αἱροῦν (vgl. die Ber. zu Z. 5), R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 115.
8-9
Wohl von einer 3. Hand, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
8
Die Erg. Οὐιβίου → Οὐιρίου, K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107 und R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 115.
11
[ἐργατῶν ᾽Αλεξανδρέων] wird abgelehnt, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457; erg. viell. [κριθῆς ἐπί], R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457, oder [κριθῆς ὄρμου], R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 115-156.
12
Die Erg. καὶ τοῖς κοι(νωνοῖς) → καὶ κοι(νωνοῖς), R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 116 oder → καὶ N.N., R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
14
ἐνά]τ̣ης: oder δεκά]τ̣ης, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457.
15
Am Anfang zu erg.: [τὰ αἱροῦντα ύμῖν], R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 116.
16
[ ± 14] α̣να( ) → [κριθῆς (ἀρτάβας) κγ] μ̣όνας, R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 116.
17
[……. Φαρμοῦθι] κζ → [σεση(μείωμαι). Φαρμοῦθι] κς, R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 116.
18-63
Zu datieren in 336 n.Chr., R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 116.
20
Αὐρ[ηλίοις …. ]ν̣ι → Αὐρ(ηλίοις) .[..]ν̣ι̣, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 457; erg. wohl ῞Η̣[ρω]ν̣ι̣, vgl. R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 117.
24 u.ö.
(γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) → (ἀρτάβας) und μόναι → μόνας, R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 118.
24
ιζ. → ιζ ḍ, R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 118.
30
τέσσαρα̣ς̣ τ̣[έ]τα̣ρτον (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) λδδ̄ _x0002_F;_x0002_F; μ̣[όναι] → τέσσαρ[εςἥμισ]υ τρίτον (ἀρτάβας) λδS_x0002_F;_x0002_F; γ´ [μόνας] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 22.
53
π̣έ̣ν̣τ̣ε̣ → μ̣[ί]αν, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
54
[μ]ε̣γ̄ → [μ]αγ̄, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
62
Zu lesen nach ἀρτάβας: τ̣ε̣[σ]σ̣ε̣ράκ[οντα], R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
1, 13
αἰώνιος: nicht ,,eternal", sondern ,,lasting for an age" (= semper Augustus), B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 19 (1980), S. 75.
7
τούτων τελέσματα → τούτων τὰ τελέσματα, D. Hagedorn, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
10
.τηρετετω → πληρεστάτῳ, H. Harrauer, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
15
ἄλλου → τελείου, D. Hagedorn, C.P.R. 6, S. 107.
17
τὰ τ̣ο̣ύ̣[τω]ν → τὰ ὄντα, K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107.
20
βεβαιῶ → βεβαί[αν, D. Hagedorn, C.P.R. 6, S. 107.
25
῾Ωρίων → Ταυρῖνος, K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107.
6
Πααραου → Νααραοῦ, J.M. Diethart, C.P.R. 6, S. 107.
2-3
᾽Αναστασίου αὐτο] | κράτορος → ᾽Αναστασίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου αὐτο] | κράτορος und nach Βηναντ[ί]ο̣[υ zu erg.: τοῦ λαμπρότάτου, C.P.R. 7, S. 153.
10
→ ὄγδων (l. ὄγδοον) ν`ο´(μισμάτιον)α η″, vgl. R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458 und H. Harrauer, K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107.
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 3. 484: C.P.R. 10. 7.
5
παρ]α̣λ̣η̣μ̣τ̣ῇ̣ wird angezweifelt, B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 19 (1980), S. 76.
7
[....]τίωνι → [Πινου]τίωνι, J.M. Diethart, C.P.R. 6, S. 107.
Nd. zusammen mit C.P.R. 6. 27 und 34: C.P.R. 6. 74.
Für ein neues Fragment vgl. C.P.R. 6. 75, Beschreibung.
3-5
Die Erg. werden angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
4
ἀρτάβη]ν̣ α̣ (ἣμισυ)/ καί: auch möglich ist καὶ] ι̣α̣ (ἔτους) καί (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
Vollst. Nd.: C.P.R. 6. 75.
Nd. zusammen mit C.P.R. 6. 15 und 34: C.P.R. 6. 74.
2-3
→ Σαλλ̣[ο]ύσ̣τιος ᾽Ολυμπι|[όδωρος, C.P.R. 8, S. 71 (am Original geprüft von H. Harrauer).
4
{τῇ} → τῇ, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
5
τ̣ο̣ῦ̣ π̣αρ᾽ ᾽Απενᾶτι → γ̣ῇ ἁπὲρ ᾽Απενᾶν (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458 und σκολα `σά´ τωσαν → σχολα `σά´ τωσαν, D. Hagedorn, C.P.R. 6, S. 107.
9
Σιναρχέβεως → Σιναρχήβεως, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
11-12
τ̣ὰ τῆς Πέ̣σ̣λας | [..].ι → πάτησον τὰ θ̣έ̣[ρη] | [..]. ι oder σ̣π̣[έρ]|ματ[α] (nach dem Photo), vgl. R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458; vgl. K.A. Worp, C.P.R. 6, S. 107.
15-16
ἀνά | νεγκε → ἀνέ|νεγκε, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
Nd. zusammen mit C.P.R. 6. 15 und 27: C.P.R. 6. 74.
2
σ̣ὺ̣ν̣ (αὐτῷ) → παρ᾽ α(ὐτῷ) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
2
`κ´α.αβ.... (vac. ?).[ → καὶ ὄξου̣ς ̣λ̣ι̣[, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
5
ἀ̣ν̣άλ(ωσον) → wohl Θὼθ α- oder Φαμε]ν̣ὼθ α-, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
43-44
χειριστής: nicht ,,Gehilfe", sondernc ,,Generaldirektor", B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 19 (1980), S. 76.
2
Καμῆτι: Nominativ ist Καμῆς, nicht Καμῆτις, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
2
`παράσχου´ → `παράσχες´, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
2
χα[ίρειν → κ̣α̣ὶ̣ ̣χ̣ε̣ι̣ρ̣[ιστῇ, J.D. Thomas, C.P.R. 6, S. 107.
Vollst. Nd.: C.P.R. 6. 73.
2
ενκ.....[.] → ἐν̣ oder ἐπ̣᾽ ἄλλοις, R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
σιλε]ντιαρίῳ oder λε]ντιαρίῳ → ].ναρίῳ (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 52 (1980), S. 458.
Anweisung bezüglich einer Weinlieferung zugunsten des Kellermeisters der blauen Zirkusfaktion in Hermupolis, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 226-227.
1
]...ο̣υ̣στων καλλαίνων → [Δὸς εἰς λόγον (oder εἰς ὑπηρεσίαν) N.N. τοῦ κελ]λ̣α̣ρ̣ίτου τῶν Καλλαΐνων (am Original), J.M. Diethart, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 227.
3
[ ἔτους ιβ_x0002_F;_x0002_F;] ι̣α̣_x0002_F;_x0002_F; [δ_x0002_F;_x0002_F; τ]ῶ̣ν̣ → [ἔτους ιθ_x0002_F;_x0002_F; καὶ ιη_x0002_F;_x0002_F; καὶ] ι̣α̣_x0002_F;_x0002_F; [τ]ῶ̣ν̣, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 236-237.
25
Εὐδα]ί̣[μω]νο̣[ς → Εὐδα]ί̣[μο]νο(ς), J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 344.
10
κα̣ί → κα̣ὶ τοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 344.
C.P.R. 7 ⇧
4
[ἐ]π̣ιγρα̣φ̣ομ̣ένων → [ἐ]νγραφομένων (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
5-8
Zur Interpretation vgl. R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 713.
5
ἀ̣νηλου̣μ̣ένων → ἀνηλωμένων (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 713.
7
Erg. am Anfang: -τα [ἄ und weiter [οὐδὲ]ν oder [μηδὲ]ν σωζομ[ένων], R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 713.
12
Zu ἀναχωρεῖν (nicht ,,Landflucht"), vgl. R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 713-714.ἡ]μ̣ᾶ̣ς̣ τοὺς ἱ[ερέας → ]. δι᾽ἔτους .[, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
Vgl. R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
3
ἐπι̣[δοῦναι] → wohl ἐπι̣[σκευῆς], R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
5
Die Genetive dürften noch zu δεῖσθαι (Z. 3) gehören, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
9-10
Die Erg. [ἐν πέντε | ἡμέραις] wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
12
[εἷπεν· ταύτ]ας ό κριτὴς ἃς --- [δίδωσι] → viell. [γυμνασιαρχήσ]ας ὁ κριτής ῝Ας --- [δίδωμι], J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
13
Die Lesung ἐ̣π̣ι̣φ̣έ̣ρ̣ητε wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
14
ἀπόφασις̣ → ἀποφάσι (l. ἀποφάσει), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
Viell. Geburtsanzeige eines Antinoiten, J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 266.
Bezieht sich wahrscheinlich auf die Administration kaiserlicher Landgüter, vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 337.
11
Zum Symbol für μ(υριάς), vgl. W. Brashear, Z.P.E. 60 (1985), S. 239-242.
43
εἰς κε (ἕτος ?) γ̣εο̣ῦχ(ος)(?) → εἰς Κερκεσοῦχ(α) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
68
ἀμπελλῳ . . . υ → wohl ἀμπελ(ῶνος) Λω. . . υ (Eigenname) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
71
῾δ → ῾δρ, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
79
καλαμίας Θε̣ο̣δώρας → wohl καλαμίας ἀμπ(ελῶνος) Θεοδώρας, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
211
στρατιω(τικοῦ) ἀναβ̣(ολικοῦ) → eher z.B. στρατιώ(τῃ) ἀναβ̣(αίνοντι), P. Köln 4. 190, Einl., Anm. 1.
233
υ̣π̣ . . . . . ς̣ → ὑπ᾽ ἑορτῆς γ (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
3
Erg.: καὶ ἐπιστέλλε]τ̣α̣ί̣ σοι, J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 222.
4-6
Die Erg. der Kaisertitulatur (Anm. des Ed.) wird bestätigt; sie weist auf eine Datierung nach dem 9.2.237 n.Chr. hin, J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 222.
7
].βας → Κορέλλιος Γά]λ̣βας, J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 222.
8
Erg. viell.: ἐπεὶ ὁ τοῦ ῾Ερμο]πολείτου, J.R. Rea, Z.P.E. 38 (1980), S. 222; aber die Erg. ῾Ερμου]πολείτου wird abgelehnt von J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
10
Zur möglichen Identifizierung vom βασιλικὸς γραμματεύς Herakleides mit dem Strategen Herakleides vgl. B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 19 (1980), S. 136.
Zu datieren: 242-244 n.Chr., P. Hohti, Arctos 13 (1979), S. 15G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 153, Anm. 26.
9
Zu erg. τοῦ [κυρίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193.
Vgl. R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
8
ὦν → ὤν, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
15
ἄριστα ἀρχαιερε[[ως]]`ύς´ → ᾽Αριστάρχα ἱερε[[ω]]`ύς´, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
17-18
φυλατ|[τόμενος → φυλάτ᾽|[τεσθαι, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
ἀ̣π̣᾽ ῾Ε̣ρ̣μ̣ο̣ῦ̣ [πόλεως → ἀ̣π̣᾽ ᾽Α̣ν̣τ̣ι̣ν̣[όου πόλεως (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
5
ὑμ̣ῖ̣ν̣ . . λ̣λ̣α̣…[….]..[ → wohl ὑμῖν ἁπλῆν̣ [γραφεῖσαν] (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
14
<κ>αθ᾽ ὅν, → ἐπ᾽ ὅν, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
17
Die Lesungen nach κυρία̣ werden angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
5
προῖκα τοῦ χρόνου → πρὸ ἱκανοῦ χρόνου (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 337D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 107J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
7
ἀδικοῦ]μ̣αι: möglich ist auch ἐνοχλοῦ]μ̣αι, D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 107.
8
τελεσ|[μάτων ± 12 ]άσεως. Περί → τελεσ | [μάτων τῆς ἐμῆς ὑποστ]άσεως περί, D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 107.
10-12
Vgl. D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 108 und Anm. 11.
14-15
ἅ]περ ε̣ἰ̣λή | [φα κ]α̣ὶ̣ διὸ ἐ̣ξεδόμην → ἅ]περ ε̣ἰ̣λή | [φασι]ν δι᾽ ο[ὗ] ἐ̣ξεδόμην, D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 108.
16
`[τὰ το]ῦ̣ ἐ̣[π]ι̣σ̣τάλματος´ → `ἐ̣[π]ι̣σ̣τάλματος´, D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 108.
5
᾽αχ ἀγροφύλακος → ἁλονοφύλακος (l. ἁλωνοφύλακος) (nach dem Photo), D. Hagedorn, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.
Vgl. R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
12-13
ἐ̣π̣ερ|ω̣τ̣η̣θ̣(έντες) ὁμολογοῦ(μεν) → ἐ̣π̣ερ|ω̣τ̣η̣δ̣(έντες) (l. -θεντες) ὡμολογ(ήσαμεν) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
3
πρου̣.α̣[ → γνοῦσα (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
5
ἐπὶ τω̣. . . . ἀνδ( ) → ἐπὶ τὴν σὴν ἀνδ(ρείαν), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
9
ὑπὸ τ( ) σ̣. .αν̣δ( ) → ἐπὶ τὴν σὴν ἀνδ(ρείαν), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
10
ἡ̣γ̣(εμών) → viell. καθ(ολικέ), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
18
κατὰ τῶν → κατὰ τὴν (l. τῶν), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
Zu datieren zwischen 30.1.300 und 305/306 n.Chr., J. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 282.
Vadoṛụm → viell. C̣uadoṛụm (l. Quadorum) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267; oder Cọadoṛụm (l. Quadorum) (nach dem Photo), D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 105.
2
→ [Αὐρήλιος] ῾Ρηγῖνος ὁ δια[σημότατος ἡ]γούμενος [(τῆς Θηβαίδος ?) (nach dem Photo), J. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 281.
3
Ptolemaeo → Ptolaemaeo (nach dem Photo), D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 106.decurio Tenturitanoreum: viell. kein Militär, sondern Bouleutes von Tentyra, J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
5
] Ị[ul]ị[u]ṣ (Anm. des Ed.): möglich ist auch ] Ṛ[eg]ị[nu]ṣ, J. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 281.Thebei(dis) → Theb(aidos) ei, J. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 282, Anm. 1J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
12
Nach ἀφέσεως zu lesen/erg.: [τυ]χ̣ώ̣ν, D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 106.
14
ιϛ̣ τ[αλά]ντοις (?) Τακίτ̣ου καὶ Πλακιδί[ου → viell. ἰστρ̣[ουμέ]ντοις (= instrumentis) Τακίτ̣ου καὶ Πλακιδι[ανοῦ ὑπάτων, D. Hagedorn, Misc.Pap. 1 S. 106 und Anm. 9.
12-14
Zu lesen: ᾽Ιωάννης . [ | ᾽Αφοῦς πε̣[ | ᾽Ιουλιανό[ς (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.
11
. . .μβαλ̣μ . [ → viell. Φ̣ο̣ι̣βάμμων (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
14
Π̣τολεμὲς Εὔρου → Πτολεμε̄ο̣[ς Π]έτρου, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338 (nach dem Photo).
15
Προ̣μ̣μο̣ῦ̣ν̣ Εὔρου → ᾽Α̣βραάμ ᾽Ανοῦφ oder ᾽Ανούφ(ιος), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
20
Μω̣σ̣ᾶ̣ρις → Μακάρις, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.
R
κυριας → Κυρίας (vgl. Archiv dieser Grundbesitzerin: Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 248-250J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.
R
Πεχύτου → Πεκυσ̣ίου (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.
R
]βολεσεν → ]βολέσειν, P. Köln 5. 232, Anm. zu Z. 7.
R
]ως → πεύσε]ως, P. Köln 5. 232, Anm. zu Z. 7.
R
προσ[ → προσ[ενεχθείσης, P. Köln 5. 232, Anm. zu Z. 7.
V
Die Lesung ἅμα wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
V
στρατηλάτ[[ο]]‵ω′ν → στρατιωτ[[ο]]‵ῶ′ν (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.
V
φανερὸν ἔτι ὑμᾶς → φανερούς τινας, K.A. Worp C.P.R. 10, S. 9.
V
Die Lesung ἐπέλθων wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 714.
2
Die Erg. Σόλ]ω̣ν ist arbiträr, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.
Keine Liste über Steuersendungen, sondern ein Amtstagebuch, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 338.Von derselben Hand geschrieben wie C.P.R. 8. 60, Z. 1-7 (l. Hand), J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
1, 29, 40
ἀναφορ(ᾷ) → ἀναφορ(ά); keine ,,Teilzahlung", sondern ,,Rapport", J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 339.
3
λογαρ( ) → λαμπρ(ότατος), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
5, 34, 38
ἐξ ἀργυρ(ικῶν) → ἐξαργυρ(ισμοῦ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
6-7
μ̣ὴ̣ (?) | ἐνεχ( ) εἰς η̣.[.]ω. .ε̣.ε.ενω → μὴ | ἐνεχθείσης̣ [λό]γ̣ῳ γ̣εγ̣εν̣η̣[μ]ένῳ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
8
Μ̣αειου̣ρῖνος: nicht Maiorianus (Anm. des Ed.), sondern Majorinus, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .τάξ(εως ?)αβ̣ . . → τάξ(εως) ἀβάκ(τις), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 340.
9 u.ö.
ἀ̣π̣ε̣(στάλη) → ἄλλ(ως), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 339.
11
κ̣α̣τ̣ὰ̣ τ̣ὸ̣ τοῦ̣ → Νόννου τοῦ̣, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 340.
17, 31
προσεκουτωρίᾳ → προσεκουτωρία, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 339.
19
λόγο̣υ̣ λαργιτι(ο)ναλ(ίων) ῑγ̄ (μυριάδες) ϛ → λόγ(ου) λαργ(ιτιοναλικῶν) τίτλ(ων) λι(τρῶν) ῑγ̄ (οὐγκιῶν) ϛ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 228.
20
δεσποτικ(ῶν): möglich ist auch δεσποτικ(οῦ), ᾱχ̄ο̄ς̄ [[ς]] → ᾱχ̄ο̄γ̄γ̄ ′′ und λόγου π̣ρ̣ός → λόγου λοι(πάδων), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 340.
21
ἀποστελ( ) → ἀποσταλ( ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
24, 33, 37
λαργιτι(ο)ναλ(ίων) → λαργ(ιτιοναλικῶν) τίτλ(ων), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 228-229.
26
σ̣ίτ̣(ου ?) παρ(ά): der Lesungsvorschlag σιτοπαρ(αλήμπτου), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267, wird von dem Autor abgelehnt, briefl.; → σιγ̣᾽γουλαρ(ίου), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 229.
28
κυρίῳ μου (?) → viell. ῾Ωρίω̣ν̣ι̣, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715 und ἐξ.( ) → ἐξκ(έπτορι), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
30
πε̣ρ(ὶ) γνώσεως .ι̣υρων̣η̣ λόγ̣ου̣ σίτω̣(ν) ῑδ̄ λ- → περ(ὶ) γνώσεως μικρῶν πλοίων σίτου ῑδ̄ λ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), .
35
υ̣π̣α̣γ̣γ̣η( ) ποι̣α̣ν̣ η . . . . → viell. ὑπετάγη ὑ̣πομνήματα̣ und J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .τάξ(εως ?) α̣β- κγ̣ι- → τάξ(εως) ἀβάκτις, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
40
Die Lesung παραπ(ομποῦ) wird abgelehnt, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
44
παρ(απομποῦ) η̣.σκορ. .( ) → περ(ὶ) Διοσκόρου . . .ρ( ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
46
υ̣π̣α̣γ̣γ̣η̣( ) ποι̣α̣ν̣ η. . . . Τῦβι κγ τῷ ῞Ηρωνι → ὑπετάγη ὑπομνήματα Τῦβι κγ τάξ(εως) ῞Ηρωνο̣ς̣, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
Vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 341.Gehört viell. zum Archiv des Apion III, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 70, Anm. 387.
4
᾽Ατόλου → ᾽Α̣γ̣ορα, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
14
Κ̣.αμοξιακ . . Β̣ουσίρεως → Κ[ι]α̣μ̣οῦλ ἀ̣π̣ὸ̣ Βουσίρεως, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
16
→ [ . . ] ἀ̣π̣ ‵ὸ′ ἐ̣π̣ο̣ι̣κ̣(ίου) ᾽Ηλία, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
19
Προῦς̣ → Πραῦ, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
Viell. geschrieben von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 3. 298, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95, Anm. 4.
1, 5
ὑπ(ὲρ) τοῦ μερ(ισμοῦ) → ὑπ(ὲρ) (τρίτου) μέρ(ους) (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
1
ὀνόμ(ατος) ᾽Ιωσήφου → ὀν(όματος) ᾽Αμῖνος Κύρου (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 341Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 229.
3
Nach κ(εράτια) γ zu lesen: ῥυ(παρά), J. Gascou, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95-96, Anm. 6.
4
δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ Σαραπίωνος. σ(υμ)φ(ων)εῖ → † unleserliche Paraphe Σαραπίων ἀπ(αιτητὴς) σ(υμ)φ(ωνῶ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), .
7
Nach κ(εράτιον) α (ἤμισυ) zu lesen: ῥυ(παρόν), J. Gascou, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95-96, Anm. 5.
7
δι᾽ ἐμοῦ Σαραπίωνος. συ(μ)φ(ων)εῖ → unleserliche Paraphe Σαραπίων ἀπ(αιτητὴς) σ(υμ)φ(ωνῶ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), .
Viell. Verteilung einer Erbschaft, vgl. J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
4
ἑτἑ̣ρᾳ → δ̣ευτέρᾳ, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
7
Νε]ίλου πόλεως → περὶ Νε]ίλου πόλειν (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
8
ἅλλὰ̣ ᾽Ι̣σ̣ι̣δ̣ώρα ἣν κ̣α̣ὶ̣ Σαραπ[ → ἅλλ̣η̣ν δο̣ύ̣λ̣ην τ̣ο̣ῦ̣ Σ̣αραπ[, J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
24
ἀνακο̣μ̣[ί]σαι τόν → ἀνακομ[ι]δὴ τῶν (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
9-10
δέ]χ̣[ο]|μαι → δέδεγ]|μαι, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
11
σὺν λαβῇ → συνλάβῃ (l. συλλάβῃ) (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
13-14
χωρ η|[ → χωρή|[ματι], J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
1, 5
Das Zeichen ist (ἥμισυ) zu lösen, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 341.
Zu datieren: 405/406 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 44.
12
Nach ἐγρ(άφη) steht Latein (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
5
μητρός → wohl νήσου (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 267.
6
πρεσβύτερος καὶ γεωργός → πρεσβυτέρου καὶ γεωργοῦ (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
21
ὑπὲρ φόρου → ὑπὲρ φόρον, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
24
πρό(κειται) κτλ. → πρόκι(ται) Αὐρ(ήλιος) ᾽Ϊω̣άννης ᾽Απαλῶτος, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
13
μ]ικροῦσα → μ]ικροῦ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342 (nach dem Photo).
17
υἱός → ὑιός], J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
24
ἑκάστους ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣ → ἕκαστον ἐξ ἡμῶ̣ν̣, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
27
ει → ἐξ und τ̣ο̣ῦ̣ → λόγῳ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 342.
Vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 343Bibl.Orient. 42 (1985), S. 335.
του[ ]. μοι → τὸ γ[ραμμάτιό]ν̣ μου (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
3-5
→ ἀρταβῶν | τρῖς → γίν(εται) κριθ(ῆς) (ἀρταβῶν) γ // ἅσ|περ (Z. 4 fehlt in der ed.pr.) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 266J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), .
20, 21
᾽Ιωαννᾶς → ᾽Ιωάννου (l. ᾽Ιωάννης), J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
25-27
Πινατ̣ί̣ω̣ν̣ κτλ. ὁμολογῶ → Πινουτίων μιμ̣ο̣ς̣ ἀξιωθεὶς ἔγρα | ψα ὑπὲρ αὐτῶν γράμματα μὴ ε̣ἰ̣ | δότων δηλαδὴ ὁμολογῶ, vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), und K.A. Worp C.P.R. 9, S. 9; μιμ̣ο̣ς̣ → Ν̣ίλου (l. Νείλου), J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9 oder Λιλοῦτ(ος), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 70.
30
καί → καί (nach dem Photo), F.A.J. Hoogendijk.
6
Erg.: ἕκα[στον νόμισμα παρὰ κερατίων Zahl, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54. (1979), S. 343.
13
τῷ [ε]ἰ̣σόδῳ → τῇ [ε]ἰ̣σόδῳ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54. (1979), S. 343.
Herkunft Herakleopolites; zu datieren in die arabische Zeit, K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 285-286.
21
χειρὶ ἐμῇ ᾽Ισαὰκ λωσαι → χειρὶ ἐμοῖ ἀπέλυσαι, K.A Worp C.P.R. 9, S. 9.
26
sumbolaiogr[a]f̣[u] (B.L. 7, S. 45) → wohl sumbolaiogr[afu δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ανοῦπ συμβ(ο)λ(αιογράφου) νομ(ικ)ο(ῦ) ταβελαρί(ου) (?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 104, Anm. 23J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 374, Anm. 79a.
Herkunft wohl Herakleopolites, H. Harrauer, B. Rom, Z.P.E. 54 (1984), S. 96.Zu datieren in das 5. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 343.
5
σα[ → σε[, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
Keine Hausmiete, sondern Arbeitsvertrag, A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 69.
11
Καποήτου → Κατωήτου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2859 Anm. 382.
12
. . . . .αρσ.θ.της: Beruf des Aurelios Amoun, viell. auf -θύτης, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 955 Anm. 169.
13
Νεφερᾶ̣ς → Νεφερᾶ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 955 Anm. 169.
16
κερατουργῷ̣: oder viell. κεραμουργῷ̣ (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 343.
20-21
μεμισθʱ͂] [σθαι σ]οι → μεμισθο|[κέναι σ]οι, A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 69.
Die Datierung 629 n.Chr. ist vorzuziehen, da 644 n.Chr. unmöglich ist, B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 19 (1980), S. 136.
3-4
ὑπερ̣φ̣[υ|εσ]τάτου → τοῦ εὐ̣λ̣ο̣|[γιμ]ω̣τάτου (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715; → τοῦ εὐλα̣|[βεσ]τάτου, K.A. Worp C.P.R. 9, S. 9.
5-6
ἀμφοδ[άρ|χου τ]ῆς ᾽Ολυμπ̣(ίας) → ὑμετέρο̣υ̣ | [ἐνοι]κιολόγου, D. Hagedorn, R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715.
20
καλουμένου → καλουμέ(νου), J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
27
νευμη̣νίας → νεομηνίας, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
32
[ἐποι]κ[ίου → [ἐνοικ]ί̣[ου, J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
Herkunft: wohl Oxyrhynchites, P. Oxy. 49. 3489, zu Z. 3.
5-6
ἐὰν (l. ἐὰν?) | οἵπερ ἐγνουιταὶ (l. ἐγγυηταὶ?) λύσ̣ωσιν → ἐπὶ (l. ἐπεὶ) | οἱ Περετνουῖται λυπῶσιν (l. λυποῦσιν) (nach dem Photo), P. Oxy. 49. 3489, zu Z. 3.
17
τ̣ρ̣απάνιον: viell. Verkleinerungsform von δρέπανον oder δρεπάνη, J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 343.
2
Θιοσ̣εῖ → viell. Θιθο̣εῖ (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 344.
3
᾽Ι̣ω̣άννῃ → ᾽Ι]ω̣άννῃ, G. Poethke, Deutsche Literaturzeitung 102 (1981), S. 1118.
2
ἐξάξης το[ → viell. ἑξάξηστο[ν (l. ἑξάξεστον), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 344.
13
διαπολῆσαι: διαπωλησαι Pap., J.M. Diethart C.P.R. 10, S. 9.
C.P.R. 8 ⇧
101
Α̣ν̣. .( ) → viell. ᾽Α̣ν̣δ̣ρ̣ι̣(άντων), P. van Minnen.
10
ἐάν soll nicht getilgt werden, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 96, Anm. 4.
4, 16
Zur Berechnung des Goldpreises pro römisches Pfund vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 153.
7, 19-20
ταύτην δέξ(αι) → ταύτην (τετρασσὴν) ἐξ(εδόμην), D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 153.
3 u.ö.
Die Lösung der Maßangabe zu (ἄρουρα) wird zugestimmt, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 335.
Herkunft: wohl Hermopolites, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 335.
1-2
Ein ἐποίκιον Αἰλιανοῦ findet sich auch in dem Hermopolites, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 335.
2
χι(ριστοῦ) → eher χι(ρογράφου); λαβ(έ) wird angezweifelt; am Ende zu lesen: οη, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
7
κονδῖτον: ,,gewürtzter Wein", E. Trapp, J.Ö.B. 36 (1986), S. 342.
] λόγον Ε̣ὐ̣γάμου → εἰς] λόγον σα̣λ̣γάμου, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
3
]..κίῳ → viell. ᾽Α]κ̣α̣κίῳ, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
4
λόγου ἁλός verweist auf das Salz der annona militaris, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
Herkunft: wohl Arsinoites, vgl. J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
1
᾽Ϊου̣λίου → ᾽Αϊουλίου, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336. und J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 9.
Herkunft: Herakleopolites, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 9.
2
ξηρός bedeutet wohl ,,netto", J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
1-7
Von derselben Hand geschrieben wie C.P.R. 7. 26, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 336.
8
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
βα̣.[. .]ο̣ν → viell. βά̣σ̣[ιμ]ον, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 9.
20
ἐν̣ τῇ π̣[ρώτ]ῃ στέγῃ: ,,im Erdgeschoß", J.A. Straus, Ant.Class. 54 (1985), S. 452.
38-39
† Di [em]u Tịḅeriu .. Δι᾽ ἐμοῦ | [Τιβερίου ]ζ † ε̣σ̣..( ) Tachygraphie → di ẹ[mu] Pseẹịụ ẹp̣... -δι᾽ ἐμοῦ | [ ] Zeichen Ψεείου Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 58.
Keine Quittung, sondern ein Schuldschein, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 11, Anm. 4.
1
᾽Αμαῖος ist wohl identisch mit dem aus B.G.U. 2. 371, Z. 8; der Text ist also zu datieren in das 6.-7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 337.
σικ̣λάριον: ,,kleiner Ohrring" oder für σιτλάΠιον: ,,kleiner Eimer", E. Trapp, J.Ö.B. 36 (1986), S. 343.
6
χρυ̣σοση̣μου(μένη) → χρυσόσημος (?) (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 154.
8
χρυσοσημ(ούμενον) → χρυσόσημον, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 154.
9
... ὁδηγά → ἀχαόσημα, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 154.
14
χρυσοσιμου(μένη) (l. -σημου-) → χρυσόσιμος (l. -σημος), D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 154.
15
χρυ̣σ̣ο̣σ̣ημ(ούμενα) → ἀχαόσημα, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 154.
16
[[ἐν̣δητη]]: l. nicht ἐνδύτης, sondern ἐνδυτή, E. Trapp, J.Ö.B. 36 (1986), S. 343.
1
→ † Στέφανος (καὶ) Δαμιαν̣ό̣ς̣, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 337. Vgl. auch C.P.R. 10, S. 21-22.
Zu datieren: wohl 16.1.684 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 22.
6
Stephanos ist viell. identisch mit dem Flavios Stephanos aus P. Ross.-Georg. 3. 53, 6, C.P.R. 10, S. 156, Anm. 21.
1
υἱ(ῷ) .[.]...η( ) → viell. υἱ‵ῷ′ Π̣[η]τ̣τ̣‵η′ (ρίου), J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 9.
2-7
Vgl. J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 337-338.
C.P.R. 9 ⇧
Teilpachtvertrag, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 111.
Die zugehörige Fragmente sind neuabgedruckt als S.B. 16. 12489 (= Z. 1-11); siehe die Ber. dazu.
6
᾽Ιωαννακίῳ [τῷ εὐλαβεστάτῳ] → ᾽Ιωάννῃ̣ τῷ εὐλαβε̣[στάτῳ], J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10 (am Original, mit neuem Fragment).
7
μ̣[α]κ̣[α]ρ̣[ίας] → θεοφρι̣λ̣[οῦ]ς, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10.
7
᾽Ερη̣ν̣αίου → [Π]εριπάτου, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 94.
B 6
2/3 μέρ(ους) → 1/6 μέρ(ους), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 95.
τὸ κατ̣ὰ̣ συντέλ(ειαν) → τὸ καθ(ὲν) συντέλ(ειας)/συντελ(ειῶν), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.κώμης → κώμ(ης), T.S. Pattie, C.P.R. 10, S. 10.
5
᾽Απφῦ̣ς Χρυσαρ( ) → ἀπαργ(υρισμὸς) χρυσαρ(γύρου), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
44-53
Vgl. J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 95-96; zu datieren: 641-644 oder 658-664 n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 95-96.
V
Φοιβάμ(μων) → Φοιβάμμ(ων) (nach dem Photo), G. Husson, Rev.ét gr. 98 (1985), S. 416.
45-50
passim
ὄν(ου) und ὀν(ων) → ὀν(όματος) und ὀν(ομάτων), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
14
γί(νονται) ὁ(μοῦ) νο(μίσματα) λ. [ → γί(νεται) ὀν(όματα) λ. [, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
9
γί(νονται) ὀν( ) → γί(νεται) ὁ(μοῦ), P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 10, S. 10.
16
ιβ → ιβ ∟, P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 10, S. 10.
περη̣λ̣η̣τ̣( ) → περηχήτ(ου) (l. περιχύτου), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
1 u.ö.
ἐπικο(υρίᾳ) und ἐπι(κουρίᾳ) → ἐπικ(ί)ο(υ) und ἐπι(κίου) (l. ἐποικίου), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
1
→ viell. [†] σὺν θ(εῷ) καθ̣[(έν)], J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
5
᾽Αβτίλλα Σαργίνου: gemeint ist ʿAbd-Allāh Σαρακηνοῦ, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
7
Π̣α̣ι̣α̣αν̣ες Ταῦρος → Πμαπεσταυρος, Koptisches für: ,,Stelle des Kreuzes", J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
6
κυ̣ ( ) → κρ(ιθῆς), J. Diethart, C.P.R. 10, S. 10.
7, 9
Οὐρῆτος → wohl ῾Ατρῆτος, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 96.
1
καθάρ(σεως) → καθαρ(ῶν) (sc. ἄρτων) oder καθαρ(ουργίας), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
6
θυρίς: wohl ,,niche murale", G. Husson, Rev.ét gr. 98 (1985), S. 416.
11
Zwischen λουτρ(οῦ) und πραιωτερ(ί)ου steht τοῦ, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10.
2
τῶν ὀφειλ(ημά)τ(ων) δ(ο)θ(έντων) → wohl τῶν ὀφειλ(όν)τ(ων) δ(ο)θ(ῆναι), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
1
ἄββ(α) Βανᾶ[ → ἀββ(ᾶ) Βάνου α[, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
I 9
νο(μίσματα)κ → νο(μίσματα) κδ, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10.
II 5
νο(μίσματα) λθϊς → νο(μίσματα) λθ (κεράτια) ϊς, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10.
III 1
τὰ αὐ̣τ̣ὰ̣ δ̣ο(θέντα) Μ̣(ε̣)χ̣(ε̣ί̣ρ̣) → τὰ ἀνυσθ(έντα) δι᾽ ἐμοῦ † Spuren, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10 und J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
IV 1
τῶν ἀν̣ν(ώνης) ἐκ̣( ) δημο(σίων) → τῶν ἀνυσθέ̣ν̣(των) δημο(σίων), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97. und K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10.
IV 3
..φ( ) → viell. Φ̣α̣ῶ̣φ(ι), K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10.
V 1
→ δο(θέντα) (oder δό(σις)) [῾Α]θὺρ ἀνυσθ(έντα) δ(ι᾽) [ἐ]μ[(οῦ), J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
Zu datieren: Ende 5.-Anfang 6. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
3
π̣(αρὰ) κ̣(εράτια) ε → π̣(αρὰ) η, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
5
β̣ π(αρὰ) κ(εράτια) δ̣ → η π(αρὰ) κδ, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
8
π̣(αρὰ) κ(εράτια) δ̣ → π(αρὰ) κδ, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
9-10
Zu lesen: τῷ ἱματιοπώλῃ | νο(μίσματα) θ π(αρὰ) κ(εράτια) ζ, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10 oder τῷ ἱματιοπώλ(ῃ) | νο(μίσματα) θ π(αρὰ) κζ, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
μονάζ(ων) ist zu bevorzügen, J. Gascou, Bibl.Orient. 43 (1986), S. 97.
11
Nach τῆς ist (αὐτῆς) zu lesen, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10.
C.P.R. 10 ⇧
5
Der heilige Alexander ist viell. der Erzbisschof von 689-715 n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 337 (zu Stud.Pal. 8. 1125).
P. Dura ⇧
1
πάλαι στρ(ατιώτης) → παλαιστρ(ατιώτης), L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 157-158, und Anm. 7.
6
πάλαι στ̣[ρ]α̣τ̣ιώτης → παλαιστ̣[ρ]ατιώτης, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 157-158, und Anm. 7.
Zu datieren: viell. 29.4.254 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 235 und Anm. 29.
IV-V
Vgl. H. Wolff, Z.P.E. 43 (1981), S. 404, Anm. 7.
P. Edfou 1 ⇧
ὀξον̣άρια → {οξ}ὀξάρια und διαφεροῦσαν → wohl διαφεροῦσαν μ̣ο̣ι̣, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177)
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120, Anm. 4.
(S. 177) 2
Θεοδώρῳ Παΐδι → Θεοδώρῳ παϊδί (identisch mit dem οἰκέτης Theodoros aus P. Edfou 1. 3) und ᾽Απάδιος → ῎Απα Δῖος (l. Δίου), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 4
ᾧπερ → ᾤπερ (l. ὅπερ), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92 (nach dem Photo).
(S. 177) 5
(καί) wird abgelehnt, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 7
πεντ(ήκοντα) ἐ[ννέ]α → πέντε [καὶ τ]ά, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 9
εἰς σὴν βού(λησιν) → εἰς σὴν ἀσφ(άλειαν), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 10
᾽Απάδιος → ῎Απα Δῖος (l. Δίου), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 12
ἀξιῶ ἃ εἰσέγραψα → ἀξιωθεὶς ἔγραψα, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 13
ἀσφαλεί(ῳ) → ἀσφαλεῖ, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 177) 14
Σαβ(ίνου) → συμ(βολαιογράφου), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
Die Erg. ἀξιῶ ἃ εἰσέγραψα → άξιωθεὶς ἔγραψα, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 178) 3
Die Erg. ἐνάτου → η; zu datieren also 13-23.6.618 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 71.τῆς αὐτῶ̣[ν δε]σ̣π̣ο̣τ̣είας oder εὐ]σ̣ε̣β̣είας (B.L. 7, S. 45) → τῆς αὐτοῦ [εὐ]σ̣ε̣β̣είας, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
(S. 178) 8, 26
Zu dem οἰκέτης Theodoros vgl. die Ber. zu P. Edfou 1. 2, Z. 2.
(S. 178) 21
Die Erg. ἀξιῶ ἅ → ἀξιωθείς, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
P. Edfou 2 ⇧
(S. 140)
Zu datieren: 209/208 v.Chr., T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 164 (gegen B.L. 6, S. 35).
P. Eleph. ⇧
6
Καλλίσται ist als Dativ aufzufassen (gegen app.crit.), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 83.
1
ο̣ἱ̣ [ἀγ]ο̣ρά̣σ̣α̣ντ[ε]ς → ο̣ἱ̣ [κ]υ̣ρω̣θ̣έντες, Meyer, Juristische Papyri Nr. 57.
22
→ π.[.]…..στην καὶ τὴν ἐννενηκοσ[τή]ν (l. ἐνενηκοστήν), κυριεύσουσιν δέ, vgl. Select Papyri 2, Nr. 233.
4
τοπαρχίᾳ → τοπαρχίαι (am Original geprüft von G. Poethke), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 82.
Kein Pachtangebot, sondern Versteigerungsangebot, H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 12-13.
P. Enteuxeis ⇧
R
Poseidion war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163, Anm. 5 und S. 166 (zu Pros.Ptol. Nr. 308); vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159.
1
Καρδένδου: l. Καρδένθου, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 185.
9-10
καταφρονοῦ[σά μου διὰ τοῦ γ]η|ρώς → καταφρονοῦ[σά μου τοῦ γ]η|ρώς, C.C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109 (καταφρονοῦσά μου τῆς ἀσθενείας fehlerhaft in B.L. 3, S. 50); vgl. auch Select Papyri 2, Nr. 268.
5
Athena könnte auch eine arabische Göttin sein, z.B. Allat, J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 220.
6
Πανήθου: der Nominativ ist Πανήθης, J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 223, Anm. 40.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 100 (1983), S. 447, Anm. 11.
5
᾽Απιμηνεῖ, Nom. ᾽Απιμένης → ᾽Απιμήνει, Nom. ᾽Απιμῆνις, vgl. W. Clarysse in: D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 116, Anm. 1 und P. L.Bat. 21 A, S. 290.
4
κ̣[…] → viell. μ[ίαν], Select Papyri 2, Nr. 269.
6, 11
Σίμων ist wahrscheinlich ein Jude, vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 47 und S. 57.
Poseidion war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163 und Anm. 5.
Poseidion war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163 und Anm. 5.
P. Erasm. 1 ⇧
Das Boot gehörte wohl Kleopatra II, H. Hauben, Z.P.E. 66 (1986), S. 148.
P. Erlangen ⇧
Vettius Gallianus (Z. 10) ist identisch mit dem aus P. Turner 34; das 25. Jahr (Z. 12) bezieht sich auf die Regierung Caracallas; Herkunft: Thebaïs, P. Turner 34, Anm. zu Z. 2.Zu datieren nach 25.12.216 n.Chr. und viell. vor das Ende des Jahres 216/217, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 198.
6
Βόκμου Βόκκου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 66 (1986), S. 90.
14
[Σεβ]α̣σ̣τ[οῦ → [Καίσαρ]ο̣ς̣ τ[οῦ κυρίου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101.
7
Τεκρά̣μ̣[τε] → Τεκρά̣μ̣[πε], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 153, Anm. 22.
Ψύ̣λ̣εως → viell. Ψύ̣χ̣εως, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 222.
4
μεγ̣α̣λ̣(οπρεπεστάτῳ) .. τ̣ρ̣( ) → μεγαλοπρε(πεστάτῳ), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
22
βουκε(λλάριος) → κόμε(ς), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
24
Προιέκτ̣η̣ς̣ → Πρα̣μ̣έκτης, J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
27
Μεν̣ᾶ̣ς → Κ̣ο̣σμᾶς und κόμ̣ε̣[ς] → κουρ( ), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
28
᾽Απ̣οι(…) → viell. ᾽Απολ̣λ̣[ῶ], J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
30
di emu Μηνᾶ συ̣<μ>βο(λαιογράφου)–δι᾽ ἐμοῦ Μηνᾶ χ̣α̣ρ̣(τουλαρίου ?) → ]‵χμγ′ di emu Mhna <ese- mio>th-δι᾽ ἐμοῦ Μ̣η̣ν̣ᾶ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56.
]. χρ(υσίου) → ] γ̣ί(νεται) χρ(υσίου), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
6
κ̣ο̣μπρο(μίσσου) → λ̣α̣μπρο(τατ-) (vgl. B.L. 3, S. 53), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
12
ὡμολόγ[ησα.] → ὡμολ(όγησα) [, J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
13
μ̣[οι] ... → μ[οι], J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
17
→ [ ἐγράφη δι᾽ ἐμ]ο̣ῦ̣ ᾽Ᾱβ̄ρ̄ᾱ̣ᾱ̣μ̄ί̣̄ο̣̄ῡ̣ ᾽Α̣π̣ο̣λ̣( ) Zeichen (?), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 25.
Zu datieren in das 2. oder 3. Jahrh. n.Chr., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 68.
2
῾Ρύγχις → [᾽Α]φ̣ῦγχις (nach einem Photo), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 343 zu Nr. 4088.
P. Fay. ⇧
I
ἐπιγρ( ) να̣[. (Anm. des Ed. zu II 3) ist viell. ἐπιγρ(αφῆς) να[υ(βίου)] zu lösen, P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 57 (1982), S. 293.
κ̣ο̣( ) τ̣ρ̣ά̣(πεζαν) → viell. Κ̣ο̣( ) τε(λώνη̣) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 57 (1982), S. 293; aber η̣ρα̣.( ) κ̣ο̣( ) → ῾Ηρα̣.( ) κο(λλυβιστικήν), R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 25-26.
V
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 57 (1982), S. 291, Anm. 1.
24
Die Erg. προσῆκεν αὐτῆς (vgl. Anm. des Ed.) → προσήκει κυουσῆ̣. J. Nietzold, Die Ehe in Ägypten zur ptolemäisch-römischen Zeit (1903), S. 72.
Einl. II 11
εἰς ..ι̣ρο( ) νομ[ο]ῦ̣ φυλ(ακ..) → viell. εἰς κλήρο(ν) νομοφυλ(ακίας) oder νομοφυλ(άκων), P. Freib. 4, S. 48, Anm. 1.
11-12
ὑπὸ τοῦ …[ ± 9] |. [ ± 4]ο̣υ Φιλώτου → ὑπὸ τοῦ κ̣ρ̣α̣[(τίστου) ἐπιστρ(ατήγου)] | ῾Ε̣[ρεννί]ου Φιλώτου (nach einem Photo), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 75 und Anm. 40.
15
τ̣ο̣ύ̣[του] ὅ̣ν̣[ο]μ̣α̣ → viell. τοῦ[το τὸ] ὄν[ο]μα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 121, Anm. 4.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 53; zu datieren: 4.7.171 n.Chr., C.P.Gr. 2, Anm. zu Z. 18.
3
Β[ακχ]ύλος → β[ου]κ̣ό̣λος, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 211-212.
5
ὑ(πὲρ) παραζυγ(ῆς) κατ᾽ ἄ̣ν̣δ(ρα) ζυγ(ῶν) (B.L. 1, S. 130) → ὑ(πὲρ) παραζυτοπ(οιίας) κατ᾽ ἄνδ(ρα) ζυτοπ( ) (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1, S. 49, Anm. 7.
4
Χαιρᾶτο(ς) Ἁρποκ(ρατίωνος) → Χαιρᾶ το(ῦ) Ἁρποκ(ρατίωνος), P. Mich. 15, S. 22, Nr. 3.
1
παρέσ(χηκε) διὰ πύλης Βακ {χ} χ̣(ιάδος) ῾Ι̣βία Πτ(ολεμαίου?) → πάρες διὰ πύλ(ης) Βακχ(ιάδος) ᾽Απειλᾶτι, P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 54 (1979), S. 140.
2
[Νερούα] Τραιανοῦ → [Νερούα Τ]ραιανοῦ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 364.
3
[Γερμα]νικοῦ → [Γερμανικοῦ Δα]κ̣ικοῦ mit Verschleifung, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 364.
7
συντ(ελοῦσα) (B.L. 2.2, S. 55) → Συντ(ρεμπάει), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 146.
5
οἴκου πόλεως: viell. der Alexandriner, P. Oxy. 50. 3593, zu Z. 27-28.
8
Satabous ist viell. identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
4-5
[λεγομένου Χηνο]|βοσκίων → [῾Ετέρων Χηνο]|βοσκίων, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
8
Die Erg. ἐλαιουργίων → ἐλαιουργῖον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
9
Die Erg. ἐλαιουργῖον] → ἐν ᾧ ὅργανον], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
10
ἄξω[νι ἐν ᾧ] → ἄξο̣[σι καὶ θυίαι δύο (?) καί] (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
11
Zu lesen nach χαλκίον: κ[αί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
25-26
[ἀ]π̣οχύματι ἑκάστῳ α̣[ |ος → ἐ̣πιχύματι ἑκάστῳ μ̣[ετρητῆ̣ ἐλαί]|ου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
12
τὴν Σενθέω(ς) bezeichnet kein Dorf, sondern das Landgut des Sentheus, J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 87.
4-5
κέκρικε[ν ….] | ἀπολύσας → wohl κέκρικε[ν δικαίως (o.ä.)] | ἀπολύσας, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 126.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 95.
22-23
τ̣[..]ο̣ν Σέν|[θεως] ἐργάτην χρ…. → ε̣ἰς̣ [τὴ]ν Σεν|[θέως] ἐργάτην χρʱ̣͂λ̣[ον] (l. χλῶρον) (nach einem Photo), J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 87.
19
τὴν̣ Σενθέως bezeichnet kein Dorf, sondern das Landgut des Sentheus, J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 87.
112-114
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 96-97.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 98.
14-15
μά|λιστα τῦς (l. τοῖς) στρατηγοῖς: ,,in other words the strategi", T.C. Skeat, J.Th.S. N.S. 30 (1979), S. 175.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 99.
137-138
Vgl. J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 60.Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 50 und 55.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13975.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13040; siehe die Ber. dazu.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13895.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13000-13001.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13144.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13145.
Βουκόλων liegt im Themistesbezirk, L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 91-92.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13049.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13143.
Βουκόλ(ων) → Βουκόλ(ου) (oder Βουκολ(ίου)) [τοῦ καὶ Τριστόμου (im Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93.Πτολεμαίς ist Πτολεμαὶς Μελισσουργῶν, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 101; vgl. A. Calderini, Dizionario 4 S. 211.
Zu datieren: 111/112 n.Chr., R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48, Anm. 5.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12676; siehe die Ber. dazu.
vgl. P. Hamb. 3. 204, Anm. zu Z. 2.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12318.
Ψιναλειτ( ) → Ψιναλείτ(ιδος) (sc. διώρυγος), W. Clarysse, briefl.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12316.
Siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 283, Anm. 2.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12320; siehe die Ber. dazu.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12317.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12315.
S. 33
II
Vgl. S.E.G. 26. 1754 (zu Bernand, Fayoum 1, Nr. 85).
P. Flor. 1 ⇧
῾Υπατείας] Φ̣λ̣(αυίου) → ῾Υπατεί]α̣ς̣ (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 128.
24
Ο[ὐιβίου (B.L. 1, S. 134) → Ο[ὐιρίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 128 (siehe schon Anm. des Ed.).
30
Κολ̣λ̣μ̣θου → Κου̣λ̣λ̣όθου und ἐ̣γ̣ρ̣ά̣φ̣η̣ → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 68.
25-26
φο̣ρέ|τρου̣: l. φρέατος, P. van Minnen; der Papyrus hat φρε|τρος, R. Pintaudi, briefl. (vgl. F.T. Gignac, Grammar 1 S. 108).
Vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97-100.
7
ἐπιτηρητ]ὴς τρα(πέζης) → ᾽Αχιλλ]εὺς τρα(πεζίτης) (am Original geprüft von R. Pintaudi), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 52, Anm. 61.
b 10
Die Lesung ῞Ο̣ρ̣μο̣υ̣ wird abgelehnt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 63.; viell. ist ῎Α̣μ̣μ̣[ωνο]ς zu lesen, H.I. Bell, P. Lond. 5. 1647, zu Z. 6.
πολι]|τ[ευ]ο[μ]ένῳ (B.L. 1, S. 137) wird angezweifelt, P. Oxy. 51. 3627, zu Z. 1.
Zu datieren zwischen 500 und 512 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158 (gegen B.L. 3, S. 55).
7
διαγραφῆς → διαγρ(αφῆς) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 137.
Erg.: ἐν κώμη̣ Σ̣ε[λι]λά(ι) (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 236.
55-56
Το|[οὺ Πασκώ νεα]νίσκων → viell. Το|[οὺ Νεα]νίσκων, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 307.
58, 63
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
64
Δα[….]ος → Δά[μων]ος (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 88.
71
Der Erg. ῎Α[μμωνος (H.I. Bell, P. Lond. 5. 1647, zu Z. 6) wird zugestimmt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 63.
76-77
Λ̣εισ̣ι̣νυονστε|[ (?): l. viell. Λυσήνου Στε|[φάνου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 156 und S. 261.
17
[ὑπακούῃ ὁ ᾽Εξακὼν καὶ εὐδοκῇ τούτ]ο̣ι̣ς̣ → [ἐπ᾽ αὐτον ὁ ᾽Εξακὼν εὐδοκῇ τούτ]ο̣ι̣ς̣, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 187.
2
Aretous ist identisch mit der in P. Strasb. 8. 732, siehe die Einl.
8
ὑπ̣[ακού]ῃ̣ → ἐπ᾽ [αὐτό]ν̣ und [ἐντὸς χρόν]ου νομίμου (B.L. 3, S. 107 zu Meyer, Juristische Papyri Nr. 49) → [μετὰ κυρί]ο̣υ̣ νομίμου, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 187.
13
Erg. viell.: ἐκ τοῦ Θ[η]ρήους̣, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 107.
19
Zu lesen: Φ̣αῶ[φ]ι γ̄ Σεβ(αστῇ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 205.
1
Die Erg. Αὐρηλίῳ wird abgelehnt, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 205.
2
Aretous ist identisch mit der in P. Strasb. 8. 732, siehe die Einl.
26
ια (ἔτους) [Τιβερ]ίου Κλαυδίου → ια (ἔτους) θ̣εοῦ Κλαυδίου, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesieijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 281.
45
Zu καθολικόν (vgl. P. Flor. 1, S. XVI) vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 123.
Zur Datierung vgl. P. Pruneti, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 281, Anm. 17.
᾽Ανδρίσκου (B.L. 1, S. 456): ᾽Ανδρίσσου Pap., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 65.
84
Λιλήου → Αἰλήου (l. Αἰλίου), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 54.
26
ε̣…η̣ → et(eli)otħ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 83.
Von demselben Notar unterschrieben wie S.B. 16.12492. Zu datieren: wohl 27.11.627 n.Chr., H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 124, Anm. zu Z. 38.
19
Εππιου (?) → Λε̣ο̣ν̣τ̣ί̣ου und nach συμβολαιογράφ(ου) zu lesen: ἐγράφη Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 68.
13
᾽Αθηναίου: l. ᾽Αθηναίῳ (,,athenisch") oder als Persons- name aufgefaßt, W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 235-236.
3
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
2
Α….ο̣υ γυ[μνασιαρχ…. → αἰωνίου γυ[μνασιάρχου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 156.
14-15
Die Erg. ἀπηλιω] |τικοῦ wird bestätigt, G. Husson, Z.P.E. 61 (1985), S. 68.
3-4
Σιλα|μό̣ν̣θα (B.L. 1, S. 146): gemeint wird Ψελαμῦνθις, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 326.
21
ἐφ᾽ ᾧ scheint zu ἐὰν δέ korrigiert zu sein (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 137.
10
Viell. zu erg.: Σεπτιμίωι [᾽Απολλωνίῳ (Dioiket), D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 205; vgl. aber G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 87, Anm. 3. und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 210-211.
4
ἑ|[τέραν αὗ πρακτορεί]α̣ν (B.L. 7, S. 50) → ἑ|[τέραν χρείαν πρακτορεί]α̣ν, J.D. Thomas, Misc.Pap. 1 S. 364 und Anm. 27.
5-6
Identische Personen in P. Strasb. 8. 737 und 738.
6, 13
[Οὐιβίου] und Οὐιβ[ί]ου (B.L. 1, S. 147) → [Οὐιρίου] und Οὐιρ[ί]ου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron.Systems S. 110 (siehe schon Anm. des Ed.).
b
Zu dem Schreiber vgl. P.J. Sijpestein, K.A. Worp, Scritti Montevecchi S. 365.
a 17
Ο[ὐήρου → Ο[ὐήρου τῶν κυρίων Σεβαστῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136.
3
ἱππικοῦ: kein Hippodrom, sondern eques Romanus, P. van Minnen.
11
[᾽Α]θηναίο(υ): l. ᾽Αθηναίῳ (,,athenisch") oder als Personsname aufgefaßt, W. Clarysse, Z.P.E. 6 (1985), S. 235-236.
Vollst. Nd.: S.B. 6. 9408 (2).
P. Flor. 2 ⇧
10
φρον(τιστῇ) → φροντ(ιστῇ) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
15
῾Ηρωνίνῳ → ῾Ηρωνίνωι (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
15
(ἔτους)η´ (B.L. 1, S. 149) → (ἔτους) ιβ´ (wie ed.pr.; nach dem Photo), D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 118; ῾Αθὺρ ῑβ̄ → ῾Αθὺρ η´ (nach dem Photo), P. van Minnen.
18
φρον(τιστῇ) → φροντ(ιστῇ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
16
(῎Ετους) δ (ἔτους), ᾽Επείφ (B.L. 1, S. 150) → (῎Ετους) δS ᾽Επείφ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 186.
13-22
Nd.: D. W. Rathbone, Z.P.E. 47 (1982), S. 282.
14-15
ὄπε|ρ οὐκ ἂν ὀλίγον τὸ̣ περιόν (B.L. 1, S. 151) → [τ]οπα | ρίου· κἂν ὀλίγον τοπάριον (nach dem Photo), D. W. Rathbone, Z.P.E. 47 (1982), S. 282.
ἄλλως → ἄλλων, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
5
καί → ἕως (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
3
χαίρειν → χαίριν (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
5
᾽Αμεσύσῳ, l. ᾽Αμεθύστῳ oder ᾽Αμεσύστῳ (B.L. 1, S. 289 und Anm. 5 zu P. Lond. 3. 1122 b): ᾽Αμεσύσῳ ist richtig, ,,geboren am Fest der ᾽Αμεσύσια", vgl. P. Berl.Frisk 1, XXXI und P.S.A. Athen. 55, 25 (mit B.L. 7, S. 231), P. van Minnen.
18
(ἔτους) δ´´ → (ἔτους) ιδ´´ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
᾽Απιωτ( ) (B.L. 1, S. 152) → ᾽Αείω(νος) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
10
(γίνεται) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
15
(ἔτους) ιβ´´ (ἔτους) Θώθ → (ἔτους) ιβS′ Θώθ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 186.
11
(ἔτους) ιβ´´ (ἔτους) Φαῶφι → (ἔτους) ιβS´ Φαῶφι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
5
῾Ηρακλίωνος (B.L. 1, S. 153) → ῾Ηρακλέωνος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
8
ἁπλᾶ: απλα- Pap., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
13
δοκι → δοκῖ̣ς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
5
σύροντι → σύροντει (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
15
η αν → ἠάν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
7
ἀπό → ὑπό (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
Vgl. P. Strasb. 8. 774, Einl.
1
→ τῷ ἐπιτρεπῇ τούς (am Original), P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
4-5
[[--]] → [[ἐπιτρέπων]], P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
8
ἐνταχί → ἐν τάχι (l. τάχει), P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
9
→ ἐν̣θ̣ά̣δ̣ι (?) γείνεσθαι, P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
10
χρήζομεν → χροίζομ̣εν, P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
15
φι- → φίλ(τατε), P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
17
Θεαδελφείας → Θεαδελ(φείας), P. Laur. 4. 188, zu Z. 7.
241-258
Für ein weiteren Brief von Syros vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 107.
marg. 1
ση( ) .[ → σεσ(ημείωμαι) [ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
marg. 2
ται[ → παρά[δος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
7,14
χι(λιάρχῃ) → wohl χι(ριστῇ) (l. χειριστῇ), J.F. Gilliam, B.A.S.P. 13 (1976), S. 57, Anm. 6( = Roman Army Papers, S. 381).
28-29
Die Datierung ist eine absichtliche Fiktion, D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 104; nur eine Übung ohne chronologische Bedeutung, G. Gautier - J.-C. Grenier, A.S.A.E. 68 (1982), S. 107, Anm. 6.
2
χαίρειν → χαίριν (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
Zu datieren: 12.5.260 n.Chr., J. Rea, Z.P.E. 46 (1982), S. 211.
23
→ (ἔτους) ζ̣ Παχὼν ιζ (nach dem Photo), J. Rea, Z.P.E. 46 (1982), S. 210-211.
P. Flor. 3 ⇧
25
νομικοῦ † → νομικ(οῦ) † Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 27.
Vgl. J.G. Keenan, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 957-958.
α/κ -: κ(εντηνάρι)α (B.L. 6, S. 39) oder κα(γκέλλῳ) (ἀρτάβαι) (B.L. 7, S. 52) → κα(γκέλλῳ μέτρῳ) (οὔτως) (vgl. B.L. 1, S. 457), P. Laur. 3. 111, Einl.
13
φορμα(ρίας) κομίζε(τε) (B.L. 1, S. 457) → φορμαρ(ίας) κομίζε(σθε), P. Laur. 3. 111, Einl.
Siehe die Ber. zu P. Flor. 3. 292, Z. 14.
3
`[ ].π̣αιυ.´(B.L. 7, S.52) → `[ ].αι αυτ( )´: l. viell. ] κ̣αὶ αὐτ( ), P. Laur. 3. 111, Einl.
46
γύας: viell. Akkusativ Plural von ὁ γύης, F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 95, Anm. 3.
Zu datieren: um 600 n.Chr., J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 276.
130
ἐλαι( ) → ἐλαι(οκόμου), L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch. Copte 26 (1984), S. 69.
364
Σεν[ούθ]ου (B.L. 4, S. 31) → Σεν[ουθί]ου, vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 2 S. 609 und 629, Anm. 46 und A. Calderini, Dizionario 1. 2 S. 333.
421
ἐλαι( ) → ἐλαι(οκόμου), L.S.B. MacCoull, Bull. Soc. Arch. Copte 26 (1984), S. 69.
474
π.[..σ]κοπ/ τῆς τάξ(εως) → π[ρι]μ̣ι̣π(ιλαρίῳ) τῆς τάξ(εως), J.-M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 167; so schon bei A.C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 282(aber vgl. B.L. 4, S. 31).
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 7. 699, Einl.
53-56
Zu datieren: 544/545 n.Chr. und vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 775.
74-76
Zu datieren: 542/543 n.Chr., R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 775.
Zu datieren: 26.8.175 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 285.
24
→ [(ἔτους) ιε Αὐρη]λ̣ίο̣υ ᾽Αντωνείν̣[ο]υ [Καίσαρος], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 285.
25
ἐπαγο(μένων)ϛ̣: möglich ist auch ἐπαγο(μένων)γ̣– , W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 285 und Anm. 12.
25
᾽Αμώνιος → ῎Αλκιμος (am Original geprüft von R. Pintaudi), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
20
Erg. [πεσσοῦ, G. Husson, OIKIA S. 227, Anm. 3.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 67.
3-4
Zu lesen/erg. nach Ψόιτος: ἀ̣π̣ὸ̣ [κ]ώ̣(μης) | [z.B. Σκόρ-δ]ω̣ν̣. ᾽Ε̣π̣[ί] (l. ἐπεί) κτλ. (nach einem Photo), G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 230, Anm. zu Z. 3.
Zu datieren: 425-450 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 207.
2
]. καὶ νικώντ[ω]ν → εὐσέβ]ε̣[ι]α̣ν̣ κ̣αὶ νίκην (η aus ω) τ[ῶ]ν (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 207.
Zu datieren: 24.6.448 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 36 (1979), S. 105-106.
1
[῾Υπατείας Φλ(αυίων) ᾽Αρ]τ̣α̣βου[ρ]ίου → [Μετὰ τὴν ὑπα-τείαν Φλ(αουίων) ᾽Αρ]τ̣α̣βου[ρ]ίου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 36 (1979), S. 105-106.
2
]...φόρ̣ου → [ ± 18 (nomen und cognomen) σχολαστι]κὸς φόρ̣ου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 36 (1979), S. 105-106.
Diese Eingabe ist wohl nicht dem Dioiketen sondern dem Präfekten o.ä. eingereicht worden, D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 174 , Anm. 21 gegen N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 122.
9
Vor [ὁ]μολογῶ viell. zu lesen/erg.: [καὶ ν]ῦ̣ν̣, C.P.R. 7. 40, Anm. zu Z. 5-7.
21
Nach Βίκτορος zu lesen: δι̣(ὰ) Σ̣….ίωνος (viell. Σαραπίωνος), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 60 und 71.
15
Die Lesung Κ̣α̣ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ nach Γ̣έ̣τ̣α̣ wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190, Anm. 42.
45
Μύ̣ρ̣εως → Μύρωνος, J. Bingen (am Original) bei M. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 342, Anm. 1.
49
(ἔτους) ϛ (B.L. 7, S. 53) → ιϛ, M. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 343, Anm. 2.
51-52
τοῦ | [Σα]β̣είνα: scilicet ἐποικίου, M. Lewuillon-Blume, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 342, Anm. 2.
86, 126
ξυλ(οκόπος) → wohl ξυλ(οφύλαξ), P. Laur. 3. 99, zu Kol. II, Z. 1.
104
Παυνεύς → Παινεύς (am Original), P. Laur. 3. 99, zu Kol. I, Z. 3.
152
τοῦ Σαβίνα: scilicet ἐποικίου, M. Lewuillon-Blume, P. Laur. 3. 99, 342, Anm. 2.
24
→ † δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ Ε̣ὐ̣λ̣ο̣γ̣ί̣ο̣υ̣ ἐ̣γ̣ρ̣ά̣φ̣(η̣) κ̣(ύ̣ρ̣ι̣)ε̣ β̣ο̣ή̣θ̣(ε̣ι̣), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 64.
3
᾽Αλιταῖος → ᾽Ανταῖος, W. Clarysse, briefl.; vgl. P. Brem. 23, Z. 7.
6
πρακ(τορίας) .. → πρακ(τορίας) τ̣ῆ̣ς̣, vgl. P. Oxy. 17, S. 210, Anm. 1.
8
πρακ(τορίας) [ ] → πρακ(τορίας) [τῆς], P. Oxy. 17, S. 210, Anm. 1.
1
Flavius Paulus ist viell. identisch mit dem aus C.P.R. 8. 71 und S.B. 1. 4694, Z. 4, C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 6 und C.P.R. 10, S. 156, Anm. 23.Nach ε̣ὐ̣κ̣λ[εε]στάτῳ wohl zu erg.: [σχολαστικῷ], oder (weniger wahrscheinlich) [στρατηλάτῃ], C.P.R. 10, S. 156, Anm. 23.
5
τ̣οῦ [........] → viell. τοῦ [καί], J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2731.
4
νομίσματα: zu lesen viell. νομισμάτια, C.P.R. 7, S. 157.
1
Τεμσεῦ Σ.[ → Τεμσεὺ Σκόρ[δων] (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 279.
Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.Zu datieren zwischen 513 und 545 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158.
12
᾽Αθη(ναίου) → ᾽Αθη(ναίωι), W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 236(vgl. schon B.L. 1, S. 459 zu Z. 15).
Die Datierung in die Zeit des Domitians wird angezweifelt, P. Kneissl, Die Siegestitulatur der römischen Kaiser (1969), S. 44-45; dagegen A. Martin, Historia 36 (1987), S. 74 und Anm. 6 und W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
2
→ Δομιτιανοῦ Κ̣[α]ί̣[σαρος τ]ο̣ῦ̣ Κ[υρίο]υ ἀ[πό] (nach einem Photo), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
12
Die Erg. Δομιτιανοῦ wird angezweifelt, P. Kneissl, Die Siegestitulatur der römischen Kaiser (1969), S. 44-45; und (῎Ετους) β → (῎Ετους) θ̣ oder ε̣ (nach einem Photo), also zu datieren 89/90 oder 85/86 n.Chr., A. Martin, Historia 36 (1987), S. 74; → (῎Ετους) ε (nach einem Photo), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
16
Ψεντυ( ) → Ψεντύ(μεως), L.C. Youtie, B.A.S.P. 18 (1981), S. 174.
Zu datieren: Aug./Sept. 96 n.Chr., G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 213, Anm. 13.
1
Π]ετρω[ν]ίωι Δεκιανῶι → Π̣ετρων̣ίωι Δεκριανῶι (am Original), G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 213, Anm. 12.
4-5
Zu erg. nach κ[αίσαρος: wohl Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 99.
14
Zu erg. am Anfang: wohl Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 99.
1
σποριμ̣[ ] → σκορπι[ῶ], P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 25f. (nach einem Photo).
2-3
κα̣[λ]α[μ]ουργήσο κ̣[ατ᾽ ἔ]τ̣ος ἐκ [κ(αι)]νῆς καὶ νέας περ̣ι̣|[σ]τάσεω̣ς (B.L. 1, S. 459) → κ[αλ]α[μ]ουργήσω̣ κ[ατ᾽ ἔ]τος ἐκ [κα]ινῆς κλίνεα πεν | τάσ̣τυλ̣α̣, P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 26ff.
6
π[ο]ιήσοντι(B.L. 1, S. 460) → [ἐ]π̣[ι]τ̣[ε]λ̣έ̣[σ]ω̣ι̣ (l. -σω), P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 29ff.
R
Nd. zusammen mit S.B. 1. 4325 und P. Laur. Inv. Nr. 35 und 5: S.B. 16. 12493.
1
Vor Περτίνακος ist Εὐσεβοῦς zu erg., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190, Anm. 44; vgl. B.L. 1, 4298 S. 460.
7
Διόσκ[ορος ἐπιτηρητὴς τραπέζης → wohl Διόσκ[ορος ἐπιτηρητ(ής), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 52, Anm. 64.
13
Die Lesung δι᾽] ἐ̣π̣ι̣[τηρ](ητῶν) τ̣ρ̣α̣π̣έζης wird bestätigt, R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 52, Anm. 64.
Photo (Z. 50-58, Ausschnitt): Misc.Pap. 1, Tav. IV.
27
[[ ± 11 [ ± 25 δ]ιοι̣κ̣ητῆι Α̣ἰ̣[γύπτ]ο̣υ]] → [[Σ̣ε̣π̣τ̣ι- μί̣ω̣ι̣ [᾽Αρριανῶι τῶι κρατίστωι δ]ιοι̣κ̣ητῆι] Μ̣[άρκ]ω̣ι̣ (am Original geprüft von R. Pintaudi); Septimius Arrianus ist viell. identisch mit dem aus P. Oxy. 1. 61, 14-15, D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 204.
28
Aurelius Heron ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 732, siehe die Einl.
50
Σε̣υ̣ή̣ρῳ τῷ → Σε̣υ̣ή̣ρ̣ῳ̣ τῷ (nach einem Photo), R. Coles in Misc.Pap. 1, S. 48; → viell. τ̣ῷ̣ [κ]ρ̣α̣τ̣ί̣σ̣τῳ (am Original), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 204.
6
Nach θεῷ μεγίστῳ (B.L. 1, S. 460) viell. zu erg.: τῆς ᾽Αν- τινόου νομαρχίας, P. Würzb., S. 54.
8
Die Erg. τῆς προτ( ) → wohl τῆς προγ(εγραμμένης), P. Würzb., S. 54.
96
Nach μεγίστῳ viell. zu erg. τῆς ᾽Αντινόου νομαρχίας, P. Würzb., S. 54.
99
τ]ῆς προτ( ) → wohl τ]ῆς προγ(εγραμμένης), P. Würzb., S. 54.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ, S. 247.
23-31
Zu λούειν/λοῦσις, ,,la mise en activité du bain", vgl. B. Meyer, Proceedings XVI Congr., S. 210-211.
118
[.]ε̣δ.τουρασκα̣ι̣[ → π̣ε̣δατούρας οἰκ[ (nach einem Photo), K.A. Worp bei R.S. Bagnall, G.R.B.S. 25 (1984), S. 84.
34
Erg.: ἐν τῷ Μ[ωχίτῃ], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, 141.
22
χαρτοπ( ) ist als χαρτοπ(ράτης) oder als χαρτοπ(ώλης) aufzulösen, L. Casarico, Stud.Pap. 22 (1983), S. 36.
P. Fouad ⇧
12
Erg. nach [Κ]αίσαρος: [τοῦ κυρίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70 (und vgl. B.L. 3, S. 59).
Zu datieren in die Mitte des 2. Jahrh. n.Chr. (nach dem Photo), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 219-220, Anm. 8 (zu P. Soknobr. 24).
16
→ viell. ☧ di emu Rufinu ..., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 88.
4-7
παρόντων ἐν συνβου | λ̣ίω̣[ι]: die Anwesenden sind keine Präfekten, sondern tribuni militari, S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 127, Anm. zu Z. 6.
8
Zum Dioiketen vgl. D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 189-191.
8-9
Zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 112.
Herkunft: viell. Oxyrhynchites, P. Oxy. 49. 3482, Einl.Zum Anfang des Papyrus vgl. P. Oxy. 49. 3482, Anm. zu Z. 38.
10
Zu erg.: προσδέεσθα̣[ί σε ἑτέρας κτλ., P. Oxy. 52. 3691, zu Z. 13.
11
ἀρκουμένῃ τῇδε τῇ ε̣ὐ̣[δοκήσει → ἀρκουμένη<ν> τῇδε τῇ σ̣υ̣[γγραφῇ, P. Oxy. 52. 3691, zu Z. 13.
6, 9, 41
Φοκώου → wohl Φοβώου (nach dem Photo), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 216.
Nd.: J. Macqueron, Contractus Scripturae S. 30-31.
2
Gallicae] Ạrṛẹṇio .lacc.or.histiano → viell. Gallicae tu]rma ..... ị Accio Ạṇṭhistiano, J.F. Gilliam, Roman Army Papers S. 54-55, Anm. 1.
10
K]ạḷẹṇ[das A]ug. → ad Aegyptu]ṃ cas[tris A]ug., J.F. Gilliam, Roman Army Papers S. 54-55, Anm. 1.
5
᾽Α]μμ̣ῖτος → ᾽Α]μά̣ε̣ιτος oder ᾽Α]μάι̣τος, J. G. Keenan, Z.P.E. 3 (1979), S. 118.
Nd. des auf S. 186, Anm. 1 edierten Textes: S.B. 18. 13872.
15
Die Erg. μαγ̣ι̣[στέρου] oder μαγ̣ι̣[στριανοῦ] (Anm. des Ed.) → μαγ̣ί̣[στρου], O. Montevecchi, C. Balconi, Aeg. 63 (1983), S. 59, Anm. zu Z. 8.
P. Fouad Crawford ⇧
6-7
ἐπιτεταγμένου ἐπί|ξει (l. ἐπείξει) θυρώ̣νων: ,,Dekoraufseher"; vgl. P. Oxy. 12. 1469, 7: ὁ τῇ ἐπίξει τῶν χωμά-των ἐπικείμενος, P. van Minnen.
6
Περ]σ̣ικοῦ (B.L. 6, S. 41) → Παρ]θικοῦ (wie ed. pr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 110.
23
λ´ → Α(ὐρήλιος), P. van Minnen.
10
᾽Αφυγχί[ου → ᾽Αφύγχι[ος, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341 zu Nr. 329.
1
Α̣π̣…( ) χ(ειριστής ?) (B.L. 6, S. 41) → πάρετε (διά), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
P. Frankf. ⇧
Vgl. H. Kupiszewski in Iuris Professio, Festgabe M. Kaser, S. 138-140.
Vgl. die Kopien desselben Vertrages B.G.U. 6. 1263-1264 und viell. B.G.U. 14. 2384.
Vgl. L. Mooren in E. Olshausen - H. Biller, (Hrsg.) Antike Diplomatie, Darmstadt 1979 S. 277-278, Anm. 24.Vgl. P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 79-89; mit Nd. auf S. 80-81.
R
ἐπὶ Συρίαν: bezieht sich auf den dritten oder vierten syrischen Krieg, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 82.
R
Die Erg. [ε̄ ἔτει ist zu kurz (am Original), P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 81.
R
[οὐκ ἔλαβον (?) → [οὐ παρέλαβον, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 81.
R
ἰδιώτης̣ [ → ἰδιώτηι̣ [, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 82.
R
πρ̣οστα[ → πρ̣οστά[σσειν, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 86.
R
σωτηρ[ίας → σωτῆρ[ος, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 87.
R
ε̣.τ̣. → α̣.τ̣.[; die Erg. ἐ̣στ[ὶ δὲ τῆς usw. (vgl. Anm. des Ed.) ist daher kaum möglich, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 82.
V
κατηγορή]ματα → viell. διεγγυή]ματα, P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 88.
V
→ [ἀποστέλλειν] μετὰ φυλακῆς (vgl. schon Anm. des Ed.), P. Kragler, Archiv 27 (1980), S. 88.
P. Freib. 1 ⇧
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 25-26.
6
[ὡς] (B.L. 2.2, S. 121 zu S.B. 1. 5942) → [ἵνα], Select Papyri 2, Nr. 412.
8
κατ[ ± 7] → κατ᾽ [ἄνδρα], H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 26, Anm. zu Z. 8.
P. Freib. 2 ⇧
6
δι᾽ ἀγορανόμων] κ̣αὶ ἐγκυκλείου (Anm. des Ed.) oder διὰ βιβλιοφυλα(κίου o.ä.)] καὶ ἐγκυχλείου (B.L. 2.2, S. 60) oder ὑπὸ Δία Γῆν ῞Ηλιον] κ̣αὶ <δι᾽> ἐγκυκλείου (S.B. 3. 6293, Z. 6) → δι᾽ ἀγορανομείου] καὶ ἐνκυκλείου, G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 37 und Anm. 2.
P. Freib. 3 ⇧
Zu allen Texten, siehe den Anfang zu P. Freib. 3, S. 47-103 (vgl. Inhaltsverz., S. VIII-IX).
Der Text stammt nicht aus Philadelphia, sondern aus einem unbekannten Ort, Pros.Ptol. 9, S. 254, Nr. 7671.
36-38
Daippos ist identisch mit dem in P. Strasb. 9. 803, siehe die Einl.
P. Genf 1 ⇧
Betrifft dieselbe Familie wie S.B. 6. 8979 (Τανοῦφις ist eine Variante von Τανεφρόμις), D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 255-259.
Vgl. J.A. Straus, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 298-302Anagennesis 4 (1986), S. 266-267, und I. Biezuňska-Małowist, B.A.S.P. 22 (1985), S. 10-11.
8
οὗ bezieht sich nicht auf ὁ ὑπογεγραμμένος δοῦλος, sondern auf ᾽Αφροδισίου ᾽Αφροδισίου τοῦ Φιλώτου, J.A. Straus, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 302.
Paralleltext: S.B. 14. 11344.
Vgl. D. Hobson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 89-109.
Zu datieren: um 207 n.Chr. (107 n.Chr., B.L. 1, S. 461, ist ein Druckfehler).
6
Nemesion viell. identisch mit dem in P. Hamb. 3. 211, vgl. P. Hamb. 3. 211, Anm. zu Z. 12.
2-3
Χοιὰκ [ ± 30 ᾽Αρσ]ινο|[είτου νομοῦ → Χοιὰκ [Datum ἐν Πτολεμαίδι Εὐεργέτιδι τοῦ ᾽Αρσ]ινο | [είτου νομοῦ, O. Primavesi, Z.P.E. 64 (1986), S. 107.
3
[᾽Ασίω]νος → möglich ist auch [᾽Ατίω]νος oder [᾽Απίω]νος, D. Delia, E. Haley, B.A.S.P. 20 (1983), S. 41, Anm.***.
Zu datieren: 372 n.Chr., D. Delia, E. Haley, B.A.S.P. 20 (1983), S. 40; vgl. die Ber. zu Z. 9.
9
ιS′ ἰνδικτίωνος → β´ ἰνδικτίωνος (am Original), V. Martin, H.B. Hoesen, A.C. Johnson, J.E.A. 1 (1928), S. 124, Anm. 1.
Nd.: H Cadell in Misc.Pap. 1, S. 37.
Die Rückseite ist beschrieben, J.M. Diethart, Z.P.E. 64 (1986), S. 79, Anm. 1.
ῥάχνη β (B.L. 1, S. 168) → ῥάχνη [[β]]; ῥάχνη ist Singular, J.M. Diethart, Z.P.E. 64 (1986), S. 79.
1
κάμισα (B.L. 1, S. 168) → κάμασα (wie ed.pr.), J.M. Diethart, Z.P.E. 64 (1986), S. 79, Anm. 1 (nach einem Photo).
12
σισακικία → δισα{κι}κία (l. δισακκία), G. Husson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1297, Anm. 2 (am Original geprüft von C. Wehrli).
10
Φιλοπάτορος: es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
P. Genf 2 ⇧
Siehe jetzt P. Genf ined.
Zu datieren: 10.12.187 oder 4.12.163 v.Chr., C. Balconi, Aeg. 66 (1986), S. 280.
Kein ,,modèle d’intitulé", sondern normaler Anfang eines Dokuments, C. Balconi, Aeg. 66 (1986), S. 280 und P. Cauderlier, Rev.ét.gr. 99 (1986), S. 395-396.
24
Zu Πετρωνιανὴ οὐσία vgl. R.S. Bagnall, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 85-93.
II 23
᾽Ο[ξυρ]υ̣γχ[εί]την → wohl ὄ[ντα] ἐγλο[γισ]τήν, J. G. Tait, J.E.A. 8 (1922), S. 172 (zu Archiv 3, S. 372); → ὄν[τ]α̣ ἐ̣γλο̣γ̣[ι]σ̣τ̣ήν, D. Hagedorn, Cl. Wehrli, Z.P.E. 67 (1987), S. 118 (am Original).
III 1-7
Siehe die Ber. zu B.G.U. 13. 2213.
III 9
Die Erg. ᾽Οξυρυγχίτην → ὄντα ἐγλογιστήν, J. G. Tait, J.E.A. 8 (1922), S. 172.
Vgl. J.F. Gardner, Liverpool Classical Monthly 9.9 (Nov. 1984), S. 132-133.
Zu datieren: 152-153 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 6 (1986), S. 282.
II 1
Τε.ερἐως → Τεπερἐως (vgl. ed.pr.) (nach dem Photo), P. Cauderlier, Rev.ét.gr. 99 (1986), S. 396.
Datum: 12.8.164 n.Chr. (Druckfehler, vgl. S. 3). Vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 138.
10
ἐφε̣ί̣λγισα → ἐ<σ>φράγισα (cf. ed.pr.), J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 138.
Statt 17.6.137 auch möglich 17.6.158 n.Chr. zu datieren, J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 138.
11
προσ[.... → πρὸς [.....], J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 137.
12
Α…αταρι.. → ᾽Α[σκ]λ̣αταρί[ου], J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 137.
17-18
Die Frage lautet: τίν[ος πλα]|γί[ο]υ ῾Αδριανού, J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 137-138.
Zu datieren: 200/201-211/212 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 66 (1986), S. 283.
Heroninos (V°) gehört wohl zur Familie des Alypius, also zu datieren in die Zeit des Gallienus oder wenig später, J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 137.
8
Μέμνι → Μέλανι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 137.
10-11
α̣[ὐ]τῆς Πτο|[ → ε[ἰς] τὴν πό|[λιν, J. Bingen, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 137.
P. Giss. ⇧
Zu datieren: bald nach Sept./Okt. 117 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 210.
13
Zu καθολικῶς vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 124.
ε[ὔχομαι] → viell. θ[έλω] (nach einem Photo), P. W. Pestman.
6
ὡς ἀρταβῶν (ἀρταβῶν) ᾽Δ → ὡς {ἀρταβῶν} (ἀρταβῶν)᾽Δ, P. W. Pestman (vgl. Select Papyri 2, Nr. 423).
8-9
ἐπεστάλην. Μένος (l. μόνος) (B.L. 3, S. 63) → ᾽Επεσταλ | μένος (nach einem Photo), P. W. Pestman.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
12
Herais alias Tiesris ist identisch mit Herais alias Tasris aus S.B. 1. 4638, Z. 2, N. Lewis, Greeks in Ptolemaic Egypt und R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 178 und 183, 20. Sie ist auch identisch mit der aus P. Grenf. 1. 18, 9-10, N. Lewis, Greeks in Ptolemaic Egypt; dagegen R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 178 und 183, 20.
18
τ]οῦ καὶ Π̣ανᾶτος: l. ὁ καὶ Πανᾶς, R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 175-176.
19
τοῦ καὶ Παμεν̣ῶτος: l. τῷ καὶ Παμενῶτι, vgl. R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 175-176.
II 22
[Κα]μ̣ῆ̣τ̣ος (P. Giss. 1, S. 164) → [Κ]α̣λ̣ῆτος, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1349-1350.
Vgl. G. Ries, Prolog und Epilog S. 181-183. Vgl. W. Williams, Latomus 38 (1979), S. 69-76 und 81-88.
I 1
Die Lesung/Erg. der Kaisertitulatur der ed.pr. wird gestützt, Z. Aly, Proceedings XVI Congr. S. 243-244.
I 8
Die Ber. [μεγαλ]είαν statt π[ολιτ]είαν (H. Wolff, vgl. B.L. 7, S. 59) wird abgelehnt, J. Modrzejewski, S.D.H.I. 47 (1981), S. 571.
I 9
Am Anfang zu erg.: [τοῦ νόμου (oder δικαίου) τῶν πολιτευμ]άτων, J.-M. Carrié, M.E.F.R.A. 87 (1975), S. 1028.
15-16
τοῦ λούοντος βαλανείου: ,,l’établissement de bain quand il fonctionne comme bain", B. Meyer, Proceedings XVI Congr. S. 211.
7
ἐκηρούσθη (l. ἐκυρώθη (?), vgl. den Index): l. wohl ἐκηρώθη, P. Oxy. 17. 2110, zu Z. 4.
περί̣σκαψιν → περι̣σκάψιν (l. περισκάψειν), P. Hamb. 3. 222, zu Z. 19.
I 14
→ viell. Λυκοπολ̣(ίτου) ἑ̣ω̣ς̣ Κ̣ο̣πτ̣ί̣τ̣ου, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 78, Anm. 57.
I 11
᾽Αλιταίου (B.L. 1, S. 462) → ᾽Ανταίου (ed.pr.), vgl. P. Brem. 23, Z. 7, W. Clarysse, briefl.
III 10
χ̣ ist viell. χ̣(ερσαμπέλου) aufzulösen, V. Martin, Stud. Pal. 17 S. 42.
7
πράκ(τορσι) → πρακ(τορίας), P. Oxy. 17. 2119, zu Z. 9-10.
12
πενθήμερος: hier keine Liturgie, sondern eine ,,five day accounting period″, P. Oxy. 49. 3475, zu Z. 25-26.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
14
διαφώτισις: nicht ,,Beweis", sondern ,,Beleuchtung", G. Husson, OIKIA S. 315, Anm. 1.
11
χ(αλκοῦς) α → χ(αλκο() β, S.L. Wallace, Taxation S. 409, Anm. 43 und vgl. O. Tebt.Pad. 1, S. 6, Anm. 9.
9
Ν[οουεμβρίῳ] → Ν[οεμβρίῳ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 239, Anm. 44.
4
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
P. Giss.Bibl. 1 ⇧
II 13
γεωργικά: γεοργικα Pap. und ἐν αἰωρίωι → ἐν μωείωι (l. μωΐωι oder μουείωι), G. Husson, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 118 und Anm. 1 (nach einem Photo).
1
[(῎Ετους) …]. του → wohl [(῎Ετους)πρ]ώ̣του oder τρ]ί̣του (nach einem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 80.
2
Σεβασ[τοῦ bildet das Ende der Kaisertitulatur, A. Martin, Historia 36 (1987), S. 81.
3
Γερμανι]κοῦ γ̄ → wohl [Monat, Tag] ..ου γ̄, A. Martin, Historia 36 (1987), S. 81.
2
Κερ[κεσίρ]εος → Κερ[κεήσ]εος, D. Bonneau, L’égyptologie en (1979), S. 187, Anm. 71.
1
Die Erg. ἕκτου: möglich ist auch πέμπτου oder ἑβδόμου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109, Anm. 43.
2
Die Erg. Περσικοῦ (B.L. 6, S. 44): möglich ist auch Παρθικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109, Anm. 43.
P. Giss.Bibl. 3 ⇧
36
`Φίλωι´ → wohl `Φίλωι´, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
40
σεινασπάζου (l. συνασπάζου) → [῟Ι]σειν ἀσπάζου, Select Papyri 1, Nr. 117.
P. Giss.Bibl. 6 ⇧
13-14
νειλοκα|λάμην: l. λινοκα|λάμην, K.A. Worp, Misc. Pap. 1 S. 367.
P. Got. ⇧
Herkunft: Panopolites, C.P.R. 7, S. 75, Anm. 5.
11
Die Erg. ὑπατείας → μετὰ τὴν ὑπατείαν, also zu datieren 12.8.319 n.Chr., C.P.R. 7, S. 75, Anm. 4.
3
Αὐρηλί(ου) → Αὐρηλί(ων), C.P.R. 7, S. 76, Anm. 12.
Zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr.; Herkunft wohl Arsinoites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
1-2
→ [† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπ]ότου ᾽Ιησοῦ Χρισ[τοῦ | τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν, βασ]ιλείας κτλ. (vgl. B.L. 2.2, S. 70) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
3
Die Erg. Φλ(αουίου) (B.L. 2.2, S. 70) → ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
3-4
Die Erg. αἰωνί[ου Αὐγούστου | --- (B.L. 2.2, S. 70) → αἰων[ίου | Αὐγούστου αὐτοκράτορος, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
4-5
Zu erg.: Μαξιμια[νοῦ - - | - -] διασημοτάτου δ[ιοικητοῦ, A. Stein, Prosopographia Imperii Romani2 5.2 (1983), S. 232, Nr. 388; erg. eher δ[ικαιοδότου, A. Martin, Latomus 44 (1985), S. 890.
Zu datieren am Ende des 3. Jahrh. n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 66, Anm. 15..
P. Grad. ⇧
Inv. 164 5-6
Πτο[λέμας τῆς ᾽Α | λεξανδρεί]ου → Πτο[λεμαίδος τῆς Διονυσίου ᾽Α|λεξανδρεί]ου, Pros.Ptol. 9, S. 33, Nr. 5232 und S. 35, Nr. 5255 a.
Inv. 164 3
Die Lesung Δε̣[ιο]τέ̣λ̣ο̣υ̣ς̣ wird abgelehnt, P. L.Bat. 24, S. 17. 79.
Inv. 175 4-5
Πτολέμ[ας τῆς Διονυσίου] | ᾽Αλεξανδρείου (B.L. 5, S. 99 zu S.B. 3. 288 c) → Πτολεμ[αίδος τῆς Διονυσίου] | ᾽Αλεξανδρείου, Pros.Ptol. 9, S. 33, Nr. 5232 und S. 35, Nr. 5255 a.
1-2
Nach ἔτους zu erg.: δεκάτου und ]|δω̣λ̣ου τ[οῦ] Πε̣ρ̣κ̣[.]ε̣ι̣τ̣ου → wohl Πυθαγ]|γέλου τ[οῦ] Φι-λοκ[λ]είτου, vgl. P. L.Bat. 24, S. 17. 78 und Pros.Ptol. 9, S. 36, Nr. 5257.
P. Grenf. 1 ⇧
12
Die Erg. παρ᾽ ὀφρὺν δεξιάν → παρ᾽ ὀφρὺν ἀριστερὰν ἄκραι (viell. abgekürtzt), vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4637, Z. 16.
Photo: Rev.phil. 55 (1981), S. 140, zusammen mit einem Photo des Duplikats P. Heid. Inv. Nr. 1277 (vgl. B.L. 1, S. 178).
II 14
δρυξάμενον → δραξάμενον (nach dem Photo und nach dem Duplikat P. Heid. Inv. 1277), F. Trouillet, Rev. Phil. 55 (1981), S. 138-139.
Zu datieren: 4.1.131 v.Chr., Pros.Ptol. 9, S. 255, Nr. 7687.
9-10
Herais alias Tisris ist identisch mit der aus P. Giss. 36, Z. 12 und Herais alias Tasris aus S.B. 1. 4638, Z. 2, N. Lewis, Greeks in Ptolemaic Egypt S. 96, gegen R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 178 und 183, 20.
Nd. zusammen mit P. Amh. 2. 166: S.B. 16. 12716.
Am Anfang zu lesen/erg.: [καὶ ἐπίτροπον ± 8]ν ὄντα, Select Papyri 1, Nr. 83.
4
ἀστή bedeutet viell. nicht ,,Alexandrinische", J. Modrzejewski, Aux origines de l’Hellénisme, Hommage à H. van Effenterre S. 358-359.
5
Am Anfang zu lesen/erg.: [τὴν κεχρηματισμένην] διά, Select Papyri 1, Nr. 83 oder [τὴν ἀνακομισθεῖσαν (?) π]αρά, Mitteis, Chrest. 302.ϛ (ἔτει) → viell. <κ>ϛ (ἔτει) (156/155 v.Chr.), N. Lewis, Chr. d’Ég. 57 (1982), S. 318, Anm. 4; → viell. <ι>ϛ (ἔτει), G. Messeri Savorelli, Misc. Pap. 1 S. 197, Anm. 9.
7
Am Anfang zu erg.: [τὰ γ̄ παιδία, Select Papyri 1, Nr. 83 und ταῖς δ̄ → ταῖς ἀδ(ελφαῖς), Select Papyri 1, Nr. 83 und U. Wilcken, bei Mitteis, Chrest. 302.
8
ἐξόπτης ist richtig (gegen Preisigke, Wörterbuch 2 s.v. ὀπτός), L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
9
[βοί, ± 5 περιστ]ερῶν`ο´ → [ἐπισκευῆι καὶ τὸν περι-] στερῶνα, Mitteis, Chrest. 302 Select Papyri 1, Nr. 83.
11
[ ]κ̣α̣ὶ αλ̣[ ± 5] → viell. [καὶ π]αλαιὰν [οἰκίαν], Select Papyri 1, Nr. 83.
14
[ἐχέτ]ω → [δότ]ω, U. Wilcken bei Mitteis, Chrest. 302 Select Papyri 1, Nr. 83, und ἀπ`η´ → πή(χεις), U. Wilcken bei Mitteis, Chrest. 302 Select Papyri 1, Nr. 83.
19
[ἐπὶ] δὲ τά → [καὶ] μετά, Select Papyri 1, Nr. 83.
9
ἀφῆκε (B.L. 1, S. 180) → ἀφηκέ(ναι), l. ἀφεικέ(ναι), Druckfehler.
11,12,14,30
῎Αρ(αψ) (vgl. B.L. 1, S. 181) → ᾽Αρ(άβισσα), W.H.M. Liesker, A.M. Tromp, Z.P.E. 66 (1986), S. 84.
3
Παν[ί]σκου → Πανίσκου (nach einem Photo), G. Messeri Savorelli, Misc. Pap. 1 S. 227, Anm. 70.
Zu datieren: 25.9.102 v.Chr., E. Van ’t Dack, Proceedings XVI Congr. S. 306 und 309.
52
Nd. S.B. 16. 12329. Siehe die Ber. dazu.
κώμης Ηγιου (B.L. 1, S. 183) → κώμης ῾Ηλίου (wie ed.pr.) (nach einem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl. S. 69.
κώμης ῾Ηγίου (B.L. 1, S. 183) → κώμης ῾Ηλίου (wie ed.pr.) (nach einem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl. S. 69.
Herkunft: Antaiopolites, C.P.R. 7, S. 159.
Zu datieren: wohl 582 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 230.
1-4
Die Erg. Φλαουίας ᾽Αναστασίας in der Datierungs- formel wird abgelehnt; zu erg.: [† βασιλείας τοῦ θειοτ(ά του) ἡμῶν δεσπότου Φλ. Τι]βερίου | [Νέου Κωνσταντίνου τοῦ αἰων(ίου) Αὐγ(ούστου) αὐτοκρ(άτορος) μεγ(ίστου) ε]ὐεργέτου ἔτους έβδόμου | [ὑπατείας τοῦ αὐτοῦ εὐσεβεστάτου ἡμῶν] δεσπότου ἔτους τετάρτου | [Monat, Tag, Indiktion ἐν ᾽Α]πολλῶ[νο]ς ἄνω πόλει †, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 229-230.
33
τῶν ὠνου]μένων: möglich ist auch τῶν πρια]μένων, K.L. McKay, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 49, Anm. 92.
43
τοῦς ὠνουμέ]νους: möglich ist auch τοῦς πρια- μέ]νους, K.L. McKay, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 49, Anm. 92.
62
] ὑ̣πεγρά(φη) → ]. .στου ἐγρά(φη), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 33.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 29.
16
Zu Johannes, vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
1
Ψινθἑω: wohl Dorfsname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 2548, Anm. 357 (aber vgl. B.L. 1, S. 185).
P. Grenf. 2 ⇧
26
῾Η[λιοδώρου → ῾Η[λ]ι[(οδώρου) (nach einem Photo), G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 216, Anm. 55.
V
Photo: P. L.Bat. 23, Tafel IV.Zur demotischen Zeile vgl. P. L.Bat. 23, S. 42.
1
[᾽Επ]εὶφ κ̄θ̄ → [᾽Επ]εὶφ κ̄δ̄ (nach einem Photo), G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 218-219, Anm. 62.
12
→ ᾽Αμμώ(νιος) ὁ π[α]ρ[ὰ Σ]ώσου κεχρη(μάτικα) (nach einem Photo), G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 218-219, Anm. 62.
V
Photo: P. L.Bat. 23, Tafel IIIa.Zur demotischen Zeile vgl. P. L.Bat. 23, S. 42.
Zu lesen: ἐδά(νεισεν) Πετεαρσ(εμθεὺς) τ̣ῶ̣ι̣ | Ψενμενχῆι οἴ- νου | κεράμια ϛ, G. Messeri Savorelli, Misc. Pap. 1 S. 223, Anm. 69; τ̣ῶι̣ wird abgelehnt, P.W. Pestman (das Original zeigt nur einen Fleck, T.S. Pattie und A.M.F.W. Verhoogt).
vgl. P. L.Bat. 23, S. 57, Anm. 27.
Vgl. G. Messeri, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 75, Anm. zu Z. 1.
vgl. P. L.Bat. 23, S. 57, Anm. 27.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 55.
3
παρά → Παρᾶ, Select Papyri 1, Nr. 103.
7
᾽Εσθλύτις oder ᾽Εσθλῦγις (B.L. 1, S. 186) → ᾽Εσθαῦτις und ᾽Αλμένης → ᾽Αλμέντις, Select Papyri 1, Nr. 103.
Zu datieren: 15.4.50 v.Chr., Doppeldatierung der Cleopatra VII und Ptolemaeus XIV, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 25B.A.S.P. 16 (1979), S. 215-216 (gegen B.L. 3, S. 70).
5
[χαρ]τία δ̣ώμου (l. τόμου) (B.L. 1, S. 187) → [ὀκ]ταδ̣ώμου (l. ὀκτατόμου), Select Papyri 1, Nr. 98, Anm. c.
6
[ἕτε]ρα δ̣ώμου (l. τόμου) (B.L. 1, S. 187) → [τετ]ραδ̣ώμου (l. τετρατόμου), Select Papyri 1, Nr. 98, Anm. c.
1
Am Ende zu erg.: Αἰ[γύπτου τῷ τῆς ῾Ηρακλ(είδου) μερίδ(ος)] (vgl. B.L. 1, S. 187), L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 78.
3
Τίτου Αἰλίου Τραιανοῦ ῾Αδριανοῦ (B.L. 1, S. 187) → Τραιανοῦ ῾Αδριανοῦ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 133-134.
e-f 1-2
Αὐρηλίου ᾽Αντωνείνου | Καίσαρος τοῦ κυρίου Σεβαστοῦ → wohl Αὐρηλίων ᾽Αντωνίνου | καὶ Κομμόδου τῶν κυρί- ων Σεβαστῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 135-136.
d 3
[με]γίστων (l. Μηδικῶν) (B.L. 6, S. 46) → [Μ]η̣δικῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
3-4
καμήλων | [τριῶν ἀργ(υρίου) δραχ]μάς (B.L. 1, S. 189) → viell. καμήλων | [τεσσάρων δραχ]μάς, B.G.U. 15, S. 181, Anm. 1.
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 160, Nr. 77.
1
πρωταύλῃ? (B.L. 6, S. 46) → προνοη(τῇ) αὐλ(ητρίδων) (nach einem Photo; so schon Wilcken, Chrest. 497 und Vandoni, Feste Nr. 22), P. Heid. 4, S. 210, Anm. 5.
Zu datieren: 18.2.308 n. Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108. und vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 13.
4
Πετενσφώτου μητρὸς Σευρίσριος → Πετενεφώτου μητρὸς ᾽Οσερίνιος, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108, Anm. 2 (nach einem Photo).
5
ἐν ν̣εκρ(οτάφοις) (B.L. 1, S. 191) oder ἐν ν̣εκρ(ίαις) (B.L. 3, S. 71) ᾽Απτύτεως → ἐν νεκρίᾳ Πτύτεως, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108, Anm. 2.
13
πρὸ ιζ̣´ → πρὸ ιβ̄, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 40.
1, 22
νεκροτάφη → νεκροταφή<ς> (l. νεκροταφίς), C.P.Gr. 1, Nr. 40.
2
νεκροτάφου: l. νεκροτάφῳ, C.P.Gr. 1, Nr. 40.
20-21
Αὐγού|στου: Αγου|στου Pap., C.P.Gr. 1, Nr. 40
23
νεκροτάφου: l. νεκροτάφῳ, C.P.Gr. 1, Nr. 40.
25
Die Erg. Αὐγούστων wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 29.
31
Κ[ωνσταντ]ίου → Κ[ωνσταντί]ν̣ου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 31.
84
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 15. 117.
Wohl zu datieren 15.12.596 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 63), vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 23.
18
σ[οῦ → σ[ῷ, Select Papyri 1, Nr. 23.
1
Zu Johannes, vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
1
Zu Johannes, vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 92.
23
Vor di emu steht ΘΜΓ, G. Robinson, Tyche 1 (1986), S. 175.
3
δ(ιὰ) χειρ(ός) → δ(ιά) Χειρ( ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 162, Anm. 7 (zu Stud.Pal. 3. 506).
112
Zur Datierung vgl. S. Bernardinello, Scriptorium 34 (1980), S. 239-240.
P. Gron. ⇧
II 5
Zu ἀντίχρησις vgl. M. Kaser, S.D.H.I. 45 (1979), S. 80, Anm. 281.
5
κολλη[τής oder κολλή[γας → viell. κολλη[τίων, J.R. Rea, J.Jur.P. 19 (1983), S. 99.
16
ἀπο[κατάστασι]ν → ἀπο[λογία]ν, P. Köln 5. 234, Anm. zu Z. 11.
P. Gurob ⇧
Vgl. J. Mélèze-Modrzejewski, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 65-69.Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 49-51 (zu C.PJ. 1. 19).
14
Die Erg. κατηγόρησας → ὑπηγόρευσας, vgl. Select Papyri 2, Nr. 256 und C.P.J. 1. 19; ε̣ἰ̣σ̣ι̣ό̣ν̣τ̣ο̣ς̣ (B.L. 4, S. 35) steht auf dem Duplikat P. Petr. 3. 21 Z. 15 und ist entsprechend zu erg. in P. Gurob 2, Z. 14.
19-20
τὴν] | [γυναῖκα → -] | [γυναῖκα, vgl. Select Papyri 2, Nr. 256 und C.P.J. 1. 19.
21-26
Die Wiedergabe in der ed.pr. ist richtig (gegen B.L. 4, S. 35: zusammengestelt aus den beiden Duplikat-texten).
37
[..]γομενο̣υ̣ τ̣[...]ο̣ρην → [βου]λ̣ομένο̣υ̣ κ̣[ατηγ]ο̣ρεῖν, vgl. Select Papyri 2, Nr. 256 und C.P.J. 1. 19, 37 und Anm.
41
συνσ[τ]ῆσαι → συντάσσει, vgl. Select Papyri 2, Nr. 256 und C.P.J. 1. 19.
4
Petesouchos ist viell. identisch mit dem in P.U.G. 2. 57, die Einl.
P. Hal. ⇧
79-114
Vgl. I.P. Velissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 85-93.
84
ὀφρύγην: ,,Erdaufschüttung", I.P. Velissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 93, Anm. 43.
106
τοῦ π[ ] → τοῦ π[ολιτικοῦ νόμου], I.P. Velissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 159 und vgl. S. 85-86.
166-185
Vgl. G. Ries, Prolog und Epilog S. 101-103.
188-202
Vgl. I.P. Velissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 129, Anm.16.
242-259
Vgl. I.P. Velissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 94, Anm. 1.
260-265
Vgl. E.E. Rice, The Grand Procession of Ptolemy Philadelphus S. 54-55.
261
τ[οὺς ± 14] → τ[οὺς νέμοντας], E.E. Rice, The Grand Procession of Ptolemy Philadelphus S. 54. Vgl. auch B.L. 3, S. 75.
P. Hamb. 1 ⇧
11-12
ὑπὸ…….] | Κελεαρί[ο]υ̣ → ὑπὸ Πομπηίου] | Κελε-αρί[ο]υ̣, L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 194.
Σεμπρωνίου στρα(τηγοῦ) → Σεμπρωνίου στρα(τηγήσαντος) oder στρα(τιώτου), J.G. Tait, J.E.A. 8 (1922), S. 166.
4
Εὐσεβ̣ο̣ῦ̣ς → Εὐσεβῶ̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
II 4
Die Lesung Περ̣ε̣πνούεως wird an einem Photo bestätigt, P. Oxy. 49. 3489, zu Z. 3.
Photo Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1132, Pl. 5.
20
Οὐαλ̣ρ̣ε̣ι̣ανῶν̣ → Οὐαλε̣ρι̣α̣ν̣ῶ̣ν̣ (nach dem Photo), J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1133.
21
Am Anfang viell. zu erg.: [καὶ Γαλλιηνοῦ], J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1133.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 21.
18
Παῖτο̣[ς]: kein Vatersname, sondern Tribusbezeichnung, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 53, Nr. 223.
Vgl. P. Strasb. 8. 781 und Addendum.
Zu datieren: 549/550 oder 564/565 n.Chr., J. Gascou, C.R.I.P.E.L. 7 (1985), S. 133, Anm. 1.
33
πρὸς παραστ̣(αθμίαν) τοῦ νομίσ̣μα̣τ(ος) → πρὸς παρὰ ἓν τοῦ νομίσμ(α)τ(ος) (nach einem Photo), J. Gascou, C.R.I.P.E.L. 7 (1985), S. 134.
17
Zu erg. nach μηνὶ Παχ[ών: ein oder zwei Zahlen, beziehungsweise ἡμέρᾳ mit ein oder zwei Zahlen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 20.
1-2
ἀπὸ ᾽Αχώ|[ρεως τοῦ Κυνοπολ]είτου (B.L. 2.2, S. 75) → ἀπὸ ᾽Αχώ|[ρεως τοῦ ῾Ερμοπολ]είτου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 295.
1
Zu erg. [ἔτους κ; zu datieren also 30.8.156 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33.
4
Zu erg.: ε[ἰδῶν ιθ], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33.
6
Zu lesen am Anfang: γεω(μετρίας) κ (ἔτους) und [σ(υμβόλου)] → [σ(υμβολικοῦ)] (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33.
13
Die Zeile fängt schon an mit Φαῶφι ιβ -, und {Νουμισ[αν]ῷ} Νουμισσιανῷ → {Νουμεσ[ιαν]ῷ} Νουμεισιανῷ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33, Anm. 37.
17
[.]. (δραχμή) → [.]π( ) (δραχμή), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33, Anm. 37.
Zu datieren zwischen 19.8.182 und 19.8.192 n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 80.
3-4
τῷ | [μ]η̣(νί) → τῷ | [..] (ἔτει), L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 80.
7
χα̣λκί̣νων: χάλκινον (χάλκινα) ist keine Steuer, sondern ,,bronze drachma of 6 obols", H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 90, Anm. 3.
21
τονω (?) → τόνῳ ,,exceedingly (?)", Select Papyri 1, Nr. 119; vgl. Liddell-Scott-Jones, A Greek-English Lexi con 2, s.v. τόνος.
91-92
Vgl. P. Strasb. 8. 781 und Addendum.
P. Hamb. 2 ⇧
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 196, Anm. 20.
P. Hamb. 3 ⇧
11
(γίνονται) [(δρ.) λ (ὀβ.) (ἡμιωβ.) → σ(υμβολικοῦ) [(τριώ-βολον) (nach dem Photo), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 54.
16
᾽Επείγ → ᾽Επείφ und συκεχρηματικότων → συνκεχρηματικότων (nach dem Photo), N. Kruit.
Es handelt sich um eine Umrechnung von Silber in Gold, D. Foraboschi, Z.P.E. 57 (1984), S. 79-80. Diese Interpretation wird abgelehnt, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 81.
1-2
Zu erg. ὅλως(?) ἑκατὸν ἑξήκον]|τα, D. Foraboschi, Z.P.E. 57 (1984), S. 79 und Anm.; aber vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 81.
4, 6
Die Erg. ἤμισυ → δίμοιρον, D. Foraboschi, Z.P.E. 57 (1984), S. 79; aber vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 81.
1
Das Zeichen ist als π(αρά) aufzulösen, H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 14.
1
Das Zeichen ist als π(αρά) aufzulösen, H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 14.
P. Harr. 1 ⇧
προσθυρέα δημ[ο]|σίου (B.L. 3, S. 77) wird bestätigt (nach einem Photo), R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 238, Anm. zu Z. 2; aber → πρὲ̣ς θύρες̣ (l. πρὸς θύραις) δημο|σίου (nach einem Photo), P. Oxy. 50. 3576, zu Z. 18-19.
vgl. P. Turner 29-30, S. 135.
8
αὐτο[κράτορος Οὐεσπασιανοῦ] (vgl. B.L. 3, S. 78) → Αὐτο[κράτορος Καίσαρος Οὐεσπασιανοῦ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67.
14
(ἐτῶν) ist richtig (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Archiv 27 (1980), S. 52-53 (vgl. B.L. 3, S. 78).
15
ἀν]α̣γ(εγραμμένον) (vgl. B.L. 3, S. 78) → (μὴ)] ἀν̣α̣γ̣ε̣-[γ]ρ̣α(μμένον), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Archiv 27 (1980), S. 52-53 (vgl. B.L. 3, S. 78).
Von derselben Hand wie P. Princ.Univ. 3. 123, P. XV Congr., S. 67, Anm. 1.
ἐξηγητ(εύσασι) → ἐξηγητ(εύσαντι) oder ἐξηγητ(ῇ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 241-242
2-3
᾽Αχιλ|λιωνίσκωι → ᾽Αχιλ|λίωνι γυμ(νασιάρχῳ) oder γυμ(νασιαρχήσαντι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 241-242 (an einem Photo bestätigt von R.A. Coles).
23
(ἔτους) ιθ̣ → viell. (ἔτους) κβ (am Original), R.A. Coles, J.R. Rea, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
24
μεγί(στ)ου → μεγίστου (verschliffen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106, Anm. 35.
25
Zu lesen am Ende: ῾Αθὺρ ι. (am Original), R.A. Coles, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
13
Zu πίστις vgl. J. Herrmann, Sodalitas A. Guarino 1Napoli (1984), S. 419-420.
3
μόδ(ιον) → viell. μοβ( ) und σεσημεί(ωμαι) γίν(ονται) ἐπὶ τ(ὸ αὐτὸ) κρ(έως) τριάκοντα → ἐσημει(ωσάμην) κρέως λίτρ(ας) τριάκοντα (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 109.
4
Χοίακ ὀγ(δόης) ἰνδικ(τίονος) → Χοίακ γ, η/S ἰνδικ(τίονος); also zu datieren 29.11.484 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
7
λογοπ(ράκτη̣) oder λογοπ(οιῷ) (B.L. 3, S. 80) → wohl λογοπ(ράκτορι), P. Oxy. 50. 3564, zu Z. 4.
Photo: A. Świderkówna, Życie codzienne w Egipcie greckich papirusów, vor S. 305, Abb. 81.
4
σε[βαστῶν → [Μ]εσ[ορή (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 230.
Zu datieren: 15.8.306 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 29. (Wohl Druckfehler für 15.7.306.)
2
Πτολε[μαῖος → Πτολε[μαίου, P. van Minnen.
Über die 1. Kol. steht: (ἕ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) ιβ (des Kaisers Domitians), also zu datieren: Okt.-Dez. 92 n.Chr., J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 1 (1981), S. 137.
III 1
Σαραπίων ist identisch mit dem in P. Soc. 6. 715, 6, J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 1 (1981), S. 137
164-165
Herkunft: Philadelphia, P. XV Congr., S. 62, Anm. 1.
P. Harr. 2 ⇧
Anmeldung eines Sklaven als steuerpflichtige Person, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 88-89.
9
Nach οἰκίας wohl zu erg.: καὶ αὐλῆς ὅν, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 89.
9
. . . . τ̣ογέν̣ο̣υ̣ς̣ → viell. Στ̣ρ̣ατ̣ογέν̣ο̣υ̣ς̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
P. Haun. 2 ⇧
14-15
Nd. zusammen mit P. Mich. 14. 679: S.B. 18. 13867.
1
Πετοή̣ρεως → Πετο( ) ι῾̈ερέως (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 348.
2
Ταλε̣ίνιος → Ταμείνιος (l. Ταμίνιος), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 348
2-4
τοῦ μακαρίτ(ου) Μερκουρ(ίου): scil. ἡ ψυχή, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 348-349.
P. Haun. 3 ⇧
4 u.ö.
Auf Grund der Herkunft (Oxyrhynchos) werden die Lesung und Ergänzungen διαστολεύς angezweifelt, P. Heid. 4, S. 111, Anm. 1.
P. Heid. 3 ⇧
Nd.: C.P.Gr. 1, App. B, 1 (vgl. auch B.L. 5, S. 42).
8
κατα̣στης (l. καταστήση̣ς) → κατάστη̣ς, P. Heid. 4, S. 111, Anm. 1.
13-15
Die Lesung/Erg. ἐ̣[πι| στρατήγου] Οὐε̣τ[τίου | Γαλλιανοῦ] (B.L. 6, S. 51) wird abgelehnt, P. Turner 34, Anm. zu Z. 2 und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 172, Anm. 82 und S. 198.
Herkunft: Oxyrhynchites, P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 318.
1
παρά wohl mit Dativ, P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
4
Σκέπμ̣η (B.L. 7, S. 67) → Σκευο̣μι̣σ̣(θίου) (nach dem Photo), P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 318.
P. Heid. 4 ⇧
14-15
→ δι᾽ ἐμοῦ] ᾽Ε̣π̣ωνύχου ἐγράφη | [ ] . ., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 62.
6-7
Π̣ρ̣ώ̣ταρχ[ος | Λεωνίδου μ]η̣(τρὸς) ῾Η̣ρ̣α̣ί̣δ̣[ος] → Π̣ρ̣ώ̣ταρχ(ος) | [Λεωνίδο(υ) το(ῦ) ᾽Αγχώ(πεως)] μ̣η̣(τρὸς) ῾Η̣ρ̣α̣ί̣δ̣[ο(ς)] P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 287-288, Anm. 6.
10
→ ☧ di emu Ïustu et(elio)thh̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 81.
P. Herm.Rees ⇧
4-5
ἀ̣[ναδώ]|σοντι: eher ἀ̣[ποδώ]|σοντι, C.-H. Kim, Form and Structure of the Familiar Greek Letter of Recommendation S. 45, Anm. 16.
28-29
ε]ὐ̣δ̣αι|μο[νο]ί̣ης → ε]ὐ̣δ̣αι|μο[νε]ί̣ης (l. εὐδαιμονίας), F.Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 4.
16
Zu ἡμῶν vgl. G. Bastianini, Anagennesis 3 (1983), S. 161-163.
14
ἀχιρώτου → ἀχιρίστου (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 146.
24
Συκαλί̣ου̣ → Σιλβανοῦ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 72.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 27.Zu datieren 551/552 n.Chr.; Herkunft wohl Oxyrhynchos, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 109.
1
τὸ ιε̣ → τὸ ια (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 109.
2
ι̣γ̣″ - ιε″, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 109.
27
ἐ̣γ̣ρ̣(άφη) διὰ ἐμοῦ ᾽Α̣ν̣εστιαίο̣υ̣ Ε̣ὐ̣σ̣ε̣β̣(ίου) (?) → [δι᾽ ἐμοῦ - -]ε.διας τόπου ῾Εστιαίου ἐτ̣ε̣λ̣(ειώθη), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 97.
23
Am Ende viell. zu erg.: ὡς], L. Papini, Atti del XVIIe Congr. 2 S. 773-774.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 28; viell. zu datieren: 556 n.Chr., J. Modrzejewski, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 28.
2
καπιτόν (l. καπητόν) → κάπιτον, P. Freib. 4, S. 77.
14
Σερἡν̣ο̣υ̣ → Σερηνί̣ν̣ου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 72.
11
→ δ̣ι᾽ ἐμοῦ Εὐσ̣ε̣βίο̣υ̣ ἐγράφ̣η δ̣ι̣[ὰ] ῞Ω̣ρ̣ο̣υ̣ βοηθ(οὐ), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 96.
Herkunft: Antaiopolites, C.P.R. 7, S. 159.Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.
3
῎Οφεως (B.L. 5, S. 46) → ῎Αρεως, (nach einem Photo), C.P.R. 8. 22, Anm. zu Z. 27-29.
vgl. P. Heid. 4. 333, Anm. zu Z. 1.
18
Πο̣[αμ]ποιμ(ήνεως) wird gestützt, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 214.
2, 3
καπιτοῦ (l. καπητοῦ) → καπίτου, P. Freib. 4, S. 77.
10
μο̣ι̣ ἀνάλογον → viell. μη̣δ̣έ̣να λόγον, P. van Minnen.
P. Hib. 1 ⇧
S. 8
Vl. Τοσάχ(μις), P. Tebt. 3 2. 838, 13.
27
Vgl. D.H. Fowler, E.G. Turner, Historia Mathematica (1983), S. 344-359 (non vidimus).
73
ιθ (l. ιϛ) → viell. ιθ (l. ιζ), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 222 (zu Nr. 1).
93
Zu Δ]εδυ (B.L. 1, S. 194) vgl. L. Casarico, Aeg. 61 (1981), S. 136-137.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 248-249.Wahrscheinlich literarischer Text, St. West, Z.P.E. 53 (1983), S. 79-84.
9
πλοίου: kein königliches Schiff, H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 76, Anm. 4.
5-7
Der Naukleros Horos ist vielleicht identisch mit Horos in P. Soc. 6. 551, 1 (vgl. Anm. 1 des Ed.), H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 75, Anm. 1.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 1-3.
12, 21
βυο̣( ) → wohl βου(κολικῶν) bzw. βου(κολικοῦ), B.G.U. 14. 2427, Anm. zu Z. 6.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 29.
18
᾽Εβρύζεμις → ᾽Εβρύζε(λ)μις, E.G. Turner, Pros.Ptol. 2 S. 55-56, Nr. 2279.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 48-49 (zu C.P.J. 1. 18).
6
το(ῦ) → τό, Select Papyri 2, Nr. 375.
44-45
[Φιλ]|οκλέους statt [Νε]|οκλέους (B.L. 5, S. 46) wird angezweifelt, Pros.Ptol. 9, S. 29, Nr. 5203.
58
προσδεδεγμ̣(έναι) → προσδέδεντ(αι), W. Schubart, Select Papyri 2 Nr. 397.
P. Hib. 2 ⇧
Vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 159, Anm. 155.
Der Erg. Σπέος wird zugestimmt, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 74.
8
Nach ἱ̣ε̣ροδούλων erwartet man Personsname und Vatersname, R. Scholl, Historia 34 (1985), S. 475.
5
τὴ[ν τῶν κυρίων Αὐτοκρατόρων] → τὴ[ν Αὐτοκρατόρων Καισάρων], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 191.
12
῎Ε[τους εἰκοστοῦ] → ῎Ε[τους κ Αὐτοκρατόρων] oder (ἔτους) [κ Αὐτοκρατόρων], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), Anm. 46.
67
Θμο[. . . ]α̣σ̣ι̣[ → Θμο[ιοβ]ά̣σ̣τ̣[εως, P. Rainer Cent. 44, Anm. zu Z. 6.
3
Zu Τα̣λ̣α̣ῶτ̣ι̣ν̣, wohl identisch mit Ταλαώ, vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 194.
8-9
ἑ̣|τοίμῳ → wohl ἑ|τοίμωι (am Original geprüft von T.S. Pattie), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 83.
Vgl. H. Cotton, Documentary Letters of Recommendation in Latin S. 24-27.
1
Derselbe Claudius Germanus ist bezeugt in S.B. 6. 9118, siehe die Ber. dazu.
P. I.F.A.O. 1 ⇧
8
Δισειερωι → Δι<ὸ> ς εἱερῶι (l. ἱερῶι für ἱεροῦ), Th. Ihnken, Z.P.E. 36 (1979), S. 87.
10
<καί> (Anm. des Ed.) wird abgelehnt, P. L.Bat. 19. 8, Anm. zu Z. 2-3.
ἐπὶ σ̣κοφ(όροις) (B.L. 7, S. 70) → ἐπ᾽ ὠμοφ(όροις) (nach dem Photo), P. van Minnen.
4, 6
μναῖ (vgl. B.L. 7, S. 70) → μνᾶς (nach dem Photo), P. van Minnen.
8
πέμπτης (B.L. 7, S. 70) → πέμπτη̣ ε̄ (nach dem Photo), P. van Minnen
4
Δ.μ̣[ → wohl Δη̣μ̣[ητρίου, P. Heid. 4, S. 76, Anm. 4.
Zur Familie von Papeis (vgl. B.L. 7, S. 70), vgl. G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Archiv 28 (1982), S. 48.
Zu datieren: wohl Thoth oder Phaophi 213 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 132, Anm. 9 (fehlerhaft zu P. I.F.A.O. 1. 32).
4
ἐν[καλοῦντος] (B.L. 6, S. 55) → ἐν[τυχόντος], B. Boyaval, Z.P.E. 6 (1970), S. 11 und U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 69, Anm. 21.
P. I.F.A.O. 2 ⇧
8
Σ̣[αίτου] (B.L. 6, S. 55) → viell. σ̣[τρατηγοῦ], E. Van ’t Dack, Pros.Ptol. 9 S. 284, Nr. 8003 a.
22
Νασούροις: viell. zu identifizieren mit Ν̣εσούριος in P. Oxy. 16. 1984, 7, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 118.
12-14
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 156.
10
Εἴδεις → εἰδώς (nach dem Photo), Th. Ihnken, Z.P.E. 36 (1979), S. 87.
31
5
Zu κάμινος ,,Magazin" (?) vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 18.
8
Φλ̣ι̣ὰ διστόμος: viell. Ortsname, D. Bonneau, B.A.S.P. 16 (1979), S. 20, Anm. 25.
8-9
στραγ|γίδαν → σφρα{γ} |γῖδαν (l. σφραγῖδα), P. van Minnen.
7
→ ] ᾽Αμάσιος ( = Patronymikon) ἐπιδέδ̣[ωκα, P. van Minnen.
P. I.F.A.O. 3 ⇧
An der linken Seite des Papyrus fehlt nichts, B. Boyaval, Kentron 2 (1986), S. 123-124.
2
Am Ende zu erg.: ἐπιγον[ῆς ὁμολογῶ ἔχειν], B. Boyaval, Kentron 2 (1986), S. 124.
4
Am Ende zu erg.: ἀργ[υρίου Σεβαστοῦ], B. Boyaval, Kentron 2 (1986), S. 124.
5
Am Ende zu erg.: κεφα[λαίου δραχμάς], B. Boyaval, Kentron 2 (1986), S. 124.
6
Am Ende zu erg.: τεσσάρ[ας ἄς (καὶ) ἀποδώ|σω, B. Boyaval, Kentron 2 (1986), S. 124.
2
(῎Ετους) ι̣β → (῎Ετους) κ̣β (158/159 n.Chr.), H. Devijver, Anagennesis 1 (1981), S. 216 (nach dem Photo).
5-6
Zu lesen/erg.: [- - γενομένῳ ἐπάρχω̣ σπείρης πρώτης (oder α/)] | Φ̣λαουί̣α̣ς ἱππικῆς Κ̣[ιλίκων, H. Devijver, Anagennesis 1 (1981), S. 215.
12
Π̣[αρθικ]ο̣ῦ̣ Σεβ̣(αστοῦ) κ̄ε̄ → μ̣[ην]ὸ̣ς̣ Σεβ̣(αστοῦ) κ̄ε̄ (23.9.107 n.Chr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 131. (Möglich ist auch μ̣[ην(ὸς) Νέ]ο̣υ̣ Σεβ̣(αστοῦ) κ̄ε̄, N. Kruit.)
5
π̣αιτρου σταφ̣ὶν ου̣[ → πασσίου σταφίνου (,,Rosinenwein") (nach dem Photo), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 236.
Wohl in die 2. Hälfte des 1. Jahrh. n.Chr. zu datieren, R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 48, Anm. 45.
Nd.: S.B. 16. 12569, und siehe die Ber. dazu.
III 18
θαλά̣μου → βαλανῖον, J. Schwartz bei G. Husson, OIKIA S. 88, Anm. 3.
3
᾽Ανου[βιάδος: möglich ist auch ἄνου (l. ἄνω), S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 119; oder ἄνο ὑ[πέρ, L.C. Youtie bei S. Daris, Aeg. 64 (1984), Anm. 50.
6
→ Μ̣[ητροδώρο]υ (nach dem Photo), S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 118 und 120.
7
Λώρ̣[ου χωρ]είου → Λώτ̣[ου ἐποικ]είου (nach dem Photo), S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 112; abgelehnt von L.C. Youtie, Aeg. 64 (1984), S. 112, Anm. 32; → Λώτ̣ο[υ ἐποικ]είου (nach dem Photo), F.A.J. de Haas.
1
Σ̣[ε]φ̣ο → viell. Σ̣[ε]φ̣ώ̣, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 176-177.
P. Jand. 2 ⇧
2
συνκρότησόν μ[ο]ι καὶ βάσταξόν μοι: ,,helfe mir und sei mir nachsichtig", vgl. D. Tabachovitz, Études sur le Grec de la Basse Époque (1943), S. 60
P. Jand. 3 ⇧
3-5
Vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 99, Anm. 10.
12
Zu erg. nach Γερμανικοῦ (B.L. 6, S. 56): Δακικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 362.
29-30
Zu lesen/erg.: Τ[ραιανοῦ Σεβαστοῦ | Γερμανικοῦ Δακικοῦ Χο]ίαχ ε̄, P.J Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 362.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 27.
9-10
Ν̣έ̣ρ̣[ουα Τραιανοῦ Καίσαρος | τοῦ κυ]ρ̣ί̣ο̣[υ → Ν̣έ̣ρ̣[ουα - - -]|[-]υ̣ε[, mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 27, vgl. A. Martin, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 280.
Herkunft: Oxyrhynchites, C.P.R. 7, S. 159.
29
Iust(u) → Anast(asiu), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 78.
7
di] em(u) Iust(u) → di] ẹmu Anast(asiu), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 78.
P. Jand. 4 ⇧
II 2
Zu lesen: ὁ αὐ[τὸς] Π̣[λ]ά̣ντα[ς ὑπ]έγραψεν (nach einem Photo), G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 80, Anm. 2.
II 3
[ἀδι]κοῦμαι → [ἀρ]κοῦμαι, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 80, Anm. 2.
II 5
ἐν τοῖς τοῦ ια (ἔτους) Δο[μιτι]α̣νοῦ (91/92 n.Chr.): bezieht sich auf die ὑπογραφή des Petronius Secundus und gehört also noch vor den Anführungszeichen, N. Lewis bei G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 79, Anm. 2.
III 1
τοῦϛ̣ [(ἔτους)] (am Original bestätigt von H. Gundel): die Jahreszahl bezieht sich auf die Präfektur des Mettius Rufus; sie ist vermutlich fehlerhaft für eine Zahl von η bis ια, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 80, Anm. 2.
III 6
ἀντ̣ [ιγ]έγ̣ρ̣[α]φ̣εν̣ → ἀντ̣[ι]γ̣εγ̣ρ̣[ά]φθα[ι], G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 80, Anm. 2.
12
Eudaimon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 789, P. Strasb. 8. 789, Anm. zu Z. 1.
2
Zu ᾽Αραβῖντα vgl. P. Mon. Epiph. 2, S. 246 (zu 349, Z. 9).
P. Jand. 6 ⇧
Vollst. Ausgabe des Rektos: P. Jand. 7. 136.
9
αἴ]θρᾳ → ἐξέ]θρᾳ, l. ἐξέδρᾳ, G. Husson, OIKIA S. 34.
10-11
η̣ | [ ] α̣ὐ̣των → ἡ̣ | [μήτηρ] α̣ὐ̣τῶν, P. van Minnen.
P. Jand. 8 ⇧
II 8
Zu κριθηλογία vgl. H. Cadell, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1284.
P. Köln 1 ⇧
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 332-333.
24
Τοᾶ̣με: Wiedergabe von t3-wḥm.t ,,Stockwerk", J. Quaegebeur, L’égyptologie en, 1979 S. 269.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 332-333.
5
᾽Α[θριβιτῶν πόλεω]ς → wohl ᾽Α[ρσινοιτῶν oder ᾽Α[ντινοέων πόλεω]ς, H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 334; Aber ᾽Α[θριβιτῶν → ᾽Αθ[ριβιτῶν (nach dem Photo), J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 261 (fehlerhaft zu Zeile 4).
28, 76
πλήρη̣ → πλήρη, J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 261.
4, 9
Zu Κλασσικός (Classicus), vgl. S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 134-135.
2
᾽Απολλοθέωι: ᾽Απολλοθέωνι ist doch möglich (gegen Anm. des Ed.; nach dem Photo), J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 262.
12
Γορδιανοῦ] → Γορδιανοῦ Εὐσεβοῦς] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 76; so auch J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 262.
19
Πεττιρίου als Kuhname ist möglich (gegen Anm. des Ed.), J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 262J.E.A. 68 (1982), S. 281, Anm. zu Z. 7.
Nd. G.H.R. Horsley, New Docs (1976), Nr. 15.
9
᾽Αμᾶν → viell. ἀμάν (l. ἀμμάν), J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 262.
11
Γρανίαν (Mann) → wohl Γρανίαν (Frau), J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 262.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 48.
P. Köln 2 ⇧
15
Θ̣ε̣οδ[ώρου → Τ̣[ι]μ̣οδ[ώρου, P. Ashm. 1. 22, zu Z. 8.
4
Εὐεργέτις: wohl das Dorf bei Lykopolis wegen der Personennamen, J.R. Rea, Class.Rev. 30 (1980), S. 262.
8
Παχ]ώ̣ν̣ → viell. Παῦ]ν̣ι̣ (nach dem Photo), A.K. Bowman, Class.Rev. 30 (1980), S. 264.
1
χ → λ (Nummer des Tomos) (nach dem Photo), C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 41.
13-14
Zwischen Z. 13 und 14 ist eine Zeile ausgefallen (Druckfehler): Αὐτοκράτορος Καίσαρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67-68.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 337.
4
εἰ(σάγων) → ἐξ(άγων) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 3.
3
εἰ(σάγων) → ἐξ(άγων) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 3.
Wohl kein Beispiel der annona militaris (gegen Einl. des Ed.), A.K. Bowman, Class.Rev. 30 (1980), S. 264.
7
Zu lesen am Anfang: Σα..... (nach dem Photo), A.K. Bowman, Class.Rev. 30 (1980), S. 264.
8
Zu lesen am Anfang: κ̣ώ̣μ̣η̣ς̣ […]εως, A.K. Bowman, Class.Rev. 30 (1980), S. 264.
31-32
Αὐτο[κρά|το]ρ̣ο̣[ς] Μ[άρκου] → Αὐτο[κρά|το]ρος̣ Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Μ̣ά̣[ρκ]ου (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 74.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 338-339.
7
Die Erg. ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
20
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 335-336.
Gehört zusammen mit P. Vatic.Aphrod. 2.
Gehört zu dem Archiv publiziert von C. Galazzi, G. Wagner, B.I.F.A.O. 83 (1983), S. 171-190.
P. Köln 3 ⇧
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 391-392.
11
περὶ ᾽Ε̣π̣ι̣η̣ → wohl περιε̣μ̣η̣ (l. περὶ <᾽Ι>έμη ?) (nach dem Photo), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 47.
17
πό̣ρο̣ν̣ ὀχληθήσομαι → πα̣ρε̣νοχληθήσομαι (nach dem Photo), P. Turner 24, Anm. zu Z. 13.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 394-395.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 392-393 und Anm. 11.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 393-394.Zu datieren zwischen 117 und 153 n.Chr., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 49, Anm. 46.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 396-397.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 397-398.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 398-399.
21
† di emu El(ia) ẹ[gra]f̣[e → δι´ ἐ̣μ̣οῦ Πετ̣. [ (viell. Πέτ̣ρ̣[ου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 23.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 399-400.
23
[τό]ν → [πρ]ό̣ς̣, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 214.
27
Die Erg. <ὄρκον> ist unnötig (vgl. die Ber. zu Z. 23), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 214.
2, 3, 5, 7, 9
Die Zeilen fängen an mit π(αρά), gefolgt von Namen in kurzem Genitiv, H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 13-14 und C.P.R. 9. 27, Anm. zu Z. 3.
Viell. der erste einer Sammlung lateinisch-griechischer Musterbriefe, W.D. Lebek, Z.P.E. 60 (1985), S. 59 und Anm. 9.
1
᾽Ι(ησοῦς) Χ(ριστός) (?) (Anm. des Ed.) → π(αρά), H. Harrauer , J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 14.
P. Köln 4 ⇧
Vgl. W.E.H. Cockle, Class.Rev. 35 (1985), S. 363. Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 342-343.
1-2
Viell. zu erg.: [αὐτῶν | ἐνίους πο]λ̣ύ, J. Rusten, J.C.A.C. 38 (1984), S. 188.
1-7
Vgl. J. Rusten, J.C.A.C. 38 (1984), S. 188.
3-4
Viell. zu erg.: κα[ἰ εἰσπεσεῖν, | ταραχθῆναι δὲ α]ὐτούς, J. Rusten, J.C.A.C. 38 (1984), S. 188.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 343-344.
…].τ̣ης → viell. ὑπηρ]έ̣τ̣ης, E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 384, Anm. 1.
21
Erg. wohl: Ausführung über den Kaufpreis und Empfangsbescheinigung, H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 343-344.
25
Nach προπωλῶ̣[ν wohl doch zu erg.: καὶ βεβαιωτής, H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 343.
Οὐαλ(εριανοῦ) → wohl Οὐαλ(εριανῶν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 77; aber vgl. D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 117.
20
῾Ηρακ̣[λ → viell. ῾Ηρακ̣[λείδης, D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 116.
21
[-- Μεσορὴ α] (ἔτους)// → [᾽Επὶφ γ (ἔτους)// Μεσορὴ α] (ἔτους)//, D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 116.
P. Köln 5 ⇧
Die Fragmente B, D, F und H gehören zusammen; Nd. nach einem Photo: P. Hels. 1, Exkurs 2, S. 127.
Kein Entwurf, sondern Auszug der Petition P. Köln 5. 223 (145/144 v.Chr.), L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 83 und Anm. 2.
2
Die Erg. [προστατήσαντος] oder [προεστηκότος] (Anm. des Ed.) ist richtig, L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 84.
3
Wohl zu erg.: [Γαλέστηι], vgl. L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 84.
7
Wohl zu erg.: ἐν δὲ τῷ κε̣ (ἔτει)], L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 84.
222-225
Vgl. L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 83-86.
Zu datieren: 145/144 v.Chr., L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 85.
5
Mit αὐτῶι wird Galestes gemeint, L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 84.
8
Zu κε̣ (ἔτει) vgl. L. Criscuolo, Z.P.E. 64 (1986), S. 85, Anm. 10.
P. Köln ägypt. 1 ⇧
Zu datieren in das letzte Viertel des 6. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 328 und 330-331.
10-12
Kein Koptisch, sondern Griechisch, R.H. Pierce, Sudan Texts Bulletin 6 (1984), S. 18.
7
Am Ende kein Koptisch, sondern Griechisch: ᾽Αρκάδιος στοιχεῖ μοι, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 238.
ὑπο[ → ὑπο[γεγραμμένα], G. Vittmann, Enchoria 11 (1982), S. 123 und 128.
P. Kron. ⇧
13
Zu lesen vor Φαμ̣[ενώ]θ: Σεβαστοῦ (mit Verschleifung), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 181.
1-2
᾽Αντω(νίνου) Καίσαρος | τοῦ κ(υρίου) Τῦβ(ι) ιη → ᾽Αντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου | Τῦβ(ι) ῑη̄, C. Gallazzi, briefl.
1
Die Lesung (ἕτους) ζ ist sicher (gegen B.L. 7, S. 73); also zu datieren 14.1.144 n.Chr., C. Gallazzi, briefl. (am Original).
4
γεγυμ[μ]νασιαρχ(ηκόσι) → γεγυμ{μ}νασιαρχ(ηκόσι), C. Gallazzi, briefl.
9
π[ρο]θε[σ]μία̣: π[ρο]θε[σ]μιαν Pap., C. Gallazzi, briefl.
13
κατοικικ(οῦ) → κατοικ(ικοῦ) (nach einem Photo), P. W. Pestman.
23
ἀπενέγκω → ἀπενέ‵γ′κω, C. Gallazzi, briefl.
8
Zu δημοσ(ίων) πυροῦ vgl. P. Ups.Frid 4, Anm. zu Z. 10-11.
4
Zu lesen am Ende: [Τραι]α̣ν[οῦ ῾Αδ]ρ̣[ι]α̣[νοῦ Σεβ]α̣σ̣[τοῦ] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101.
2
[γ]υ̣μ̣(ναοιάρχου) wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 159, Anm. 5.
a 1
᾽Η̣ρ̣α̣[κλέ]ου̣ς̣ → ᾽Ηρ̣ώ̣δ̣ου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26, Anm. 18.
b 4
ιβ → κ̄β̄, also zu datieren 15.8.149 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26.
b 6
αὐ̣τ̣ο̣(ῦ) ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣ → αὐτ̣ο̣ῦ̣ (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26, Anm. 18.
b 9-10
τὰ προσ[μετρούμ]ενα | εἰς αὐτὸν ῾Α̣σ̣κ̣λ̣η̣π̣ι̣ά̣δ̣η̣ν̣ ἀρτά[βας πυροῦ ἕξ] → τά π̣ρο̣[σ]μ(ετρούμενα) κ[αι] τῇ λ̄ | εις <τὸν> αὐτὸν ἅ̣λ̣λ̣α̣ς̣ πυ̣ρο̣[ῦ άρτ]άβ̣[ας ἕξ] (am Original geprüft von C. Gallazzi), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25-26.
b 11
τὰ π[ροσμε]τ(ρούμενα) → τ̣ὰ π̣ρ̣[οσμ(ετρούμενα)], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26.
Ν̣[αρμ]ῦτιν (l. Ναρμῦθιν) → [Μέμ]φειν, L.C. Youtie, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 119.
1-2
῎Ετου]ς εἰκ̣ο̣[στοῦ] Αὐτοκράτορος Καίσαρος | Τραιανοῦ ῾Αδριανοῦ Δακικοῦ → ῎Ε[το]υς εἰκο[στοῦ] Αὐτοκράτορος Καίσ[αρ]ος Ν[έρουα] | Τραιανοῦ ῾Αρίστου Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ mit Verschleifung (nach einem Photo), vgl. B.L. 7, S. 74, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182.
P. Landlisten ⇧
Vgl. J. Gascou in: Les débuts du codex, S. 89.
Vgl. A.K. Bowman, J.R.S. 75 (1985), S. 137-163.
Zu datieren nach 340 n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 16 (1979), S. 159-168. Gestützt von J.A. Straus, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 173 und von W. Van Gucht, Atti del XVIIe Congr. S. 1135-1140, der nach 346/347 datiert. Vgl. auch A.K. Bowman, J.E.A. 71 (1985), S. 61; J.R.S. 75 (1985), S. 143-144 und P. Strasb. 9. 818, Einl.
Zu den Demotika vgl. E. Arrigoni, Quaderni Ticinesi 11 (1982), S. 227-231 (zu P. Flor. 71).
36
(τάλαντα) Δρ → (τάλαντα) Αρ (nach dem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 16 (1979), S. 162, Anm. 5.
76, 122
παρσας: Παρσᾶς ist wohl ein Eigenname, J.A. Straus, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 173; wohl ein koptisches Patronymikon, B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 18 (1979), S. 151.
94
Zu ᾽Αμαζόνιος Εὐθ̣α̣λίου vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 16 (1979), S. 168 und P. Charite, S. 6; er ist nicht der Vater der Aurelia Charite, sondern ihr Enkel, W. Van Gucht, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1140.
150
Siehe die Ber. zu G, Z. 352.
238
Siehe die Ber. zu G, Z. 29-30.
402
Siehe die Ber. zu G, Z. 179.
455
Siehe die Ber. zu G, Z. 231.
471
Zu ᾽Ωκε̣άν̣ιος vgl. C.P.R. 8, S. 87.
624
.]ζ∟´ → κ]ζ∟´, A.K. Bowman, J.R.S. 75 (1985), S. 146, Anm. 49.
636
῞Αρεος (Gen.) könnte auch ein Personenname sein, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 70.
29-30
῾Ερμῖνος ῾Ιέρα̣κος ist nicht identisch mit ῾Ερμείας ῾Ιέ̣ρ̣α̣κ̣ο̣ς̣ in F, Z. 238, B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 18 (1979), S. 150.
179
Πολυδεύκης Εὐδαίμονος ist identisch mit den in F, Z. 402 und Anhang II, Z. 47, B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 18 (1979), S. 150.
202
Παμοῦνις Κοπ̣ρέ̣[ο]υ̣ ist identisch mit dem in P. Laur. 4. 172 Z. 1, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122.
231
᾽Ολυμπιοδώρ[ου]ς: wohl nicht identisch mit dem in F, Z. 455, A.K. Bowman, J.R.S. 75 (1985), S. 141, Anm. 24.
258
Χαι̣ρήμω̣ν Πινουτ̣ί̣[ωνο]ς̣ ist identisch mit dem in P. Laur. 4. 172 Z. 4, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122.
260
Zu [᾽Ωκ]ε̣άνιος vgl. C.P.R. 8, S. 87.
352
Δω̣ρ̣ό̣θ̣ε̣ος ist nicht identisch mit dem in F, Z. 150, A.K. Bowman, J.R.S. 75 (1985), S. 141, Anm. 24.
7
Βασσιανός ist viell. identisch mit dem Adressaten von Stud.Pal. 20. 76, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144.
47
Siehe die Ber. zu G, Z. 179.
113
.φ̣ → ᾽Αφ̣, A.K. Bowman, J.R.S. 75 (1985), S. 148, Anm. 60.
P. Laur. 1 ⇧
8
Die Erg. [ἡμετέρους wird abgelehnt, D. Bonneau, J.E.S.H.O. 26 (1983), S. 11, Anm. 42.
Diese Kopie ist wohl von einem Strategen an einen Prokurator gesandt worden, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 173, Anm. 88.
Zu datieren in z.B. 250 n.Chr., E.G. Turner, B.A.S.P. 15 (1978), S. 165.
1
<ὲ>γνώρισαν .[ → γνωρίσαντ[ες Imperativ, E.G. Turner, P. Laur. 3 S. 15.
11
κα → καί, E.G. Turner, P. Laur. 3 S. 15.
6
Die Erg. τῶν κυρίων wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189.
Zu datieren: 97/98-103 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 366, Anm. 35.
Teilpachtvertrag, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 111.vgl. C.P.R. 9. 6-11, Einl.
14
Am Ende zu lesen/erg.: † δι᾽ ἐμοῦ [Notarsunterschrift κ(ύρι)ε βοήθ(ει), J.M. Diethart, Z.P.E. 49 (1982), S. 80.
R
πυρῷ: l. πυροῦ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
Die Zeilen scheinen rechts nicht vollständig zu sein, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
διὰ Ε]ὐπόρου φροντιστο(ῦ) → παρὰ Αὐρηλίου Ε]ὐπόρου φροντιστοῦ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
(ἀρουρῶν) → (ἀρούρας), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
Λήμμα](τος) → λήμματος·ἐλοι]π(ογραφήθησαν), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
ἄλλω(ν) (ἀρουρῶν) → ἄλλας (ἀρούρας), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
ἐξώτερ]ον → εἰς τὴν ἐξώτερ]ον, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
Die Erg. τιμῆς → τιμῆς πυροῦ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
].ῑ̣ → ].ι( ), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
λαχά(νου) → λάχα(νον), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
R
ἐλοιπ(ογράφησαν) → ἐλοιπ(ογραφήθησαν), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15. und (δραχμαὶ) ρλς → (δραχμαι) ρλζ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208 (nach dem Photo).
R
ἕν, φράσων[τες] | ἕν ὑδραγω(γόν) → ἐνφράσσο̣ν̣[τες] | ἕνα̣ ὑδραγω(γόν), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
R
λή]μμα(τος) → λ]ήμμ(ατος), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
Vor ποτίζοντες zu erg.: ὁμοίως, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 15.
R
Die Summe ist richtig (gegen Anm. des Ed.), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
R
βουκόλ(ῳ) → βουκόλ(ος), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
R
ταυρελ(άτη) → ταυρελ(άτης), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 2
(δραχμαι) κδ̣ → (δραχμαὶ) μδ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
A 4
Am Anfang zu erg.: ὁμ(οίως), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 6
Die Erg. τοῖς ἀπό → τοῖς ἐργ(άταις), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 7
Am Anfang zu erg.: ὁμ(οίως), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 8
Die Erg. τῶν περί → χόρτον, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 11
[ ]. → [βουκόλοι]ς, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 19
[ ]. → [ἐφ᾽ ἡμέρα]ς, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 21
Am Anfang zu erg.: [χόρτον], G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 22
Am Anfang zu erg.: ὑπέρ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
A 23
Zu der Summe vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
B 4
α(ὐτοῦ): oder viell. ἀ(ργυρικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.; α(ὐτοῦ) → (προτέρου), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
B 5
.. ν̣ο̣ρ̣.[ → Εὐπόρ[ῳ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
2
ἀρ̣ιθμῶ̣ → viell. ἀριθμῶν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208 (nach dem Photo).
3
φι… → viell. Φιάλη, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
4
α(ὐτῶν) → ἄλ(λων), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
9
φλεατ̣[ → φλέατ̣[ος (l. φρέατος), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
10
..ινος → Νίνος, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
11
λ̄η̄.[ → ἐλη(μματίσθη) ?, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
14
δρυμό̣ς̣ → δρυμοῦ und am Ende zu erg.: κοτύλ(αι), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
15
αἰγιαλ̣(οφύλαξι) μ̣[ → αἱ γινόμ[εναι, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
16
᾽Αχέ̣νη → Αὐ̣νῆ̣, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
18
ιϛ[ ] → ἴσ[ῳ], G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16. und ἀρ̣ιθμῷ → ἀριθμῶν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
1
→ [ὄξους] δίχωρα μ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
2
Die Erg. καὶ ἐπράθη wird abgelehnt, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
4
]ι̣ς̣ → [οἰκοδόμο]ι̣ς̣, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
5
ὑπὲρ τ]ῆς → [τῆς γινομέν]ης, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
6
→ [ὄξους] δίχω(ρα) δ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
17
→ [δίχω(ρα)] νϛ, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
18
δίχω(ρα) → μο]νόχω(ρα), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 16.
]. (ὀβολοί) → -ο]υ (ἀρτάβαι), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 17.
ε̄λοι(ποῖς) → ἐλοιπ(ογραφήθησαν), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 17. und διπλα μ̄ → διἀ τοῦ ἀ(ργυρικοῦ) (oder (πρότερον) oder α(ὐτοῦ)) λόγ(ου) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
4
Zu dem Dorf Pelousion, vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
5
δί]χ(ωρα) → κνίδ]ι(α), G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 17.
6, 8
᾽Αμειναῖαι: bedeutet hier ,,aminaeische Gefäße", D. W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 92; ᾽Αμεινεῖαι sind eher einheimische Kopien von dem italischen ,,Dressel 2/4", J.-Y. Empereur, Recherches sur les amphores grecques S. 607.
6
] ἀπό → καἰ] ἀπό, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 17.
8
Am rechten Rand: νουα[ (Anm. des Ed.) → πουα[. (wahrscheinlich eine Form von Πουάρις), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
9, 10
διπ(λᾶ) → διφ( ): möglicherweise διφ(θέραι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
11
κ]νίδι(ον) ά̄ → κνίδι(α) ια, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
15
κελ]λαρίοις → ].νίοις, G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 17.
19
μα]χιροφόρ(οις) (l. μαχαιροφόροις): μα]χεροφορ(οις) Pap., G.M. Parássoglou, P. Laur. 3 S. 17.
21
μο(νόχωρον) α ̄ μαρίνου → κλ(ήρου) (πρότερον) Μαρίνου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
22
Zu lesen: Spuren, viell. [Maß ?] α, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
P. Laur. 2 ⇧
Nd.: S.B. 16. 12498; vgl. die Ber. dazu.
9
[α]ὔ[τ]η → [κ]υρ̣ί̣α̣, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 17.
Gehört zum Archiv des Flavius Magistor, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 341, Anm. 4.
6
λαμπρ(ότητος) → λαμπρ(οτάτης), G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 17.
8
Ματ̣αχρα̣ι̣ρη → Μαγδ(ώλων) Μιρή (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 342 und J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 70.
30
→ † δι᾽ ἐμοῦ Φιλ̣ίππου σ̣ὺ̣ν̣ θ̣(εῷ) σ̣υ̣μ̣β̣ο̣λ̣α̣ι̣ο̣γ̣ρ̣ά̣φ̣ο̣υ̣ und viell. ἐ̣γ̣ρ̣ά̣φ̣η̣ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 72.
R
Nd.: S.B. 18. 13951.Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 72.
3
δα̣κτύ̣λ(οις) δε(ξιᾶς) → δακτύ(λῳ) δε(υτέρῳ), J. Scherer, P. Laur. 3, S. 18.
V
κά̣ρ(να) θ μ(έτρα) δ → κα( ) ρο̣θ̣ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
V
κάρ(να) μθ → κα( ) ρμθ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
V
δι᾽ ῞Ωρου → διὰ τοῦ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
2
→ [τ]ῇ [ἕκ?]τῃ παραγενόμενος τῆι [ἐ]ξῆς διέβη<ν>, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
6
α̣ὺ̣τῆς παρ᾽ ἔχθεσιν → .. τ̣ὴν̣ γὰρ ἔχθεσιν, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
7
ἀνήρ τις δέξω → ἀπήρτισα ἔξω, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
8
τ[.].. ταῦτ `α´ [[α μὴ]] ἐλπίζω → .τ̣η καὶ αὑτὰ `ἃ´ [[μὴ]] ἐλπίζω, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
R
Vollst. Ausgabe des textus prior: S.B. 18. 14039>.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 102.
R
γνῶστι → γνῶτι (l. γνῶθι), G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
V
συνλαβέσθαι: ,,festnehmen", P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354 (zu Nr. 34).
V
Ψαμμοῦρβ → Ταμμουρῶ (nach dem Photo), P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 318-319.
6
παραγγεῖλει̣ (l. παραγγεῖλαι) → παραγγέλλ̣ει, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
7
παραγγεί᾽λων → παραγγέλ᾽λων, G. Bastianini, P. Laur. 3, S. 18.
4
Τάλκεως → Τώλκεως (nach dem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 70.
7
κολλητιών<ων> τῶν → viell. μ̣ε̣λ̣λ̣ητιώντων (nach dem Photo), J.R. Rea, J.Jur.P. 19 (1983), S. 100.
Θελαώ: wahrscheinlich Variante für Ταλαώ, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 343.
2-7
Nd. mit Übersetzung: J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 342.
3
οὐ τὲ τὸ τρίτο̣[ν] ἔπ̣ε̣μψες; → οὐτέ (l. οὐδέ) τὸ τρίτο̣[ν] ἔπ̣ε̣μψες, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 342 (nach dem Photo).
4
εκησαμου → ἔκησά (l. ἔγγιστά) μου, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 342.
5
Θελαὼ καινʱ͂ς, εἰ μή → Θελαώ. καἰ πʱ͂ς (l. πῶς), εἰ μή und μοι. θαυμάσω → μοι, θαυμάσω, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 342.
11
`ἕν´. μὴ πέμψε μοι ὃ λε̣ί̣π̣ει ἀνάλομα (l. ἀνάλωμα)· προσέρχω μοι → εἰ μὴ πέμψε μοι ὀλίγον ἀνάλομα (l. ἀνάλωμα), προσέρχωμαι (l. προσέρχομαι), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 343.
12
τ̣ὰ̣ κυριακ(ά) οὐκ εὕρισκων πότε (l. οὐχ ηὕρισκον πόθεν) → τῇ κυριακ(ῇ) οὐκ εὑρίσκω τίποτε, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 343.
13
Zu lesen nach λεγόμενον: διάκ(ονον) τοῦ ῾Αγίο(υ) ᾽Ιούστο̣υ̣, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 343.
2
Damianos: wohl identisch mit dem aus Stud.Pal. 20. 175, Z. 4, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 105.
P. Laur. 3 ⇧
1
Die Erg. werden angezweifelt von J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 165, Anm. 40.
3-4
→ ἀ̣π̣ὸ̣ τ̣ῆ̣ς̣ λ̣αμπ̣ρ̣ᾶς καὶ λα̣μ̣προτάτης ᾽Οξυρυγχειτῶν | π̣ό̣λ̣ε̣ω̣ς̣ κτλ., P. Bureth, D. Hagedorn, P. Laur. 4, S. 13.
17
γ̣ν̣ω̣στή → πρὸς τῇ, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 13.
18-19
ἀνέῳγεν | [ → ἀνεωγμέ| [νην, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 13.
Eine Datierung in die erste Hälfte des 4. Jahrh. ist nicht auszuschließen, D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96.
3
Am Ende zu lesen/erg.: δια̣σ̣η̣μο[τάτου κόμιτος καὶ ἡγεμόνος Φλ(αουίου) ᾽Αγρίππα], D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96.
4
δικαστηρίου̣ → δικαστήρι<ο>ν, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 13.
6
δι᾽ → διά, D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96 (nach dem Photo).
7
Die Erg. ἐκ]δίκου wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96.
10
ὑ]π̣ὲ̣ρ α̣ὐ[τ]ῶν → ἀργυ[ρι]ων, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 13.
11
Die Erg. καταχ]ω̣ρ[ισθεί]σης wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96.
14
→ [τοῦ κυρίου μου διασημοτάτου κόμιτ]ο̣ς καὶ ἡγεμό̣ν̣ο̣ς̣ Φλ̣(αουίου) ᾽Α̣γρίππα ὡς ε̣. [, D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96.
20
Κολ[λούθου → κόμ̣[ιτος καὶ ἡγεμόνος Φλ(αουίου) ᾽Αγρίπ- πα], D. Hagedorn, Z.P.E. 37 (1980), S. 96.
3
Aurelius Tiberinus ist wohl identisch mit Tiberinus (?) in Stud.Pal. 5. 57, Z. 32; viell. Epistratege der Heptanomia, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 213-214.
12
μό̣νους → με̣ν οὖν, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 13.
8
]μα εἴδη → ῾Ηρα]κλείδῃ, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 13.
Erg. am Ende: ᾽Ιουλιανόν], K.A. Worp, P. Laur. 4, S. 14.
12
[ἐξ]έστω ᾽Ι[ο]υλίῳ̣ Εὐτυχῇ → [ἐξ]έστωι [ο]ὖν̣ τῶι Εὐτυχῇ, J.D. Thomas, P. Laur. 4, S. 14.
Zu datieren zwischen 29.8 und 14.11.574 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 45.
1-1a
† [βασιλείας τοῦ εὑσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπό(του) μεγ(ίστου)] → † [βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ] | [εὐσεβεστάτου ἡμῶν δεσπότου μεγίστου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 44-45.
2
Φλαουίο[υ Μαυρικίου Τιβερίου] → Φλαουίο[υ ᾽Ιουστίνου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 44-45.
3
Αὐγο[ύστου καὶ Αὐτοκράτορος] → Αὐγο[ύστου αὐτοκράτορος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 44-45.
4
ἔτους ζ̣ [ὑπατείας τοῦ αὐτοῦ] → ἔτους θ̣ [ὑπατείας τῆς αὐτῶν] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 44-45.
5
[ἔτους ζ → [ἔτους θ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 44-45.
9-10
ἀπὸ ταύτ[ης τῆς ῾Ερμου] | πόλεως → ἀπο ταύτ[ης τῆς Νέας ᾽Ιουστίνου] | Πόλεως, J. Gascou, B.A.S.P. 18 (1981), S. 46.
13-14
Νετνη[οῦτος τοῦ ῾Ερμου] | πολίτου [.]. χ̣[αίρειν.] → Νετνη[οῦτος τοῦ αὐτοῦ (?) Νέου ᾽Ιουστινου] |πολίτου νομ(οῦ), J. Gascou, B.A.S.P. 18 (1981), S. 45-46; Herkunft also Oxyrhynchus, J. Gascou, B.A.S.P. 18 (1981), S. 45-46.
21
νειλοκα[λάμης]: l. λινοκα[λάμης], K.A. Worp, Misc.Pap. 1 S. 368.
37
Δι᾽ ἐμοῦ → di’ emu, J. Gascou, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 46.
V
νειλοκαλ(άμης): l. λινοκαλ(άμης), vgl. K.A. Worp, Misc.Pap. 1 S. 368.
1
Über der 1. Zeile viell. π(αρά) (nach dem Photo), L. Migliardi Zingale, Aeg. 60 (1980), S. 269.
2
[ἐνά]του → [πρώ]του; also zu datieren: 6.7.603 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 46.
Zu datieren: 3. oder Anfang 4. Jahrh. n.Chr., J. Bingen, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 358.
I 8
διμνόου: l. wohl διμναίου, ,,mit einem Gewicht von 2 Minae", I. Andorlini, P. Laur. 4, S. 14.
Zu datieren: frühestens um die Mitte des 4. Jahrh. n.Chr. (nach dem Photo), J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 257.
2, 3, 2004
μάδια (l. μάτια) → μαδία (l. μαζί(ο)ν), J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 257-258.
6
Zu erg. am Anfang: viell. [διὰ Φλαουί]ο̣υ̣, J. Bingen, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 359.
A 1
Πουάρεως: scil. κτῆμα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 359.
A 2
χρησοχό̣ο̣υ̣ (l. χρυσοχόου) → Χρυσοχόου (scil. κτῆμα), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195 (nach dem Photo).
A 3
Πιτᾶνις steht für (κτῆμα) Πιτάννεως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195, Anm. 2.
A 4
Πακκίου → Πανίσκου (scil, κτῆμα), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
A 5
᾽Αγήνο(ρος) → (πρότερον) ᾽Ισαρο(ῦτος) (scil, κτῆμα), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
A 7
Σεν̣ι( ) → Σπαρτι(ανοῦ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195 (nach dem Photo) oder Σεντ(ρεπαεί), J. Bingen, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195 (nach dem Photo).
A 8
[ο]ἴνου μο(νόχωρον) α → ἴππος α μο(νόχωρον) α, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
A 9
῞Ιππος ὄ̣ξ̣(ους) δί(χωρα) ι̣ε̣ → ἴππος α δί(χωρα) ιε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
A 10
Σεραπᾶ Μι̣εῦς̣ δί(χωρα) ι̣γ̣ → Σεραπάμ(μων) ἴππος α Spuren, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
A 11
῞Ιππο̣ς̣ → ἴππος α, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
II 9
μο(νόχωρον) α → μο(νόχωρα) δ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
Zu datieren: 14.1.600 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 98.
16
κομίζασθαι: l. κομίσασθε, J. Bingen, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 360.
P. Laur. 4 ⇧
Viell. zu datieren zwischen 283 und 292 n.Chr., P. Pruneti, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 279-280.
13-14
ἠ] | νέχθη → ἠ] | νέχθησαν (Druckfehler), R. Pintaudi, P. Laur. 5, S. 5.
Ende einer griech. Kopie eines Erlasses des Kaisers Konstantin. Herkunft: Nikomedia in Bithynien. Der Text steht auf der Rektoseite; der unedierte Text steht auf der Versoseite und ist also in das 4. Jahrh. n.Chr. zu datieren, J.G. Keenan, Z.P.E. 59 (1985), S. 89-90, Anm. 7.
1
]. αλθειναι → προσ]τ̣αχθῆναι, J.G. Keenan, Z.P.E. 59 (1985), S. 90 (nach dem Photo).
2
β.. νωσιν ἀπ. [ ] → εἰς̣ γ̣ν̣ῶσιν ἀπα[ oder ἀνα[ oder ἀγγα[, J.G. Keenan, Z.P.E. 59 (1985), S. 90.
3
᾽Οκτοβρίων → wohl ᾽Οκτοβρίου, J.G. Keenan, Z.P.E. 59 (1985), S. 90.
Herkunft: Hermopolites, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122.Vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122-126 mit vielen Ber. zu den Zahlen (S. 123-124).
A 2
Ταυρ. → viell. Ταυρ(ῖνος), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122.
B 1
Παμοῦνις Κοπρέους ist identisch mit dem in P. Landlisten G, Z. 202, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122.
B 4
Χαιρήμων Πινουτίωνο̣ς̣ ist identisch mit dem in P. Landlisten G, Z. 258, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122.
B 5
Κουντιαιναχό̣ς̣ → Κουντία ( = Quin(c)tia ?) ᾽Ινάχου (nach dem Photo), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 122 und Anm. 2.
B 8
]κ̄ο̄μ̄η̄ → βουρ(δώνων) γ]ρ̣(άμματος) μ̄η̄ (nach dem Photo), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 124, Anm. 8.
2
τῷ ἐνώδια φέροντι → τῷ ἐμῷ διαφέροντι, D. Hagedorn, P. Laur. 5, S. 5.
V
Zu lesen: ὑπ]ὲρ (ἀρουρῶν) /εσιβ (oder α) + unleserlicher Bruchteil, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 160 (nach dem Photo).
V
Zu lesen: (γίνονται) λι(τρῶν) (μυριάδες) ιγ /α, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 160.
V
Zu lesen: Πεντάπολ( ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 160.
V
Zu lesen: ἀρμιγέρῳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 160.
Α]σ̣α̣λήε̣ω̣ς → ὡ]ς ἀληθῶς, D. Hagedorn, P. Laur. 5, S. 5.
V
Α̣σαληεως → ὡς ἀληθῶς, D. Hagedorn, P. Laur. 5, S. 5.
P. Leeds Museum ⇧
Nd.: S.B. 16. 12958-12962.
Nd.: S.B. 16. 12963-12968.
Nd.: S.B. 16. 12969-12970.
Nd.: S.B. 16. 12971-12973.
Nd.: S.B. 16. 12975-12977.
Nd.: S.B. 16, S. 461-462.
P. Leit. ⇧
Wohl nach 313 n.Chr. zu datieren, weil der Empfänger wohl ehemaliger Stratege ist, C.P.R. 7, S. 75, Anm. 1.Die C.P.R. 7, S. 75, Anm. 1 erwogene Degradierung eines Strategen ist unmöglich, J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 266.
17
ἀ[φίθη]ν̣ → ἄ[πορος ὤ]ν, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 88, Anm. 143.
26-27
᾽Α̣ν̣τ̣ω̣ν̣[ί | νου → Σ̣ε̣ο̣υ̣ή̣ | [ρου (am Original geprüft von C. Wehrli), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 191.
Zu datieren: November/Dezember 186 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 44 (1981), S. 139.Zur Vereinigung des Themistes- und Polemonbezirks vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 44 (1981), S. 139-140.
1-2
᾽Εκ προγρα(μμάτων) ῾Ιέρακος τοῦ καὶ ῾Ηρμοαπολλωνίου στρα(τηγοῦ) | ᾽Αρσι(νοίτου) Θ̣εμ̣(ίστου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδω(ν) κα (ἔτους) ῾Αδρι(ανοῦ) → ἐκ προγρ(αμμάτων) ῾Ιέρακος τοῦ καὶ ῾Ηρα̣κλα̣πολλωνίου στρ(ατηγοῦ) | ᾽Αρσι(νοίτου) Θ̣ε̣μ̣(ίστου) κ̣α̣ὶ̣ Π̣ολ(έμωνος) μερίδων, κζ (ἔτους) // ῾Αδρι(ανοῦ) (nach dem Original und einer Kopie), D. Hagedorn, Z.P.E. 44 (1981), S. 139.
P. Lille 1 ⇧
Theogenes und Horos: zur Datierung unter Philopator (gegen B.L. 6, S. 58), vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165 und P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 164-165.
5
Theogenes: zur Datierung unter Philopator (gegen B.L. 6, S. 59), vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165.
8
[...].ν̣[...] → viell. [Νικά]ν[ορος, P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 162 und 165.
6
Apollonios: zur Datierung unter Philopator (gegen B.L. 6, S. 59), vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165.
13
λι(νο)πυ(ρῶν) → λί(νου) πυ(ροῦ), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 302-303.
14
λινοφά(κου) und λινοφ(άκου) → λινοφ(όρου), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 303, Anm. 2; vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 150, Anm. 6.
10
λ̣[ινο]πυ(ροῦ) → λ[ί(νου)] πυ(ροῦ), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 302-303.
11
κρομμυοφ(άκου) → κρομμυοφ(όρου), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 303, Anm. 4.
12, 23
λινοφ(άκου) → λινοφ(όρου), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 303, Anm. 2.
f 1
λι(νο)κρι(θῆς) → λί(νου) κρι(θῆς), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 303, Anm. 3.
g 2
λι(νο)πυ(ροῦ) → λί(νου) πυ(ροῦ), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 29 (1954), S. 302-303.
1-4
Vgl. D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 105-106.
P. Lips. 1 ⇧
I 2
ἐν ῾Ερμοῦ πό[λει τραπέζης (vgl. Mitteis, Chrest. 172) → ἐν ῾Ερμοῦ πό[λει μισθ(ωτῶν) τρα(πέζης), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 54, Anm. 71.
13
[Μάρκου ᾽Αν]τωνίνου → viell. [Μάρκου Αὐρηλίου ᾽Αν]τωνίνου mit Abkürzung oder Verschleifung, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192.
9-10
Identische Personen in P. Strasb. 8. 732.
I 14
Λυσι. [. . . .] (B.L. 1, S. 204) → viell. Λυσιμ̣[άχου], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 156.
I 23-24
Δω[σ]ι̣θ̣|[έου] - viell. Δω[ρ]ο̣θ̣|[έου], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 95.
1
Die Erg. νέου (B.L. 7, S. 79) wird abgelehnt, A. Cameron, Z.P.E. 56 (1984), S. 169, Anm. 33.
Vgl. A. Kränzlein, in Symposion (1977), S. 321-322.Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 72-73.
4-5
᾽Ο̣λ̣υ̣μ|[πίου (Mitteis, Chrest. 276): möglich ist auch ᾽Ο̣λ̣υ̣μ[πιοδώρου, P. Strasb. 7. 691, S. 146.
4
Φλαυίο]υ → Αὐρηλίο]υ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 298.
27
[Φλαύ]ιος → [Αὐρήλ]ιος, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 298.
Die Erg. Οὐαλεντινι] | ανοῦ wird abgelehnt zugunsten von Φλ(αυίου) Γρατι]|ανοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 7.
2-3
Zu lesen/erg.: τὸ γ´] | [καὶ] Φλ(αουίου) ᾽Εκυ[τίου τοῦ; also zu datieren 24.9.374 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 7.
7
† Δι᾽ ‵†′ ἐμο‵ῦ′ σὺν ‵θ(εῷ)′ συμβολα(ι)‵ο′γρ(άφου) Φλαυ(ίου) Φοιβ(άμμωνος) ἐτελειώθη → † δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ι̣σ̣ά̣κου σὺν θ(εῷ) συμβολαιογρά(φοο) ἐγράφ(η) δ(ιὰ) Λεον̣τ̣ί̣ο̣υ̣ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 66.
16
συνγραφῆς → συνγράφης, F.A.J. de Haas.
24
[ἑαυ]τόν (B.L. 5, S. 48) → [ἑαυτόν] und περὶ αὐτῶ[ν → {περὶ αὐτῶ[ν}, P.W. Pestman (nach einem Photo).
Die Nd. in Mitteis, Chrest. 363 zu bevorzugen; aber lese dort Z. 9 Παπνούθιο̣ς̣ und Z. 17 Παπνουθίου (nach einem Photo), P. W. Pestman.
17-20
vgl. C.P.Gr. 1, Nr. 36.
19
τροφείου → viell. τροφίμου, C.P.Gr. 1, Nr. 36
I 4 u.ö.
pres(es) Tebaei(dis) d(ixit) → pres(es) Teba(idos) ei d(ixit), J.R. Rea, Z.P.E. 41 (1981), S. 282, Anm. 1.
I 6, 16
Melitios ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
3
Kyros ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
14
τὰς ἐμοῦ → τάδε μου, P. Strasb. 8. 713, Anm. zu Z. 11.
II 10 u.ö.
Asynkritios ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
1
Die Auflösung ν(ομικός) (B.L. 7, S. 79) wird abgelehnt, N. Lewis, P. Rainer Cent. S. 121-126; vgl. auch H.C. Youtie, Script. Post. 1 S. 1-15.
Zu datieren März/April 391 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 7.
1
. . .]ι̣[. . . .]υ̣ → Τατ]ι̣[ανο]ῦ̣, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 7.
2
καὶ . . . . . . .] → καὶ Συμμάχου] und ἀπὸ ἐπάρχ]ω̣[ν → ἀποεπάρχ]ο̣υ̣, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 7.
3
Kyros ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
5
→ [παρὰ Αὐρηλίου] Π̣λ̣ο̣υ̣σίο̣[υ ῾Ερμ]ο̣δώρου Κ̣υ̣[ . ] . [ . ]. [. . . . .].[δη]μ̣οσί̣ο̣[υ, K.A. Worp, Z.P.E. 4 (1982), S. 227-228 (nach dem Photo).
6
→ [ἰατροῦ τῶν] ἐν τῷ ὡρισ[μέ]ν̣ῳ ἀριθμῷ [τῶν δοκίμων] κτλ., K. A. Worp, Z.P.E. 4 (1982), S. 227-228.
8
Zu lesen am Anfang: [αὐ]τῆ[ς πόλε]ως, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 227-228.
10-11
Zu lesen: ἐπέλευσιν πεπον|θέναι, K.A. Worp, Z.P.E. 4 (1982), S. 227-228.
I
Zu datieren zwischen 324 und 337 n.Chr. (das Datum in B.L. 4, S. 42 betrifft Kol. II). Herkunft: viell. Hermopolites, K.A. Worp, Z.P.E. 4 (1982), S. 220-221.
I 2
→ viell. [τὸ]ν̣ θεῖο̣[ν ὅρ]κ̣ον τ̣ο̣[ῦ] πάντα κτλ. (gegen B.L. 1, S. 208), K.A. Worp, Z.P.E. 4 (1982), S. 220-221 (nach einem Photo).
I 3
→ viell. [Κωνσταντίνου αἰωνίου Σεβαστοῦ καὶ Κωνσταντίνου καὶ Κωνσταν]τ̣[ί]ο̣υ̣ τῶν κτλ., K.A. Worp, Z.P.E. 4 (1982), S. 220-221.
II 12
ex n[umine n]ostro → ex n[utu n]ostro (vgl. H. Heumann - E. Seckel, Handlexikon zu den Quellen des röm. Rechts 10, Graz 1958, s.v. nutus), P. van Minnen.
13
μεγαλόπολιν (B.L. 1, S. 208): viell. doch μ̣η̣τ̣ρ̣ό̣πολιν (wie ed.pr.), D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 103-104, Anm. zu Z. 4.
48-53
Vgl. B. Kramer, Archiv 32 (1986), S. 34-35.
3
Kyros ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
V
Αὐρη̣λ̣(ίω̣) → Αὐρη̣λ̣(ίοις), P. van Minnen.
I 3
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
II 21
ἀρουρα . . ονος → ἀρουρατίονος, P. Oxy. 48. 3397, zu Z. 22.
4
Kyros ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
Zur Ordnung der Quittungen vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 81-82.
II 8
᾽Ιώιτος (B.L. 1, S. 211) → ᾽Ιβόϊτος (nach einem Photo), C.P.R. 8. 23, Anm. zu Z. 5.
V 11
Φαρμοῦθι ιδ ̄̄ → Φαρμοῦθι δ ̄ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 82.
VII 7
Γνωστῆ̣ρ̣ο̣ς̣ ἐ . .( ) → wohl γνωστὴ̣ρ̣ σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι), P. Charite 15, Anm. zu Z. 21.
6
Σόιτος: l. Σόις; wie auch Aurelius Sarapammon, identisch mit den aus C.P.R. 7. 18, C.P.R. 7, S. 86.
Herkunft: Hermopolites; zu datieren: wohl 379/380 n.Chr., R.S. Bagnall, Z.P.E. 37 (1980), S. 193 und Anm. 13.
6-7
νομισμάτια τεσσε|ρακοσ(τὸν) ὀ̣γ̣δό[ο]ν ἑκατόν → νομισματίου τεσσε|ρακοσό̣γ̣δο[ο]ν ἑκατ<οστοενενη κοστόδυ>ον, H.C. Youtie, Z.P.E. 38 (1980), S. 284.
Zu datieren: 614/615 n.Chr., P. Laur. 3. 77, zu Z. 3-4; nach 14.1.600 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 98 (vgl. B.L. 6, S. 60).
Zu datieren: später als 325-350 (gegen B.L. 7, S. 80), P. Strasb. 7. 691, S. 147.
IV 16
Zu Dioskurides vgl. C.P.R. 8, S. 87.
I 4
Wohl zu erg.: αἰ]ώνιος, B.A. van Groningen, Le gymnasiarque des métropoles de l’Égypte romaine S. 27, Nr. 310 und P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 48, Nr. 611.
II 26
῎Αρεως (Gen.) könnte auch ein Personenname sein, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 70.
II 5
ἐρίου φαμ[.]λια[.].α.[ → ἐρίου φαμιλιαρ[ίου] oder φαμιλιαρ(ίου) [ ] κ. [ oder η. [ (nach einem Photo), P. Turner 47, Anm. zu Z. 5, 9, 10.
14
ὦ {με} → ὦμε (l. ὦμαι), B. Olsson, Papyrusbriefe S. 115, Anm. zu Z. 15.
15-16
vgl. Papyrusbriefe, S. 115, Anm. zu Z. 15
1
Zu Claudius Munatianus vgl. P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 4 (1986), S. 138.
2
Με̣τνη: viell. ist doch Πέτνη gemeint, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 106 und 149.
18
Die Erg. Σεβαστοῦ → Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69, Anm. 17.
P. Lond. 1 ⇧
S. XVII-XVIII
R
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
R
Πανταίο(υ) → Παπ̣τάιο(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἐν τῇ Τώμει: sc. διώρυγι, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 35 (1982), S. 154.
R
᾽Ιβιωνιτέω(ν) (B.L. 1, S. 231-232) → ᾽Ιβιῶνι Τεῶ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 130.
R
Πανταίο(υ) → Παπτάι̣ο̣(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
† Di em[u] Ep̣ịp̣[haniu(B.L. 1, S. 235) → di emu Ẹp̣ịf̣ [aniu-δ]ι̣᾽ [ἐμοῦ ᾽Επιφανίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 36; dagegen C.P.R. 10, S. 62 (nach einem Mikrofilm).
101
φλ(α)βι̣[άλ]ι̣ο̣ς (B.L. 7, S. 81) → φλαβυ̣ᾶ̣λ̣ι̣ς̣, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5430 und Anm. 618.
4
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νοιτῶν πόλεως) (B.L. 1, S. 235) → ἐν ᾽Αρσι(νόῃ) (wie ed.pr.; nach dem Photo), C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 4.
c
Gehört zum Archiv des Strategios, vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 5130, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
b 2
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νοιτῶν πόλεως) (B.L. 1, S. 237) → ἐν ᾽Αρσι(νόῃ) (wie ed.pr.; nach dem Photo), C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 4.
Zu datieren: 2.4.612 n.Chr. oder 643 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 121Z.P.E. 56 (1984), S. 133-134.
a 27
→ † di em[u] Cosma Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
c
Viell. zu datieren: 3.10.635 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 11.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 10. 249, II, Z. 8.
e
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 142 (zu Stud.Pal. 8. 944).
a 2
Die Lesung Ταριχίων (ed.pr.) wird gestützt gegen Ταρχίων (B.L. 1, S. 239), C.P.R. 8. 83, Anm. zu Z. 8.
a 6
συμβολαιογράφου wird abgelehnt (nach dem Photo), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 37.
Vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 48, Abb. 11.
P. Lond. 2 ⇧
V
στ[ → Π[έρσης | τῶν, J. Lesquier, Institutions militaires S. 348.
V
Zu ἐντύλη vgl. P. Freib. 4. 57, Anm. zu Z. 6.
V
κελλ̣ι̣( ): aufzulösen in κελλί(βας), G. Husson, OIKIA S. 143, Anm. 1.
Zu datieren: wohl 195/196 n.Chr.; gehört zusammen mit Stud.Pal. 22. 106, Z. 111-113 und 144, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48 Anm. 7 P. Rainer Cent. 61 S. 347, Anm. 1.
3-4
ου η τιτω εἰς | Στοτοῆτις → viell. Οὐητίτω (l. Οὐήτιος ?) εἰς | Στοτοῆτις (l. Στοτοῆτιν), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 58. Vgl. auch P. Rainer Cent. 61, S. 350, Anm. 12.
5
δεκαοκτὼ (δραχμάς) → δεκαοκτὼ (γίνονται) (δραχμάς) (nach einem Photo), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 58.
6
Die 5 Obolen sind wohl als Silberobolen gerechnet, P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5.
2-3
Viell. zu erg.: ῞Ωρου Ἁρπα|[γάθου τοῦ Στοτοήτεως μ]η[τ]ρός: Horos könnte der Bruder des Onnophris aus B.G.U. 1. 296, Z. 6-7 sein, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Archiv 29 (1983), S. 26.
10-11
κατεχω[ρίσαμεν γρ]αφὴν | [ ± 16 τοῦ] → κατεχω[ρίσαμέν σοι γρ]αφὴν | [ἱερέων καὶ χειρισμοῦ τοῦ], H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Archiv 29 (1983), S. 26.
7
ἱερῶν (B.L. 1, S. 253) → ἱρέω(ν) (nach dem Photo), P. Mon. 3. 107, zu Z. 8.
Geschrieben von Alkimos (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
V
Nd.: S.B. 16. 12421; siehe die Ber. dazu.
Καπιτωλείου → wohl Καπιτωλεί<ν>ου, P. Turner 20, Anm. zu Z. 10.
2
Tuscus (vgl. B.L. 7, S. 85): wohl C. Caecina Tuscus, P. Oxy. 49. 3472, zu Z. 8.
5
Iustus ist wohl identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3472, vgl. P. Oxy. 49. 3472, Anm. zu Z. 4-6.
Zur Datierung vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 154, Anm. 30.
21-22
μη[τ᾽ ἀ]κρ̣[ο]|τόμων → μὴ [μ]α̣κρ[ο-]| τόμων, P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 22f.
152
Πανα̣γί(ου) (vgl. Index) → wohl Πανα̣γι(έως), P. XV Congr., S. 63.
11
δακτ(ύλῳ) (B.L. 1, S. 263) → δακ(τύλῳ) ᾱ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 4.
17
ἀπεσχ(ηκέναι) (B.L. 1, S. 263) → ἀπέσχ(εν), H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 3.
19
βεβαιό(σει) ὁ (B.L. 1, S. 263) → βεβαιο(ῖ) <ὁ>, H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 3.
20
Μ̣ύ̣μης → Μύσ̣θ̣ης, identisch mit dem aus Stud.Pal. 22. 29, Z. 16 (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97.
22-23
→ Πετοσίριος Κλοδίου πέπρα|κα ὡς <πρόκ(ειται)>. ἔγ(ρα)ψα Μύσ̣θη̣ς Μέλαν(ος) <ὑπ(ὲρ)> αὐ̣(τοῦ) μὴ εἰδ̣(ότος) γρ(άμματα) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
20
βεβ(αιώσει) <ὁ> ὁμο(λογῶν) (B.L. 1, S. 263) → β̣ε̣β̣α̣ι̣ο̣ῖ̣, H. C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 4.
Die Mitgift ist enthalten in B.G.U. 3. 729, L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 55, Nr. 78.
Vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 278, Anm. 41.
Zweitschrift zu Stud.Pal. 22. 43 (gegen B.L. 4, S. 43), C.P.R. 6, S. 110.
1
→ [ὁ]μ̣ο̣π̣α̣[τρίαις καὶ ὁμομητρίαις ἀδελφαῖς Ταουήτει ὡς (ἐτῶν) με οὐλὴ γαστροκνημίᾳ δεξιᾷ καὶ Τασισοείτι], C.P.R. 6, S. 110.
2
→ ὡς (ἐτῶν) λε ο[ὐλὴ γαστροκνημίᾳ ἀριστερᾷ ἑκατέρων μετὰ κυρίου τ]ῆς μὲν Τα[ου]ήτεως τοῦ [ἀνδρὸς Στοτοήτεως], C.P.R. 6, S. 110.
3
→ Σαταβοῦτ̣[ος τοῦ Στοτοήτεως ὡς (ἐτῶν) .ε οὐλὴ γαστροκνημίᾳ δεξιᾷ] καὶ τῆς Τασισ[οεῖτος τοῦ συγγενοῦς Στοτοήτεως Ἁρπαγάθου ὡς (ἐτῶν) ..], C.P.R. 6, S. 110.
4
→ ο̣ὐλ(ὴ) μήλ(ῳ) [ἀρ]ι̣[σ]τ̣[ερῷ ταῖς δυσὶ] ἀπέχειν παρ᾽ α[ὐ]τῶν τὸν ὁμ[ο]λογοῦντα τὸ [ἐπιβάλλον], C.P.R. 6, S. 110.
6
<Νέῳ> Σεβαστῷ (B.L. 6, S. 61) → Σεβαστῷ, C.P.R. 6, S. 110.
7
μ̣ή̣[τε] → μηδ̣[έ]ν̣, C.P.R. 6, S. 110.
38
Παν̣. . . . . . ιας → viell. Πακ̣τ̣ο̣υ̣μ̣ή̣ιο̣ς, B.G.U. 15. 2504, Anm. zu Z. 8.
Vgl. E.M. Bruins, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Janus 61 (1974), S. 308-311 (mit einigen Ber. zu den Zahlen).
6
βαρυγ. .της → βαρυγαύτης, l. βαρυγαύδην (nach dem Photo), P. Mich. 15. 752, zu Z. 42.
11
φλαγέλλιον: ,,Schößling", O. Stein, Indologica Pragensia 1 (1929), S. 37 und S. 51, Anm. 12.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 32.Zu datieren: entweder 5.8.615 oder 5.8.616 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 166.Herkunft: Apollinopolites Heptakomias, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 362, Anm. 1.
5
῎Α̣πα Ολπ. . ς → viell. ἄπα ῎Ολ πρ̣ε̣σ-(βύτερος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 608, Anm. 126.
3
λευκογιώτ(ο)υ (Beruf) → Λευκογιώτ(ο)υ (Ethnikon), J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 10.
4
Παν[ε]φ̣ρ̣έ̣μμιος (B.L. 1, S. 245) → Πανεφρέμμιος, C.P.Gr. 2, Nr. 10.
9
Τανεφρέ̣μ̣μ̣[ιος] (B.L. 1, S. 245) → Τανεφρέ̣μ̣μ̣ιος, C.P.Gr. 2, Nr. 10.
Zu datieren: Frühling 217 n.Chr., M.H. Eliassen de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 102 und 108, Anm. 38.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 21.
6
Die Erg. μου wird abgelehnt, C.P.Gr. 2, Nr. 21.
9
Π[ε]τεεύσου ό̣ Α[ ] (B.L. 1, S. 245) → Π[ε]τεεύσου ἀ[φῆλιξ] oder ἄ[τεχνος], C.P.Gr. 2, Nr. 21.
Vgl. P. Soc. 14. 1433 und B.G.U. 13. 2230, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 283.Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 35.
μητρὸς ᾽Ω̣λ̣έ̣νης → μητ(ρὸς) ῾Ε̣λ̣έ̣νης, C.P.Gr. 2, Nr. 35.
8
ἀπ[ο]γρα(φείς) (B.L. 1, S. 246) → ἀπ[ο]γρα(φόμενος), C.P.Gr. 2, Nr. 35.
19-20
τά|[χθη → τα|[γῇ, C.P.Gr. 2, Nr. 35.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 52.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 112-113.
Nd.: D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 228 (nach einem Mikrofilm).
3
Φαρμοῦθ(ι) ιδ (B.L. 1, S. 248) → Φαρμοῦθι δ̄ (wie ed.pr.), D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 228 (nach einem Mikrofilm).
6
Γερμαν̣ι̣κ̣ο̣( ) ϛ → Γερμανι(κιανῆς) οὐσ(ίας), D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 227.
Herkunft wohl Soknopaiou Nesos; zu datieren 154/155 oder 177/178 n.Chr., R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 112.Zur möglichen Erklärung der Beträge vgl. R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 112.
Von derselben Hand wie P. Coll. Youtie 1. 47 P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
ερημοφουλαν ῾Εριεῦς γ̣ → ἐρημοφουλακ( ) ῾Εριεῦτ̣[α], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
1
παρ{α}έσ(χε) (B.L. 1, S. 248) → πάρ{α}ες, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
2
ἐρημοφουλακία → ἐρημοφουλακία[ς], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
4
ειχ̣[. . .] → εἴχ[ν]ο[υς], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 3.
5
Pekysis Sohn des Harpagathes ist identisch mit dem aus B.G.U. 2. 644; 3. 988 und P. Lond. 2. 291, P. Rainer Cent. 61, S. 349 und Anm. 10.
3
Zu lesen/erg.: (ἔτους) τρίτου Ν[έρωνος Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικού Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66.
4-5
Zu lesen/erg.: --- [Νέρωνος Κλαυδίου Καίσαρος] | Σεβαστοῦ Γερμ[ανικοῦ Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66.
Vollst. Ausgabe: S.B. 1. 5114.
Vollst. Ausgabe: S.B. 1. 5112.
Zur äußeren Erscheinung des Papyrus, vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 30-31 und Abb. 5.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13073.
Die Lesung Γερμανικοῦ wird abgelehnt, T. V. Buttrey, Doc. Evidence for the Chronology of the Flavian Titulature S. 53 (am Original bestätigt von T.S. Pattie, briefl.); statt Γερμανικοῦ ist μηνός zu lesen (nach einem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 74.
Zu datieren in das 10. Jahr des Trajans; Ausgabe der Z. 1-4 und 5-11 teilweise: P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 365 und Anm. 32. Vgl. auch D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 85, Anm. 23.
4
Zu Pekysis Sohn des Harpagathes vgl. die Ber. zu P. Lond. 2. 290.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12957.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13117.
Siehe unter Chartae Latinae 3. 201.
P. Lond. 3 ⇧
4
Σαν̣ων̣ος → Σαλίωνος (nach dem Photo), P. van Minnen.
13
Die Lesung Λ̣ε̣ν̣νέου wird gestützt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 154.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 143-148.
I 4
βενεφικιαρίου ist viell. auf Sabeinos zu beziehen, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 84, Anm. 6.
I 12-13
Siehe die Ber. zu Z. 4.
4
Τερ̣ταμωθ → Τερτε̣μβ̣ύ̣θ(εως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 281.
2
Βουκ̣ό̣λ̣(ου) (B.L. 3, S. 97) oder Βουκ̣ο̣λ̣(ίου); im Polemonbezirk, L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93, Anm. 21.
I 16
Zu Κλασσικός (Classicus) (B.L. 1, S. 281), vgl. S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 134-135 H.-G. Pflaum, Les carrières procuratoriennes Suppl. S. 24-25.
Vgl. J.-M. Carrié, M.É.F.R.A. 87 (1975), S. 1081 und 1087.
911
Π ( = s, oder π(αράκλητος), B.L. 1, S. 281) → r(espondit), P. Oxy. 51. 3619, zu Z. 9.
9-10
ἐκπυρι|κοῖς oder ἐμ (l. ἐν) πυρι|κοῖς (Wilcken, Chrest. 355) → ἐκ (fehlerhaft für ἐν) πυρι|κοῖς (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
11 12
τῆ]ς̣ ἡ̣|μῶν → ὑφ᾽ ἡ|μῶν, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
3
Παθύρει] → Παθύρε]ι und Πα]ν̣ίσκου ἀγ[ορα]νόμου → Πα]νίσκου ἀγ[ορ]ανόμου (nach einem Photo), G. Messeri SaVorelli, Misc.Pap. 1 S. 228-229, Anm. 73.
2
μισθ(ωτικῆς) (vgl. P. Lond. 3, Index) → μισθ(ωτῶν), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 53, Anm. 65.
25
→ ῾Ερμίας ὁ παρὰ Πανίσκου κεχρη(μάτικα) (nach dem Photo), G. Messeri SaVorelli, Misc.Pap. 1 S. 230, Anm. 75.
1
μισθ(ωτικῆς) (vgl. P. Lond. 3, Index) → μισθ(ωτῶν), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 53, Anm. 65.
1
μισθ(ωτικῆς) (vgl. P. Lond. 3, Index) → μισθ(ωτῶν), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 53, Anm. 65.
a 4
Vgl. die Ber. zu Z. 22 (mit B.L. 1, S. 283).
a 22
Am Anfang viell. zu erg.: ᾽Απολλοφάνης ὁ καὶ] Σαραπάμμω[ν], P. Turner 41, Anm. zu Z. 3-4.
b 6
το[ῦ αὐτοῦ] νομοῦ → το[ῦ ῾Ερμοπ(ολίτου)] νομοῦ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 321.
19
ναυτολογῖν → ναυλολογῖν, Select Papyri 1, Nr. 38.
Zur Misthoprasia vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 273-279.
19
Π̣ε̣ρ̣[σι]κοῦ (B.L. 6, S. 63) → Π̣α̣ρ̣[θι-] κοῦ (wie B.L. 1, S. 287) (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
21
ὑπερδαπάνωι → ὑπερδαπανῶι (l. -νῶ), Liddell-Scott-Jones, Greek Lexicon s.v. ὑπερδάπανον; vgl. P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26.
82
Τ̣ισῖχις (Person): könnte auch ein Dorfsname sein. Möglich ist auch Π̣ισῖχις (Person), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 299.
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 5, Nr. 39.
30
ἡμε̣ρ̣ησ ‵ο′ → ἡμερησίω(ν), Select Papyri 2, Nr. 406.
32
...ἀπό → διὰ τὸ ἀπό, Select Papyri 2, Nr. 406.
33
Vor (ὀβ.) θ steht (δρ.) λϛ, Select Papyri 2, Nr. 406.
54
ὑπὲρ α../ → viell. ὑπὲρ ἀργ(ίας), Select Papyri, Nr. 406.
56
ημπ( )χ[...]:l. viell. ἡμερῶν κδ, Select Papyri 2, Nr. 406.
75
(δρ.) ᾽Α[ωα = → (δρ.) ᾽Α[ψθ = , Select Papyri 2, Nr. 406.
313, 314, 329, 331
φραιτ( ) → φραῖτ(α) und φραιτ(ῶν) (l. φρῆτ(α), φρητ(ῶν)), P. Thmouis 1, Kol. 106, Anm. zu Z. 13-14.
46, 131
᾽Αειηοῦς ist Nominativ, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 207-209 (vgl. schon Preisigke, Namenbuch s.v.).
139
- ῾Ηρᾶς [ἤργ(ησεν)] ὑπὲρ τῆς ..., T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 285.
Vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 1 (1979), S. 159-165.
Photo: P. L.Bat. 23, Tafel II und IIIb.
V
Nd.: P. L.Bat. 23, S. 40.
1-10
Nd.: C.P.Gr. 1, App. B, 5.
Zur äußeren Erscheinung des Papyrus, vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 28-29 und Abb. 4.Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 6.
26
ἐπεδεξάμην → ἀ̣πεδεξάμην, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 6.
35
[καὶ] ὁ → [θεό]ς, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 6.
57
[...]ου → viell. ῾Ρ̣[οδί]ου, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri S. 6, Anm. zu Z. 56.
84
Βαρπίωνος → Καρπίωνος, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 6, Anm. zu Z. 56; siehe schon L. Robert, Opera Minora 2 S. 1138-1141.
99
Μ[ώρῳ] → Μύ[ρῳ] (l. Μώρῳ), P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 6, Anm. zu Z. 56.
101
→ Κυι]ντ̣[ίλιος] Καρποφόρος ᾽Εφ[έσ]ιος[καὶ ᾽Ηλεῖος, P. Frisch, Z.P.E. 52 (1983), S. 215, Anm. 2 (siehe schon L. Robert, Opera Minora 2 S. 891-892).
9
᾽Οξυρυγχίτῃ → ᾽Οξυρυγχείτῃ (nach einem Photo), P. W. Pestman.
11
αὐτάρκεις: nicht ,,Vorstehend" (B.L. 4, S. 50 zu Meyer, Juristische Papyri, Nr. 43), sondern ,,die genügende Anzahl", P.W. Pestman.
Zu datieren: wahrscheinlich 131/130 v.Chr., N. Lewis, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 321.
1
Ζωὶς ἡ καὶ ᾽Ογχᾶσις: viell. Frau des Esthladas, N. Lewis, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 320-321.
V
Vgl. A. Łukaszewicz, Archeologia 30 (1979), S. 117-118.
5
Erg.: ἐπ]οικ[ίου Πατελκίου τοῦ], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 196 (gesichert Von dem Duplikat).
26
᾽Επι̣φ̣ ..οι → viell. ἐπαγομένων, C.P.R. 7, S. 75, Anm. 6.
2
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
10
Zu κάμινος, ,,Magazin" (?) vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 18.
7
Κ̣η̣πως → viell. Θ̣ό̣τ̣εως (nach dem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
Zu datieren um 385 n.Chr. oder später, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58, 66 und 67.
1
Vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 64, Anm. 2.
11
Π̣ιν̣γωρ/ → Π̣οινγώρ(εως), P. van Minnen, vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 217.
Zu datieren um 330 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 8 (nach einem Photo).
R
→ Παῦ[νι ᾱ ὀ]ψαριδίω(ν) .[.]̄ (ταλ.) α [(δρ.)]. (σ̣?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
δ̄ εισ′ απὸ πατρό[ς] → δ̄ εὶς Κ̣λεοπάτρα, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
ε̣̄ κ[αί] → τιμ(ῆς), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
ι– → ᾽Β̄, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
→ κ/ εἰς τὸ Σαρα[πεῖον] ἀ̣[λ]έκ(τορες) ζ ἐκ (ταλ.) β (δρ.) Δ̣ [(ταλ.) ι]η (δρ.) ᾽Β, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
μεγάλ̣α δοκ̣ὰ̣ ἑπτά → μετὰ τὰ δοθέντα; am Rande zu lesen: Φαρμοῦθι ιϛ//, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
Kein Zeugnis des Goldpreises, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 12; ὀρόβ(ου) (B.L. 3, S. 97) → ὁλοκ(οττίνου) (nach einem Mikrofilm) und vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 62.
R
Zu lesen am Ende: (τ̣α̣λ̣.) ϛ̣ (δρ.) ᾽Ε̣[χ], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
β̄ → ᾽Βυ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
β β /υ → β /Βυ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
ε̣̄υ → ᾽Ε̄ (aus ᾽Δ̄ verbessert), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
R
κυλίδιον′: l. κοιλίδιον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 20 (1983), S. 11.
V
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12827.
1-2
᾽Ακουσιλάῳ [Παν(?)]ε̣βχοῦ̣ς̣ | διεξάγο(ντι) (B.L. 1, S. 274) → ᾽Ακουσιλάῳ [καὶ μ]ετόχοις | διεξάγο(υσι), P. Heid. 4, S. 54 (am Original geprüft Von T.S. Pattie).
4
[κ]α̣ὶ̣ Πάσιτι (B.L. 1, S. 274) → [καὶ Σ]ι̣σ̣ό̣ιτι, P. Heid. 4, S. 54
Zu datieren nach dem 4. Jahrh. n.Chr., P. Mich. 15, S. 90 (zu Bataille, Les Papyrus, Pl. VI).
Zur Datierung vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 770-771.
S. 248 995-996
Zur Datierung vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 770-771.
Zur Datierung vgl. R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 770-771.
Zu datieren in die arabische Zeit, J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 223.
2
(ὑπὲρ) ἀν(νωνῶν) δ(ημοσίων) → (ὑπὲρ) ἀνδ(ρισμοῦ) (nach einem Photo), J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 223.
1/4
μερ(ισμοῦ): möglich ist auch μερ(ίδος), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 230.
15
→ Χοιὰκ β β ἰνδικ(τίονος) (am Original), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 123.
Zu datieren: 22.6.481 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 8.
1
[ὑπατείας (?) Φλαυίου Βασι]λείου (vgl. Index, S. 337) → [μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλ(αουίου) Βασι]λείου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 7-8.
2
Die Erg. [Αὐρ(ήλιοι) → wohl [Αὐρήλιοι, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 8.
αἰ̣τ[ ] (oder αρτ[ ]) | τ̣ου (B.L. 1, S. 274) → ῾Αρτ[ώ]|του, P. Rainer Cent. 59, Anm. zu Z. 21.
1-3
vgl. P. Rainer Cent. 59, Anm. zu Z. 1.
46
Erg.: Διδύμου βοηθ(οῦ) ἐσημ(ειωσάμην), P. Rainer Cent. 59, Anm. zu Z. 35-37.
᾽Αμαλεέγ (B.L. 1, S. 298) → ᾽Αμαλεέτ, P. Mon. 3. 103, zu Z. 4.
15
σ̣υσ̣<σ>ι̣τ̣ί̣ας (B.L. 1, S. 298) wird abgelehnt; → viell. ἐξέδρας, G. Husson, OIKIA S. 65, Anm. 1.
Nd. zusammen mit P. Lond. 3. 998: S.B. 16. 12488.
4
καρπ( ) → καρπῶ(ν) (nach dem Photo), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
8
ἐντα( ) → ἐντάγι̣(ον), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
a 2
π̣ομ̣( ) (l. viell. ποιμ(ένι)) → π̣ομ̣(αρί)τ(η̣) (l. πωμαρίτη̣) und δωδεκ[ά]τ̣[ης] → δωδε̣κὰτη̣ς (nach einem Photo), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
b 2
᾽Α̣μ̣ειόλο(υ) → ᾽Α̣μ̣ειολί̣ου (nach einem Photo), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
2
Γεω̣ργ̣(ίου) → γεωργ(οῦ), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
a 3
χωρ̣(ὶς) παραφ̣[αιρέσεως (?) → χωρ(ὶς) παραμ(υθίας), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
b 3
καρπ( ) → καρπῶ(ν), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
a 4
στοιχ(εῖ) → στοιχεῖ, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 76.
6
Zu Γ̣ηροματικοῦ vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 88.
7
Τασμένων (B.L. 7, S. 88) → Τασμενθῆν (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 268.
4
λα̣[ογρ( )] ± 6 (ἔτους) → λα[ογρ(αφίας)] ἑνδεκάτου (ἔτους), P. Mich. 15, S. 21.
5
τ̣ο̣υ̣): Ortsname, P. Mich. 15, S. 21.
Es handelt sich um die Zahlung eines Teiles des Syntaximons, O. Tebt.Pad. 1, S. 4, Anm. 1.
14
μ̣ε̣ρω̄ Σουχ(ίων ?) (P. Lond. 3, Index S. 322) → μερισ(μοῦ) Σουχ(ιείου), C. Gallazzi, B.A.S.P. 17 (1980), S. 49.
a 1
πα[ρ]έσ(χε) → πάρες, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
b 1
παρ[έσ(χε) → πάρ[ες, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
22
Νω[..]ιος → wohl Νώ[φρ]ιος, P. Turner 25, Anm. zu Z. 7.
6
Zu θηρίων vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 113.
5
παιδ(ίων) (l. πεδίων) Κερβασήει(τος) (B.L. 1, S. 276) → παιδ(ίου) (l. πεδίου) Κερβασῆει, M.P.E.R. 15. 97, zu Z. 3.
2 u.ö.
Zu τάξις vgl. P. Heid. 4. 323, Anm. zu Z. C 8.
13
Diese Zeile ist nicht Von einer 2. Hand geschrieben (nach einem Photo), G. Messeri SaVorelli, Misc.Pap. 1 S. 213-214, Anm. 51.
25
[᾽Α]ρέως → [᾽Ο]ρσέως, P.J. Sijpesteijn, briefl. (nach einem Mikrofilm).
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12424.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13588.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13583.
Siehe die Ber. zu P. Lond. 3. 999.
Zu datieren: 25.7.602 n.Chr. (vgl. B.L. 2.2, S. 82), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13584.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13612.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13770.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13585.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13586.
Zu dem Schreiber vgl. C.P.R. 9. 44-53, Einl.
V
Zu lesen: γνῶ(σις) ἀνθρώ(πων) ἐποικίου Απ̣..... (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, C.P.R. 9, S. 72.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13868.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13148.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13046.
I, II
Nach τοῦ λαμπροτάτου βασιλέως ( P. Bureth, Les Titulatures impériales S. 122) ist ὑπάτου zu lesen (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13147.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13589.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13955.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13954.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12319.
4
Zu lesen/erg.: (ἔτους) ια′ Αὐ- τοκράτορος Καίσαρος Πουβλίου Λ̣[ι]κ̣ιννίο̣υ̣ Γαλλι[ηνοῦ Γερμανι-κοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109.
6-7
Zu erg./lesen: τοῦ κυρίου ἡμῶν] | Γαλ-λιηνοῦ Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 109.
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70, Anm. 22.
26-27
Zu lesen: (ἔτους) κθ Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου | ᾽Αντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
a 1-2, 8-9
Titulatur: οἱ κύριοι Οὐαλεριανὸς καὶ Γαλλιηνὸς Σεβαστοί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 108 (am Original geprüft Von T.S. Pattie).
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13149.
a
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12868.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12867.
a
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12865.
b
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12866.
a
Zu datieren: 554 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 231-232.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13869.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12864.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13620.
18
→ † δι᾽ ἐμοῦ ᾽Αφοῦτος ἐγράφη διὰ Φοιβάμμωνος βοηθ(οῦ) , J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 60 und 74.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13846.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13047.
Kein Brief, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68, Anm. 14.
6-8
τοῦ αὐτοκράτορος ᾽Αρίστου (?) → (ἔτους) τρίτου Αὐτοκράτορος ῾Αδριανοῦ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68.
1-3
Zu lesen und erg.: (ἔτους) ιγ″ Αὐτοκράτορος [Καίσαρος Γαίου Αὐρηλίου Οὐαλερίου Διοκλητιανοῦ καὶ (ἔτους) ιβ″ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου] | Αὐρηλίου Οὐαλερίου Μαξιμι[ανοῦ Γερμανικῶν μεγίστων Σαρματικῶν μεγίστων καὶ (ἔτους) ε″ Φλαουίου Οὐαλερίου] | Κωνσταντίου καὶ Γαλερί[ου Οὐαλερίου Μαξιμιανοῦ τῶν ἐπιφανεστάτων Καισάρων Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν Σεβαστῶν] (nach einem Mikrofilm), K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 97-98. Vgl. schon J.R. Rea, J.E.A. 70 (1984), S. 189.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13309.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 14058.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 14059.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 14060.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13146.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13747.
1-3
Zu lesen: ἔ̣τους δ̣[ευτέρ]ου Α̣ὐτο[κρά-] τ̣ορος Κέ[σαρος (l. Καίσαρος) Μάρκου ᾽Ιουλίου Φιλίππου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς καὶ Μάρκου] | ᾽Ιουλίου Φιλίππου γεννεοτάτου (l. γενναιοτάτου) [καὶ ἐπιφανεστάτου (?) Καίσαρος Σεβαστῶν μηνὸς Monat nach zwei Kalendern, Tag, ἐν] l ῾Ερμοῦ πόλι (l. πόλει) τῆ̣ μεγάλη̣, ἀρχαίᾳ [κ]αὶ̣ [λαμπρᾷ κτλ., P. Oxy. 51, S. 20 (gegen die Lesungen Von J. W. Shumaker, H.A. Pohlsander, Historia 31 (1982), S. 217 und P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 108); also zu datieren 244/245 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 108.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13848.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13847.
S. XXX 737
Vollst. Ausgabe mit Photo: M.P.E.R. 15. 150.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12759.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13048.
P. Lond. 4 ⇧
15
πασμάγδ(υς?) → πασμαγ(άν)δ(ιον), P.V. Jernstedt, F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 425.
10
Die Erg. [πειρῶντα → [πειρώμενον, P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Ermitagea, Moskau-Leningrad 1959 S. 84.
26
[παρὰ δύν]αμιν → [ὑπὲρ δύν]αμιν, P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Ermitagea, Moskau-Leningrad 1959 S. 84.
34
[ἀπαρ]αλήμπτως → [ἀπροσωπ]ολήμπτως, P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Ermitagea, Moskau-Leningrad 1959 S. 84.
36
ἐφείλξαν → ἐφείλαξαν (l. ἐφύλαξαν), P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Ermitagea, Moskau-Leningrad 1959 S. 84 (am Original geprüft von H.I. Bell).
20
μαζίου: Adjektiv, J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 255.
2, 6
μαζίου: Adjektiv, J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 255.
passim
ἐχ(όμενα)/ἐχό(μενα) νο(μίσματα) → ἔχ(οντα)/ἔχο(ντα) νο(μίσματα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
passim
ἐχ(όμενα)/ἐχό(μενα) νο(μίσματα) → ἔχ(οντα)/ἔχο(ντα) νο(μίσματα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
passim
ἐχό(μενα) νο(μίσματα) → ἔχο(ντα) νο(μίσματα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201 σαγθ( ) oder σαγγθ( ): nicht σαγοθήκη (so F. Preisigke, Wörterbuch 2), sondern σάγγαθον zu lösen, J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 258.
12 u.ö.
Zu μασζερτ, ,,Kabel(tau)", vgl. P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Muzeja Isobrazitel’nikh Ikusstv Imeni A.S. Pushkina, Moskau-Leningrad 1959 S. 56.
Zu μασζερτ, ,,Kabel(tau)", vgl. D.C. Dennett, Conversion and the Poll Tax in Early Islam (1950), S. 102.
Zu datieren: 732/733 n.Chr., D.C. Dennett, Conversion and the Poll Tax in Early Islam (1950), S. 102.
146
Ο̣ρ̣ο̣[ → viell. ῾Ο̣ρ̣ο̣[υωγχίου, S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 3 S. 1440.
Zu datieren: 705 n.Chr., D.C. Dennett, Conversion and the Poll Tax in Early Islam (1950), S. 104.
33
Ψο[.]ρ̣ους → viell. Ψο[ί]ρ̣ους, P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Ermitagea, Moskau-Leningrad 1959 S. 107, Anm. zu Z. 4.
79
[.....]υ̣`θ̣´ → [Σενο]υ̣θ̣(ίου), vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 2 S. 609 und 629, Anm. 48.
Merismos des Ortes Τρεῖς Πεδιάδες für die 6. Indiktion (707/708 n.Chr.), K. Morimoto, The Fiscal Adm. of Egypt S. 83 und 273, Anm. 52.
1427-1428
Wohl Merismos für das Ort Δύο Πεδιάδες und wie P. Lond. 1416 732/733 zu datieren, K. Morimoto, The Fiscal Adm. of Egypt S. 273-274, Anm. 55.
378
πασμά(γδυς?) → πασμα(γάνδιον), P.V. Jernstedt, F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 425.
545-546
Den Anfang dieser Zeilen bildet P. Ross.-Georg. 4. 26.
59, 249
πασμάγδ(υς?) → πασμαγ(άν)δ(ιον), P.V. Jernstedt, F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 425.
107
μαζίου: Adjektiv, J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 255.
250 u.ö.
σαγθ( ): nicht σαγοθήκη (so F. Preisigke, Wörterbuch 2), sondern σάγγαθον zu lösen, J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 258.
270
Zu μασζιω( ) (Substantiv), vgl. J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 256.
293, 296
Zu μασζερτ, ,,Kabel(tau)", vgl. P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Muzeja Isobrazitel’nikh Ikusstv Imeni A.S. Pushkina, Moskau-Leningrad 1959 S. 56.
Zu μασζερτ, ,,Kabel(tau)", vgl. P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Muzeja Isobrazitel’nikh Ikusstv Imeni A.S. Pushkina, Moskau-Leningrad 1959 S. 56.
16, 22, 24
σαγθ( ) oder σαγγθ( ): nicht σαγοθήκη (so F. Preisigke, Wörterbuch 2), sondern σάγγαθον zu lösen, J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 258.
31 u.ö.
ἐχό(μενα) νο(μίσματα) → ἔχο(ντα) νο(μίσματα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
47
Zu μασζερτ, ,,Kabel(tau)", vgl. P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Muzeja Isobrazitel’nikh Ikusstv Imeni A.S. Pushkina, Moskau-Leningrad 1959 S. 56.
80-81
Zu μασιων (Substantiv), vgl. J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 256.
33
Τέλκε ist wohl kaum Dalgah, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 70.
u
Die Lesungen desselben Textes in P. Lond. 4. 1611, 1 sind vorzuziehen, P. van Minnen.
ἐχό(μενα) νο(μίσματα) → ἔχο(ντα) νο(μίσματα), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
ἐχ(ομένων) ν(ομισμάτων) → ἐχ(όντων) ν(ομισμάτων), W.F. G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 201.
P. Lond. 5 ⇧
24
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
Patermouthis-Archiv
24
,,Descriptive prosopography": B. Porten u.a., The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
24
᾽Ε̣π̣ι̣μ̣ά̣χ̣ο̣υ̣ (Anm. des Ed.) → ᾽Ε̣πωνύ̣χο̣υ̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 62.
4
Π → r(espondit), P. Oxy. 51. 3619, zu Z. 9.
Vgl. J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 161-168.
15
Zu λ̣[ί]ψ̣ vgl. P. Mon.Epiph. 2, S. 244 (zu 345, Z. 1).
18
Nach ᾽̄Ᾱβ̄ρ̄ᾱ[̄ᾱμ̄ί̄ο̄ῡ zu erg.: ᾽Απολλ( ) Zeichen (?), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 25.
10
Am Anfang zu erg.: ὁμοίως], D. Hennig, Bodenpacht S. 85.
14
ἀπὸ σ̣χ̣[ο]λ(αστικῶν) → ᾽Απολλ( ) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 25 (am Original geprüft von T.S. Pattie); vgl. B.L. 7, S. 92.
3
καλο`ύ´μεναι̣ Λ̄ε̄μ̄λ̄ῑμ̄ ᾽Αν̣ταί̣[ο]υ̣ → wohl καλουμένου Strich Λ̄ε̄μ̄λ̄ῑμ̄ ἀνύδρου, J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 149, Anm. 58 (am Original geprüft von T.S. Pattie).
Vgl. J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 161-168.
15
θυ̣ρ̣ίδ̣ων → viell. κλείδῶν, G. Husson, OIKIA S. 103-104.
Zur Datierung vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 212.
Vgl. D.W. Rathbone, Z.P.E. 53 (1983), S. 267-270.
Zu datieren: 556 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 8-9.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 319-320.
1
τ̣ο̣ῦ δ[εσπότου ἡμῶν (?) Φλ( ) ᾽Ιουστίνου] Φα̣μ̣εν̣[ὼ]θ̣ ῑ. [τ]ῆ̣[ς] ἕ̣κ̣[τ]η̣[ς] ἰνδικτίονος → Φλ̣(αουίου) Δ̣ε̣-κ̣[ίου τοῦ μεγαλοπρεπ(εστάτου)] Φα̣μ̣εν̣[ὼ]θ ῑ. [τ]ῆ̣ς̣ [ὀγ]δ̣[ό]η̣[ς] ἰνδικτίονο̣ς, also zu datieren: 530 n.Chr., J. J. Farber, B. Porten, B.A.S.P. 23 (1986), S. 88 und Anm. 34 (am Original geprüft von T.S. Pattie).
60
᾽Αβραάμι̣ς → ᾽Αβραάμ(ιος), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 92.
19 u.ö.
ἀήρ ist nicht synonym mit δῶμα, G. Husson, OIKIA S. 29, Anm. 2.
Zu datieren um 550 n.Chr., J.J. Farber, B. Porten, B.A.S.P. 23 (1986), S. 91-93; zu dem byzantinischen Protokoll vgl. die Ber. zu P. Mon. 1. 9.
Zu datieren: 644/645 n.Chr., R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 770-771.Zu datieren am Anfang des 7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 100, Anm. 23.
Zu datieren: 645/646 n.Chr., R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 770-771.Zu datieren am Anfang des 7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 100, Anm. 23.
Zu datieren: 586/587 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7 (siehe Anagennesis 2 (1982), S. 150).Zu datieren: 646/647 n.Chr., R. Rémondon, Studi E. Volterra 5 S. 770-771.
11
Τριβοῦν̣ο̣ς̣ → wohl Τριβουνᾶς, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7.
Stammt wohl aus dem Hermopolites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 65.
κτή̣(ματος) → κτή̣(σεως), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 103, Anm. 40 und 41.
ἀπὸ κτ(ήματος) → ἀπόκτ(ησις), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 103 und Anm. 41.
4 u.ö.
κτ(ῆμα) → κτ(ῆσις), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 103, Anm. 40 und 41.
3
μοναστηρ(ίου) ᾽Αβᾶ]] Μα̣ι̣κρ( ) → viell. μοναστηρ(ίου) ᾽Αβᾶ]] Μα̣κ̣ρ(οβίου) (im Antaiopolites), S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1353-1354.
12
(3. Hand) δι᾽ ἐμ̣ο̣ῦ̣ Μάρκ̣ο̣υ̣ ἐ̣ξ̣εδό̣θ̣(η) → (2. Hand) ☧ di emu Papnụṭịụ ẹ(telio)ṭḥ̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
9
] διά → γή]δια und γ̣ῆ δη̣[μοσία → γ̣ήδι̣[α, P. van Minnen.
27
Χμ̣[γ (Anm. des Ed.) → Χο̣[ιάκ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 69.
17
Π̣α̣λ̣ῶτος → ᾽Α̣π̣ο̣λ̣λῶτος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 59.
2
Die Erg. πόλεω]ς̣ wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 457.
1
ἐκκλησί(α) → ἐκκλησία̣, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77 (nach einem Photo).
2
το̣ῖ̣`ς̣´ κλ(ηρονόμοις) → τῶν κλ(ηρονόμων), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
3
(κ̣α̣ί̣) → κ̣α̣ί̣ und ἀ]π`ο´/ → πα(ρ)ά, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
2
τῶ ἀδελ( ) ᾽Αββᾶ Παχαρι̣ω̣ → τοῦ ἀδελ(φοῦ) ᾽Αββᾶ Π̣αχαρ (nach einem Photo), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77; Π̣αχαρ → viell. Ζ̣αχαρ(ίου), P. van Minnen.
5
στρατ(ιώτῃ) → στρατι(ώτῃ), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
3
τ[ρ)ία → [τρ]ία, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77 (nach einem Photo).
4
στ̣οι̣χ̣ε̣ῖ̣ → σ̣το[ι]χεῖ, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
9
᾽Αλ̣ε̣[( )] → ᾽Α̣λ̣ε(ξανδρείας), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
10
Geschrieben von einer 2. Hand; ἐκκ̣λ̣(ησίας) → ἐκκ̣(λησίας), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
5
Γ̣ε̣ω̣ρ(γίῳ) → χωρ(ίς) (nach einem Photo), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77.
Zu datieren um 610 n.Chr.; gehört zum Archiv des Kyrillos, vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 3161, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 30.
Zu datieren: 21.6.488 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 244-245.
11
δί̣ξεως (l. δείξεως) → λήξεως (am Original geprüft von T.S. Pattie), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 244 und Anm. 7 und D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 17, Anm. 2.
20
→ δ[ι᾽ἐ]μοῦ --- [ἐγ]ρ̣άφ̣(η) κ̣(ύριε) β̣οήθ(ει), K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 138.
23
†̣ [δι᾽] ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ Σιλ̣β̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ ᾽Ι̣ω̣σηφίο(υ) .... → [δι᾽ ἐμοῦ - -] ἐ̣[γ]ρ̣άφ(η) δ̣ι̣ὰ̣ ᾽Ιωσηφίου Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 67 und 76.
(ὑπὲρ) κωμ(ητικῶν) ῾Ερμηταρ(ίου) κεφ(αλῶν) → (ὑπὲρ) κώμ(ης) ῾Ερμηταρ(ίου) κεφ(αλαίου), R. Rémondon, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 102 und Anm. 97.
Herkunft: Oxyrhynchites, C.P.R. 7, S. 159.
Siehe zu Chartae Latinae 3. 210; = CPL 323.
Zu datieren nach 430 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 10.
R
προδο̣χ( ): viell. für προσδοχ(ῆς), P. Oxy. 48. 3397, und Anm. zu Z. 9.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13587.
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120, Anm. 1.
Der Text gehört viell. zum Archiv des Eulogius, J.G. Keenan, Z.P.E. 34 (1979), S. 133-134, Anm. 5; zu lesen (nach einem Photo):
2
παλατίνῳ γε[ο]υ̣χοῦντι ἐν[ταῦθα.
τεσσεράκο̣ν̣τ̣α̣ → τεσσερακόσια, J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 266.
6
᾽Αρκαδίαν: kein Ortsname, sondern Personenname, J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 115, Anm. zu Z. 14.
Zu datieren: am frühesten 594/595 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 116.
10
Am Anfang zu erg.: [ἀββᾶ ᾽Απολλῶτος ἐν ὄρει κώ]μης, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 300, Anm. zu Z. 3.
Ψιλαμ̣κύθε(ως) → Ψιλαμώνθε(ως) (am Original), T.S. Pattie, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 326.
19
Zu λίψ vgl. P. Mon.Epiph. 2, S. 244.
P. Lond. 6 ⇧
Vgl. A. Barzanò, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 32 3 S. 1981-1987.Vgl. A. Kasher, A.J.A.H. 1 (1976), S. 151-156 und Semitica 26 (1976), S. 99-108.Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 88.
ἐπισπαί̣ε̣ιν (B.L. 3, S. 99) → ἐπισπαί̣ρ̣ε̣ιν (wie ed.pr.), ,,belästigen", vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 310-326 und A.J.A.H. 1 (1976), S. 155.
I 1-10
Photo: Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1109.
Zu den Melitianer vgl. H. Hauben, Proceedings XVI Congr. S. 447-456.
13
ἵν<α> → ἵν (l. ἥν), B.G. Mandilaras, The Verb S. 265, § 592.
12-13
Vgl. G. Husson, Hommages Sauneron 2 S. 192.
6
Γάλλον → μᾶλλον (nach dem Photo), P. van Minnen.
19
διαφυλάξει<ε>: die Korrektur ist unnötig, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 159.
P. Lond. 7 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’ Ég. 73 (1998), S. 144-158.
1
ἁρματ̣[ίτηι → viell. ἁρματ̣[είωι, R.W. Daniel, Z.P.E. 61 (1985), S. 126, Anm. 3.
7 u.ö.
Mit dem Koch ist wohl der Koch Mousaios aus P. Cairo Zen. 1. 59006, 30 und 2. 59176, Z. 195 gemeint, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.
4
Δόν̣α̣κ̣[α κομίζοντα τάς]: möglich ist auch Δόν̣α̣κ̣[α παῖδα καὶ τάς], R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 150-151.
4
βουλο̣μ̣[ένων δ᾽ ἡ]μ̣[ῶν ἀ]φ̣[ίσ]τ̣α̣σθαι → βουλο̣μ̣[ένων .... ἡμῶν ἀ]φ̣[ίσ]τ̣α̣σθαι (nach dem Photo), P.W. Pestman.
Vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 165.
3
ἁ̣ρμάτια: l. ἁρμάτεια (Adj.), R.W. Daniel, Z.P.E. 61 (1985), S. 125-126.
9
ἤδη: ,,beeile dich", R.W. Daniel, Z.P.E. 61 (1985), S. 126.
305-311
Vgl. H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 39-40.
7
οὐλή nicht als οὐλαί aufzufassen, W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 86.
Photo: The Cambridge Ancient History, Plates to Volume VII Part 1 (1984), S. 5, Taf. 1.
3
Nach ἔχ[ω zu erg.: ὧδε, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 334, Anm. 49.
13, 23
οὐλή: nicht als οὐλαί aufzufassen, W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 86.
2
τὰ [π]αιδά̣ρ̣ιά μου: ,,meine Kinder", T. Reekmans, in Egypt and the Hellenistic World S. 331, Anm. 33.
7
Erg.: ἵνα ὧ]μεν, T. Reekmans, in Egypt and the Hellenistic World S. 344, Anm. 111.
[...]ο̣ρ̣βωι → wohl kein Personenname, E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 50 (1982), S. 416.
Vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165.
P. L.Bat. 1 ⇧
1, 16
Silius Satrianus war wohl kein Dioiket (gegen Anm. des Ed.), D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 207.
2
Derselbe Marinus in S.B. 16. 12562, Z. 4.
23-24
στρα]|τηγήσαντος: möglich ist auch ἐπιστρα]|τηγήσαντος, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 135, Anm. 154.
37
Die Erg. ἀν[τίγραφον wird angezweifelt, J.D. Thomas, Egypt and the Hellenistic World S. 377, Anm. 30.
4-5
῾Ηρ̣α̣|κλεῖτος → ῾Ηρα|κλοῦτος (am Original), F.A.J. Hoogendijk.
10
῾Η̣ρακ̣λ̣είου: Ηρακληου Pap., F.A.J. Hoogendijk.
11
῾Ηρακλείδην: Ηρακληδην Pap., F.A.J. Hoogendijk.
6
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
2
[βασιλείας τοῦ εὐσ]εβεστάτου → [βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσ]εβεστάτου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 59. (Abgelehnt am Original: zu lange, F.A.J. Hoogendijk).
3
[Μαυρικίου Τιβε]ρ̣ίου → [Μαυρικίου Νέου Τιβε]ρ̣ίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 59 (Scheint auch zu lange, am Original, F.A.J. Hoogendijk).
10
εὔχομε̣ → εὔχομαι (am Original), F.A.J. Hoogendijk.
P. L.Bat. 2 ⇧
3
Aurelia Sarapias ist viell. identisch mit der aus P. Oxy. 10. 1277, 1, P. Mich. 15, S. 170, Anm. 3.
8
Τέρτ̣[ον ᾽Επᾶ (Anm. des Ed.): möglich ist auch Τερτ̣[ονψώ oder ein abgekürzter Dorfsname, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 283.
5-6
Viell. zu lesen/erg.: Αὐρηλία Δημητρία] | ή καὶ ᾽Αμμωνία θυγάτηρ Π̣[ολυδεύκους γυμνασιαρχήσαντος γενόμενου βουλευτοῦ], P. Charite, S. 7.
12
Der Name des Ehemannes ist Thespesios, P. Charite, S. 7. (nach einem zugehörigen unveröffentlichten Fragment).
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 142-143. Einige kleinere Ber.: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 142, Anm. 3. Weitere Ber. am Original:
ἀπ᾽ (ἀρουρῶν) → ἀπὸ (ἀρουρῶν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 142, Anm. 3.
a
ἀπομεριστά → ἀπὸ μερ(ῶν) ε ̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 143.
1
᾽Ικρελλιανός → Κορελλιανός, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
2
῾Ε̣ρμ[είνῳ τῷ καὶ Θέ]ω(νι) → ῾Ερμ[είνῳ τῷ καὶ Σαπρί]ω(νι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 143, Anm. 7.
4
τοῖς δ᾽ ἄλλοις β → τοῖς δὲ λοιπ(οῖς) ἐξ ἴ(σου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 142, Anm. 3.
7
῾Ερμεῖνος ὁ καὶ̣ Θ̣έ̣ων̣ → ῾Ερμεῖνος ὁ καὶ [Σα]πρίων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 143.
11
᾽Ικρελλια]ν̣ῷ̣ → Κορελλια]ν̣ῷ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
12
Die Erg. ἀπομεριστά → ἀπὸ μερῶν ε-- , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 143.
16
διὰ [τοῦ εἶναι σαυ]τοῦ τὰ τοῦ α̣ὐ̣τοῦ → διὰ [τό σε ἀποφέρεσθαι] τὰ ἀ̣πὸ τοῦ αὐτοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 142, Anm. 3.
Zur Datierung (B.L. 7, S. 94), vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 123-124.
Text (b) schließt unmittelbar an der unteren Seite von (a) an; unterstehende Ber. am Original, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141-142:
(b) I 4
Am Ende: (ἄρ.) ∟ η̄ῑϛ̄
(b) I 6
Zu lesen: ]ου τοῦ κ(αὶ) Παύριος ἰδιω( ) (ἄρ.) α ∟
(a) I 11
Am Ende: (ἅρ.) α ∟ η̣ι̣ϛ
(a) I 15
Διοκλῆ → δι(ὰ) κλη(ρονόμων)
(a) I 17
Am Ende: (ἅρ.) α ∟ ῑϛ̄
(a) II 2-3
Τε̣β̣ε̣σείω | νος → τ(οῦ) κ(αὶ) ᾽Απόλλω|νος
(b) II 2
των ᾽Ιλ̣ούθιος → Ταπινούτιος
(b) II 3
Φένη ἀδελ(φ ) → καὶ οἱ ὁμοπ(άτριοι) ἀδελ(φοί).
(a) II 5
῾Ηρακλίου → ῾Ηρακλήου
(a) II 7
τοῦ Σινουθίου → Ταπινούτιος
(a) II 10
τοῦ Νίλ(ου) → τ(οῦ) κ(αὶ) ᾽Απόλ(λωνος)
(a) II 11
Νωλούριος → Πακρούριος
(a) II 15
Ταάχμιος τοῦ → Τασάχμιος ὀνο( )
(a) II 20
Φαλίου → Φαβίου
(a) II 21
῾Ηρακλίου → ῾Ηρακλήου, Διοκλῆ̣ → δι(ὰ) κλη(ρονόμων), und am Ende: (ἄρ.) ∟ η̄
(a) V
(γίνεται) ια → (γίνονται) (ἄρουραι) ια
P. L.Bat. 3 ⇧
Photo: Hermeneus 52 (1980), S. 311.
Die Ber. χρή̣σεως: l. χρίσεως (B.L. 6, S. 66) wird abgelehnt, S. Daris, Z.P.E. 53 (1983), S. 239.
13
Φιλοπώνιον → φιλοπώνιον, E. Wipszycka, Proceedings of the XIIth International Congress of Papyrology S. 518.
P. L.Bat. 6 ⇧
2-3
ἐν Πτολεμαείδι | [Δρυμοῦ → ἐν Πτολεμαείδι | Εὐεργ(έτιδι), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 87.
29
το]ῦ̣ κ̣[υρίου → Γερμα]ν̣ικ̣[οῦ, vgl. P. Bureth, Titulatures S. 51.
113
Zu Κλαστικός (Classicus), vgl. S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 134-135 und H.-G. Pflaum, Les carrières procuratoriennes Suppl. S. 24-25.
130
Erg. nach Γερμανικοῦ: <Δακικοῦ>, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 363.
7
Zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 112.
40
Zu ἀναγορία̣ν̣ vgl. D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 187.
23-24
μὴ ἀ̣ν̣|[τει]πῶσι (B.L. 3, S. 103) → μηδ̣ὲ̣ν̣ | [ἀντεί]π̣ωσι, P. Heid. 4. 325, zu Z. 23.
9
῾Ηρακλείδου τοῦ καὶ Αἰλο̣υ̣ρίου → wohl ῾Ηρακλείδου τοῦ καὶ {αι} Λο̣υ̣ρίου, D. Foraboschi, Anagennesis 1 (1981), S. 21.
1
[Λο]κκεί[ωι] (l. Λοκκηίωι) → [Λου]κκεί[ωι], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
3
ἀριθμ(η)τ(ικοῦ) → ἀριθμητ(ικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31, Anm. 33 (nach einem Photo).
4
῾Ηράκλεια(ν) → ῾Ηρακλεία<ν>, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31, Anm. 33.
6, 8, 9, 13, 15
συμβ(ολικὰ) (ὀβολόν) → συμβ(ολικοῦ) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέ- λιον), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31.
11
Zu lesen nach Θ̣ώθ̣: ἀριθ(μήσεως) Μ̣ε̣σ̣ο̣ρή und ῞Ηρωνι̣ → ῞Ηρων (Nominativ für Dativ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31 und Anm. 33.
14
κατ<ο>ίκ<ων> → κατο̣ίκ(ων), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31, Anm. 33.
15
Παχών → Παχώ(ν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31, Anm. 33.
5
[αἱρεθεὶς ὑπό] wird abgelehnt, erg. z.B. [ἐξ ἐπιστολῆς], J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 80-81 und Anm. 77.
6-7
᾽Αντι|[νόου κατὰ τὰ κελ]ευσ̣[θ]έν̣[τα → wohl ᾽Αντι-| [νόου πόλεως ἐντ]εῦ̣θ̣ε̣ν (am Original), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 80-81 und Anm. 75.
16-17
καθυ|δάτο(υς) ἐ(φ᾽ ὔδωρ) (B.L. 6, S. 67) → καθ᾽ ὔ-| δατο{υ}ς, P.W. Pestman (vgl. B.G.U. 11. 2101 I, Z. 11 mit B.L. 6, S. 22).
B 40-C 13
Zur Datierung vgl. E. Van ’t Dack, Romanitas-Christianitas S. 328-329.
C 10
Vor Αὐρηλίου ist viell. Μάρκου zu erg.; die ganze Titulatur abgekürzt oder verschliffen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192.
P. L.Bat. 11 ⇧
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.Zu datieren im Frühjahr 341 n.Chr. (?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 39.
I 4, II 7
ιγ̄ ist richtig (gegen B.L. 7, S. 96). Der Text ist in das Jahr 340 n.Chr. zu datieren, C.P.R. 7, S. 79-82.
1
Γαυίῳ (B.L. 5, S. 61) → [Φ]λαυΐῳ, P. Charite 15, Anm. zu Z. 11 (am Original).
4-5
῾Α̣ρ̣σ̣ι̣ε̣φ̣ ὑπογράφο(ν)|τος (B.L. 5, S. 61) → ἀ̣ρχ̣ε̣φ̣[όδο]υ ἑξ(ῆς) ὑπογράφο‵ν′|τος, C.P.R. 7, S. 51, Anm. 1.
V
῾Αρσνιεφ Φ(ρουρίου) λιβ̣ό̣[ς → ἀρχεφό̣δ̣(ου) Φ(ρουρίου) Λιβ[ός], C.P.R. 7, S. 51, Anm. 1.
Zu datieren: 463 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 241.
1
[῞Υπατ(είας) το‵ῦ′ δεσπότο‵υ′ ἡμῶν] → wohl [Μετὰ τὴν ὑπατείαν], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 241.
Herkunft: viell. Hermopolites; zu datieren: wohl 504/505 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158.
5
καὶ τὴν ῥύ]σ̣ι̣ν̣ → viell. καὶ ἐκ τῆς ῥύ]σ̣ε̣ω̣ϛ̣, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
17
ἀποβάλ[λεσ]θ̣ε → ἀποβαλ[έσ]θ̣ε (l. ἀποβαλέσθαι), A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 121.
24
Χριστοδώρου νο(μικοῦ) → Χριστοδώρου Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 51.
3
᾽Αντ̣ωνεί̣[νου ᾽Αρμενιακοῦ → ᾽Αντω(νίνου) Σεβ(αστοῦ) [᾽Αρμενιακοῦ] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
2
Die Lesung ν(ούμμους) wird abgelehnt (am Original), H. Harrauer, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 15, Anm. 11.
15
Σεβ̣αστοῦ → Καίσαρος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100.
P. L.Bat. 13 ⇧
Herkunft: viell. Herakleopolites, H. Harrauer, B. Rom, Z.P.E. 54 (1984), S. 96.
A 13
Die Erg. δεσποτῶν] → κυρίων], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 37.
9
γ̣ὰρ̣ ὁ φυλακ[ίτ]η̣[ς …].ης τὰ μετ᾽ εὐ̣[θύνης → ἀγ̣ρ̣οφύλακ[ες] κ̣[ώμ]ης Ταμπετ[ί (nach dem Photo), P. Köln 5, S. 284 und Anm. 7.
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 50-51.Zu datieren: 399-400 n.Chr., J.R. Rea, Z.P.E. 56 (1984), S. 86 (zu S.B. 8. 9840).
9
Φλ(αουίου) ᾽Ελευθερίου: wohl identisch mit dem aus P. Rainer Cent. 165 J.R. Rea, Z.P.E. 56 (1984), S. 86 zu S.B. 8. 9840; siehe schon P. Rainer Cent. 165, zu Kol. II, Z. 2.
Zu datieren: 5.-6. Jahrh. n.Chr., K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 138, Anm. zu Z. 22.
περίσκαψι]ν (Z.P.E. 19 (1975), S. 271; vgl. B.L. 7, S. 98) → περισκάψι]ν (l. περισκάψειν), P. Hamb. 3. 222, zu Z. 19.
22
κ(αὶ) ἐβοηθή(θη) → κ(ύρι)ε βοήθ(ει) + tachygraphische Zeichen (nach dem Photo), J.M. Diethart, Z.P.E. 49 (1982), S. 80.
Wohl zu datieren um 312-318 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57-58.
24
Π.[ → viell. Πα̣[πνούθιος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
26
Δι᾽ ἐ[μοῦ Π]ερμ̣ο̣ύ̣(θιος ?) ἐτ[ελειώθη → di e[mu P]ạpṇụṭ(iu) ete[lioth̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
10
λόγο (l. λόγῳ) πρακτόρῳ[ν: möglich ist auch λογοπρακτόρῳ[ν, vgl. P. Oxy. 50. 3564, Anm. zu Z. 4.
Photo: Hermeneus 52 (1980), S. 334.
P. L.Bat. 16 ⇧
40
[ὡμ]ολόγησα → [ὡμ]ολόγησεν (nach dem Photo), P. van Minnen.
38
Daniel → Danieliu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 80.
5-6
Zum ἄνω Θεοδοσιοπολίτης in der Thebais, vgl. M. Drew-Bear, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 301-303.
5
Κέρκε → Κερκᾶ (l. Κιρκᾶ), M. Drew-Bear, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 301 (nach dem Photo) und P. Oxy. 51. 3636, zu Z. 2.
22
Δι᾽ ἐμοῦ Βοήθου → di emu - -, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 89.
Zu datieren: wahrscheinlich in die arabische Zeit, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 224-226.
33-34
Δι᾽ ἐμοῦ Βίκτορος Σχεδ̣(ίου) | ἐ̣τ̣ε̣λ̣ε̣ι̣ώ̣θ̣η̣ → di emu Bictoros eteli | ọthh̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 79.
4-5
θεᾶς | ᾽Αμί̣τ̣α̣ϛ̣ → Θεαγ(ένους) | η′ πάγου (nach dem Photo), P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 317-318.
7
Αἴων<α> Αἴωνος → ᾽Αϊῶν<α> ᾽Αϊῶνος, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 25.
10
ἑ̣αυτοῦ (B.L. 6, S. 70) → αὐτοῦ, P. Heid. 4. 306, zu Z. 12.
13
μέμφ̣[εσθαι → μεμφ[θῆναι, P. Heid. 4. 306, zu Z. 14-17.
16
Αἴωνα Αἴων]ος → ᾽Αϊῶνα ᾽Αϊῶν]ος, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 25.
V
Αἴων Αἴωνος → ᾽Αϊῶν ᾽Αϊῶνος, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 25 und θεᾶς ᾽Αμί̣[τας → wohl Θεαγ(ένους) ἀμπ̣[ελουργοῦ (nach einem Photo), P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 317-318.
R
Ν̣ο̣ήρ(ιος) μ̣η̣(τρός) → το(ῦ) ῾Ηρα̣κ̣λε( ) (nach dem Photo), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 342 zu Nr. 2835.
6
καθ᾽ [ὦν] (B.L. 6, S. 71) → wohl καθ[ά] (nach dem Photo), W.H. Caughran Jr., Z.P.E. 46 (1982), S. 222, Anm. zu Z. 3-4.
8
ἀντίγρ(αφον) ἀναδ̣έ̣‵δ̣′(ωκα) → ἀντίγρ(αφον) ἀναφ̣ο̣ρ̣(ίου), H.C. Youtie, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 159.
8
ἀντίγρ(αφον) ἀναδ̣έ̣‵δ̣′(ωκα) → ἀντίγρ(αφον) ἀναφ̣ο̣ρ̣(ίου), H.C. Youtie, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 159.
P. L.Bat. 17 ⇧
Kein Duplikat von B.G.U. 13. 2217; stammt vielmehr aus einem anderen Jahr, J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 145, Anm. 4 (gegen B.L. 7, S. 100).Zur Datierung vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 109, Anm. 1 (zu S.B. 10281).
Photo: P.W. Pestman, Vreemdelingen in het land van Pharao S. 29.
14
δραχμά{μα}ς → δραχμ{μ}άς (am Original), F.A.J. Hoogendijk.
20
[± 8]ω̣ν → [Φοιβάμμ]ω̣ν, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
P. L.Bat. 19 ⇧
II 1
Der erste Zeuge ist nicht Σχώτης Φιμήνιος (gegen Anm. des Ed.), W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
II 14
. . .ε…..υ τῆς → viell. ὑπεπιστάτης, E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 49 (1981), S. 186. Bestätigt von K. Vandorpe, Z.P.E. 73 (1988), S. 51-52.
Die Lesung ιη wird angezweifelt; viell. γ ∟ ?, H.J. Wolff, Z.Sav. 97 (1980), S. 339, Anm. 12.
II 21
κοιλὰς ῾Υπαχίς → κοιλὰς Τπάχις, W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 339, Anm. 12.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 97 (1980), S. 337-342.
Herkunft: Oxyrhynchites, P. Köln 4. 188 Einl., Anm. 1. Über Z. 1 zu lesen: [π]ρ̣[όβα]τ̣[α] (vgl. Komm, des Ed.), W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
7-8
᾽Απόλλ[ω]νος | Μά[ρω]νος → ᾽Ανουβ(ᾶ) τοῦ | Μά[ρω]νος (vgl. auch B.L. 7, S. 101), W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
9-12
Zur Übersetzung vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 97 (1980), S. 342, Anm. 21-22.
14
᾽Αλιτα̣ίου το̣[ῦ] → wohl ᾽Αλιτα[ρ]ίου τῆ[ς], W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
Es gibt Schriftspuren von wenigstens einer Zeile mehr, P.J. Sijpesteijn, S. Daris, Z.P.E. 39 (1980), S. 188.
2
μερισμ(οῦ) τετάρ `τ´ (ης) Κιλίκ `ω´ (ν): τετάρτης bezieht sich auf μερισμός und Κιλίκων ist kein Cohors, sondern eine topographische Angabe (scil. z.B. ἄμφοδον), S. Daris, Z.P.E. 39 (1980), S. 185-186; oder Κιλίκ`ω´ (ν) → κιλικ(ίων) ,,Kilikische Mäntel", P.J. Sijpesteijn, S. Daris, Z.P.E. 39 (1980), S. 188.
5
προεστώς: πρωεστως Pap., W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170 (fehlerhaft zu Z. 15).
3
Wohl zu erg. nach διέγρ[α(ψεν): der Name des Zahlers, W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
4
Α̣ὐρήλιος → viell. Α̣ὐρηλ̣(ίου); die Lesung ᾽Α̣σῆτι̣ς̣ Α̣[ wird angezweifelt; wohl zu erg. am Ende: καί] (vgl. auch B.L. 7, S. 101), W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
6
Die Lesung ἀνακεχ(ωρηκότων) wird angezweifelt, W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
4
Am Anfang: γυμνα[σιαρχ(ήσαντι), N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 62-63.
6
Γεναρ[ → γυναι[κός]; die Lesung μ̣[ο]νο(δεσμίας) wird angezweifelt, W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 170.
3
Πεκτυάπεις → Πεκτὺ α´ πάγ(ου) (nach dem Photo), J. Shelton, Z.P.E. 36 (1979), S. 104 und P. Pruneti, I centri abitati dell’ Ossirinchite S. 142.
14
Diese Zeile ist nicht die letzte Zeile des Textes, H.J. Wolff, Z.Sav. 97 (1980), S. 343, Anm. 23.
6, 30
ὑπὲρ ο̣ξ̣ μει( ) → ὑπὲρ (διμοίρου) μέρ(ους) (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 341.
7 u.ö.
Die Lesung/Erg. μέτρῳ ᾽Αθηναίου → μέτρῳ ᾽Αθηναίῳ (nach dem Photo), W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 233-234.
3
(ἀργυρίου μυριάδες) → (δηναρίων μυριάδες) (nach dem Photo), K.A. Worp, briefl.
14
Petros ist wohl identisch mit dem σύμβιος (Z. 5), G. Mussies, Mnemosyne 36 (1983), S. 226.
2
Die Lesungen Πῶς und Πλῆ werden angezweifelt, A.K. Bowman, Class.Rev. 30 (1980), S. 265.
6
γερδίωι (l. γέρδιος): 1. wohl γερδίου, G. Mussies, Mnemosyne 36 (1983), S. 226.
Die Lesung ᾽Ορσε̣ῦ̣τος wird angezweifelt, W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 171.
1
Zu Σεναπολλώνιος vgl. B. Boyaval, B.A.S.P. 17 (1980), S. 125-128.
P. L.Bat. 20 ⇧
Zur äußeren Beschreibung der in P. L.Bat. 20 veröffentlichten Florentiner Papyri und Fragmente vgl. G. Messeri Savorelli - R. Pintaudi, Mostra Zenon, unter die Textnummer der Erstausgabe, P. Soc.
Scriptura interior und scriptura exterior sind von unterschiedlichen Händen, J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 371.
18
Πάιδος ist von einer dritten Hand zu Πάιτος verbessert, J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 371.
1
χαίρει[ν. Γίνωσκε ὅτι → χαίρειν. ῾Ο πα̣[ῖς oder ῾Ο Πα̣[ oder Οπα[ (nach einem Photo), R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 95-96.
2
ὥστ[ε εἰς χόρτασμ]α → ὥστ᾽ εἰς Αἰνή̣σ[ιμον ἅμ]α, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 95-96.
Zu dem Datum vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 371.
2-3
ἐκτ̣[ ± 8-12]|τα μετρῆσαι → ἐκ τ̣[-- κα]|ταμετρῆσαι, J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 372.
6-7
Zu ᾽Ανδρόμαχος vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 131-132.
5
[. . . κα]λεσάμενος → [μετακα]λεσάμενος, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108 (zu P. Strasb. 6. 561).
Photo: W. Müller, Das Altertum 29 (1983), S. 140, Abb. 6.
4, 29, 30
Mit παιδάρια sind wohl Sklaven gemeint, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 11.
1-2
᾽Εάμπερ ορθ[--] | εὐθέως παρέσει, εἰ δὲ μὴ γίνωσκε → ἐάμπερ ὄρθ[ριος ἀφικνῆι], | εὐθέως παρέσει· εἰ δὲ μή, γίνωσκε, J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 372.
9-10
δ̣ιαμαρ[τ]ύ̣ρ̣[ε]|τ̣α̣ι̣ → διαμαρ[τ]υ̣ρ̣[εῖ]|τ̣α̣ι̣ (Futur, vgl. ed.pr.), J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 372.
Zu datieren 245/244 v.Chr. (Druckfehler).
Nd. D. Foraboschi, in Studi in onore di E. Bresciani S. 213-214 Abdruck im S.B. vorgesehen.
c
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13055.
Photo: P. Jouguet, L’impérialisme macédonien et l’hellénisation de l’orient, Paris 1926, Pl. 3 und The Cambridge Ancient History, Plates to Volume VII Part 1 (1984), S. 94, Pl. 119.
P. L.Bat. 22 ⇧
S. 16
Zum Grund für die Darlehen des Dionysos vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 20 (1983), S. 55-58.
21, 22
Vgl. O. Montevecchi, Aeg. 65 (1985), S. 226-227.
4
Die Erg. τ̣ῆς α̣[ὐτῆς ἡγεμονίας] wird angezweifelt, E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 52 (1984), S. 263.
Vgl. O. Montevecchi, Aeg. 65 (1985), S. 226.
2-3
Die Erg. τ[ῆς Λόχου | ἡγεμονία]ς̣ wird angezweifelt, E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 52 (1984), S. 263.
Zu datieren vor 112 v.Chr, E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 52 (1984), S. 263.
P. Lund 2 ⇧
21
(τάλαντα)? /ηὡς → (τάλαντα) /ηωζ (= 8806), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 149 (zu S.B. 5. 8092).
V
Κυμινᾷ → κυμινᾷ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 148-149.
P. Lund 3 ⇧
13-14
Die Erg. αὐθή|[μερον wird angezweifelt, G. Husson, Z.P.E. 61 (1985), S. 65, Anm. 11.
P. Lund 4 ⇧
2
κώ(μης)…… → κώ(μης) Ν̣α̣ρ̣(μούθεως) β(ενε)ψ(ικιαρίῳ) (l. βενεφικιαρίῳ) (nach dem Photo), D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102. Vgl. aber B.L. 3, S. 105 und B.L. 6, S. 74.
8, 21
σω̣λιν, l. σόλιον = solea (vgl. B.L. 5, S. 65), A. Gara, Z.P.E. 50 (1983), S. 72.
17-26
(στατῆρες) → (δηνάρια), A. Gara, Z.P.E. 50 (1983), S. 72.
P. Lund 6 ⇧
22
[τ]ὴ<ν> διάλυσιν → [τ]ὴ ν ἅλυσιν (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 50.
24-25
τῆς ὑπα[ρχ]|ούσης → τῆς ἐγλ̣[ογῆς] | οὔσης, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 50.
1
ὑπα[τείας Στελίχ]ωνος καὶ Αὐρηλιαν(οῦ) → ὑπα[τείας Φλ(αουίου) Στελίχ]ωνος καὶ Αὐρηλιανοῦ (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 15.
P. Med. 1 Aufl. 2 ⇧
3
ἐγ(ράφη) δι(ὰ) … νομογ(ράφου) (B.L. 7, S. 101) → viell. ἀ̣ν̣ε̣(γράφη) δ̣ι’ Ε̣ὐ̣λ(ογίου) π̣ρ̣ὸς γρα(φείῳ), P. Genf 2. 89, Anm. zu Z. 2.
6
᾽Επιμάχου → Πετεσούχου, P. Genf 2. 89, Anm. zu Z. 5.
10
Das erste χ(αλκοῦς) → χ(αλκοῦς) β; das zweite χ(αλκοῦς) → χ(αλκοῖ) β (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73 und vgl. O. Tebt.Pad. 1, S. 5, Anm. 4.
V
Zu lesen: ὑπ(ὲρ) παραζυτοπ(οιίας) (am Original), O. Tebt.Pad. 1, S. 49, Anm. 7.
4, 17, 31, 49
Σαραπ(ίωνι) (vgl. B.L. 7, S. 102) → Σαρα( ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73.
12-13
Μ̣ε̣|σ̣ο̣ρ̣ὴ̣ κγ → μ(ηνὸς) | Γερμ(ανικείου) κγ ̄, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73.
13
Zu lesen nach (δρ.) η: (ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῖ) [β], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73.
19, 32, 50
συν(τάξιμον) → συντ(άξιμον), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73.
25, 45
Zu lesen nach (δρ.) η: (ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῖ) β, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73.
59-60
→ λ̄ μετὰ λόγ(ον) β̄ (δραχμὰς) τεσσαρας, (γίνονται) (δραχμαὶ) [δ] | [Monat, Tag] (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣) ὀ̣κτ̣ [ώ κτλ., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 73.
V
ὑπ(ὲρ) παραζυγῆς ζυγ(ῶν) → ὑπ(ὲρ) παραζυτοπ(οιίας) ζυτοπ( ) (am Original), O. Tebt.Pad. 1, S. 49, Anm. 7.
12-13
ὑπ(ὲρ) παρα|ζυγῆ(ς) → ὑπ(ὲρ) παρα|ζυτοπ(οιίας) (am Original), O. Tebt.Pad. 1, S. 49, Anm. 7
21-26
Zu datieren in das 2. Jahrh. v.Chr., E. Van ’t Dack, Bibl.Orient. 25 (1968), S. 342-343; vgl. W. Clarysse, Actes XVe Congr. 4 S. 102.
III 34
ἀτ (vgl. B.L. 3, S. 191 zu S.B. 5. 7617, Z. 98) → ᾽Αυ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 23.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 23.
11
προγεγρ(αμμένου) → προκειμέ(νου), C.P.Gr. 2, Nr. 23
7-8
χρη |ματισμό̣ν → χρημα|τισμόν, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 11 (nach dem Photo).
9
᾽Αράθ[ο]υ̣ τοῦ → Π̣αθώτου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24.
10
Ψενμούι̣τος Πα̣λ̣η̣ο̣ῦ[το]ς → Χε̣ν̣μούιτος (vgl. Χομμοῦις) Ε̣ὐ̣κλείου ἀ̣π̣ό̣, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24.
13
καὶ (ἤμισυ) μέρο(ς) → καὶ ‵ἅμ[α] ′ (ἤμισυ) μέρο(ς), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24.
δούλ(ης) → δοῦλ(ον), P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 132, Anm. 14.
1
→ [Αὐρηλίῳ (möglicherweise abgekürzt) Διοσκ]ουρίδ̣[ῃ στρατηγῷ ῾Ερμοπολίτου; oder viell.: → [ἀμφοδογρ(αμματεῖ) φρ]ουρίο̣[υ λιβός, G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 219, Anm. 46.
8
λο → λδ (Druckfehler), vgl. ed.pr.
16
Es gibt noch Spuren einer 16. Zeile; zu lesen/erg.: Βρεταννικοῦ μεγίστου Γερμανικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ Monat, Tag (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130-131.
4
Zu erg. am Ende; [ἐπ᾽ ἀμφόδου], S. Daris, Aeg. 61 (1981), S. 153.
5
Λυ[μαι]ν̣ο̣[μ]έ[ν]ων επ[ → Λυ[σα]νίου Τ[όπ]ων ε.[, S. Daris, Aeg. 61 (1981), S. 153.
10
μισθὸν ἡμερ(ήσιον) (B.L. 6, S. 75) → μισθοῦ ἡμερ(ησίου), P. Heid. 4, S. 210, Anm. 5.
Viell. ist in Z. 21ff. eine Praxisklausel zu ergänzen, H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 137.
1-2
Δομιτιανοῦ] | [Σεβαστοῦ] → Οὐεσπασιανοῦ] | [Σεβασ]τ̣ο̣ῦ̣, also zu datieren: 73/74 n.Chr. (nach einem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 77 und Anm. 16.
13
[Καίσαρος Δομιτια]νοῦ → Κ̣[αίσα]ρ̣[ος Οὐεσπασια]νοῦ, A. Martin, Historia 36 (1987), S. 77 und Anm. 16.
19
Zu σωμφο[νημένην vgl. P. Heid. 4. 327, Anm. zu Z. 8-9.
22
Erg.: δι᾽ ἑορτάς (gegen B.L. 6, S. 76-77), T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 279, Anm. 4.
2
Am Ende zu erg.: [ἀπὸ Θὼθ γ ἔως Φαῶφι γ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 12.
3-4
Erg.: Σεπτεμ̣β[ρίων εἰς τὴν πρὸ μιᾶς] | Καλανδῶν ᾽Οκτωμβρίων τοῦ [ἐνεστῶτος ζ ἔτους], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 12.
P. Merton 1 ⇧
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 2.
4
τ̣[οῦ . . ]. ρεω̣ς̣: möglich ist auch ῾Ο [ἀν]ήρ μου, C.P.Gr. 2, Nr. 2
N.d.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 93.
27
Γερμαν̣ι̣κ̣οῦ ᾱ → wohl Γερμαν̣ι̣κ̣είου ᾱ (26.4.59 n.Chr.) (nach dem Photo), C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 87.
. . μωλ( ) → ὡμωλ(όγηται), P. Oxy. 52. 3690, zu Z. 1.
5
Zur Funktion der Kreuzen vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 44, Anm. 1.
3
Θερμ̣(ουθ ) → το(ῦ) ῾Ερ( ), P. Mich. 15, S. 22, Nr. 3.
5
Am Anfang gibt es keine Lücke, die Z. rückt ein, P. Mich. 15, S. 22, Nr. 6.
3
[Ο]ὐ̣[αλεντ]ᾶ̣τι → [Ο]ὐ̣[άλε]ν̣τι (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
28-29
Οὐαλεντᾶ|τος → Οὐάλεντο̣ς̣ | τά̣ς, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
Herkunft: Oxyrhynchites, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 38-39, 119 und 166.
R
]ε̣ν̣ αἰγ(ιαλῷ) λ̣α( ) - γ]ενημ( ) λα (ἔτους) (= 190/191 n.Chr.), G. Bastianini, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 119.
R
Σενε( ) → Σενέπ(τα), G. Bastianini, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 166.
Zu datieren: 31.8.302 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 24.
Zu Πάγκυλις vgl. S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 148-150.
7
᾽Απατοῦ → α´ πάγου, J. Bingen, M. Lewuillon-Blume, Actes XVe Congr. 4 S. 179-180, Anm. 4.
8
ὑ̣π̣ὲρ λόγου (B.L. 3, S. 106) → ἀ̣πὸ λόγου (nach dem Photo), K.A. Worp, briefl.
21
ὑπὲρ το(ῦ) → ἀπὸ λόγου (nach dem Photo), K.A. Worp, briefl.
3
καλημίδια → καὶ ἡμίδια (nach dem Photo), P. Freib. 4. 56, Anm. zu Z. 6-7.
2, 9, 14
Die Erg. und Lesung Λαμ(ασᾶ) → λαμ(πρότατος), K.A. Worp, briefl.
4
στ̣ρ̣ε̣σ̣[.]λ[. . . .] ς → στρε̣β̣λ[ώσε]ω̣ς, P. Oxy. 48. 3430, zu Z. 24-25.
Zu datieren: wohl Ende 5.-Anfang 6. Jahrh. n.Chr., P. Rainer Cent. 76, S. 380, Anm. 1.
5
γί(νονται) δ. ᾽Εδόθ(η) → γί(νονται) σί(του) (ἀρτάβαν) δ μ(όναι) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74.
1
Viell. zu lesen nach ῎Εσχαμ(εν): (καί) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74.
2
Παγεροῦς → Πατεροῦς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74.
3-4
(καὶ) [ἀ]λ[εῖν] | (καὶ) σπερμ(α)τ(ίζειν?) (Anm. des Ed.) → (καὶ) γ̣ε̣[ωργ(ῶν)] | (καὶ) σπερμ(ά)τ(ων), H. Cadell, Actes XVe Congr. 4 S. 206-213.
P. Merton 2 ⇧
62, 63
N.d.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 77 und 90.
4
τῶν κυ̣ρί̣ων̣ [ἡμῶν ᾽Αντωνείνου καὶ Οὐήρου (?) ] → τῶν κυρίων [Αὐτοκρατόρων ᾽Αντωνίνου καὶ Οὐήρου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136 (vgl. B.L. 6, S. 78).
9
τ̣ῶ̣ν̣ κυρ̣[ίων ἡμῶν → τῶν κυρ[ίων Σεβαστῶν], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 66.
31
→ [Γέτα Καίσαρος Σεβαστοῦ], C.P.Gr. 2, Nr. 66
Zur Ordnung der Quittungen vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 81.
V
κ(αί) → κ ̄, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 81.
XI 4
Zu datieren: 8.6.300 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 21.
XI 6-11, XII
Zu datieren: 300/301 n.Chr., J.D. Thomas, B.A.S.P. 15 (1978), S. 145, Anm. 57; zugestimmt von R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 81.
19
Die Zeile fängt erst mit Αὐρήλιος ᾽Ισίδωρος an, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 13.
21
ἡγ̣οῖτο → γίνοιτο, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 13.
1
λ̣ε̣υκαντής: ,,blanchisseur", L. Robert, Rev.ét.gr. 79 (1966), S. 761 und Anm. 5 (fehlerhaft zu P. Merton 2. 93).
2
πλακοπρίστῃ: ,,Marmorplattensäger", L. Robert, À travers l’Asie mineureAthen 1980 S. 223.
10
Τ̣ι[.]ρ̣είν̣ο̣υ → viell. Τα̣[υ]ρ̣είν̣ο̣υ (nach dem Photo), P. van Minnen.
10, 15
Κέλους → Σκέλους, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz. Not. S. 79.
Zu datieren: 22.10.669 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88.
4
(λάκκα ?) → (λάκας), C.P.R. 8. 66, Anm. zu Z. 2.
7
λ(άκκων ?) → (λάκων), C.P.R. 8. 66, Anm. zu Z. 2
P. Merton 3 ⇧
Zu datieren in die vordiokletianische Zeit, J.-H. Drexhage, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5 (1986), S. 39.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 23.Nd. mit einem neuen Fragment: S.B. 18. 13120.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 33.
4
[. . .].[. .].ν̣ → [παρέξ]ε̣σ̣ ‵θ′ (αι), C.P.Gr. 1, Nr. 33
5
δούλ̣η̣ν̣ (oder δούλ̣(ην)) ἐ̣ᾶ̣ν → δούλ(ην) Γ̣ν̣αΐα̣ν, C.P.Gr. 1, Nr. 33
12
῾Ηρ̣ώ̣δ̣ην τὸν κ(αὶ) Διοι̣. .ν̣ → viell. ῾Ηρώδην τὸν κ(αὶ) Διογ̣έ̣ν̣η̣ν̣, zu identifizieren mit dem βιβλιοφύλαξ ἐγκτήσεων des Arsinoites in 131 n.Chr., J.G. Keenan, Z.P.E. 34 (1979), S. 118.
P. Meyer ⇧
Erg. am Anfang viell.: οἰκογενές und ἔκγονον [ὑποτίτθιον Name ἐπικεκλημένον → ἕκγονον [ᾧ ὅνομα - -, C.P.Gr. 1, Nr. 27
2-3
Erg.: ἐν ± 6 τῆς ± 6] | [μερίδος τοῦ ᾽Αρσινοίτου νο]μοῦ, C.P.Gr. 1, Nr. 27
2
]ου → Πανέ]μου und deshalb am Ende zu erg. Παχών, C.P.Gr. 1, Nr. 27
3-4
Die Erg.: (τροφὸς) ὡς ἐτῶν ± 8 | οὐλὴ δακτύλωι → Περ- σίνη, μητρὸς . . . . . ὡς | ἐτῶν . ., οὐλὴ δακτύλωι, C.P.Gr. 1, Nr. 27
5
Erg.: [Patronymikon, μητρὸς + 7]νης, C.P.Gr. 1, Nr. 27
6-7
Die Erg.: ὡς ἐτῶν ± 11 | ± 10 οὐλή → Patronymikon, μητρὸς - - | ὡς ἐτῶν . . οὐλή, C.P.Gr. 1, Nr. 27
7-8
In der Lakune stand auch der Muttersname, C.P.Gr. 1, Nr. 27
8-9
ῥ̣[ινὶ μέσῃ, παρειληφέναι παρ᾽ αὐτῆς καὶ τιθηνή | σειν τὴν δεῖ- να, ἕως εὐ]τακτεῖ ἐπὶ τῇ [τιθηνήσει → ῥ̣[ινὶ - - παρειληφέναι ἡ Name παρὰ τῆς Name ὥστε | τροφεύσειν τῷ ἰδίῳ γάλ]ακτει (l. γάλακτι) ἐπ᾽ ἔτη [δύο, C.P.Gr. 1, Nr. 27
9
Erg.: μηνὸς Παχών, C.P.Gr. 1, Nr. 27
11
[ἐπὶ χρόνον → [καὶ τιθηνήσεως, C.P.Gr. 1, Nr. 27
13-14
Die Erg.: καὶ ἅλλων δαπανη|μάτων συμπάντων → καὶ ἱματισμοῦ | ἀργυρίου δραχμῶν - -, C.P.Gr. 1, Nr. 27
14-15
Die Erg.: ἀργυρίου Σεβαστοῦ νομίσματος δραχ|μῶν wird abgelehnt, C.P.Gr. 1, Nr. 27
15
Nach κοτυλῶν zu erg.: δύο, C.P.Gr. 1, Nr. 27
56
Σημ̣[εῖο]ν̣ → Σημ̣[ασί]α̣, P. Oxy. 34. 2719, Einl.
9
γράψα, l. γράψε (B.L. 3, S. 107) → viell. Γράψα<ι>, F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 350, Anm. 4..
P. Michael. ⇧
A 7
ιγ (ἔτους) κ[αὶ ιβ (ἔτους) → ιγ (ἔτους) κ[αὶ ιβ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 225.
Zu datieren: 313/314 n.Chr., A. Chastagnol, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 129.
5
δ[ιὰ - -]ο̣ωυτου̣ Βῆς → δ[ιὰ] σ̣οῦ τοῦ̣ Βῆς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 129, Anm. 5.
43-50
Zu Aurelius Phoibammon vgl. J. G. Keenan, B.A.S.P. 17 (1980), S. 145-154.
14
. . ἑ]κό̣ν̣τ̣ε̣ς̣ → αὐτο]κρ̣ά̣τ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣ (am Original geprüft von T.S. Pattie), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 210.
1
Β̣ασιλ̣[είας Φλαουίου → Β̣ασιλ̣[είας τοῦ θειοτάτου ἡμῶν δεσπότου Φλαουίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 47.
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 26.
24
→ † δι᾽ ἐμοῦ Φιλο[θέου σὺν θ(εῷ) ταβελλ(ίωνος) ἐγρ(άφη), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 31.
V
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 26.
passim
α/ο = 1/10 Artabe = μέτρον, P. Oxy. 49. 3455, zu Z. 39.
P. Mich. 2 ⇧
R
Nd.: C.P.Gr. 1, Nr. 17.
R
πυλῶνο(ς) <πύργῳ> (Anm. des Ed.): möglich ist auch πυλῶνο(ς) <νοτίνῳ, λιβικῷ usw. μέρει>); πυρικό(ν): l. πυλικόν, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33-34.
Zu den Frauen vgl. D. Hobson, Classical Views 28 N.S. 3 (1984), S. 373-390.
V
Photo: C.P.Gr. 1, Tav. XXXVI.
Zu den Frauen vgl. D. Hobson, Classical Views 28 N.S. 3 (1984), S. 373-390.
R
πρὸ(ς) ᾽Απίων → πρὸ(ς) ᾽Απίων(α), C.P.Gr. 1, App. A, I. 6.
R
δούλ(ης) → δουλ(ικοῦ), C.P.Gr. 1, App. A, I. 16.
R
Die Erg. [μίσθωσις wird abgelehnt, D. W. Hobson, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 225, Anm. 39.
R
Die Erg. [μισ]θ̣ό(σεως) (l. μισθώσεως) wird abgelehnt, D. W. Hobson, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 225, Anm. 39.
P. Mich. 3 ⇧
Photo: L. Casson, Ancient Trade and Society S. 179.
S. 153-154
Vgl. G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1029.
14
Die Erg. ἡμῶν wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69.
Vgl. J.F. Gilliam, Illinois Class.Stud. 3 (1978), S. 115-123 ( = Roman Army Papers, S. 409-417).
Einige genauere Lesungen in P. Mich. 15, S. 20, Anm. 1 (am Original).
4
το̣ῦ̣ → τῆς, P. Mich. 15, S. 20, Anm. 1
4
ἐγκ(τἡσεων) → ἐνκ(τἡσεων), P. Mich. 15, S. 20, Anm. 2 (am Original).
11
(ἥμισυ) → d̄ , P. Mich. 15, S. 20, Anm. 2
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 30.
Vgl. A. Kränzlein, Symposion 1977 S. 321-322.
191-192
32
ἀγο(ρανόμοις): oder viell. ἀγο(ρανόμων), P. Hamb. 3, S. 109, Anm. 10.
N.d.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 33.
II 4-5
ἐλ̣ε̣[ ]|νείωι → wohl ἐλα[ιω]|νείωι, J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 33.
Vgl. L. Bandi, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 23-34.
R
(τάλαντα) κ → (τάλαντα) κ[η (δραχμαὶ) ᾽Δ ] , L. Bandi, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 25.
N.d.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 100.
Nd.: C.P.Gr. 1, App. B, 3. [Zu datieren: 5.5.105 n.Chr., Druckfehler in C.P.Gr.]
30
ἔρρωσο: ερρωσσο Pap. (nach dem Photo), P. W. Pestman.
V
ἐ̣[ν] x ᾽Εσωέσω (oder Πωέσω, B.L. 3, S. 111) → [ ] x ᾽Εσωεσώ und Θευδόρο̣υ̣ → Θευδοῦτ̣ος (nach dem Photo), P. W. Pestman.
Vgl. M.P. Speidel, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 291-293.
12
᾽Ιλιανοῦ → Τ<ρ>αιανοῦ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 133.
2
ὑμῶν <διὰ> παντός → ὑμῶν παντός ,,jeder von Euch", P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 219-220.
214-221
Vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 22 (1976), S. 266-267.
P. Mich. 4 Teil 1 ⇧
223-225
Vgl. V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 41-57; Nr. 223 und 224 sind nicht von derselben Hand geschrieben; Nr. 224 und 225 dürften von derselben Hand sein, V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 42, Anm. 1.
Photo der Z. 1729-1799: E.K. Gazda, Karanis S. 9.
3380
(δρ.) οε wohl Schreibfehler, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 112 und Anm. 2 und vgl. S. 113.
6274
ἀποθ( ) → wohl ἀπὸ θ(έματος), V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 47, Anm. 1.
6422
ιε̣: viell. wurde gemeint <στατῆρες> ιειβ, V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 50-51.
2886
| [± 11 ῾Ε]ρ̣μῖνος → [Σεμπρώνιος ῾Ε]ρ̣μῖνος, H.C. Youtie, Z.P.E. 13 (1974), S. 239.
P. Mich. 4 Teil 2 ⇧
Vgl. V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 44-45.
A 1
[χειριστν]κὰ λ[ημ(μάτων) ι]ε̣ (ἔτους) → [τὸ κατ᾽ ἄνδ]ρ̣α λ[αογρ(αφίας) ι]ε̣ (ἔτους), V.B. Schuman, Archiv 29 (1983), S. 44.
P. Mich. 5 ⇧
Zu den Frauen vgl. D. Hobson, Classical Views 28 N.S. 3 (1984), S. 373-390.
19
Τριστόμου τοῦ καὶ Βουκόλου: im Polemonbezirk, L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 92-94 und S. 93, Anm. 18..
14, 19
Zum κλισιάρχης vgl. O. Tebt.Pad. 1. 68-69.
6, 50
Zu ἐκλήμπτωρ vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 121-123.
17
λούσωσι: ,,faire fonctionner comme bain", B. Meyer, Proceedings XVI Congr. S. 210.
329-330
Zu datieren: 40/41 n.Chr., C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 87, Anm. 14.
Intr. 1
(ἐτῶν) μ → (ἐτῶν) μ ϛ (nach einem Photo), P. W. Pestman.
2
ἐφ᾽ αὐτῆς (l. ἐφ᾽ αὐτῇ): l. ἐφ᾽ αὐτῇ, P. Ups.Frid 2, Anm. zu Z. 4.
1
Die Erg. ῾Ηρακλείδου wird abgelehnt, es fehlt nichts, P. Mich. 15. 693, zu Z. 5 mit Anm. 2.
2
ἔτη: ετηι Pap. (nach einem Photo), P. W. Pestman.
4
ἔκαστον → ἑκάστην (nach einem Photo), P. W. Pestman.
P. Mich. 6 ⇧
Zur Zahl der οὐσίαι vgl. R.S. Bagnall, T.A.P.A. 115 (1985), S. 291-292, Anm. 11.
378-379
Viell. zu datieren auf Anfang des 5. Jahrh. n.Chr., vgl. die Ber. zu P. Mich. 6. 399-417.
5
ναυλεπλοί(ου) → ναύλ(ων) πλοί(ων) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 117.
399-417
Viell. zu datieren auf Anfang des 5. Jahrh. n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 118.
400-417
Zu ναυλεπλοίου vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 117-118.
12
Viell. zu lesen: καὶ εἰκοστῆς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154.
6, 12
Wahrscheinlich keine demotische, sondern eine griechische Unterschrift; viell. in Z. 12 δι᾽ ᾽Αφουᾶ ? (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 162.
3
Καισάρων → Εὐσ̣ε̣β̣οῦς Σεβαστῶν (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
3
Der Erg. x (ἔτους) θεοῦ (Anm. des Ed.) wird zugestimmt; θεός bezieht sich auf den lebenden Kaiser Claudius, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66.
3
ἐ̣π̣ά̣ρ̣χ̣ω̣ι̣ → wohl ἡ̣γ̣ε̣μ̣ό̣ν̣ι̣, G. Bastianini, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1335, Anm. 3.
28-29
γενομένῳ | ἔντυχε: scil, μοι, nicht τῷ, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 23.
P. Mich. 7 ⇧
Vgl. G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1029.
Vgl. R. Seider, Z.P.E. 36 (1979), S. 113, Anm. 3.
4
Die Erg. novem wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110.
8
pạ[ → LX[X (vgl. Anm. zu Z. 8-9) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110.
13
ο̄θ̄ → [[ο]] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110.
Vgl. G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1031-1032.
(S. 62) 4
]α̣λ̣ψο̣ύιος φα̣λ̣̄(l. Fal(erna tribu)) → Οὐ]α̣λη(ρίου) υἱὸς Κυρ(ίνᾳ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110(nach dem Photo).
(S. 62) 6
Μάγ̣γ̣ος → Μάρ̣κ̣ου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110
(S. 62) 7
᾽Αντωνῖνο̣ς → ᾽Αντωνίνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110
5
→ ]έωνος ᾽Ιουλ[ι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 110.
P. Mich. 8 ⇧
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 101.
3
πρ[ὸ] παντ[ό]ς → δ̣ι̣ὰ̣ παντ[ό]ς, H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 86.
31
ὑπ]ερέχις̣ [ → ὑπ]ερέχι (l. ὑπερέχει) σ̣ [ (vgl.Anm. des Ed.), O. Montevecchi, Aeg. 59 (1979), S. 143, Anm. 1.
465-466
Vgl. D.L. Kennedy, Harvard Stud.Class.Phil. 84 (1980), S. 289-292.Zu datieren: 108 n.Chr., R.W. Davies, Bonner Jahrbücher 169 (1969), S. 226, Anm. 104 (vgl. B.L. 4, S. 54).
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 105.
39
ἡ̣γεμών: kein praefectus castrorum, sondern praefectus Aegypti, R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 42-44.
467-468
Vgl. M. Reddé, Mare nostrum S. 685-687.
467-472
Vgl. J.N. Adams, The Vulgar Latin of the Letters of Cl. Terentianus.
475-476
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 109-110.
479,48
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 111 und 112.
9
τοῦ κυρ]ί̣ου → Σεβαστ]οῦ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 104 A.Vgl. M. Reddé, Mare nostrum S. 687.
Nd. mit Photo (fehlerhaft zu 104 A): J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 104 B.
498-499
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 115.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 49.
P. Mich. 9 ⇧
25
᾽Αντωνίνο]υ Καίσαρος → Κομμόδο]υ Καίσαρος, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287(vgl. B.L. 7, S. 112).
3-4
Φι|λ[….]ου → wohl Φι|λ[οκρά]του oder viell. Φι-λ[αινέ]του oder Φιλ[οναύ]του (am Original), L.C. Youtie, Z.P.E. 46 (1982), S. 224 und Anm. 2.
Erg.: ᾽Αντωνίν[ου Καίσαρος τοῦ κυρίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104.
11-12
ἀναφο|[ρίων → wohl ἀναφο|[ρίου, G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 270, Anm. 651.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 28.
Photo: E.K. Gazda, Karanis S. 3.
25
Zu erg.: [Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ], A. Martin, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 169.
22
ὑπογρ(αφεύ) → ὑπογρ(αφεῖς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 99.
5
Erg.: [καὶ Νουμεριανοῦ Σεβαστῶν], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 195.
2
Δο̣μ̣[ιτιανοῦ] → Οὐε̣σ̣π̣α̣[σιανοῦ], also zu datieren: 26.9.78 n.Chr., A. Martin, Historia 36 (1987), S. 77 (am Original geprüft von L.C. Youtie).
16-17
Die Titulatur verweist wohl auf Nerva, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.
27
πε[ → wohl πε[κούλιον, S. Daris, Z.P.E. 66 (1986), S. 122.
29
ἐν πε[.].[ → ἐν πε[κο]υ̣[λίῳ, S. Daris, Z.P.E. 66 (1986), S. 122.
P. Mich. 10 ⇧
3-6
vgl. P. XV Congr. 13, Anm. zu Z. 6.
4
→ πρὸς ἔτη η (ἔτει): ,,according to their ages in year 8" (gegen B.L. 7, S. 114), P. XV Congr. 13, Anm. zu Z. 6.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 40.
Vgl. J.D. Thomas, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 39.
II 1-16
Photo: Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1109.
2
[αἰτιᾶται: möglich ist auch [ἐγκαλεῖ oder Ähnliches, U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 71, Anm. 31.
Zu datieren: 10.4.372 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 302.
P. Mich. 11 ⇧
36
→ [(ἔτους) ι]η̣ ῾Α̣δ̣ρ̣[ιανοῦ] Καίσαρος τοῦ κυρίου Μεχείρ ῖ (nach dem Photo), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1963), S. 283.
7
(ἔτους) γ- → (ἔτους) ϛ̣ (nach dem Photo); also zu datieren: 258/259 n.Chr., J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1130.
23
Wohl derselbe Nikias in P. Oxy. 44. 3171, 15, 50. 3563, Z. 3 und viell. B.G.U. 11. 2130, Z. 1, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 60-61.
3, 21
Claudius Calvinus und Septimius Serenus waren wohl kein Dioiketen, D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 207-208.
P. Mich. 12 ⇧
7
[μετὰ το]ῦ ἐ̣νόντος → [πρότε]ρ̣ον ὄντος, P. Wisc. 2. 58, zu Z. 7 (am Original).
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 105-106.
58
Νεκφερῶς → Π]νεφερῶ(ς), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 89, Anm. 7.
Zu datieren: 340/341 n.Chr., P. Col. 7, S. 69.
Zu datieren: 349/350 und 350/351 n.Chr., P. Col. 7, S. 70.
5
Παπε̣ῖ → viell. Παπε̣ῖ<ς>, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 119.
Zu datieren: wohl um 185 n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 99.
P. Mich. 13 ⇧
φ[θιν]ού̣σ̣ης → wohl φ[θαν]ού̣σ̣ης, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 9.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12542; siehe die Ber. dazu.
21
ἀπτήτου (l. ἀπτώτου) δικαίου → αὐτῆ<ς> (l. αὐτοῦ) τοῦ δικαίου (nach dem Photo), J. Gascou, C.R.I.P.E.L. 7 (1985), S. 135.
31
συναλλαγῆς πρὸς παρασ(ταθμίαν) δύω → συναλλαγῇ πρὸς παρὰ δύω und (κεράτια) → (παρά), J. Gascou, C.R.I.P.E.L. 7 (1985), S. 133.
1
Wohl zu erg.: συναινοῦντος καὶ συμπειθομένου ταύτῃ τῇ παρούσῃ ἐμῇ πράσει υἱοῦ ἐμοῦ Κυριακοῦ (υἱοῦ Κολλούθου), P. Mich. 15, S. 170-171, Anm. 7.
6
Die Erg. εὐσεβεστάτου → viell. γαληνοτάτου, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 213.
47
συναίνε<κα> → συναινῶ (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 276.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 18. 13320.
3
Κολλούθος ist viell. identisch mit dem in P. Vatic.Copti Doresse 1, Z. 26, L.S.B. MacCoull, Bull.Soc. Arch.Copte 25 (1983), S. 93.
Wahrscheinlich ein Entwurf, J.G. Keenan, Z.P.E. 53 (1983), S. 248-249.
22
Die Auflösung ᾽Απο̣λλ(ῶτος) ist nicht sicher (gegen B.L. 7, S. 117), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 277.
Vgl. J. Herrmann, Z.P.E. 34 (1979), S. 131-132.
15
→ [δι᾽ ἐμοῦ ῾Ερμαυ]ῶ̣τος ν̄ο̄μ̄ῑκ̄ο̄ῦ̄ ̄ἐ̄γ̄ρ̄ά̄φ̄(̄η̄)̄Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 27.
1
παρέσχε̣τ̣[ο] → παρέσχε̣τ̣ο̣ (am Original), V.P. McCarren, briefl.
9
θυρουρῷ: θυρουλω Pap., V.P. McCarren, briefl.
P. Mich. 14 ⇧
6
᾽Η̣ρ̣μο̣ύτ̣ης Ψηφιγεῖδος → καὶ ἀπὸ τῆς ψηφίτειδος (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 184; Ψηφιγεῖδος → viell. Ψ<ε>νφίν̣ε̣ω̣ς (nach dem Photo), H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34, Anm. 5.
7
[[γεγε]] → πέ<ν>τε, J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 184;
18
[....]σά̣ρ̣ιος ᾽Απο̣λ̣[λῶ]τος → ... κοις Πατη.[.].ς (nach dem Photo), H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34.
19
ἐπικεχόρηκα̣ καθ̣ώ̣ς → ἐπικεχόρηκ̣κα ὡ̣ς oder ἐπικεχόρηκ̣<α> καθ̣ώ̣ς, H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34.
Nd. zusammen mit P. Haun. 2. 14 und 15: S.B. 18. 13867.
πρ̣(εσβυτέρου): bezeichnet kein Amt sondern Alter; πρ̣(ωτοδημότου) ist auch möglich, H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34.
2
Zu ἐ[πὶ τῆ]ς δ ἰνδ(ι)κ(τίωνος) κατασπορ(ᾶς) ε ἐπινεμή-(σεως) vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 130.
3
Keine zweite Hand (nach dem Photo), H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34.
ἀχθ(έντα) → δ(ο)θ(έντα), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 230.
1
μεί(ζονι) → μερ(ίδος) (nach dem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 230.
3
Die vorgeschlagene Verbesserung (vgl. Anm. des Ed.) wird angezweifelt, H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34.
Eine Datierung in das 5. Jahrh. n.Chr. ist auch möglich, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 230.Es handelt sich nicht um eine Erbschaft, H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34-35.
τῶ (l. τῶν) ἐν τῷ Πρισορίου → τὰ ἐν τῷ πριδορίου (l. πραιτωρίῳ) (nach dem Photo), H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34-35 und Anm. 8; vgl. auch J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 230-231.
7
ἀλη(θινόν) → ὁμοί(ως), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 231und H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 35.
9
πλανιτικά: planetica (sc. vestis), eine Art Wickelkleid, H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 35
15-16
[[δὸς]] τοῦ ἀδελφοῦ Θεοδο|σίου λαβός → δὸς τοῦ ἀδελφοῦ Θεοδο | σίου λαβός (l. τῷ ἀδελφῷ Θεοδοσίῳ λαβών), H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 35.
15-17
Diese Zeilen sind nicht erst später hinzugefügt worden (gegen Anm. des Ed.), H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 34.
17
[εἰ]ς τάφ[ι]α wird angezweifelt, H. Maehler, Gnomon 57 (1985), S. 35.
P. Mich. 15 ⇧
8
κ.ιιτ̣ης δ̣ὲ̣ γυναικός → viell. κ.ιι τ̣ῆς δ̣ὲ̣ γυναικός, G. Husson, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 331.
2
καιν(ῆς) → viell. καιν(ῶ̣), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 129, Anm. 15.
4
Zur Familie von Papeis, vgl. G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Archiv 28 (1982), S. 48.
1-2
Die Kaisertitulatur lautet Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, A. Martin, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 169.
Zu datieren: 104/105 n.Chr., G. Bastianini, Z.P.E. 50 (1983), S. 172.
13
ν̣ῦ̣ν̣ εἰς < --- > → ο̣ὐδ̣είς, G. Bastianini, Z.P.E. 50 (1983), S. 172.
Wohl von derselben Hand geschrieben wie P. Harr. 2. 180-189, siehe die Einl.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 29.
3
κα[ί → Κα[, z.B. Κα[μήτιος], W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 29, Anm. 31.
5, 11
οἱ π( ) → οἱ λο̣(ιποί) (am Original), L. Koenen, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 29, Anm. 32.
9
τριβούν[ου → Πιβούχ̣[ιος], L. Koenen, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 29 (am Original geprüft von L. Koenen).
11
Πετοσο̣ραύχιος Τρισιμάχου → Πετοσορβούχιος Λυσι-μάχου, L. Koenen, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 29 und Anm. 32.
22
Mit Γάιος fängt der 2. Hand an (nach dem Photo), J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
6
σακκο( ): möglich ist auch σακκο(ποιός), G. Husson, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 332.
κ]α̣ί̣ → wohl βουλευτ]α̣ί̣, J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
4
τα̣μ(ίας) → viell. γυμ(νασιαρχήσας), J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
2
Mit οἰκίαν τε καὶ ἄρτους ist panis aedium gemeint, die Ausgabe von Brot an Hausbesitzern, G. Husson, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 332-333.
6
Viell. am Anfang zu erg.: ἡλικίας, J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
12
τὸν αὐ[τό]ν → τὸν ἐμ[ό]ν, J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
1
]ωρ: möglich ist auch ὁ ἐξάκτ]ωρ, J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
9
λιβε̣[λλάριος → viell. λίβε[λλος, J.D. Thomas, J.E.A. 72 (1986), S. 223.
Herkunft: wohl Herakleopolites, H. Harrauer, B. Rom, Z.P.E. 54 (1984), S. 96 (zu P. Mich. inv. 3309).
4
Nach Ματάειτος war, jetzt nicht mehr leserlich, ϛ′ πάγου geschrieben, S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 152 und Anm. 90.
1
[ Θ]ωμᾶς → wohl [ἀπᾶ Θ]ωμᾶς, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1403, Anm. 5.
751, 752
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 21.
P. Mich.Zen. ⇧
6, 10
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 11 und 12.
4
Zu Κασιωτικόν vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50-51 und Anm. 44.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 20 mit Photo auf S. 1 (kopfstehend).
37-38
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 302-306.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 25.
70, 84
Photo: N. Lewis, Greeks in Ptolemaic Egypt Pl. 3 (b) und 3 (a).
4
Σεναρύ: wohl identisch mit Σιναρύ, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 178-179.
P. Mil. ⇧
In B. L. III S. 117 steht irrtümmlich eine Berichtigung zu P. Mil. 28 I 20 u.ö., die sich aber bezieht auf P. Primi 28 I 20 u.ö.
Nd.: S.B. 18. 13636.vgl. O. Tebt.Pad. 1, S. 6, Anm. 7.
2
Α̣.ι̣.ι̣α̣ → Α̣[ἰμ]ι̣[λ]ία, G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1032.
P. Mil.Vogl. 1 ⇧
Früher auch zitiert als P. Primi
5
Die Bank des L. Carphius Domitus befand sich in Alexandrien, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 35-36.
2
᾽Α]ν̣τ̣ωνείνου → ᾽Α]ν̣τωνίνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
3
καισ̣ά̣ρων → [Σε]β̣αστῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
P. Mil.Vogl. 2 ⇧
= C.P.J. 2. 435.Vgl. M. Pucci, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1119-1123.Zu datieren 14.10.115 n.Chr.; es ist unsicher, ob es sich um ein Edikt des praefectus Aegypti handelt; der Text bezieht sich viell. auf den Judenaufstand des Jahres 66 n.Chr., M. Pucci, Z.P.E. 51 (1983), S. 95-100, und Anm. 4 (zu C.P.J. 2. 435).
IV 4
Τ̣ρ̣α̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ (Anm. des Ed.) → Τραε̣[ι]α̣νοῦ (am Original), C. Gallazzi, M. Pucci, Z.P.E. 51 (1983), S. 100, Anm. 17 (zu C.P.J. 2. 435).
13, 62, 74, 100
λ(όγος) ἀνηλ(ωμάτων) → (ὧν) ἀνηλ(ώματα), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24.
63
(τέταρτον) → (δίμοιρον), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 13.
67
ϡν[β λ]ήμ(ματος) → ϡν β [ἀνθ᾽ οὗ λ]ήμ(ματος) und λοιπόν → λο(ιπόν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 13.
71
ποιμέ(νος) → ποιμ[έ]νο(ς), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 13.
126
(λόγος) ἀνηλ(ωμάτων) → (ὧν) ἀνηλ(ώματα), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24.
135
Παυλ[είνου] → Παυλ(είνου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 13.
145
τῶι [αὐτῶι → τῶι αὐτῶι [, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 13.
11
Zu lesen nach ἀλη[τι]κ̣αί: viell. ε̣ἰ̣[σί, C. Gallazzi, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25, Anm. 17.
12
τῶν πάντ̣ω̣ν̣ → τοῦ πα̣ντός, C. Gallazzi, Aeg. 65 (1985), S. 25, Anm. 17.
13
διακοσί[ων . .]. . → διακοσίων̣ ὧν̣, C. Gallazzi, Aeg. 65 (1985), S. 25, Anm. 17.
16
τοῦ [τ]ε[λ]ο̣υ̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣ τ̣ο̣ῦ̣ → τοῦ κ̣α̣λ̣ουμένου τελ̣έ̣σ̣ [ματος] (am Original geprüft von C. Gallazzi), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25.
19
πρὸς ἴδ[ιον] θείσης ἐ̣πισ[κ]ε̣υ̣ῆ̣ς̣ → προσδε̣ηθείσης ἐπισκευῆς (am Original geprüft von C. Gallazzi), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25S. Omar, Z.P.E. 50 (1983), S. 77, Anm. zu Z. 19ff.
Vgl. P. Mil. Vogl. 7. 302, Einl.
ὑπὲρ ποδ( ) [ὑ]ποπο(δίου) → ὑπὲρ ποδ[ισ]μ̣(οῦ) [ἀ]πὸ ποδό(ς), P. Mil. Vogl. 7. 308, zu Z. 97.
A
Von derselben Hand geschrieben wie P. Mil. Vogl. 7. 304, Mil. Vogl. 7, S. 19.
A-B
Nahezu identisch mit P. Mil. Vogl. 7. 308, die Einl.
B 80
κουφόρο(ι) (l. κουφοφόροι) → κουφορο(ῦντες) (l. χοο-φοροῦντες oder χοοφοροῦσι), P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 24.
B 107
ἐλείτης → ἐλείτην, P. Mil. Vogl. 7. 308, zu Z. 139.
B 109
Φ[αῶφι] → Φ[αρμοῦθι], P. Mil. Vogl. 7. 308, zu Z. 145.
B 129
γ̄ → ῑ, P. Mil. Vogl. 7. 308, zu Z. 163.
11
.[…]β̣ο̣λι̣ο̣ν τοῦ Τριστόμο̣υ̣ → Β̣[ου]κ̣όλιον (-λιον korrigiert aus -λον) τὸν̣ [κ]α̣ὶ̣ Τρίστομον (am Original geprüft von A. Gara), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93, und Anm. 20.
2
.]τ̣ο̣λα[…. → viell. Π]τ̣ο̣λ<λ>α[ρίωνι, P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 24, Nr. 267.
8
ἑβδόμου versehentlich statt ὀγδόου, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 366.
12
ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣ ἕ̣κ̣τ̣ο̣υ̣ → ἔ[τ]ο̣υ̣ς̣ ἑβ̣δό̣μ̣ου (am Original); zu datieren also 8.11.103 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 366.
Gehört zum Lachesarchiv, P. Mil. Vogl. 7. 302, Einl.
P. Mil.Vogl. 3 ⇧
vgl. P. Mil. Vogl. 6. 265.
19
Μεσορή → Μεσορὴ β̄, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25.
4
᾽Ανδρ]ομ(άχῳ) → ᾽Ανδρ]ομ(άχου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25.
4
᾽Ανδρομάχ[ῳ] → ᾽Ανδρομάχ[ου], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 25.
26
(λόγος) ἀναλ(ωμάτων) → (ὧν) ἀναλ(ώματα), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24.
33
Zu lesen nach δοκόν: (δραχμαὶ) δ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 15.
38
→ τιμῆς ἄλλων τοῖς γενε[σίοις, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 15.
47, 48
γεωργοῖς κλήρου → γεωργ(οῖς) κλή(ρου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 15.
51
τέκτωνι → τέκτονι, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 15.
54
θηλίαις → θηλ(ίαις), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 24, Anm. 15.
1-2
→ σ]εση(μείωμαι) (ἔτους) [ι]ε ῾Αδρι[ανοῦ] | Μ[ε]σ(ορὴ) ε, P. Mich. 15, S. 20, Anm. 5 (am Original geprüft von C. Gallazzi).
6
τοῦ [᾽Ορσενο]ύφεως → τῆς [ ± 5]ύφεως, P. Mich. 15, S. 20, Anm. 5
7
τοῦ] .ατου.( ) → [τοῦ Κ]ολλούθο[υ], P. Mich. 15, S. 20, Anm. 5
13-15
αὐτῶν und αὐ | τῶν → τούτων und τού | των, P. Mich. 15, S. 20, Anm. 5
1
→ ]…δ() σεση(μειώμαι) [(ἔτους)] ιε ῾Α[δριανοῦ], P. Mich. 15, S. 21, Anm. 6 (am Original geprüft von C. Gallazzi).
6
[Χεῶ]τος (vgl. die Anm. des Ed.) ist viell. doch richtig, P. Mich. 15, S. 21, Anm. 7.
13
οἰκονομῶ: ο‵‵ι′ κονομω Pap., P. Mich. 15, S. 21, Anm. 6.
Vgl. P. Mil.Vogl. 7. 302, Einl.
P. Mil.Vogl. 4 ⇧
R
εἰσεργα(ζομένοις) → εἰς ἔργα, Th. Ihnken, Z.P.E. 36 (1979), S. 87.
V
Von derselben Hand geschrieben wie P. Mil. Vogl. 7. 302 Vo und 306, P. Mil. Vogl. 7, S. 19.
32-33
Αὐτοκράτ]ορος → Αὐτοκράτορος Κα]ί̣σ̣αρος. Auch Spuren einer 33. Zeile mit Monat und Tag (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100 und Anm. 12.
3
Π[ → Πα[, M. Vandoni in O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 3 (am Original).
4
καὶ ῞Ηρων πράκτ(ορες) γε(νηματο)γρα(φουμένων) [ → καὶ ῞Ηρωνι ἐπιτ(ηρηταῖς) γενημ̣(ατογραφουμένων) [ὑπ(αρ-χόντων) Τεπ(τύνεως)], M. Vandoni in O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 3.
5
τ[--] → το[ῦ αὐτοῦ ἔτους -], M. Vandoni in O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 3.
6
σεσ[η(μείωμαι)] (B.L. 7, S. 122) → Σεβ[αστοῦ], M. Vandoni in O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 3.
P. Mil.Vogl. 6 ⇧
3
π[αρ]ά → κ̣[ατ]ά (nach dem Photo), A.K. Bowman, Class.Rev. 29 (1979), S. 189D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 104.
8
ἐξ.νκαταθεσεως → ἐξυνκαταθέσεως (l. ἐξ συνκαταθέσεως, vgl. Anm. des Ed.), J. Bingen, Chr.d’Eg. 55 (1980), S. 323.
16
[ἡγ]εμ̣ώνι → [ἡ]γεμόνι (nach dem Photo), J. Bingen, Chr.d’Eg. 55 (1980), S. 323.
15
.[.....] → ᾽Α̣[ματίου], D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 104.
4
Π̣τολεμαίδ(α): gemeint ist wohl Πτολεμαὶς Μελισ-σουργῶν, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 102.
13
ὑλιστάριν: l. ἡλιαστήριον, P. Mil. Vogl. 7. 304, Einl.
6
[δ]οκόν → [π]όκον, J. Bingen, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 324D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
10
[μὴ ἐν]ά̣λλαγμα → [συν]ά̣λλαγμα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 324.
13-15
Vgl. D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
2
῾Η]ρα[κλείδ]ο̣υ wird abgelehnt (nach dem Photo), D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
15-16
ε.ου | [ ± 9].ρους → ἐκ̣ (l. ἐξ) οὗ | [ἐὰν αἱρῶμαι μ]έ̣ρους, D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
38
Παχὼ(ν)α → Παχὼ(ν) δ̄; zu datieren 29.4.139 n.Chr., D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
21
᾽Αντω(νίνου) τ[ῶ]ν̣ ἐπαγ(ομένων) β̄ → ᾽Αντων̣ί[νο]υ̣ ἐπαγ(ομένων) β̄ (nach dem Photo), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
11
.[.]..ων(ος) → .[.].ριωνο(ς), z.B. Σ̣[α]τ̣ρίωνο(ς) (nach dem Photo), A.K. Bowman, Class.Rev. 29 (1979), S.189.
P. Mil.Vogl. 7 ⇧
177
ἐν [ὑπ]αρχ(ούσῃ) ο[ὐ]σ̣[ί]α̣ [Πτολλ]α̣ρ̣ί̣[ω]νος wird abgelehnt von E.G. Turner, Class.Rev. 32 (1982), S. 299.
M.P.E.R 13 ⇧
1
3-9
(ῆμισυ) → ∟· = 2/3, H. Harrauer, D.R. Jordan, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 314, Anm. 2.
11
μύλου → ἀ]μύλου, R.J. Durling, Z.P.E. 57 (1984), S. 210.
13
μιλ̣τα̣. . . → μιᾷ τα. . . (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715 (zu C.P.R. 7. 32).
Nd.: S.B. 16. 13002 und vgl. die Ber. dazu.
5
5
χα̣λ̣κιω̣[ → χαλκο̣[ῦ (nach dem Photo), M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 250.
2
πίσ[σης → viell. πίσ[σης ξηρᾶς oder πίσ[σης ὑγρᾶς, M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 250.
7
1
Zu ἄβρωτος vgl. M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 250 D.R. Jordan, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 315.
8
11
Zu ναρδοσμίλαξ vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72-73; aber ναρδοσμίλακος → ἰοῦ σκώληκος, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 71 (nach dem Photo).
18
καδμί[ας] Spuren → ἰοῦ ξ̣υ̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 71.
21
ἐρικείης (l. ἐρείκης) → ἐρίκη̣[ς κ]α̣ρ[π]ο̣ῦ̣, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 72.
29
πρὸς ἴρινγας (l. ἴλιγγας) → πρὸς <σ>ύριγγας, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 72.
10
10
ἰκ[μὰς πρὸς διάρροιαν? (Anm. des Ed.)] → ἰκ[μὰς πρός], M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 252.
24-25
φλέγμα μεν[ε]τ̣[ὸν] ἐνκ[ε]|φάλου· κομί̣ζε[ται] → φλέγμα μέ[νον] <ἐν> ἐνκ̣[ε]|φάλο (l. ἐγκεφάλῳ)· κομί̣ζε[ι], M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 252.
26
πάρ[ο]ξ̣[υ]ν̣ → viell. πάρ[α]υ̣[τ]α̣, D.R. Jordan, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 316.
27
γα̣στρ̣ί̣[αν: man erwartet γεῦσιν, M.-H. Marganne, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 316.
12
1, 5, 12, 17
ζ̄ίριον (l. paragraphus und ξηρίον) → ξιρίον (l. ξηρίον), D.R. Jordan, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 316.
1
ζίριον τὸ μοναιδων (l. μοναδόν?): l. ξηρίον τῶν νομωδῶν, ,,poudre des ulcères envahissants", M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 252.
4
ἐξ οὗ → ὄξου(ς), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 73 und Anm. 10 (nach dem Photo).
13
θαλκιτάριν ὀπτόν → χαλκιτάριν ὀπτόν (l. χαλκιταρίου ὀπτοῦ), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 73.
17
απασχαρον: l. ἀπεσχαροῦν (Anm. des Ed.), vgl. K.-D. Fischer, Z.P.E. 45 (1982), S. 121-122.
18
ὀπα(τῆς) → ὀπ[τ]ῆ̣(ς), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 73-74; → ὀπ(τῆς) σ̣χ(ιστῆς), D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 316-317.
19
/ / καὶ κασμ(ίας) → viell. (ῆ) κ(αι)κασμ(ένης) (l. κεκαυ-μένης), D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 316-317.
20
καὶ ἵ̣νιον ειθ.ν ἢ ἄν ἔλαι(ον) → viell. καὶ [ὀ]λίγον ειθο̣ν (l. θεῖον) ἢ ἄνθ̣λακ̣(α) (l. ἄνθρακα), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 74.
21
Anfang eines neuen Rezeptes: [λ]ί̣κ̣ιον (l. λύκιον) ἢ ὥταν μὴ ὂν λα(βὲ) μ̣[ → [ζ̄]ιρίον ἡ μ̣η̣γ̣ανη̣κ̣ὸν (l. τὸ μηχανικὸν) λα(βόν), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 74 und briefl.; [ζ̄]ιρίον → [ξ]ιρίον (l. ξηρίον), D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 316-317; ἢ ὥταν μὴ ὄν → βωτανηκόν (l. βοτανικόν), E.G. Turner, D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 314, Anm. 2.
13
Bestelliste von Farben, kein medizinisches Rezept, M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 253
15
16, 21
Zu ῥωσιτάρην vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 73-74.
17
Zu μουσχοροσᾶ|τον vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72.
18
2
ποιροῦν: viell. Transkription des lateinischen ,,purum", M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 254.
M.P.E.R 15 ⇧
Φλάουιος Φλαουιανός (vgl. M.P.E.R. 15 Index) ist viell. auch bezeugt in Stud.Pal. 20. 108 (siehe die Ber. dazu), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 116.
111
Zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 10, S. 154.
Mitteis, Chrest. ⇧
Fr die nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
τὸ β´ → viell. τὸ γ´ (nach einem Photo) und zu datieren 466 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 30.
Zu datieren: 138-147 n.Chr.; zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 112.
V 2
ἡ μήτηρ μ[ου ……]ς̣ → ἡ μήτηρ μ[ου ῾Ηραΐ]ς, H. Maehler, Symposion (1977), S. 331.
V 17
Vor ὁ κράτιστος zu erg.: Νεοκύδης, P.M. Meyer, Archiv 3 (1906), S. 102, Anm. 2; vgl. Symposion 1977, S. 329, Anm. 14.
Nd. mit Photo (Ausschnitt): P. Mon. 3. 62.
13-16
VII Kal. Augustas --- Mesore die I: entweder Verschreibung für VIII Kal. Augustas --- Mesore die I oder für VII Kal. Augustas --- Mesore die II, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 229, Anm. 2 (zu C.P.L. 172).
18
μεταξὺ φίλων: vgl. A. Biscardi, Studi E. Volterra 3 S. 515-526.
Vgl. G. Schiemann, Iuris Professio Festgabe M. Kaser S. 242-243.Vgl. J.H. Jung, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 14 S. 310-319.
Vgl. R. Katzoff, T.A.P.A. 101 (1970), S. 241-252 und Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 238-239 (zu P. Catt.).
I 6
Λου[κ]ίας oder Λου[ρ]ίας (Meyer, Juristische Papyri, Nr. 22 und Papyrological Primer4, Nr. 59) → Λουκ̣ίας (nach einem Photo), P. W. Pestman.
I 12
δίδωμ̣[ι] → διδο̣ύ̣[ς], ω ist unmöglich (nach einem Photo), P. W. Pestman.
VI
Vgl. J. Gaudemet, Satura R. Feenstra oblata S. 117-124.
P. Mon. 1 ⇧
,,Descriptive prosopography": B. Porten, The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116 und B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 24.
59
μὴ ἐν → μήτ᾽ ἐν, C. Wessely, Wochenschrift für Klassische Philologie 31 (1914), S. 972.
89
ὑ̣π̣ο̣βοηθ(ός) → . . .βοηθ(ός), J. Maspero, Byzantinische Zeitschrift 23 (1914/19), S. 230.
Zu datieren um 540 n.Chr., J.J. Farber, B. Porten, B.A.S.P. 23 (1986), S. 90-91.
26
πατρὸς <σ>οῦ → πατρός σο`υ´, C. Wessely, Wochenschrift für Klassische Philologie 31 (1914), S. 972.
Zu diesem Text gehört das byzantinische Protokoll erwähnt in P. Lond. 5. 1734, und Z. 32-33.
59
ἡ ὑπ(όθεσις) (B.L. 1, S. 311) → † Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 93.
85
(8. H.) † Foibamo ....., oder † Fobamon †, oder † Foibamon † (B.L. 1, S. 311) → (7. H.) † F̣oibam ṿạḷ(eas) †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 94.
29
Παείωνος → παρὰ Παείωνος, B. Kübler, Berliner Philologische Wochenschrift 34 (1914), S. 803.
111
ἡ ὁμ(ολογία) (B.L. 1, S. 311) → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 94.
Zu datieren auf Ende des 5. Jahrh. n.Chr., J.J. Farber, B. Porten, B.A.S.P. 23 (1986), S. 84.
P. Mon. 3 ⇧
19-20
Πιβοου|[-: die Erg. Πιβοού| [χιος] (vgl. ed.pr.) und Πιβοοῦ|[τος] (F. Preisigke, Namenbuch, s.v.) werden abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 36 (zu P. Amh. 2. 66).
36
Iosefiou Zeichen → Ïoshf eteliothh, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 82.
P. Nag Hammadi ⇧
2
Am Anfang zu erg.: [Διὸς πόλ(εως) περὶ Χηνο]β(όσκια), R.S. Bagnall, briefl.
12
Μαιουμ̣[ → viell. Μαουμ̣[ (nach dem Faksimile), H.-M. Schenke, Orientalistische Literaturzeitung 79 (1984), S. 139.
(b) 15
κιν̣δύνους → wohl κιν̣δύνοις (nach dem Faksimile), H.-M. Schenke, Orientalistische Literaturzeitung 79 (1984), S. 139-140.
(b) 17
ἔστ̣ωσαν τα̣[ → ἔστωσαν οιτα[, H.-M. Schenke, Orientalistische Literaturzeitung 79 (1984), S. 140.
P. New York 1 ⇧
Zu datieren: wohl 377 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 302.
11
Θεω̣ν̣[είνο]υ: viell. eher Name des Vaters als des Dienstherren, A. Jördens, Z.P.E. 66 (1986), S. 106, Anm. 13.
Zu datieren: 4.11.312, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 36.
Zu datieren: 340/1-345/6 n.Chr., P. Col. 7, S. 66.
7, 25
᾽Αππῖνος: l. ᾽Απῖνος (gegen B.L. 6, S. 91), P. Col. 7. 154, zu Z. 2.
Zu datieren: 343/344 n.Chr., P. Col. 7, S. 67.
Zu datieren: 344/345 n.Chr., P. Col. 7, S. 69.
Zu datieren: 338-342 n.Chr., P. Col. 7, S. 67.
43
λόγον θαλλείων → λόγον θαλασίων (l. θαλασσίων) (am Original), P. Col. 7. 130, 1.
P. Oslo 2 ⇧
Zu datieren: wahrscheinl. 2. Hälfte des 3. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 64.
Φιλοπάτορος: es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
3
πράκ(τορο)ς → πράκ(τορος), P. Oslo 2, S. 152.
8
ὑπὲ]ρ̣ κώμην [τὴν προκειμένην ? → ὑπὲ]ρ̣ κώμην [Ortsname, P. Oslo 2, S. 152.
17
(ἔτους) κ̣ϛ̣ oder (ἔτους) κ̣β̣// (B.L. 3, S. 120) → (ἔτους) κS// (das 20. Jahr) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
I 1
κωμοχρ(αμματεῖ) → κωμογρ(αμματεῖ), P. Oslo 2, S. 153.
5
γενη(μάτων) → γενημ(άτων), P. Oslo 2, S. 153.
8
ἀμπελί(τιδος) → ἀμπελ(ίτιδος), P. Oslo 2, S. 153.
1
→ viell. Μέ]μ̣νων Διδύ[μου μητρός, P. Oslo 2, S. 153.
26
σὺν̣ α..[….].ς → συν̣α̣γ̣ο̣[μέν]α̣ς, W. Schubart, P. Oslo 2, S. 153.
22
[γ]ρ̣άμ̣α̣τ̣α̣ → [γ]ρ̣ά̣μμ(ατα), W. Schubart, P. Oslo 2, S. 153.
33
Zu πίστις vgl. J. Herrmann, Sodalitas A. Guarino 1 (Napoli 1984), S. 419-420.
1
Τοεμμήσ̣ι̣ος → τοῦ ἐκ λιβός (infolgedessen wird Herakleopolis als Herkunftsort abgelehnt), W. Schubart, P. Oslo 2, S. 153.
P. Oslo 3 ⇧
18
Nach ἐπ[ιστρατήγῳ zu erg.: ἔντυχε, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 42.
9-10
με [ἀνέδοσαν. ῾Ο στρατη]γός· εἰς κ̣ω̣μ̣ογ̣ρ̣α̣μ̣μ̣α̣τ̣ε̣ί̣α̣ν | μ̣ὴ̣ εἰ̣[σδοθήτω → wohl με [,,hat eingesetzt" ὁ ἐπι-στράτη]γος εἰς κ̣ω̣μ̣ογ̣ρ̣α̣μ̣μ̣α̣τ̣ε̣ί̣α̣ν μ̣ὴ̣ εἰ̣[δότα γράμματα (?), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 71, Anm. 11.
Zu datieren zwischen 315 und 324 n. Chr., vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 49.Zu den nummi vgl. J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99-100.
10
Die Erg. in B.L. 7, S. 125 wird angezweifelt, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 23 und Anm. 19; vgl. auch S. 33 und Anm. 18.
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 8.
<γενόμενος> γ̣υ̣μ̣ν̣ασιά̣ρχης (B.L. 5, S. 74) → ε̣ὐ̣θ̣η̣νιάρχης (nach P. Oxy. 50. 3568, zu Z. 7); viell. ist γενόμενος ausgefallen, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 8.
12
σ[υντ]εῖναι (B.L. 3, S. 125) → σ̣[υμπαρ]ε̣ῖ̣ναι̣, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 8.
18
.ο̣ν[ῃ] → viell. [π]ο̣ῄ[σῃ], P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 8.
23
Die Lesung ἔτους δ̣ wird bestätigt (nach einem Photo), P. Oxy. 50. 3568. zu Z. 7.
11
Κωσταντινοπόλεως: wohl Geldsteuer, P. Oxy. 48. 3415, Einl.
13
Die Erg. ᾽Αλ[αβαστρίν]ῃ (B.L. 4, S. 57) wird angezweifelt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 58.
25
τὰ εἴδη τῆς καθόλο[υ: ,,items owed to the catholicus", P. Oxy. 48. 3423, zu Z. 19-20.
38
π̣α̣[ρά --- → π̣(αρὰ) Χ̣α̣ι̣[ρήμονος, P. Oxy. 48, S. 76.
2
Der Arzt Theon ist identisch mit dem in P.U.G. 2. 62, vgl. P.U.G. 2. 62, Anm. zu Z. 3.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 42.
17
ἀν̣α̣γρ(αφομἑνου) ἐπὶ ῾Ροδαρίου ἀμφόδ(ου) → ἀν̣α̣γρ(αφομένου) ἐν̣ τῇ ᾱ (= πρότερον) ᾽Αρείου ἀμφοδ(αρχίᾳ) (nach einem Photo), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 102.
2
᾽Αλαβ(ανθίδος) → ᾽Αλαβ(αστρίνης), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 57.
14
᾽Αλαβ(ανθίδι) → ᾽Αλαβ(αστρίνῃ), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 57.
7
σε[βάσμ]ιον → ο̣ὐ̣[ράν]ιον (am Original geprüft von M. de Kat-Eliassen), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 204.
Zur kynopolitischen Euergetis vgl. P. Oxy. 49. 3484, Anm. zu Z. 3.
6
ἀριθμήσ̣ε̣ω̣ς → viell. ἀριθμητικοῦ oder ἀριθ(μητικοῦ) κ(ατ)οι(κῶν), P. Rainer Cent. 61, S. 350, Anm. 11.
10
χαλ̣κ(οῦ) → viell. χαλ̣κ(ίνου), aber die 13 Obolen sind wohl als Silberobolen gerechnet, P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5.
3
Χ̣[..]…. → viell. Χ̣[αι]ρήμον(ος), H.C. Youtie, Z.P.E. 38 (1980), S. 291, Anm. zu Z. 11-12.
Zu datieren zwischen Mai und August 324 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 49.
Zu datieren: 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 134; zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 68.
᾽Αλαβαντ̣ί̣δ̣[ος → wohl ᾽Αλαβασ̣τ̣ρ̣ε̣[ίνης (nach einem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl. S. 69.
3-4
᾽Απολλω]|νοπολείτου → Κυ]|νοπολείτου, C.P.R. 7, S. 134.
Bildet ein Archiv zusammen mit P. Harr. 2. 230-231; viell. ist in Z. 10-11 zu lesen ὡς τῷ | κεραμ(ίῳ) <(δραχμ.) κ, γ(ίνονται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτὸ)> (δραχμ.) ᾽Ασ und ist der Text zu datieren zwischen 296 und 307 n.Chr., P. Harr. 2. 230-234, Einl.; zu datieren um 324-330 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
Gehört wohl zu dem Archiv von Papnuthis, P. Oxy. 48, S. 76 und vgl. S. 104-105, Anm. zu Z. 4-5; zu datieren um 360 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 11-12.
P. Oxy. 1 ⇧
V
Gehört zusammen mit P. Oxy. 34. 2687 Vo, vgl. P. Oxy. 34. 2687, Einl.
Vgl. J.F. Gilliam, B.A.S.P. 13 (1976), S. 53-54 (= Roman Army Papers, S. 377-378).Vgl. P. Cugusi, Z.P.E. 42 (1981), S. 137-140.Vgl. H. Cotton, Documentary Letters of Recommendation in Latin S. 15-23.
33
Vgl. J. Schwartz, Z.P.E. 57 (1984), S. 130-132 (zu C.P.J. 2. 159 b).
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 19.
7
σωμάτιον ὄνομα → σωμάτιον <ᾧ> ὄνομα, vgl. P. Oxy. 1. 38, Z. 7, P.W. Pestman.
24
ὀκτώι → viell. <τεσσαράκοντα> ὀκτώι, P. W. Pestman.
25-26
στα] | τήρων π̣[ερ]ι̣όντων → Zahl στα]|τήρων [μοι περ]ι̣όντων (nach dem Photo), P. W. Pestman vgl. Tijdschr. v. Rechtsgesch. 53 (1985), S. 387.
7
Zu ἀμφοτέρων vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 19, Anm. 21.
Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 S. 13-14.
R
φωρματί[α]ς: wohl verlesen für φωρμαλί[α]ς, P. van Minnen.
V
Die φύλακες sind keine ,,Nachtwächter" (Wilcken, Chrest. 474), N. Lewis, B.A.S.P. 18 (1981), S. 76-77.
V
Zur ῥύμη ᾽Απολλωνίου κτίστου vgl. M. Del Fabbro, Stud.Pap. 21 (1982), S. 15-17.
5
Κολύλιδ(ος) → viell. Κολύλιο̣(ς), P. Harr. 2. 191, zu Z. 4.
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 154-155, Nr. 70.
Zu datieren zwischen 83/84 und Okt./Nov. 88 n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 40 (1980), S. 79.
Nicht von derselben Hand geschrieben wie P. Oxy. 1. 50 (nach einem Photo); die Theonen sind keine Bankiers, sondern ,,tax farmers", P. Turner 19, Anm. zu Z. 21 mit Addendum.
Siehe zu P. Oxy. 1. 49.Zu datieren vor 99 n.Chr., P. Oxy.Hels. 12, Anm. zu Z. 4-5.
8
Zu κασιωτικὰ ἔργα vgl. P. Chuvin, J. Yoyotte, Revue Archéologique 1986 S. 50 und Anm. 45.
Oben am Rand Spuren von Buchstaben (nach einem Photo), P. W. Pestman.
13
τῷ τόν (B.L. 3, S. 129) wird bestätigt (nach einem Photo), P. W. Pestman.
23
(ἔτους) κ → wohl (ἔτους) ιβ (nach einem Photo); also zu datieren: 28.10.203 n.Chr., P. Oxy. 47. 3346, zu Z. 1.
1
Servaeus(oder Nervaeus, B.L. 2.2, S. 92) Africanus war kein Dioiket, D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 210 (gegen P. Oxy. 12, S. 16).
6
Sabinianus ist praeses der Mercuriana (gegen B.L. 5, S. 74), J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 225-234.
14
γυμ(νασιαρχήσας) στ(ρατηγήσας) → ὑπ(ηρέτης) στ(ρα-τηγοῦ), A.S. Hunt, J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 47 (1982), S. 264 (vgl. P. Oxy. 17. 2114, Anm. zu Z. 20).
14-15
Septimius Arrianus ist viell. identisch mit dem aus P. Flor. 3. 382, 27 (siehe die Ber. dazu), D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 204.
5
οὗν πάσῃ σπουδῇ → σύν πάσῃ σπουδῇ, Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon, s.v. σπουδή.
4
ἐπ̣ε̣λ̣έ̣γχοντος → viell. ἐντυχόντος (oder ἐντυγχ<άν>ον-τος), U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 70, Anm. 26.
5
ὑπό → {ὑπό} oder bildet den Anfang des folgenden Namen, U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 70, Anm. 26.
1
στατι<ωνί>ζοντος (B.L. 1, S. 313) → στατίζοντος, P. Oxy. 17. 2130, zu Z. 21.
7-8
Μάρκῳ Πουρκίῳ ἐπιτυνχάνον|τι → Μάρκῳ Πουρκίῳ ᾽Επιτυνχάνον|τι, J.R. Rea, P. Oxy. 48, S. XV.
6
φιζ̄ → wohl φιβ (= 1/512), P. van Minnen.
R
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 65.
11
Σενοκωλενώ → Σενοκώμεως̣ (nach einem Photo), J.R. Rea, P. Oxy. 48, S. XV.
16, 23, 26
Zu ᾽Αρμένθων vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 73.
I-VI
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12648.
Die Erg. [αἱρ]εθέντος wird gestützt, A.J.B. Sirks, Qui Annonae Urbis Serviunt (Diss. Amsterdam 1984) S. 390 (gegen B.L. 2.2, S. 92).
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 35.
9
Σ̣[…].. α̣ειτε λ[εγ]ομένου → wohl Σ̣[..]. αει τε-λ[ ]ομένου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 159 (am Original geprüft von M. Manfredi).
26
[ἐν ἐπιπ]έδῳ (B.L. 1, S. 316) → [ἐπιπ]έδῳ, G. Husson, OIKIA S. 81-82.
22
Zu lesen nach ῾Αδριανοῦ: Σεβαστοῦ (Druckfehler, nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 181.
5
στρ(ατηγόν) → στρ(ατηγήσοντα), J.E.G. Whitehorne, P. Oxy. 51, S. XIII.
22-23
Καλλι|κ̣όρν̣ου → Καλλι|στράτου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 154, Anm. 3 (an einem Photo geprüft von R.A. Coles).
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 116.
Viell. zu datieren: 548/549 n.Chr., P. Lond. 5. 1708, zu Z. 79 und J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 66, Anm. 370.
Ταρουσθ̣[(ίνου)] → viell. Ταρουσέ̣[βτ], P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 198.
30
῎Ισατος → ᾽Ιοῦστος (nach einem Photo), J.R. Rea, P. Oxy. 48, S. XV.
32
Isat(u) → Iust(u), J.R. Rea, P. Oxy. 48, S. XV.
11-12
παρὰ τῆς ὑμῶν | ὑπερφυείας → παρὰ τῃ ὑμῶν | ὑπερφυείᾳ (nach einem Photo), P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzione Giustinianee2 Nr. 23.
50
Papnut(hiu) ... → Papnutiu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
27
Papn(uthiu) → Papnutiu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
48
Papnut(hiu) → Papnutiu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
3
Die Erg. εὐφήμου] → εὐσεβ(εστάτου)], R.S. Bagnall, K. A. Worp, Regnal Formulas S. 68.
22
Περισσός ist kein Personenname, M. Vandoni, Actes XVe Congr. 4 S. 249.
8
᾽Αλεξανδρίας: zu interpretieren als (ζυγῷ) ᾽Αλεξανδρίας und mit νομισμάτια zu verbinden, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 153.
Stammt viell. aus Herakleopolis, B. Kramer, D. Hagedorn, Z.P.E. 42 (1981), S. 125, Anm. 14.
1, 7
μαλάγμ(ατος) ἀγορασθ(έντος) → wohl μαλαγμ(άτων) ἀγορασθ(ατος) und ἵππ(ων)(Z. 1) → viell. ἱππ(έων), . Laur. 3. 84, Anm. zu Z. 13.
3
εὐμάνου → ἓν μό̣νον (oder μώ̣νον) (nach einem Photo), P. Oxy. 51. 3640, zu Z. 5. Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch, s.v.
2
κρίκ(ος) α → wohl κρίκ(ιον) α und εὐμά(νου) → ἓν μό̣ν̣ο̣ν̣ (nach einem Photo), P. Oxy. 51. 3640, zu Z. 5. Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch, s.v.
3
(ἔτους) σλα καὶ σ → (ἔτους) σλβ καὶ σα̣, also zu datieren: 7.4.556 n.Chr. (nach einem Photo), P. Oxy. 51, 3640, zu Z. 5.
2
θυρ(ωρῶν) → θυρ(ῶν), R. Rémondo, G. Husson, OIKIA S. 159 und Anm. 3.
2
ῥήτορα → ῾Ρήτορα, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 231.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12534.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12706.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13083; siehe die Ber. dazu.
Vollst. Ausgabe: P. Oxy. 50. 3556.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13058.
P. Oxy. 2 ⇧
Vgl. R. Katzoff, Studi Biscardi 2 S. 523-535.
25
[τῶν τόπων] (B.L. 1, S. 318) → viell, [τῆς Αἰγύπτου], G. Bastianini, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1335, Anm. 4.
37
Der in der Anm. zu dieser Z. genannte Text ist P. Oxy. 3. 483.
V 38
Am Anfang zu erg.: [οῦτως· οἶς ἔχει]ς̣, G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 218, Anm. 490.
VIII 3
Zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 113.
VIII 7-18
Vgl. A. Menkman, Symbolae van Oven (1946), S. 191-210.Vgl. A. Torrent, Symposion (1982), S. 291-300.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 307-308.
16
ἐξέδρ[α (B.L. 7, S. 128): am Original bestätigt von T.S. Pattie, P. Oxy. 47, S. XV.
2
᾽Αντωνία ist die Frau des Drusus, A. Martin, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 273-274.
25
[᾽Απ]ύ̣ν̣χ[ι]ο̣ς → [᾽Αφ]ύ̣ν̣χ[ι]ο̣ς, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341 zu Nr. 562.
1
Η[.......] → viell. ᾽Α̣[πολλωνίωι], P. Oxy. 49, S. XVII.
2
[καί .].[.]ο.( ) → [και ᾽Α]π̣ολ̣[λω(νίωι)] oder [καί ᾽Α]π̣ο̣[λ]λ̣ω̣(νίωι), P. Oxy. 49, S. XVII.
17-18
π]ροκειμένην | [γρα]φήν → viell. π]ροκειμένην ἀ̣[πο-]| γ̣[ρα]φήν (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 159.
6
Λ̣ηνείου → Ζηνείου und Antiochus ist wohl identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3486, vgl. P. Oxy. 49. 3486, Anm. zu Z. 8.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 9.
5
ἐπιμν[ημονεύω]ν ἔχειν → ἐπίμντ̣[ρον ἓν καὶ] ἀ̣πέχειν, P. Oxy.Hels. 34, Anm. zu Z. 5 (an einem Photo bestätigt von J.R. Rea).
15
[ἀν]αζυγήν → [δι]αζυγήν, Select Papyri 1, Nr. 7 (vgl. P. Hamb. 3. 220, Z. 16 mit Anm. und P. Oxy. 49. 3491, 18 mit Anm.).
Vgl. J.E.G. Whitehorne, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1267-1274.
I 17
Zoilos ist identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3487, vgl. P. Oxy. 49. 3487, Anm. zu Z. 34.
6
Die πήχεις sind wohl ἐμβαδικοί, vgl. H. Maehler, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 120 und Anm. 12.
13-14
ἐν οτ[….] | γένεσι → ἐν στ[ερεοῖς] | γένεσι, S. Daris, Anagennesis 4 (1986), S. 182.
Zu datieren zwischen 26.1.29 und 22.5.37 n.Chr., J.E.G. Whitehorne, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1269 und Anm. 9.
1
Πα[σί]ων[ι → viell. ᾽Απ]ο̣λ̣[λ]ων[ίωι (zu identifizieren mit Apollonios in P. Oxy. 10. 1258, 7?) oder ᾽Α̣μ̣[μ]ων[ίωι o.ä. (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 47 (1982), S. 259.
I 3 u.ö.
σ̣... → viell. σύνπ(αντι), P. Oxy.Hels. 12, Anm. zu Z. 12; vgl. B.L. 1, S. 321: σύ(μ)πα(ντα).
I 9
Zu dem Monat Σωτήρειος vgl. C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 88.
6
Zu Τυχ( ) Νεκω( ) vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 210-211.
291, 292
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 80 und 79.
3
ἔντοκα → ἐν Τόκα (vgl. schon Select Papyri 1, S. 298), P. vanMinnen, Z.P.E. 66 (1986), S. 91, Anm. 3.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 94.
4
Ζώιλος (B.L. 1, S. 321) → wohl Ζωίδος, P. van Minnen.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12391.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12220.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12760.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12762.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12759.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12763.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12761.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12952.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13048.
Eher ein Band das um die ganze Rolle herumgewikkelt war, T. Dorandi, Scrittura e Civiltà 8 (1984), S. 192-193; Photo: T. Dorandi, Scrittura e Civiltà 8 (1984), S. 200, Tav. VIb.
κλ[.]δ( ) → viell. κλ[ι]δ(οποιοῖς) (l. κλειδοποιοῖς), P. van Minnen.
P. Oxy. 3 ⇧
2
᾽Οξυρυγχ]ιτῶν → Ναυκρατ]ιτῶν, N. Lewis, B.A.S.P. 18 (1981), S. 78-79.
Zum Amt des Πλαύτιος ῎Ιταλος und zur Datierung vgl. D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 208.
20
Erg.: [τοῦ καὶ ᾽Αρισ]τοδήμου, P. Roesch, Mémoires 3 S. 121.
4-5
Διονύσιος ὁ καὶ Χρήσιμος: identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3491, vgl. P. Oxy. 49. 3491, Anm. zu Z. 2.
5-6
Σ̣ε̣νεμε|λεύ → Σ̣ε̣νεκε|λεύ, J. Rowlandson, P. Oxy. 48, S. XV, (an einem Photo geprüft von J.R. Rea).
V
(Einl.) Ψώβθεως κά(τοικοι) → wohl Ψώβθεως κά(τω) (scil. τοπαρχίας), P. Pruneti, Aeg. 59 (1979), S. 99, Anm. 1.
42
Zu erg. am Ende: [Αὐρηλ(ίων)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
46
ανε̣.[ → viell. ἀντ̣ί̣, [τοῦ Εὐδαίμο(νος) ὡς ἐκελ(εύσθη)], vgl. P. Oxy. 17. 2134, Anm. zu Z. 45-46.
47
[ὐ]π̣ό̣ → [δ]ι̣ά̣, P. Oxy. 17. 2134, zu Z. 45-46.
Zu datieren vor 212 n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 198-199. Iulius Iulianus war Epistratege der Thebais, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 198-199.
Die Erg. [σὺν ἐξόδῳ καί] ε[ἰ]σόδῳ wird angezweifelt, G. Husson, OIKIA S. 72, Anm. 1.
2
Πενύριος → Τσενύριος, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 343 zu Nr. 3327 (an einem Photo geprüft von R.A. Coles).
5
ἐ]ν κώμη̣ Κριε̣θ̣ύρει τῆς πρός [ → ἐ]ν κώμη̣ Κερκεθύρει τῆς πρός [λίβα τοπαρχίας (?)], P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 79 (am Original geprüft von M. Manfredi).
2
Τσενθοτούμιος → Τσενθοτσύμιος, W. Clarysse, Bibl. Orient. 42 (1985), S. 344 zu Nr. 5268 (am Original geprüft).
2 u.ö.
Zu ᾽Επίνεικος vgl. P. Oxy. 43. 3104, A. Martin, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 301.
5
ἔ̣ν̣αντι Πέλα {Πέλ̣α} → ἐν ᾽Αντιπέλα (l. ᾽Αντιπέρα) Πέλα (l. viell. Πέρα), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 36 (1979), S. 107 und Anm. 3.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 310-313.
33
Zu προσφάγιον vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 126, Anm. 2.
7-8
Τισχιν̣α | κιτώου → wohl Τυχινα | κιτώου (nach einem Photo), R.A. Coles, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 210.
15-16
σημιοι̣[…..] δ̣ύ̣ο̣ θ..π̣οις → τιμίοι[ς καί φι] | λαν-θρώποις, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
15
Zu πίστις vgl. J. Herrmann, Sodalitas A. Guarino 1 (1984), S. 419-420.
2
Μ̣ε̣μ̣( ): viell. Μ̣ο̣ν̣(ίμου), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 107.
5
Κερκευ(ρώσεως): oder Κερκεύ(ρων) (dasselbe Dorf), S. Daris, Stud.Pap. 19 (1980), S. 117-118.
7
ἀ̣π̣η̣τ[ήθ(ησαν) (B.L. 1, S. 325): möglich ist auch ἀ̣π̣ε̣λ̣[άβ(ομεν), Select Papyri 2, Nr. 402.
14
Zu πλου( ) vgl. R. Scholl, Historia 34 (1985), S. 481-482.
Es handelt sich um ein Inventar von Opfergaben, F. Burkhalter, Z.P.E. 59 (1985), S. 131, Anm. 17.
1
Πτολεμ(αίου) → Πτολεμ(αῖος), A. Martin, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 273.
19-22
Vgl. J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 53, Anm. 3.
Zu τυρία vgl. E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S. 286.
P. Oxy. 4 ⇧
28
ἐξὀ[πτῆς] → ἐξό[πτης], L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
6
Zu κριθολογέω vgl. H. Cadell, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1283.
Der Datierung um 50 n.Chr. wird zugestimmt, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 20-22. Vgl. auch J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 26-27.
9
[Α]ὐρηλία → [Α]ὐρήλι(ο)ς oder [Α]ὐρήλιο(ς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 107.
4
Nach βασιλικῆς steht auf dem Papyrus: γ̣ῆς, P.Oxy. 49, S. XVII.
Von demselben Chairemon geschrieben wie P. Oxy. 52. 3690, vgl. P. Oxy. 52. 3690, Anm. zu Z. 20.
6
Wohl zu erg.: [ἐπιτηρητοῦ ἐγκυκλίου κεχρημάτισται - -], P. Oxy. 52. 3690, vgl. P. Oxy. 52. 3690, Anm. zu Z. 20.
8
πραίτων → πραι(σιδίου) Σοήν(ης) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 108.
73
μα( ) oder μα(τίων) (Select Papyri 1, Nr. 186) → viell. Μα(ῦραι), D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 97, Anm. 52.
V
Νέκλη: möglich ist auch Νείσλη, M. Manfredi, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 113.
742-744
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 70-72.
πολλἀ πολλῶν: ,,sei vorbereitet", T.J. Saunders, B.I.C.S. Suppl. 28 (1972), S. 108-111; ,,in vielen Fällen, die möglich sind", H. Thierfelder, Anagennesis 1 (1981), S. 302, Anm. 21; ,,vielleicht", C. Haebler si, O-o-pe-ro Festschrift E. Risch (Berlin-New York 1986) S. 532-533.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 78.
2-3
τή ϛ Καλάνδαις bedeutet ,,on the sixth, (i.e.) on the Calends", P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 230, Anm. 8.
20-21
Θ. |θῶθιν → viell. Θμ̣[οι]|θῶθιν (nach einem Photo), P. Oxy. 49. 3489, Anm. zu Z. 9; → viell. {θ.}| Θῶ<λ>θιν (nach einem Photo), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 53-54.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12374.
Κῦνος (Nominativ) → wohl Κυνός (Genitiv) und es handelt sich wohl um Euergetis im Kynopolites, P. Oxy. 49. 3484, zu Z. 3.
Vollst. Ausgabe mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 1.
1
Δίδυμ̣[ος] Χαριτ.( ) → Δίδυμ̣ο(ς) Χαρίτο̣(νος) und [μετήλλαξε ? → μ̣[ετήλλαξε, C.P.Gr. 2, Nr. 1.
4-5
τοῦτο | [........ → τὸ ὑπό| [μνημα, J.R. Rea, P. Oxy. 55, S. XIV, (an dem Photo bestätigt von R.A. Coles).
5
βιβλίοις → βυβλίοις, C.P.Gr. 2, Nr. 1.
6-9
Zu lesen: [ - - ].....τ[ - - ] . ομ .... (viell. ἐν τῆ̣ τάξει τῶν τετελευτηκότων ὡς ἐπὶ τῶν ὁμοίων ?) | [ - - - ]ιοις | [- - - Κ]αίσαρος | [ - - -] . περὶ αὐτοῦ, C.P.Gr. 2, Nr. 1.
P. Oxy. 6 ⇧
Nd.: S.B. 16. 12306; siehe die Ber. dazu.
Zu datieren in die auf Pachon 305 n.Chr. folgenden Wochen, K.A. Worp in P. Laur. 4. 168, vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 27.
Flavius Studiosus ist identisch mit dem in C.I.L. 8. 18224, B. Dobson, Die Primipilares S. 280.
7
Κε̣[ → viell. Κε̣[ρκεθῦριν], P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 77 und 79.
1
Φλ(αουίου) ist eher ,,status designation" als Personenname, J.G. Keenan, Z.P.E. 53 (1983), S. 247.
6-7
συντιμηθέν,| [καί ἔτι ἐν παρ]αφέρνοις → viell. συντι-μηθἐν | [(δραχμῶν) x, ἐν δὲ παρ]αφέρνοις, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 50-51.
Zu ἅνω ᾽Ισεῖον vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 69-70.
Der Datierung 30.8.235 n.Chr. (B.L. 7, S. 132) wird zugestimmt; das Datum muß ein Schreibfehler sein, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1985), S. 75M. Peachin, Z.P.E. 59 (1985), S. 75-78D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 104 und 109.
26
→ viell. ☧ di emu Rufinu ... (vgl. B.L. 7, S. 132), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 88.
17
Οὐρεειήβτ ist kein Ortsname, sondern der Name eines Tieres: ,,Cavezza d’Oriente", M. Vandoni, Actes XVe Congr. 4 S. 248-249.
19
ὁμουργός (l. viell. ὁμουργοῦ) → ὁ μοῦργος ,,das braune Pferd oder Maultier", S.G. Kapsomenos, Byz.Zeitschr. 36 (1936), S. 316-317.
8
Lies: τόν δὲ θεὸν σοῦ εὐθὺς διὰ Φοιβάμμωνος δήλωσόν μοι, H.A. Steen, Classica et Mediaevalia 1 (1938), S. 157.
957, 958
Photo: Scrittura e Civiltà 8 (1984), nach S. 200, Tav. VIa und VII.
1
ἀρχεφόδωι μετάπεμψον → ἀρχεφόδωι Πέλα πέμψον (nach einem Photo), U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 66-67, Anm. 16.
Σεντω(λενώ) → Σεντώ, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 170.
10
᾽Ορσεύτου → ᾽Ορέσ̣του, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 342 zu Nr. 2916 (nach einem Photo).
17
Χεμενεῦς → Χεμσνεύς, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341 zu Nr. 875; Σενχεμενεῦς → Σενχεμσνεῦς, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 343 zu Nr. 4426; und Τερεχα( ) → Ταρεχᾶ(τις), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 344 zu Nr. 4748.
21
Ταψωβᾶις → Ταψῶβθις, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 344 zu Nr. 4635.
IV 4-7
Vor πλίνθου zu erg.: συν[θέτ(ης)], G. Husson, OIKIA S. 234.
V
μ̣εθ᾽ (ἔτερα) (B.L. 1, S. 330) → viell. eine Form von μεθίστασθαι, D. Bonneau, B.A.S.P. 16 (1979), S. 19, Anm. 17.
᾽Αδευ: ᾽Αδαίου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 24.
γ ο´ → γ´ (nach einem Photo), P. Oxy. 49. 3479, zu Z. 6.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12484.
P. Oxy. 7 ⇧
2
.[. . .]. . .τ̣ῷ → τ̣[ῷ κρα]τ̣ί̣σ̣τ̣ῳ, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 159, Anm. 49.
15
ἀναν̣. . . .[.] → ἀναγομέν[ων], P. Wash. 1. 5, Anm. zu Z. 24.
31-32
Θενέ|πλωι → Θενε|πμόϊ, P. Oxy. 49. 3472, zu Z. 19. Θενεπμόϊ: wohl *t3-šrt-n-p3-m3j ,,die Tochter des Löwen", J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 225, Anm. 49.
18
Zu Πτολεμαῖς Πετοσοράπιος, vgl. S.B. 16. 12391, A. Martin, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 301.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 71.
16
μὴ ἐψεῦσθαι → μ [ὴ ἐ]νμεῦσθαι, C.P.Gr. 2, Nr. 71.
21
[[μηνὸς ῾Αδριανοῦ]] κ → μηνὸς ῾Αδ̣ρ̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ κ̄, also zu datieren 16.12.212 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 71.
9
[τῆς παρούση]ς̣ [βα]σ̣[ι]λ̣εί̣ας → [τοῦ εἰσιόντος] ἔ[του]ς ρ̣κα (am Original geprüft von T.S. Pattie), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233, Anm. 13.
Einl.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13856.
13
σφαιρομάχ(οις) → entweder σφαιρομαχ(οῦσι) oder σφαιρομαχ(ούντων) [ζεύγ(ει), M. Poliakoff, Studies in the Terminology of the Greek Combat Sports, Königstein (1982), S. 91.
26
Περεινούεως → wohl Περετ̣νούεως (nach einem Photo), P. Oxy. 49. 3489, zu Z. 3.
τοῖς <ἀ>πὸ Ταμιτ( ) Τέως → τοῖς ποταμίτ(αις) Τέως (am Original), M. Manfredi, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 204; → viell. τέως ,,so far, to date", P. Oxy. 49, S. XVII.
29
῎Αμηντος: möglich ist auch ᾽Αμηρύ̣του, M. Manfredi (am Original) bei P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 28.
30
τ̣ο̣ῖ̣ς <ἀ>πὸ̣ Τ̣α̣μ̣ .[.]ε̣φ̣.[.]ε[. .] → [τ]οῖ[ς] ποταμ[ίτ(αις)]Ε. . . ., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 44 (am Original geprüft von M. Manfredi).
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 67.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 117M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis Religion Nr. 70.
30
Am Ende zu erg.: π[ιστοῦ], B. Olsson, Papyrusbriefe S. 107, Anm. zu Z. 10-11.
17
Τοού liegt im Herakleopolites, in der Toparchie Περὶ Κόμα, M. Drew-Bear, Gnomon 55 (1983), S. 760Calderini, Dizionario dei nomi geografici 5 S. 20, 3.
52
ἄλ<λ>᾽ ἐξ ἄλλων̣ γένηται: übersetze wohl ,,one thing lead to another" (vgl. schon Schubart, B.L. 2.2, S. 98), P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354 (zu Nr. 16).
P. Oxy. 8 ⇧
1091
Photo: Scrittura e Civiltà 8 (1984), nach S. 200, Tav. IV a-b.
23
Wohl zu erg.: ὑπὸ ᾽Αρί[ου νομάρχου Datum], identisch mit dem aus P. Soc. 3. 199, Z. 17, P. Würzb., S. 54.
9
ἐφ᾽ἥν → wohl ὑφ᾽ἥν, G. Husson, OIKIA S. 132, Anm. 1.
5
μετ᾽ ἐκείνων → κατ᾽ ἐκείνων (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 11.
18
]ε̣ι̣ναροῦς → viell. Π]ε̣ι̣ναροῦς und ᾽Ιδιο̣κ̣.[ → wohl ἰδιό̣κ̣τ̣[ητος, P. Oxy. 50. 3555, zu Z. 5.
10
Σενεμ̣ελε(ύ) → Σενεκελε(ύ), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 165 (am Original geprüft von R.A. Coles). Vgl. P. Oxy. 48, S. XVI.
13
Σε̣νοικο̣θ( ) → Σε̣νοπ̣ώ̣θ(εως) (nach einem Photo), P. Oxy. 48, S. XVI.
I 3
Δίδυμος ὁ καὶ Διδυμίων ist viell. identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3492, vgl. P. Oxy. 49. 3492, Anm. zu Z. 9.
Vgl. L. Neesen, Untersuchungen zu den direkten Staatsabgaben der römischen Kaiserzeit (27 v.Chr.-284 n.Chr.) S. 262, Anm. 136, 4.
16
[ ± 40]. εις̣ αὐτήν → wohl [ἐπειδὴ oder ὅτε ἅνδρας ῞Ελληνας, ἀπῴκισε]ν̣ εἰς αὐτήν (scil, τὴν πατρίδα), P. Würzb., S. 62, Anm. 5.
Die Datierung 4.5.483 n.Chr. (B.L. 7, S. 135) wird angezweifelt, J.D. Thomas, J.E.A. 66 (1980), S. 189.
18
᾽Αμμων̣ί̣ο̣υ̣ ἐ̣γ̣ρ̣(άφη) → ᾽Αμμω( ) , J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 77.
Zu den Toponymen, vgl. P. Pruneti, Aeg. 59 (1979), S. 100, Anm. 4.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 56.
1148-1150
Vgl. J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 60.
14
Die Auflösung μάρτ(υς) wird bestätigt, A. Gostoli, Stud.Pap. 22 (1983), S. 10, Anm. 4.
5
δὲ κάμηλα → δέκα μῆλα, Select Papyri 1, Nr. 167.
P. Oxy. 9 ⇧
13-14
Zu τὸ ἀπότακτον vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 208-209.
25
παρενοχλή(σω) → παρενοχλη(θήσομαι), P. Turner 24, Anm. zu Z. 13.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 39.
12
τῶι → τῶ̣, C.P.Gr. 2, Nr. 39.
17
τῇ → <ἐν> τῇ, C.P.Gr. 2, Nr. 39.
21
ὀμνύω: ομνυο Pap., C.P.Gr. 2, Nr. 39.
28
Αὐτοκράτορος → Αὐτοκράτο(ρος), C.P.Gr. 2, Nr. 39.; → Αὐτο-κράτο‵ρος′ (nach dem Photo), N. Kruit.
31
λ → λ̄, C.P.Gr. 2, Nr. 39.
Wohl zu datieren nach 11.3.222 n.Chr., R. Coles in Misc.Pap. 1, S. 48.
Vgl. F. Millar, J.R.S. 73 (1983), S. 91-93.Vgl. J.-M. Carrié, Z.P.E. 35 (1979), S. 221-223.
17
Die μείζονες sind der Präfekt und der Katholikos, J.-M. Carrié, Z.P.E. 35 (1979), S. 222, Anm. 32.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 153-156 zu C.P.J. 3. 473 .
5
μεταξὺ φίλων: vgl. A. Biscardi, Studi E. Volterra 3 S. 515-526.
[ὑ]πὲρ ἄ[λλ]ων → [ὑ]πὲρ α[ὐτ]ῶν, P. Oxy. 49. 3498, zu Z. 30.
23
λή[ξεως → λη[μμάτων, J.R. Rea, P. Oxy. 52, S. XVII.
11
Τεντυρίτου ist kein Schreibfehler für ᾽Οξυρυγχίτου (vgl. B.L. 3, S. 135), J.G. Tait, J.E.A. 8 (1922), S. 168-169.
Vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 11-12; zudatieren um 360 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 11-12.
30-31
τῆς καθό|λου: "for taxes owing to the office of the catholicus", P. Oxy. 48. 3423, zu Z. 19-20.
P. Oxy. 10 ⇧
7
Zu Apollonios vgl. die Ber. zu P. Oxy. 2. 283, 1.
12
εἰς: ,,sent to", P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 35 (1982), S. 154.
15
ἀδι<α>πατήτου → ἀδιπατήτου, P. Oxy. 17. 2125, zu Z. 20.
19-21
] |των τῶν π̣ο̣τ̣α̣[μ ± 20] | πάντων → viell. ἐπακολουθούν-] |των τῶν ἐπὶ τῆ[ς (?) ἐμβολῆς καὶ ὧν δέον ἐστὶ] | πάντων, P. Oxy. 17. 2125, zu Z. 12-14.
21
Die Erg. εἰς ᾽Αλεξάνδρειαν → wohl εἰς τὴν ᾽Αλεξάνδρειαν, P. Oxy. 17. 2125, zu Z. 26.
22-23
[τοῖς ἀσχολουμένοις τὸν χει] | ρισμόν̣ → [εἰς τὸν ἐν τῇ Νέᾳ πόλει χει]|ρισμόν̣, P. Oxy. 17. 2125, zu Z. 27-28, vgl. auch B.L. 4, S. 61.
25
Die Erg. ἣν ἑξεδόμην wird abgelehnt, P. Oxy. 17. 2125, zu Z. 30-31.
26
δι]σσ̣ή[ν → δι]σσ̣ή und die Erg. μοναχήν → μοναχή oder ἁπλῆ, P. Oxy. 17. 2125, zu Z. 30-31.
25
Zu Curtius Paulinus (vgl. B.L. 7, S. 136) vgl. P. Mich. 14. 676, Anm. zu Z. 12-13 und P.J. Sijpesteijn, Historia 28 (1979), S. 117-125.
2
Μαικιανῆς → Μαρκιανῆς (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 108.
6
Π̣[α]χ̣ὼ̣ν̣ α → viell. γ (ἕτους) ἐ(παγομένων) α ( = 24.8.246 n.Chr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
12
Die Erg. Iunias (Chartae Latinae 4. 266) → Octobres; also zu datieren: 15.9.246 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109.
25
Διεμοῦς → viell. δι᾽ ἐμοῦ, P.U.G. 2. 77, zu Z. 9.
1
Herodes, Sohn des Apion, ist identisch mit dem in P. Genf 2. 116, vgl. P. Genf 2. 116, Anm. zu Z. 16.
Zu datieren: 9.8.257 n.Chr. (gegen B.L. 1, S. 334), J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1126.Photo: J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1127.
β̣ → ε, korrigiert aus δ, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1126.
1
Aurelia Sarapias ist viell. identisch mit der aus P. L.Bat. 2. 2, Z. 3, P. Mich. 15, S. 170, Anm. 3.
19
τῶν <ν>ομῶν → τῶν ὅλων, J. Rowlandson, P. Oxy. 47, S. XV.
20
σὺν παντί → σύνπαντι (l. σύμπαντι), J.R. Rea, P. Oxy. 47, S. XV.
23
Κερκευρῶσις: identisch mit Κερκεῦρα, S. Daris, Stud. Pap. 19 (1980), S. 117-118.
106
Κ̣[ό]μ̣α → wohl Τ̣[ό]κ̣α, P. Pruneti, I centri abitati dell’ Ossirinchite S. 206 (am Original geprüft von R.A. Coles).
114
Μασ̣τ̣..τ̣ι̣φ(όρου) → Μασ̣τ̣ι̣γ̣ο̣φ̣(όρου), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 279, Anm. zu Z. 7.
Zu datieren um 324-330 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
8
λοχίδιν ( = -διον): wohl ,,Gebärstuhl", G. Husson, Rev.phil. 60 (1986), S. 91.
5,33,39
Zu ἀφροδισιακός (,,from Aphrodision") vgl. A.M. Tromp, Stud.Pap. 21 (1982), S. 39-40.
Zu datieren um 330 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
2-3
Γονατι (l. Γονατᾷ) → Γονᾶτι, B. Olsson, Papyrusbriefe S. 56.
(῾Επτα)νο(μίας): möglich ist auch (῾Επτὰ) Νο(μῶν), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 41, Anm. 23.
ἀποδεδειγ[μένου Καίσαρο]ς (B.L. 3, S. 136) → ἀποδεδειγ[μένου Αὐτοκράτορο]ς (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 108, Anm. 40.
ἀπὸ Πεκτυεύτοῦ → ἀπὸ Πεκτὺ εὐτοῦ (l. αὐτοῦ), P. Oxy. 49, S. XVII.
(ἔτους) ια (ἔτους) καὶ [. (ἔτους) → (ἔτους) ιζ̣ S κ [αὶ ε S (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K. A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 232.
Λα̣μ .. σ̣ω̣νος → Λαμώ̣ν̣σ̣ω̣νος, P. Wash. 1. 25, Anm. zu Z. 3. (Vgl. auch B.L. 7, S. 137.)
Viell. wurde 93 = 64 verschrieben für 93 = 62; dann zu datieren in 416 n.Chr. (gegen B.L. 1, S. 335), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 110.
P. Oxy. 12 ⇧
26
πό̣ρ̣ου → π[ό]ρ̣ου oder π[υ]ρ̣οῦ, N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 108 und Anm. 82 (am Original geprüft von T.C. Skeat).
Vgl. W. Williams, J.R.S. 64 (1974), S. 94-95 (fehlerhaft zu P. Oxy. 12. 1405).
22
Vor Εὐσεβής ist Γωθικὸς μέγιστος zu erg., vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194, Anm. 53.Nach Εὐτυχής ist viell. ἀνίκητος zu erg., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194, Anm. 53; siehe aber Z.P.E. 54 (1984), S. 77, Anm. 38.
Vgl. R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 46-50.
11-12
πλὴν μάλ̣ι̣σ̣[τα | παρατύπου: ,,except, that is, anything forged", T.C. Skeat, J.Th.S. N.S. 30 (1979), S. 175-176.
7
πολειτικῶν: sc. λόγων (?), N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 19.
2
ἐ̣κ τῆς ἰ̣δ̣ί̣α̣ς̣ → viell. ἐκ τῆς χώρας, A. W. Persson, Staat und Manufaktur im röm. Reiche, Lund (1923), S. 32, Anm. 3.
Zu datieren: 298 n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 67 und Anm. 18-20.
1
Τείρων ὁ καὶ ᾽Απολλώνιος: viell. identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3499, vgl. P. Oxy. 49. 3499, Einl. und Anm. zu Z. 4.
9
Wohl am Anfang zu erg.: εὑρεθήσεται oder γνωθήσεται, N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 108, Anm. 83.
8
Am Ende wohl zu erg.: λειτουργιῶν, J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 119-120, Anm. 174.
5a
᾽Οπεινάτορι (Person) → ὀπεινάτορι (l. ὀπινάτορι) (Beamter, Lat. opinator), A. Piganiol, Journal des Savants (1946), S. 137Rev.ét.gr. 59/60 ((1946/1947)), S. XIII; bestätigt von J.D. Thomas, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 118.
3
Zu ᾽Αγαθὸς Δαίμων vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 214 und Anm. 20.
19
Die Lesung ὡ̣[ς] (ἐτῶν ?) wird abgelehnt, C.P.R. 7,S. 77, Anm. 21.
Der Datierung 324 n.Chr. (ed.pr.) wird zugestimmt auf Grund des Goldpreises, J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 101-102.
21-22
→ → wohl [Παρθικοῦ μεγίστου Βρεταννικοῦ μεγίστου Γερμανικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ Monat, Tag (gegen B.L. 6, S. 102), P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130.
26-30, 49-53
Genauere Lesungen bei G. Bastianini, Z.P.E. 50 (1983), S. 140 (nach einem Photo).
52
ζυτηρᾶς → (δραχμαὶ) ρπ̣ς, G. Bastianini, Z.P.E. 50 (1983), S. 140.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 27-28.
3
Σιν[..]ταπή → Σιν[κα]ταπή, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 253.
4
᾽Ιβιῶνο(ς) Τα[ν?.]ε̣.[…]| ρεως → ᾽Ιβιῶνο(ς) Τα[ν]ε̣κ̣[τύ]|ρεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 125, Anm. 160.
6
Zu Tholtis vgl. P. Pruneti, Aeg. 59 (1979), S. 106, Anm. 9.
15
θεῖ[οι] und θεῖο(ς) → viell. θείο(υ) ,,Schwefel", Select Papyri 2, Nr. 405.
1, 28
Zu ᾽Αγαθὸς Δαίμων vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 214 und Anm. 20.
34
προσβ(εβηκότων) → wohl προσβ(αινόντων), C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 27, Anm. 4.
20
Μεσορὴ <ἐπαγομένων?> ε̣: vgl. G. Geraci, Genesi della provincia romana d’Egitto S. 160-161; → Μεσορὴ ζ̣̄ (nach dem Photo), T.C. Skeat, Z.P.E. 53 (1983), S. 242.
21
Die Erg. αὐ[τοκ]ρ̣[άτορος] (B.L. 3, S. 137) wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 177; → viell. ἀν̣[αλή]ψ̣[εως] (nach dem Photo), T.C. Skeat, Z.P.E. 53 (1983), S. 243.
12
Τρα]ι̣α̣ν̣[ο]ῦ Σεβαστοῦ → viell. Τραιανοῦ ᾽Αρ]ί̣σ̣τ̣[ο]υ Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 179.
Einl.
]τω ἐπιστρα|[τ - - → entweder κρατίσ]τῳ ἐπιστρα|[τήγῳ oder ]τω ἐπιστρα|[τηγήσαντι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 45, Anm. 50.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 S. 29-30.
25
ὁ[μοίας ?] → σ[οι], P. W. Pestman (am Original geprüft von T.S. Pattie).
29
᾽Επενφ κα̣ → ᾽Επεὶφ κ̄[̄.̄]̄ (am Original), T.S. Pattie, briefl.
28
Τιτι̣α̣νφ Κλωδιανῷ̣ → Τιτ̣ι̣ν̣ί̣ῳ Κλωδιανῷ (nach C. H. Roberts, am Original, in P. Leit. 8, Anm. zu Z. 15), G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 88, Anm. 2.
29
Erg. am Anfang: [τῷ δι]α̣σ̣[ημοτάτῳ, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 88, Anm. 2.
5 u.ö.
Καστρήσιος → καστρήσιος, O. Douch 21, Komm.
32
Καλάνδαι scheint hier in der Bedeutung ,,the first day" (scil. des Jahres) verwendet zu sein, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 240, Anm. 49.
1480-1481
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 81 und 102.
μελ|λοκουρίων → μα̣λ|λοκουρίων (nach einem Photo), P. Oxy. 49. 3463, zu Z. 6.
6
[ἀδελφῶν?] → [υἱῶν μου], P. Oxy. 49. 3463, zu Z. 6.
6
[καί] → viell. [ἤ ὑμεῖς] oder [ἤ], U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 69, Anm. 25.
4
Τείρων ὁ καὶ ᾽Απολλώνιος: viell. identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3499, vgl. P. Oxy. 49. 3499, Einl. und Anm. zu Z. 4.
10
Γαί[ο]υ Δ̣ι̣δ̣ύ̣μ̣[ου] → viell. Γαΐο̣υ̣ ᾽Ϊ̣ο̣υ̣λ̣ί̣[ου] (nach einem Photo), P. Oxy. 49. 3498, zu Z. 2-4.
1
μεμέτ(ρηνται) → μεμετ(ρήκασιν), P. Köln 2. 90, Anm. zu Z. 1.
11
Zu datieren: 20.10.270 n.Chr., vgl. P. Oxy. 36. 2775, Anm. zu Z. 5, D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 123.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 26.
15
Nach τῶν αὐτῶν ist θεῶν zu lesen, C.P.Gr. 2, Nr. 26.
20
→ ῎Ισ]ι̣δος <καὶ> τῶν [αὐ]τῶν, C.P.Gr. 2, Nr. 26.
26
πυρέτη[ς, l. πυραίθης (B.L. 6, S. 102) → [ὑ]περετή[ς], C.P.Gr. 2, Nr. 26.
29
ἐτελε[ύτησεν → ἐτελε[ύτησαν, C.P.Gr. 2, Nr. 26 und G. Casanova, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 951, Anm. 13.
35
τό: τω Pap., G. Casanova, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 951, Anm. 13.
36-37
ἀνα[γραφῆναι | τού]του τὸ [ὄνομα → ἀν̣α[γρα|φῆναι] τού[τ]ο[υς], G. Casanova, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 951, Anm. 13.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 82.
2
Διοκλη[τιαν]οῦ → Διοκλητ̣ι̣α̣ν̣οῦ, C.P.Gr. 2, Nr. 82.
3
[Φαμ]ε̣ν̣ώ̣θ̣ → [Σεβα]σ̣τ̣[ῶ]ν̣ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 130-131.
17
φισ̣κ̣ …. → .ισ …., C.P.Gr. 2, Nr. 82.
18
τῆς καταβο̣[λῆς ? → τη …. β[, C.P.Gr. 2, Nr. 82.
19
Am Ende des Textes zu erg.: ὑπατείας τῆς προκει-μένης Φαμενώθ .(.), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
18
Erg. wohl: Βρεταν<ν>ι[κοῦ μεγίστου Γερμανικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ Monat, Tag] (gegen B.L. 6, S. 102), P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130.
13
]υρι.ῳ Καλπο]υρν̣ί̣ῳ, P. Oxy. 50. 3564, zu Z. 1.
Orakelfrage; Nd.: B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 61-62.
P. Oxy. 14 ⇧
10
ἀ[π]ο̣κ̣[οπή → ἀγ̣κ̣α̣[λῶν und ἐμ̣βολή̣ → ἐκ̣βολή, P. Oxy. 47. 3354, Anm. zu Z. 9 (am Original geprüft von W.E.H. Cockle und T.S. Pattie).
13
[π]αραμυθιακή → Φαρμουθιακή, P. Oxy. 47. 3354, zu Z. 12.
14
διτομί̣α̣ → διτομή, P. Oxy. 47. 3354, zu Z. 12
8-9
Die Erg. ἐκγόνοις καὶ | τοῖς παρ᾽ αὐτοῦ μεταλημψομένο]ις → ἐκγόνοις, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
9-10
Die Erg. σημείοις καὶ ? - - κυρί|ως → τιμίοις καὶ φιλαν-θρώποις κυρί|ως, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9
44-45
Αὐρήλιος Θέων ὁ καὶ ᾽Ασκληπιά |[δης] ist identisch mit dem aus P. Oxy. 50. 3595, 50-51, H. Cockle, J.R.S. 71 (1981), S. 89, Anm. zu Z. 51.
27
Zu ᾽Ιβιῶνα Χύσ̣[εως vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 131-132.
Datum: wohl 44 v.Chr., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 2 S. 46, Anm. 28.
10
οἷς ἂν συντάσ(?)]σ̣ῃ̣ς → οὗ ἂν συντάσ]σ̣ῃς, P. L. Bat. 22. 33, zu Z. 9.
᾽Α̣[…]ω̣ Διδύμῳ → viell. ᾽Α̣[πολ]λ̣ο̣διδύμῳ, P. van Minnen.
13
Αὐρηλίω̣ν̣ → Αὐρηλίο̣υ̣ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185.
27
Die Erg. Σεβαστοῦ wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194.
63
Πακ̣…[. → viell. Πακ̣έ̣ρ̣κ̣[η, P. Pruneti, Aeg. 59 (1979), S. 108, Anm. 4 und I centri abitati dell’Ossirinchite, S. 132; → viell. Πετ̣ν̣η̣.[., P. Oxy.Hels. 20, Anm. zu Kol. II, Z. 3.
74, 79
Τόβ̣α → Τόκα, P. Oxy. 17. 2140, zu Z. 10 (fehlerhaft zu P. Oxy. 1689).
103
Καλπ(ουρνίου) (B.L. 7, S. 140) → Καλπ(ουνίου) (vgl. B.L, 6, S. 103), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 76.
1-3
--- φίλ]τατε | πάτερ → [Χαίροις ᾽Απόλλων, ἀγαπη]|τ̣[έ μου κύριε καὶ γλυκύ]τατε | πάτερ, F. Farid, Anagennesis 1 (1981), S. 18.
14
Zu ἀμφόδου ᾽Απολλωνίου vgl. M. Del Fabbro, Stud.Pap. 21 (1982), S. 15-17.
27
(ἔτους) α: wohl Schreibfehler für (ἔτους) β, D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 104.
6
Viell. zu erg.: καὶ [ἀθυρίδ]ωτον und vgl. G. Husson, OIKIA S. 97 und 109.
2
Aurelius Apion ist identisch mit dem aus P. Ups.Frid 5, Z. 1; der Text ist also zu datieren um 261 n.Chr., P. Ups.Frid 5, Anm. zu Z. 1.
11
μοι (l. μου) ἀ[ν]τ̣λετ̣ικοῦ (l. ἀντλητικοῦ) → wohl μοιλ̣[αίου] (l. μυλαίου) ἀ̣λετικοῦ (nach einem Photo), P. Oxy. 51. 3639, zu Z. 10-11.
4
Aurelius Theon ist viell. derselbe wie in P. Oxy. 44. 3171, 17, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 61-62.
Nd. der 2. Kol. mit Photo des ganzen Textes: C.P.Gr. 1, Nr. 38.
3
Erg. viell.: Αὐρήλιος Μάλχος ᾽Ιωνάθου τοῦ (z.B.) ᾽Ανα]ν̣ί̣ο̣υ, P. Oxy. 50. 3574, zu Z. 3-4; vgl. Ph. Mayerson, Z.P.E. 53 (1983), S. 255-256, Anm. 11.
Wohl zu datieren: 109-107 v.Chr., Pros.Ptol. 9, S. 43, Nr. 5346.
τόπ(ου) ᾽Απ̣η̣λ( ) → viell. τόπ(ου) ᾽Απ̣ε̣λ(λῆ), S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 137, Anm. 1.
Zu datieren: 26.4.379 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 43.
11
Σ̣ε̣μ̣ψαύ → Παψαύ (nach einem Photo), P. Oxy. 50. 3556, zu Z. 14-15 (gegen D. Bonneau, B.A.S.P. 16 (1979), S. 19, Anm. 14).
P. Oxy. 16 ⇧
Vgl. J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 66-68.
4
γ̣ό̣ν̣ιμ(ον) → γ̣ο̣ν̣ιμ(ώτατον), P. Rainer Cent. 125, zu Z. 5.
8-10
Lies viell. προσ|ετέθη καὶ τόδε· τὸ (ἥμισυ) π(ή)χ(εων) <δ(άκτυλοι) κ>, ἀπὸ τοῦ ἐν ἐνθέμ(ατι) | δ(άκτυλοι) ις, γί(νονται) π(ή)χ(εις) ε, P. Rainer Cent. 125, 431, Anm. (gegen B.L. 2.2, S. 102).
15-16
καὶ ἵν̣᾽ | <εἰ>δέναι ἔχυ̣ (l. καὶ εἰ εἰδέναι ἔχει, B.L. 2.2, S. 103) ἐν τῇ ὑμετέρᾳ εὐδοκίμησιν (l. εὐδοκιμήσει) → καὶ ἵν̣᾽ | <εἰ>δέναι ἔχυ̣εν (l. ἔχοιεν) τῇ ὑμετέρᾳ εὐδο-κίμησιν (l. εὐδοκιμήσει), P. Rainer Cent. 125, zu Z. 17-19.
23
In dieser Z. wird wohl π(ή)χ(εις) η δ(άκτυλοι) ιβ gestanden haben, P. Rainer Cent. 125, zu Z. 28.
Von derselben Hand geschrieben wie P. Oxy. 51. 3637. Adressat war wohl der Marinus von P. Oxy. 51. 3637, identisch mit dem Scholastikos Marinus aus P. Oxy. 16. 1862-1864; zu datieren: 6.11.623 n.Chr., P. Oxy. 51. 3637, und Anm. zu Z. 20.
V
→ † τῷ τὰ πά(ντα) μου σοφ(ωτάτῳ) Spuren, vacat, Spuren | … ῾Ρασβαν̣α… † (l. viell. ῾Ρασβανᾶς) (nach einem Photo), P. Oxy. 51. 3637, Anm. zu Z. 20-21.
2
Κλδωρου (Anm. des Ed.): wohl Κλ(εο)δώρου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 149.
3
γύψιος → γυψίου, P. Oxy. 47, S. XVI.
6
ἄλλο<τε> → ἄλλοτε, J.R. Rea, P. Oxy. 47, S. XVI.
11 b
Σ̣πάνου (scil, ἐλαίου): nicht notwendig aus Spanien eingeführt, J. Arce, Z.P.E. 61 (1985), S. 31.
1862-1864
Zu dem Scholastikos Marinus vgl. P. Oxy. 51. 3637, Einl.
3
ἀγάπη: wohl als Anredetitel zu interpretieren, J. O’Callaghan, Aeg. 66 (1986), S. 169-173.
heṃọl( ) → Heracl(eopoli), P. Oxy. 51. 3619, Einl.
die Kal(endarum) Septembr(ium) → die Kal(endas) Septembr(es), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 229, Anm. 2.
Wohl zu datieren zwischen 7.9.434 und 31.12.434 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 29.
8
λίθος στεγικός → λίθος ἀλετικός, P. Oxy. 51. 3639, zu Z. 10-11.
2
Die Erg. Νέου wird abgelehnt, K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 360.
43
Erg. viell.: Δα̣[μιαν]ό̣ς̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 80.
45
Erg. viell.: [Damianu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 80
37
Papnuth(iu) → Papṇụṭiu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
Zu datieren: 8.5.476 n.Chr., P. Rainer Cent. 123, zu Z. 15-16 (gegen B.L. 7, S. 141).
34
→ ☧ di emu F̣ịloxenu etelioth̄, Φ̣(αῶφι) [, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86.
Zu datieren: 356/357 oder 371/372 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 142), R.S. Bagnall, Z.P.E. 37 (1980), S. 187.
Wohl zu datieren auf die Regierungszeit des Mauricius, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 46, Anm. 267.
Zu μαρτύριον ᾽Ακακίου vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 25.
Παεῖδος → Γραεῖδος (nach einem Photo), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 41.
145
Erg. viell.: καὶ καλάθου] εἰς, P. Oxy. 51. 3639, zu Z. 10-11.
149
Σχολαστικ(οῦ) → wohl Σχολαστικ(ίου), P. Oxy. 24. 2416, Einl.
R
Λεωνίδου: kein Personenname, sondern Toponym, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 95-96.
Zu datieren: 560-570 n.Chr., J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2.
3
Die ,,Perser" sind viell. eine Abteilung der Armee, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 46, Anm. 265.
5
Πέτρου πολλοβλέ(πτου) ist identisch mit dem aus P. Oxy. 27. 2480, 5; also zu datieren: 561 n.Chr., J.M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 260 und Anm. 4 (vgl. B.L. 5, S. 80).
Eine Liste von Farbstoffen, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 73-74.
3
σιρικοῦ (l. σηρικοῦ) → σιρικοῦ (l. συρικοῦ), ,,Blei(mon)oxyd", O. Stein, Indologica Pragensia 1 (1929), S. 47.
4
ῥωσιταρίου: der Vorschlag der Ed., viell. ῥωστηρίου zu lesen, wird abgelehnt, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 73-74
6
ψ̣ιαρίου → εἰαρίου (vgl. Anm. des Ed., am Original bestätigt von R.A. Coles): l. ἰαρίου, Diminutiv von ἰός, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 73-74, Anm. 17.
6
δισάκκια α → δισακκία α, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 108.
22
Zu χηνάγ̣ρια vgl. P. Mil.Vogl. 7. 305, Anm. zu Z. 22.
7
ἐλαίου Σπ̣ά̣ν̣ου: nicht notwendig aus Spanien eingeführt, J. Arce, Z.P.E. 61 (1985), S. 31.
32
ἐξ ἀπαριστέρ(ου) → ἐξαπ᾽ ἀριστέρ(ου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 149.
1928
Zu datieren: 5.10.533 n.Chr., J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 64, Anm. 361.
R
πατρ(ικίου) (B.L. 7, S. 142) → στρ(ατηλάτου) (wie ed.pr.), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 64, Anm. 361
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr., J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 268.
7
Φερετνούεως: wohl identisch mit Περετνοῦις, P. Oxy. 49. 3489, zu Z. 3.
23
δι᾽ ἐμοῦ Κοσμ[ᾶ] → di emu --- , J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 89.
Φ̣(αρμοῦθι) XVIIII (ἰνδι)κ̣(τίωνος) X → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 85.
Einl.
στιχαρ<ι>ομαφόριον → στιχαρομαφόριον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 162.
4-7
Zu ὁλυστῦμον (l. ὁλοστῆμον) vgl. C. Sirat, P. Cauderlier, Comptes rendus de l’Académie des inscriptions et belles-lettres (1985), S. 357-358.
vgl. P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
4
ἔτους [γ] → ἔτους [δ]; also zu datieren: 19.8.614 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 68.
Zu datieren: 25.10.612 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 24.
17
Elias ist viell. identisch mit dem aus P. Oxy. 51. 3641, vgl. P. Oxy. 51. 3641, Anm. zu Z. 6.
7
Ν̣εσούριος: viell. zu identifizieren mit Νασούροις in P. I.F.A.O. 2. 10, 22, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 118.
Φ(αῶφι) …. † → Zeichen, P. Oxy. 51. 3641, zu Z. 26 und J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 81.
31
δι᾽ ἐμοῦ̣ Μ̣άρκ̣[ου ..]..[…] → [d]ị ẹmu Ṣerḥ[nu etelioth, J.M Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 85.
35
Papnuthio(u) → Papnutiu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
5
ἔτους ε̣ → ἔτους [ι]θ̣, Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 135, Anm. 31 (am Original geprüft von J.R. Rea); also zu datieren: 18.9.601 n.Chr., Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 135 Anm. 31
40
→ ☧ di eṃụ Ṣẹṛḥṇu ...., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86.
41
Nach Papnutịụ zu lesen: (eteliot)h̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
4
ὑ[π]ὲρ [τῆς? τ]ετάρτης → ἀ̣ρ̣[χ(ῇ) τῆς τ]ετάρτης (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 10.
4-5
Zu lesen: ἀργυρίου (scil. δραχμῶν) μυριάδα̣ς | τετρακοσίας, / (δηναρίων μυριάδες) ρ, vgl. B.G.U. 12. 2139, Anm. zu Z. 12-13 (fehlerhaft in B.L. 7, S. 143); ρ → υ (nach dem Photo), A.M.F.W. Verhoogt.
3,4
κρίκ(ος), κρί]κ(οι) und κρ(ίκ.) → κρίκ(ιον), κρί]κ(ια) und κρ(ίκια), P. Oxy. 51. 3640, zu Z. 4.
10
Τρῆμε: viell. zu identifizieren mit Τρῆνε, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 207.
3
Zu κριθολογία vgl. H. Cadell, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1284.
29
Κολοσσοῦ → Κολο.σ̣ου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 88 (am Original geprüft von M. Manfredi).
30
Κολοσσοῦ → Κολο. .ου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 88
18
Ματαεί → viell. Ματαεί(τος), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 100.
᾽Αγροικ(ικοῖς) → ἀγροικ(ικῆς), P. Rainer Cent. 101, zu Z. 10
1
᾽Αγροι(κικοῖς?) → ἀγροι(κικῆς), P. Rainer Cent. 101, zu Z. 10.
24
θυριδίων (vgl. B.L. 7, S. 143): möglich ist auch σφυριδίων, G. Husson, OIKIA S. 37, Anm. 1.
25
ἀκκουβ̣ι̣κ̣(ύλου ?) → ἀκκουβ(ίτ)`ου´ (am Original), G. Husson, OIKIA S. 36 und Anm. 2.
P. Oxy. 17 ⇧
1
Die Erg. υἱωνός (B.L. 6, S. 105) wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107.
2
Μεγίστου υἱό[ς (B.L. 6, S. 105) → μεγίστου υἱο[ῦ υἱός], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 107.
Auf Grund des Goldpreises viell. zu datieren: 317-324 n.Chr., J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 101.
1-1a
→ [± 20] ἄ̣[ρχο]υσι καὶ βουλῇ καὶ | [± 5]ι.[± 10 λο]γιστῇ ᾽Οξυρυγχ(ίτου) χαίρειν,. J.R. Rea, J.R.S. 54 (1964), S. 205.
16
τὴν τ̣[..].[ο]υσα̣ν̣ ὕλην → τὴν τ̣[οῦ] χ̣[ρ]υσο̣ῦ ῡλην, J.R. Rea, Z.P.E. 35 (1979), S.128.
10
ὀπινιατόρων (B.L. 5, S. 80) → ὀπιν̣ν̣ιατόρων (l. ὀπινιατόρων) (am Original), J.D. Thomas, Yale Class.Stud. 2 (1985), S. 118.
Zu datieren: Jan.-April 316 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 38-39.Zu datieren: wohl Mai/Juni 316 n.Chr., C.P.R. 7, S. 75, Anm. 3.
12
{Αὐ̣[ρ]ή̣λ̣ι̣ο̣ι} → [[Αὐ̣[ρ]ή̣λ̣ι̣ο̣ι]], J.G. Keenan, Z.P.E. 53 (1983), S. 246, Anm. 4.
1
μεμέτρη(ται) → μεμέτρη(κεν), P. Köln 2. 90, Anm. zu Z. 1.
5
ἀρταβ(ῶν) → ἀρτάβ(ας), P. W. Pestman.
5
κολλημ(άτων): der Pluralis ist richtig; ᾽Αθ̣ ist nicht die Nummer der Rolle, sondern des Biblidion, A. d’Ors, F. Martin, Am.J.Phil. 100 (1979), S. 115, Anm. 8 und S. 122, Anm. 28.
15
Γαμεινίου → Γαβεινίου, P. Oxy. 47. 3341, zu Z. 2.
2
Die Erg. κρ[ατίστῳ wird angezweifelt, G. Bastianini, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1339, Anm. 37.
Zur Misthoprasia vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 273-279.
3
᾽Ιβιῶνα Τακόνα: wohl ein einziges Toponym, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 66.
4
(τετρά)χ(ορα?) → (τετρά)χ(οα), P. Oxy. 50. 3595, zu Z. 10-12.
5
διπ(λᾶ) → δι(πλοκέραμα) und δίχο(ρα?) → δίχο(α), P. Oxy. 50. 3595, zu Z. 10-12.
P. Oxy. 18 ⇧
Datum: 19.4.165 n.Chr., B. Bastianini, Gli strategi dell’Arsinoites in epoca romana S. 54.
18
Zu καθολικῶς vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 124.
40
Παπέρκη → Πακέρκη (Druckfehler), P. Oxy. 47, S. XVI (am Original geprüft von J.R. Rea).
5
Die Erg. θεοῦ vor Δ]ομιτ{τ̣}ιανοῦ wird abgelehnt, A. Martin, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 170.
5-9
προσβ(αινόντων) → προσβ(αίνοντα), P. Mich. 14. 676, zu Z. 9.
21
Zum Absender, Antonios Ptolemaios, vgl. A. Martin, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 273. Π̣[τολ]εμαίου ist kein Patronymikon, A. Martin, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 273.
2193-2194
vgl. P. Köln 4. 200, Einl.
103
Zu Νοιίδε vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 29.
133
Παθταμπεμοῦ καὶ νοτ(ίνου) παρορίου → Πὰθ Ταμπέμου καὶ Νοτ(ίνης) Παρορίου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 131 und 138.
Viell. zu datieren nach 587 n.Chr., J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 68, Anm. 383.
4
διο̣[ι]κ̣(ητοῦ) → δια̣κ̣(όνου),J.R. Rea, P. Oxy. 52, S. XVII.
62
Πατεώ ist wohl identisch mit Παταώ, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 139.
5
Κυάμωνος → Κυαμῶνος καὶ Φ.να (= Φνᾶ?), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 215 und Πανίας → Σπανίας, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 184-185 (am Original geprüft von R.A. Coles).
6
Τρυμίο̣(υ) (am Original bestätigt von R.A. Coles): l. viell. Τρυγίου, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 209.
9
ἔγκαυμα: ,,Brennstoff", (vgl. schon Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon, Supplement s.v.), P. Hels. 1. 12, zu Z. 12 und 20.
3
Νέου Ταμπετί: zwei Toponymen, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 116 und 197.
27
Μεγάλου ῾Ρούχεως → Μεγάλου Μούχεως, J. F. Fikhman, Misc.Pap. 1 S. 73, Anm. zu Z. 7 und P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 108.
P. Oxy. 19 ⇧
2222
Vgl. E. Van ’t Dack, Althistorische Studien H. Bengtson zum 70. Geburtstag dargebracht S. 114-115.
27, 37
Für das Amt des Aurelius Mercurius vgl . J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 168-169 und D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209-210.
1
Eulogius ist viell. identisch mit dem aus P. Sakaon 44, Z. 8 und 11, M. Lewuillon-Blume, Actes XVe Congr. 4 S. 185, Anm. 3.
Zu datieren: zwischen Juni/Juli 119 und 10.7.124 n.Chr., G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 152, Anm. 16.
1
Zu Eulogius vgl. die Ber. zu 2229.
36
Die Erg. τοῦ μέρους → viell. τούτου, P. Laur. 3. 74, zu Z. 21-23.
24
Sarapamonos → Sarapammonos, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 85.
9
π̣αρὰ τῆ<ς> ὑμῶν θαυμασ(ιότητος) → π̣αρὰ τῇ ὑμῶν θαυ- μασ(ιότητι), P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
Zu καταμειν( ) vgl. J.-M. Carrié, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 947 und Anm. 48.
48
῾Εξκαιδεκααρουρ<ί>ας → ῾Εξκαίδεκα ἀρούρας (l. -ῶν?), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 46.
64
Zur Interpretation vgl. D. Bonneau, Les communautés rurales 2 S. 519-520.
P. Oxy. 20 ⇧
Wahrscheinlich außerhalb Ägypten (in Italien ?) aufgesetzt, E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S. 285.
Eine Datierung in das 6. Jahrh. n.Chr. ist nicht ausgeschlossen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
1
Septimius Eudaemon ist identisch mit dem Septimius Eudaemon in P. Oxy.Hels. 25, Z. 10, vgl. die Anm.
Zu datieren: 2.9.269 n.Chr., J.R. Rea, P. Oxy. 55, S. XVI; vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
P. Oxy. 22 ⇧
1
Am Ende wohl zu erg.: ἀγώνων, N. Lewis, B.A.S.P. 18 (1981), S. 77-78.
30
Χιουρ̣ (B.L. 4, S. 65): vgl. Koptisch ,,dung" (Crum 697b), übereinstimmend mit dem griechischen Σκύβαλος, P. van Minnen.
79
Zur Datierung vgl. D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 128.
Vgl. H.-W. Kuhn, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 25 1 S. 702-703.
14
Nach παρ]ήγγειλας viell. zu erg.: [ἐκ τοῦ], G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II.1 S. 243, Anm. 564.
7, 71
Παπίριος → Πατσίριος, P. Oxy. 47, S. XVI.
8, 46
Ταναίεως → Τανά{ι}εως, P. Oxy. 47, S. XVI.
13
Τανα̣ίιν → Τανάιν, P. Oxy. 47, S. XVI.
16
ἄρακι → viell. ἀρακῶ̣ι̣, P. Oxy. 47, S. XVI.
53
ἡμιολίου → ἡμιολίας, P. Oxy. 47, S. XVI.
73
πυροῦ → πυρῶι, P. Oxy. 47, S. XVI.
74
ἀράκῳ → wohl ἄρακε̣ι̣ (l. ἄρακι), P. Oxy. 47, S. XVI.
1
aḍ[q]ụe → aḍ[i]re, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111.
2
κατ̣ὰ Θαίωνος (l. Θέωνος) → καταθέμ[ε]νος (vgl. deposuisse), D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111.
3
Die Erg. ὡς σεσημ]ίωται wird abgelehnt, und rεμαγ̣ερη (l. rem agere) → τὰ ἐμά μ̣έρη, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 111.
P. Oxy. 24 ⇧
Vgl. H. Maehler, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 136-137, und G. Husson, OIKIA S. 308-310.
Zu μαλ̣λ̣οκο̣υρ̣ῆ| [τας (nicht μελλο-) vgl. P. Oxy. 49. 3463, Anm. zu Z. 6.
12
μία ἀπ᾽ ἀιῶνος συνδικία ist selbständiger Satz, L. Robert, Hellenica 13 (1965), S. 215, Anm. 2.
Mit Αὐγ]ούστων ist der Monat gemeint; also zu datieren zwischen 16.7 und 13.8.397 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 44.
Die Lesung διακεντήσεως ist sicher, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 104, Anm. zu Z. 5.
1
Die Erg. διασημότατος → wohl λαμπρότατος, P. Turner 45, Anm. zu Z. 2.
5
Die Erg. [πρὸ καλ(ανδῶν)] wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 12.
48
παρ[εδ]όθη → παρ[ετ]έ̣θη, D. Hagedorn, P. Oxy. 48, S. XVI (am Original bestätigt).
Zu datieren: spät in das 2. Jahrh. n.Chr., R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 47, Anm. 3.Herkunft: viell. mendesischer Gau, P. Thmouis 1, S. 38, Anm. 11.
13
Erg. wohl: Διονύσιος ὁ καὶ ᾽Απ̣[ολλώνιος], P. Oxy.Hels. 26, Anm. zu Z. 3-4.
10-11
[παρὰ τῆς ὑμῶν] | ἐνδόξω (l. ἐνδόξου) ὑπόροχῆ̣ς̣ → [παρὰ τῆ̣ ὑμῶν] | ἐνδόξῳ ὑπεροχῆ̣, P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3 (am Original geprüft von R.A. Coles).
Zu datieren um 312-323 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
34
δισάκκια α → δισακκία α, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 108.
P. Oxy. 27 ⇧
10
Die Bank des Narcissus befand sich wohl in Alexandrien, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 33-35.
10, 12
Aurelius Theon und Aristion sind viell. identisch mit den aus P. Oxy. 51. 3606, vgl. P. Oxy. 51. 3606, Anm. zu Z. 13.
Nd. mit Photo: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 3.
τοῦ καθοσιωμένου στηθ[ ] . → wohl τοὺ<ς> καθοσιωμένους τῇ θ[είᾳ τύχῃ], P. Oxy.Hels. 25, Anm. zu Z. 39.
Zu erg.: ἰδ[ίας ἢ τῶν ἀγώνων ἕνεκα, μὴ κρίνειν μὴ καθι]σ̣τ̣ά̣ν̣ε̣ιν, P. Frisch, Z.P.E. 52 (1983), S. 216.
1
[ἀρχιερεὺς μέγιστος → [Σεβαστὸς Γερμανικός und τ̣[ ]..[ τ]οῖς → viell. τ̣[ειμητής τ]οῖς, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 3.
3
.αταλειος → Ν̣ατάλειος, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 3.
7
....].ικος → ἧν] ε̣ἰκός, P. Frisch, Z.P.E. 52 S. 216.
9
Am Anfang zu erg.: [ἣν ἔχετε πρὸς ἡμᾶς· εὐχαριστεῖν δ᾽ ἐπὶ τούτοις βουλό]μενος, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
10
Zu erg.: μουσικο̣[ὺς καὶ ταῖς πρὸς τὸν Διόνυσ]ο̣ν, P. Frisch, Z.P.E. 52 S. 216.
10-11
ἀνα| ...[ ± 5 → ἀνα|κ̣ι̣μ̣έ̣[νους (l. ἀνακειμένους) (vgl. P. Oxy. 31. 2610, Anm. zu Z. 4), P. Frisch, Z.P.E. 52 S. 216.
15
γι[νώσκετε ….].ν[ → γι[νώσκετε καταταγ]έν[τα (vgl. Anm. des Ed.), P. Frisch, Z.P.E. 52 S. 217.
24
Nach λαμπροτάτῃ zu lesen: {πόλει} (Druckfehler), und σ̣εβαστάτῃ → <εὐ>σεβε̣στάτῃ, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
31
πολεισσεβεστατηπολεισ → {πολεισ} <καὶ εὐ>σεβε-στάτῃ πόλει{σ}, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
33
[..].ιον[ί]κης → wohl [᾽Ακ]τ̣ιον[ί]κης, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
34
λαμπρᾷ λογιμωτάτῃ → λαμπρᾷ καὶ λογιμωτάτῃ (Druckfehler), P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
35-36
[δι]πλῆ̣ θιον.[ ± 13 ση]μάνθεντι → [τῷ] πλήθι (l. πλήθει) ὄντ̣[ι ἐν τῷ συλλόγῳ καὶ ση]μανθέν {τι}, P. Oxy.Hels. 25, Anm. zu Z. 34ff.; oder: θίον.[ ± 13 ] → viell. θίον (l. θείων) π̣[ροσταγμάτων καί, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
38
ἐπι]στεφανῶσθαι → ἐ]στεφανῶσθαι, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
39
Nach [ἐ]λθεῖν viell. zu erg.: εἰ[ς] τὴ[ν πατρίδα αὐτ]ῶν, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
40
]υτος̣: ]υτον̣ ist möglich; dann trifft der Anm. des Ed. zu Z. 40-41 wohl zu, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
41
εὐτυχ[ ± 10 ]εντος → εὐτυχ[ῶς τελεσθ]έντος, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 3.
Vgl. I.F. Fikhman, Proceedings XVI Congr. S. 476.
12
παρὰ τῆς ὑμῶν ὑπερφυείας → παρὰ τῇ ὑμῶν ὑπερφυείᾳ, P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3 (am Original geprüft von T.S. Pattie).
Vgl. J. Gascou, Travaux et Memoires 9 (1985), S. 77.
ὧν μὲν] καὶ τῶν̣ ἐλέω[ν (B.L. 5, S. 82) → ο̣ῡ[τω] κἀγὼ ὁ ἐλεειν̣[ός], J.G Keenan, Z.P.E. 38 (1980), S. 247 (nach einem Photo).
ἀναγραφῆναι → ἀπογραφῆναι, J.G. Keenan, Z.P.E. 38 (1980), S. 247.
οὐ̣ → ἄν, J.G. Keenan, Z.P.E. 38 (1980), S. 248.
8
ἀνέστην → viell. ἀπέστην, J.G. Keenan, Z.P.E. 38 (1980), S. 247, Anm. 4.
4 u.ö.
γεουχικὴ χρεία: wohl eine Liturgie, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 58.
P. Oxy. 31 ⇧
2551
V
[Κόμμοδο]ς ᾽Αντωνῖνος | [---] ἔτη λβ → [Αὐρήλιο]ς ᾽Αντωνῖνος | [καὶ Κόμμοδος] ἔτη λβ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 187 (zu S.B. 6. 9624).
V
→ viell. [καὶ Γέτα] ἔτη κε, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 187, Anm. 32..
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 44.
19
῾Αθὺρ κ̄ε̄ → ῾Αθὺρ κ̄θ̄ (korrigiert aus κ̄ζ̄), also zu datieren: 25.11.153 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 44.
Nd. mit neuem Fragment: P. Oxy. 54. 3766.
1
Zu erg. am Ende: [πέμψον, U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 67, Anm. 16 (2).
2
Zu erg. am Ende: [ἐντυχόντος (vgl. Anm. des Ed.), U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 67, Anm. 16 (2).
3
[ζ] → [ιζ] (nach einem Photo); also zu datieren: 308/309 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12.
II 22
Erg. wohl: ᾽Αλαβ[αστρίνης, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 58.
7 u.ö.
ἐπιστάτης: ,,apprentice’s master", J. R. Rea, P. Oxy. 51, S. XIV.
7
ἀφ᾽ ὦ̣ν̣ → ἀφ᾽ οὗ, P. Oxy. 49. 3486, Anm. zu Z. 3 (am Original geprüft von R.A. Coles).
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 5.
1
Zu erg.: [᾽Επιστολὴ Θεοῦ Σεουήρου· ἧν εἰκὸς ὑμὰς τοὺς τὴν ἱερὰν σύνοδον νέμοντας ἡσθῆναι ἐπὶ τῷ εἰς ἐμὲ περιελη|λυθέναι κτλ., P. Frisch, Z.P.E. 52 (1983), S. 216.
2
Nach γνώμην zu erg.: ἣν ἔχετε πρὸς ἡμᾶς· εὐχαριστεῖν δὲ ἐπὶ τούτοις κτλ, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 5.
6
Am Anfang zu erg.: [μήτε] (?) und nach ν̣[ε]ν̣ο̣[μισμένων: --- μήτε τι τῶν ἐπὶ τὸ βέλτιον παρεσχημένων, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 5.
7
Nach ὑμῶν viell. zu erg.: καὶ τῶν δεδομένων ὑμῖν δικαίων --], P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 5.
11
Am Ende zu erg.: τοῖς ἀξιολογωτάτοις χαίρειν. τοῦ γενομένου ψηφίσματος περὶ τοῦ ὑπὸ τῶν τῆς αὐτῆς συνόδου ---], P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 5.
12
Am Ende zu erg.: [καὶ τῶν προτεταγμένων τῶν περὶ ἀσυλίας θείων αὐτοκρατορικῶν διατάξεων τὰ ἴσα ἐντάξας καὶ ἐπιφέρων ἀξιῶ ἀκόλουθα ὑμᾶς], P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 5.
15
μ[ουσικῆς καὶ πε]ρ̣ιπολι̣[στικῆς → μ[ουσικῆς πε]ρ̣ιπολι̣[στικῆς und nach συνόδου zu erg.: τῶν περὶ τὸν Διόνυσον τεχνιτῶν ἱερονικῶν στεφανιτῶν], P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 5.
16-17
Erg. viell.: [ὑπ᾽ αὐτοῦ λειτουργιῶν πολλῶν τὸ τῆς] | ἐξηγητ[εί]α̣ς αὐτῷ τείμημα ἐφεῖ̣[μεν, N. Lewis, B.A.S.P. 18 (1981), S. 74.
P. Oxy. 33 ⇧
Zu datieren: wohl 248/249 n.Chr., A. Bianchi, Aeg. 63 (1983), S. 191.
14, 17
φωρμερίας → wohl φωρμαρίας (nach dem Photo), P. Turner 46, Anm. zu Z. 3.
15-17
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 75-76.
Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs (1977), S. 169.Vgl. E. Wipszycka, Z.P.E. 50 (1983), S. 117-121.Vgl. G.W. Clarke, Z.P.E. 57 (1984), S. 103-104.
22
χαλκῆ̣[ν] πύλην → χαλκῆν ὕλην (am Original), J.R. Rea, Z.P.E. 35 (1979), S. 128. vgl. P. Col. 7. 141, Z. 23-33 und P. Oxy. 48, S. XVII.
P. Oxy. 34 ⇧
ν̣ῖ̣κ̣[α]ι̣ → ν̣ι̣κ̣[ᾶ]ι̣, P. van Minnen.
Die Datierung 168/169 n.Chr. ist vorzuziehen. Der Epistratege Ti. Subatianus Aquila kann demgemäß nicht mit dem praefectus Aegypti gleichgesetzt werden; viell. handelt es sich um dessen Vater, D.L. Kennedy, Z.P.E. 36 (1979), S. 260-261. Vgl. auch J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 197.
20
(ἔτους) [ι]. → (ἔτους) ι̣δ̣ (am Original); also zu datieren: 18.2.206 n.Chr., P. Oxy. 47. 3346, zu Z. 1.
12
οἰκοπέδων: ,,Immobilien", G. Husson, OIKIA S. 210 und Anm. 3.
ια̣ (ἔτους) → ιγ (ἔτους) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 132. Abgelehnt von R.A. Coles (am Original), briefl. und von J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 62 (1986), S. 166, Anm. 25.
22
Lateinischer Teil der Notarsunterschrift, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 88.
1
῾Ρούφου: zum Genitiv vgl. R.W. Daniel, Z.P.E. 54 (1984), S. 86, Anm. 1.
9
[κήπ]ου (B.L. 7, S. 152) → wohl [῾Ερμ]οῦ, H. Maehler, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 120, Anm. 11.
18
] . [ . ] . σ̣θεν πρ̣οφερε[ . ] . [ ..... ]εσθαι → ἃς κ]α̣ὶ̣ [ἐν]τ̣ε̣ῦ̣θεν προφέρε[τ]α̣[ι ἀποχαρίζ]εσθαι, P. Oxy. 51. 3638, zu Z. 16-17.
24
Erg. wohl: ἐὰν δέ τι] φανῇ ἐξα̣[κολουθοῦν, P. Oxy. 49. 3498, zu Z. 33-34.
Zu datieren zwischen 308-312 n.Chr. oder eher 312-318 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
28
ἐν τραχαίοις̣: wohl ,,in cash", J.R. Rea, P. Oxy. 47, S. XVI.
Nd. mit Photo: J.M. Carrié, Aeg. 64 (1984), S. 203-227 mit den folgenden Ber.:
14
σιδηρα (l. σιδήρου) → σίδηρα
31
εἶμι(B.L. 6, S. 112) → εἰμί
36
κεδ( ) → κε(ν)δ(ηναρίου); (ταλ.) ων′ → ᾽Αων′ und (ταλ.) ρ′ → ᾽Αϡϡ.
P. Oxy. 36 ⇧
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 51; zu datieren zwischen 161 und 169 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 51, Anm. zu Z. 13.
3
᾽Οξυρύγχων: Οξυρυγχον Pap., C.P.Gr. 2, Nr. 51, Anm. zu Z. 13.
6
᾽Ασ … ς → ᾽Ασκ̣λ̣ᾶ̣ς, C.P.Gr. 2, Nr. 51, Anm. zu Z. 13.
14
ἐπι̣μητον → ἐπίμιτρον, P. Oxy.Hels. 34, Anm. zu Z. 5 (am Original bestätigt von J.R. Rea).
Am Anfang gibt es noch Spuren, P. Oxy. 47. 3346, zu Z. 1.
28
Nach di emu zu lesen: Filoxenu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86 (am Original geprüft von R.A. Coles).
5
ἰνδ(ικτίονος) β → ἰνδ(ικτίονος) α (am Original geprüft von R.A. Coles), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 21.
27
Viell. Komma nach σοι, P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354 (zu Nr. 9).
29
τὸν τυφλόν → viell. τὸν Τύφλον als Sklavenname, P. Oxy. 51, S. XIV.
P. Oxy. 38 ⇧
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 7.
6
Zu Dionysios, Vater der Kleopatra, vgl. J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 45 (1982), S. 256.
8
.ε̣ο̣.. [ → Λ̣ε̣ο̣ν̣τ̣[ᾶς, J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 45 (1982), S. 255.
9
Ψενοσῖρις ist kein Toponym, sondern Personenname (gegen Einl. des Ed.), J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 45 (1982), S. 254-255.
Vgl. D. Bonneau, J.Jur.P. 19 (1983), S. 131-153.
10-11
Zu lesen/erg.: παρ᾽ ἐ̣νια̣υ̣[τὸν] ἐπ[ι]σκέ| π̣<τ>ε̣ται, ,,is revised in alternate years", P. Oxy. 49, S. XIX und vgl. D. Bonneau, J.Jur.P. 19 (1983), S. 136.
11
ἀναβήσονται: l. ἃ <ἀ>ναβήσονται, C. Balconi, Aeg. 65 (1985), S. 39.
4
Septimius Eudaemon ist identisch mit dem Septimius Eudaemon in P. Oxy.Hels. 25, Z. 10, vgl. die Anm.
36
→ . . ᾽Απίᾳ ‵ἀδελφῇ′ (am Original), P. Oxy. 50. 3596, zu Z. 1.
3
Αὐρηλίῳ Διογένι τῷ καὶ ῾Ερμείᾳ: identisch mit dem in P. Oxy. 43. 3114, 3183 und P. Cornell 18, P. Mertens, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 608.
21
→ Δο[μ]ι̣[τιανοῦ Σεβαστοῦ, A. Martin, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 169.
12 u.ö.
ἐπιστάτης: ,,apprentice’s master", J.R. Rea, P. Oxy. 51, S. XIV.
6
μέ(τρον) ῆμισυ γ(ίνεται) μέ(τρον) → μν(ᾶν) ῆμισυ γ(ίνεται) μν(ᾶ) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 196.
P. Oxy. 40 ⇧
2892-2940
Vgl. J.-M. Carrié, M.É.F.R.A. 87 (1975), S. 995-1101.
12
Am Ende zu erg.: π̣ρ̣ὸ̣ τ̣[ῆς θεοῦ]; also zu datieren in das 4. Jahr Elagabals, 220/221 n.Chr., J.D. Thomas, P. Oxy. 47, S. XVIII. Vgl. auch E. Van ’t Dack, Romanitas-Christianitas S. 325, Anm. 9.
Zur äußeren Erscheinung des Papyrus vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 23-24 und Abb. 3.
2
→ wohl ρ῾̣ύ̣μ̣η̣ς̣ [᾽Οννώφρεως], M. Del Fabbro, Stud. Pap. 21 (1982), S. 18-19.
Zu datieren: 268 oder 269 n.Chr., R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 51.
P. Oxy. 41 ⇧
Zur äußeren Erscheinung des Papyrus vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 31.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Symposion (1979), S. 289-301Scritti in onore di Orsolina Montevecchi S. 340-342.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 17.
12-13
ἀπ̣ο̣γραφό|μ̣ενος → ἀν̣α̣γραφό|μενος, C.P.Gr. 2, Nr. 17.
11
Die Lesung Σκ̣ὼ̣ [τό](πων) δ̄ wird angezweifelt, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 183 und vgl. R.A. Coles, P. Oxy. 49, S. XIX.
Bildet wohl ein Archiv mit P. Oxy. 44. 3163, 3332 und 49. 3464, P. Oxy. 49. 3464, Einl.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 69.
33
ξυλεμ( ) → ξυλέμ(πορος), ,,timber merchant", R. Meiggs, Trees and Timber in the Ancient Mediterranean World S. 361 und Anm. 131.
3-4
Viell. zu lesen/erg.: κ̣α̣ὶ̣ μ̣[ε]|τὰ τῆς, J.D. Thomas, P. Oxy. 47, S. XVIII.
2985, 2986
Vgl. S.B. 14. 12107, W. Clarysse, briefl.
P. Oxy. 42 ⇧
Vgl. K.P. Müller-Eiselt, Divus Pius constituit, Kaiserliches Erbrecht, Freiburger rechtsgeschichtl. Abh. n.F. Bd.Berlin 5 (1982), S. 245, Anm. 10.
Zu den ξενοκρίται vgl. A. Biscardi, Labeo 27 (1981), S. 331-334.
Vgl. W. Turpin, B.A.S.P. 18 (1981), S. 154-155.
I 13-19
῾Αγνοῦ → ᾽Αγνοῦ, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 79, Anm. 5.
2
ε′ καὶ γ (ἔτους) → ιε′ καὶ γ (ἔτους); also zu datieren: 306/307 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 13.
7
ἐν τάξει τῶν παρ̣ .. ι̣α .[ .. ]. σκεπομένω̣ν̣ → ἐν τάξει τῶν παρ̣᾽ ὲ̣ν̣ι̣α̣(υτὸν) (παρε̣ν̣ι̣αS Pap.) [ἐ]π̣ι̣σκεπ<τ>ομένω̣ν̣, ,,in the category of (lands) revised in alternate years", P. Oxy. 49, S. XIX.
32
Vgl. H. Cadell, J.Jur. P. 19 (1983), S. 125, Anm. 26.
II 7-8
→ viell. ἐνέτυχον καὶ ̣τ̣ῷ δ̣[εῖνι διαδεχομένῳ τὰ μέρη] (oder τ̣ῷ̣ δ̣[εῖνι τῷ κρατίστῳ ἐπιστρατήγῳ τῆσδε]) | τῆς ἐπιστρατηγί̣α̣[ς, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 33.
Zu den Tribus von Bostra vgl. M. Sartre, Syria 59 (1982), S. 77-91.
12
.εργια → [Σ]εργία, G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1031.
13
῾Ρωμα̣ί̣ας, nicht ῾Ρωμι̣λ̣ί̣ας, ist zu bevorzugen, G. Forni, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1031; aber → wohl ῾Ρωμα̣ν̣ᾶ̣ς̣, M. Sartre, Syria 59 (1982), S. 79.
26
Am Anfang viell. ... φ]υ̣λῆς Νομ[, M. Sartre, Syria 59 (1982), S. 79.
3055-3056
Diocles, statt Diocletianus, war die übliche Form für Transliteration ins Ägyptische, J. Baines, P. Oxy. 47, S. XVII.
Vgl. C.J. Hemer, Buried History 12 (1976), S. 84-91.Vgl. P.J. Parsons, Misc.Pap. 1 S. 289 mit Photo: Tav. XII.Der Brief ist nicht christlich, vgl. G.R. Stanton, Z.P.E. 54 (1984), S. 59-63.
16
Zu φιλαλληλία, vgl. G.R. Stanton, Z.P.E. 54 (1984), S. 54-62.
29
Viell. Interpunktion vor Λεωνᾶς: ,,ich, Leonas, grüße dich", P. Oxy. 49. 3505, zu Z. 24-25.
2
ἐ̣φίππ[ιον] → viell. ἐ̣φίππια], R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 235-236, Anm. zu Z. 54.
3
Σπανήν (Geogr.) → σπανήν ( = die Farbe Schwarz- Grau, J. Arce, Z.P.E. 61 (1985), S. 31.
7
ἐν χειλωμάτι: χείλωμα bedeutet nicht ,,box", sondern ,,bag, sack", H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 91-92.
3-4
Vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 234, Anm. 11.
Vgl. C. Gallavotti, Museum Criticum 13-14 (1978-1979), S. 366-368.
Es handelt sich um eine epistula des Prefekten Appius Sabinus, wohl an den Strategen, vgl. G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 266.
6
- .α̣. [ ] Νειλάμμων .[, P. Oxy. 50. 3590, Einl.
3
τέλειον: ,,für Erwachsene", P. van Minnen.
P. Oxy. 43 ⇧
Vgl. D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 185-186.
16-17
Zu εὐθέως ἀντιλήμψεσθ(αι) vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 209-210.
3099-3102
Vgl. J.-M. Carrié, M.É.F.R.A. 87 (1975), S. 1100-1101.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, App. 3.Zu Aurelius Epineikos alias Petosarapis, vgl. die Ber. zu P. Oxy. 3. 495, 2 u.ö.
2
Aurelius Apollonius alias Sarapodorus ist viell. identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3507, vgl. P. Oxy. 49. 3507, Anm. zu Z. 1-2.
Vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 143.
2-3
Aurelius Diogenes alias Hermias ist identisch mit dem in P. Oxy 38. 2855; 44. 3183 und P. Cornell 18, P. Mertens, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 608.
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 10.
11
Zu Φιλαδελφίῳ vgl. P. Oxy. 47, S. XVIII.
Zur Datierung (259/260 n.Chr.) vgl. M.M. Sage, Wiener Studien 17 (1983), S. 144.
3
Zu Λευκαδείου vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 95.
11
Zum Preis von 1776 Denarii vgl. J.R. Rea, Z.P.E. 62 (1986), S. 79-80.
8
Zu δημοσία ἐπιστήμη vgl. J.R. Rea, P. Oxy. 51, S. XV.
6
Am Anfang zu lesen/erg.: κατ]α̣π̣ο̣μ̣π̣ο̣ῦ oder προ]π̣ο̣μ̣π̣ο̣ῦ (am Original), P. Oxy. 50. 3576, zu Z. 6.
in marg. 4
]l( ) → Al]ex(andriae) (am Original), P. Oxy. 50. 3577, S. 195.
2
Zu ὀρθογράφῳ vgl. M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 163-165.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 81.
26
→ δι᾽ ἐμο[ῦ Διο]γένους ἐγ[ρά(φη), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 80.
P. Oxy. 44 ⇧
Bildet wohl ein Archiv mit P. Oxy. 41. 2972, 3332 und 49. 3464, vgl. P. Oxy. 49. 3464, Einl.
6
Διον( ) → Διον(υσίου); Μνησιθῆς und Διονύσιος sind identisch mit den in P. Oxy. 41. 2972, 3, J.E.G. Whitehorne, P. Oxy. 48, S. XVIII.
12
Τεχύμεω(ς) ist kein Personenname, sondern der Name eines Dorfes, W. Brashear, Z.P.E. 60 (1985), S. 239.
139
᾽Απιανὸς ὁ καὶ Κλ( ) → viell. ᾽Απιανὸς ὁ καὶ Κλ(άρος), P. Harr. 2. 224, zu Z. 3.
206
᾽Απιανῷ (?) τ]ῷ καὶ Κλ( ) → viell. ᾽Απιανῷ τ]ῷ καὶ Κλ(άρῳ), P. Harr. 2. 224, zu Z. 3.
Zu datieren: 225 n.Chr. oder etwas später, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 60-61.
15
Wohl derselbe Nikias in P. Oxy. 50. 3563, 3, P. Mich. 11. 614, 23 und viell. B.G.U. 11. 2130, Z. 1, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 60-61.
17
Aurelius Theon ist viell. derselbe wie in P. Oxy. 14. 1709, 4, P. Oxy. 50. 3563, 3, P. Mich. 11. 614, 23, S. 61-62.
2, 3
Zu ἱερὰ παρθένος vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 25.
Zu datieren: 23.8.257 n.Chr., P. Oxy. 49, S. XIX.
1
Αὐρ]ηλίῳ Διογένι τῷ καί ῾Ερμίᾳ: identisch mit dem in P. Oxy. 38. 2855, 3114 und P. Cornell 18, P. Mertens, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 608.
b
Zu datieren: 8.1.297 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 11 und 17.
1
πολιτικῶν: sc. λόγων (?), N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 19.
3-4
Der bezeichnete Nomophylax dürfte ein Beamter der Gaumetropole sein, P. Freib. 4, S. 49, Anm. 6.
16
τ̣ῷ̣ δ̣η̣μ(οσίῳ) τρ̣α̣(πεζίτῃ) → wohl δ̣η̣(μοσίων) χ̣ρ̣η̣(μάτων) τρ̣α̣(πεζίτῃ), J.D. Thomas, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 119; aber → τ̣ῷ̣ δ̣η̣μ̣(οσίων) χ̣ρ̣(ημάτων) τρ̣(απεζίτῃ) (am Original), J.R. Rea, P. Oxy. 55, S. XIX.
12-13
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 115-116.
24-52
Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 S. 14-15.
34
Σε̣νενοῦφις̣ kann auch ein Männername sein, J.D. Thomas, P. Oxy. 47 S. XIX.
Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 24.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 82.
3
[καὶ ὑπατείας τοῦ αὐτ]ο̣ῦ̣ → [ὑπατ(ε)ίας τοῦ αὐτοῦ εὐσε]β̣(εστάτου) (am Original geprüft von J. Rea), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 10.
4
[Φλ(αουίᾳ) ± 14] → [Φλ(αουίᾳ) ᾽Αναστασίᾳ] (nach einem Photo), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77 und C.P.R. 10. 127, S. 151.
5
[ ± 15]ω̣ν̣[ο]ς̣ → [Μηνᾷ Εὐδαίμ]ω̣ν̣[ο]ς, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77 und C.P.R. 10, S. 151.
6
[ ± 15]ν̣ος → [Φλ(αουίου) Φοιβάμμω]ν̣ος, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77 und C.P.R. 10, S. 151.
7-8
Die Erg. αὐτῆς am Anfang der Zeilen ist zu streichen, J. Rea, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 77 und C.P.R. 10, S. 151.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 14.Photo: P. Rainer Cent., Tafel 122, Abb. 5.
P. Oxy. 45 ⇧
10
ν]έ̣μ̣ειν → viell. ] ἕ̣ξ̣ειν (nach dem Photo), W. Luppe, Gnomon 51 (1979), S. 7.
16-17
Viell. zu erg.: γενήμα]|τα, gefolgt von zwei Jahresangaben, J.D. Thomas, Class.Rev. 29 (1979), S. 297.
7
᾽Αθηναίου: l. ᾽Αθηναίῳ (,,athenisch") oder als Personenname aufgefaßt, W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 235-236.
23
χειμῶνος ὄντος: sc. πλεῖν und ἀνορμίτω: fehlerhaft statt ἀλλ᾽ ὁρμείτω, J.D. Thomas, Class.Rev. 29 (1979), S. 297.
2, 9, 15
Παγένης ὁ μεικρός: ,,Pagenes the younger", T.C. Skeat, J.Th.S. N.S. 30 (1979), S. 176, Anm. 1.
16-17
ἐν τῷ | ἐποικίῳ μάλ̣ι̣στα Λου[. .]υ: ,,in the village, I mean Lou[. .]u", T.C. Skeat, J.Th.S. N.S. 30 (1979), S. 176, Anm. 1.
21
τὰ γράμματά μου: ,,this letter of mine", T.C. Skeat, J.Th.S. N.S. 30 (1979), S. 176, Anm. 2.
9
Sabinianus ist praeses der Mercuriana, J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 225-234.
P. Oxy. 46 ⇧
12
Zu αὐ]τ̣ά̣ρ̣κ̣εις (Anm. des Ed.) vgl. P. Oxy. 50. 3595, Anm. zu Z. 18 (in J.R.S. 71 (1981), S. 89).
12
Die Erg. σύν̣[π(αντι) ἀργ(υρίου)] (Anm. des Ed.) wird bestätigt, P. Harr. 2. 194, zu Z. 12.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1978 Nr. 4.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1978 Nr. 3.
5
᾽Αλεξανδρίν̣η̣ς̣ (Anm. des Ed.): vgl. P. Oxy. 47, S. XIX.
1-2
Vgl. J.R. Rea, P. Oxy. 51, S. XV.
Einl. 3
Die Erg. Καίσαρος → wohl Κλαυδίου Καίσαρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67.
Vgl. J.D. Thomas, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 38-39.Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 23 (1986), S. 125-127.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 345.Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 23 (1986), S. 127-130.
Vgl. E. Battaglia, Aeg. 64 (1984), S. 94.Zu datieren: 103-111 n.Chr., P. Oxy. 47, S. XIX.
Nd. P. L.Bat. 23, S. 116-143.Die Anfangszeilen jeder neuen Sektion (mit ἐάν) sind ausgerückt; am Anfang der übrigen Zeilen fehlt nichts. Die dortigen Ergänzungen gehören also stets an das Ende der vorhergehenden Zeile, P. W. Pestman, vgl. P. L.Bat. 23, S. 119, Anm. **Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 268-271.Vgl. E. Bresciani, E.V.O. 4 (1981), S. 201-215.Vgl. J. Modrzejewski, Symbolae C. Kunderewicz dedicatae S. 30-34.
2
τοῦ πατρ[ὸς αὑτοῦ, ὅς → τοῦ πατρ[ὸς αὑτοῦ παρ᾽ οὐ, auf Grund der Zahl der Buchstaben und der demotischen Fassung, H. Maehler, briefl.
6-7
τοῦ πα|τρός, ὅς] → viell. τοῦ πατρὸς | παρ᾽ οὐ] (vgl. die Ber. zu Z. 2), A.M.F. W. Verhoogt.
7
Die Erg. am Ende ist zu kurz; es gibt noch Raum für 4-5 Buchstaben (nach dem Photo), A.M.F. W. Verhoogt.
10
αὐτῷ ὁ καταβοηθείς̣: l. viell. αὐτῷ τῷ καταβοηθέντι; die Erg. [περὶ (?) ἀποστασίου (Anm. des Ed.) → viell. [ἡσυγχώρησις, N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 62.
16
α̣ὑ̣τ̣ὸ̣ν̣ ἀπε[νεγκάμενον → α̣ὐ̣τ̣ὸ̣{ν} ἀπε[νεγκαμένῳ, P. L.Bat. 23, S. 125.
22-23
→ viell. ἐάν δὲ ὁ κ]α̣ταβοηθ[εὶς ἀξιώσῃ αὐτὸν ἐπιδεῖξαι καὶ μὴ ἐπιδεί|ξῃ, ἡ οἰκ]ί̣α̣ συνχ[ωρεῖται τῷ καταβοηθέντι (vgl. Anm. des Ed. zu den Zeilen 9-10), N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 62.
35-36
ἐὰν δέ] | [τι] → ἐὰν τὸ ῦδωρ] |, P.W. Pestman.
1
᾽Αδύμου → ᾽Αδύμου, P. Oxy. 47, S. XIX.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 345-346.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 346-347.
11
Auch möglich: Punkt nach ἡμᾶς und am Ende ἐκκαλοῦμεν [, J.D. Thomas, Class.Rev. 30 (1980), S. 316.
13
ἀξι]ο̣ῦ̣ντες → viell. τελ]ο̣ῦ̣ντες, J.D. Thomas, Class.Rev. 30 (1980), S. 316.
15
Zu erg. am Ende: τάλαντον α (Total also 10 x 1062 1/2 Dr.), J.D. Thomas, Class.Rev. 30 (1980), S. 317; vgl. dagegen P. Rainer Cent. 68, Anm. zu Z. 3 und 6: συν. [ → σὺν π̣[ροσδιαγραφομένοις ἐν ἀργυρίου δραχμαῖς].
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 347.
5-6
καταλελιμ|μέ̣νων μοι μάλ{λ}ιστα ὑπ᾽ αὐτοῦ τοῦ πατρό̣ς̣: ,,left to me-in fact by my own father-", T.C. Skeat, J.Th.S. N.S. 30 (1979), S. 176.
5
Wohl zu erg.: γενόμενος] συστάτης, J.D. Thomas, Class.Rev. 30 (1980), S. 317.
15
. . . . . . ο̣υ → Κραρείου, P. Pruneti, P. Oxy. 47 S. XIX.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 347-348.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1978 Nr. 1.
7-8
πόσων μηνῶν ἐστιν bezieht sich auf eine schwangere Frau: ,,Di quanti mesi è?", O. Montevecchi, Z.P.E. 34 (1979), S. 113.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1978 Nr. 2.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1978 Nr. 100.Vgl. G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 157.Vgl. G. Tibiletti, Scritti Montevecchi S. 407-411.
P. Oxy. 47 ⇧
3318
Photo: Scrittura e Civilta (1984), nach S. 200, Tav. Va.
Bildet wohl ein Archiv mit P. Oxy. 41. 2972, 3163 und 49. 3464, vgl. P. Oxy. 49. 3464, Einl.
7-9
πρόβ(ατα) κτλ. → πρόβ(ατα) ρ[ .̄̄] αἶγ(ας) .̄̄ ἄρνα̣[ς .̄̄] | τ̣ὰ̣ ἐπὶ τὸ αὐτὸ πρόβ(ατα) ρῑ αἶγ(ας) [ .̄̄], | ἃ καὶ ἀπογρ(άφομαι) κτλ., P. Köln 4. 188 Einl., Anm. 2.
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 130, Anm. 114.
13
᾽Ιουβίου: l. Οὐιβίου; wohl von dergleichen Familie wie Vibius Horigenes aus P. Coll.Youtie 1. 65, Z. 12, L.A. Holford-Strevens in P. Turner 31-32, Anm. zu Z. 10.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 98 (1981), S. 402-403.
Vgl. G. Husson, Z.P.E. 61 (1985), S. 69-70.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 98 (1981), S. 405.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 98 (1981), S. 401-402.
1-2
Der Identifikation des Aurelius Victor mit dem aus B.G.U. 1. 106, Z. 1 wird zugestimmt von D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 98 (1981), S. 402.
29
Zu καθολικῶς vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 124-125.
P. Oxy. 48 ⇧
3384-3429
Zu diesem Archiv gehört auch P. Oxy. 49. 3480, vgl. P. Oxy. 49. 3480, Einl.
Photo: P. Oxy. 48, Pl. IV.
3389-3391
Photo: P. Oxy. 48, Pl. III-IV.
Photo: P. Oxy. 48, Pl. V-VI.
14
μυριά̣δ̣ο̣ς → μυριά̣δ̣ω̣ν̣, J.M. Carrié, Aeg. 64 (1984), S. 207 und Anm. 7.
R
Photo: P. Oxy. 48, Pl. VII.
Zu datieren um 355 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 44.
Photo: P. Oxy. 48, Pl. VIII und VI.
Zu datieren um 375-385 n.Chr., P. Oxy. 48, Pl. VIII und VI, S. 65 und Anm. 8.
Photo: P. Oxy. 48, Pl. VIII.
Viell. zu datieren um 375-385 n.Chr., P. Oxy. 48, Pl. VIII, S. 62.
P. Oxy. 49 ⇧
36-43
Vgl. D. W. Rathbone, Z.P.E. 53 (1983), S. 265-275.
3455-3460
Zu dem Mnaiaion vgl. P. Hamb. 3, S. 171-172.
Photo: P. Oxy. 49, Pl. V.
6
Zu διάζωμ(α), vgl. J.R. Rea, P. Oxy. 51, S. XV-XVI.
Photo: P. Oxy. 49, Pl. VI.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 346.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 346-347.
Photo: P. Oxy. 49, Pl. VII.
19
Θενεπμόϊ: wohl *t3-šrt-n-p3-m3j, ,,die Tochter des Löwen", J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 225, Anm. 49.
Vgl. E. Battaglia, Aeg. 64 (1984), S. 79-99.
5-6
ἀ̣ν̣α̣[θ]η̣ | μάτων → ἀ̣ν̣α̣[λ]ω̣ | μάτων, F. Burkhalter, Z.P.E. 59 (1985), S. 131, Anm. 17.
Zu ἀπαρχή vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 347.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 348.
Photo: P. Oxy. 49, Pl. VIII.
6-7
Zu ἐν ἀγυιᾶι vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 350.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 348.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 348-349.
3493-3494
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 350.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 101 (1984), S. 349.
Photo: P. Oxy. 49, Pl. V.Zu datieren: 3. Jahrh. n.Chr., J. Modrzejewski, Rev. Hist. de Droit Franç. et Étr. 61 (1983), S. 161.
Zu datieren um 308-312 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 66, Anm. 10.
Vgl. J.D. Thomas, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 39. (zu Z.P.E. 24, S. 43-53).
31
ἐκ Καπ̣ιστοτέλους → wohl ἐκ κλ(ήρου) (oder κλ(ήρων)) ᾽Αριστοτέλους (nach einem Photo), P. Oxy. 49, S. XIX.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 15; zu datieren: 78/79 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 15.
P. Oxy. 50 ⇧
24-28
Vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 88.
3557, 3559
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XIII und XIV.
3
Derselbe Nikias (vgl. Anm. des Ed.) wohl auch in P. Mich. 11. 614, 23 und viell. B.G.U. 11. 2130, Z. 1, G. Messeri, Anagennesis 4 (1986), S. 60-61.
3566, 3568
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XV.
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XVI.
Zu Nea Arabia vgl. Ph. Mayerson, Z.P.E. 53 (1983), S. 251-258, G.W. Bowersock, Z.P.E. 56 (1984), S. 221-222. und Ph. Mayerson, Z.P.E. 56 (1984), S. 223-230Z.P.E. 64 (1986), S. 139-140.
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XVII.Der Text könnte von der gleichen Hand stammen wie P. Mon. 3. 69, vgl. P. Mon. 3. 69, Einl.
3578, 3579
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XIX und XVIII.
3590, 3594
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XIV und XIX.
Vgl. J. Hengstl, Studi Biscardi 4 S. 663-673.
17, 21
τῆς μυριάδος ist ,,pro Myriade" zu verstehen, J. Hengstl, Studi Biscardi 4 673, Addendum.
3596-3597
Vgl. J. Hengstl, Studi Biscardi 4 S. 663-673.
Photo: P. Oxy. 50, Pl. XX und XV.
P. Oxy. 51 ⇧
3608-3614
Photo: P. Oxy. 51, Pl. I-V.
8
τής → τήν (Druckfehler), J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 182.
Photo: P. Oxy. 51, Pl. V.
4
π̣α̣χ̣ύ̣{ν} → viell. πάλλ̣ι̣ο̣ν̣ oder παλα̣ι̣ό̣ν, J.G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 182 Abgelehnt von J.R. Rea, P. Oxy. 55, S. XX, (am Original).
Fr. 1
Photo: P. Oxy. 51, Pl. VI.
1-14, 26-34
Photo: P. Oxy. 51, Pl. VII.
14
Vgl. die Ber. zu O. Tait 1. 421, 5.
3640, 3643
Photo: P. Oxy. 51, Pl. VIII.
6-7
Zu βραχύτερος ,,younger" vgl. S.B. 6. 8987, Z. 4, J.R. Rea, P. Oxy. 52, S. XVIII.
P. Oxy. 52 ⇧
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 74 bis.
Photo: P. Oxy. 52, Pl. VIII.
P. Oxy.Hels. ⇧
12
῎Αωρος → ῟Ωρος, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
7
ἐπ̣ιτρ̣ό̣π̣ο̣υ̣ → ἐπίτρ[ο]πος, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
8-9
Ε̣[ ± 10] | Φοίβου → Γα[ίου ᾽Ιουλίου ?]| Φοίβου (nach dem Photo), B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 20 (1981), S. 59-60.
10
. . ὑπέρ → καὶ υπέρ, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
11
δοῦλ(ος) → viell. δοῦλ(οι), J.D. Thomas, Class.Rev. 32 (1982), S. 114-115.
᾽Ιλιθυιοπ(ολίτου) → ᾽Ιλιθυιοπ(όλεως), J.D. Thomas, Class.Rev. 32 (1982), S. 115.
7
ἀνεχώρησαν → ἀνε[χ]ώρησαν, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
4, 5, 6, 10
Der Strich nach dem Namen deutet auf einen Vater desselben Namens, P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 3, Nr. 15.
4
κ̣ο̣( ) → Κοπ(τίτου) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 32 (1982), S. 115.
Zu datieren: 12.3.134 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 107, Anm. 26.
Militärische Rechnungen, A. Gara, E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S. 276, Anm. 46.Vgl. J.H. Oliver, Am.J.Phil. 101 (1980), S. 229-230.
1
δ̣η(νάριοι) → δ̣η(νάρια), A. Gara, E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S. 276, Anm. 46.
7
ᾱ = (πρότερον), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
8
(ἄρ.) d und (ἄρ.) ιϛ̄ → <(ἄρ.)> d und <(ἄρ.)> ιϛ̄, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
9
ἄλ(λη) ᾱ → ἄλ(λος) (sc. κλῆρος) (πρότερον), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
10
ᾱ = α(ὐτοῦ), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
18-19
δια. | καὶ σ̣τ̣ο̣κ( ) → Δι̣α̣( ) | καὶ Στοκ( ), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
18, 19
ᾱρ̣̄ → ᾱ ʃ̄ ( = 1 1/2) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 3 (1982), S. 115.
20
Φιλίσ(κου) → Φιλίσκ(ου), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
23
σύντ(αξις) ἐπ̣(ιγραφῆς) → wohl σὺν τ(ῷ) ἐπα(ρουρίῳ) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 3 (1982), S. 115.
25
(ἀρτ.) . .ῑϛ̄ → (ἀρτ.) ρ̣νϛ, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 322.
24-25
ἐν̣ε̣π̣ο̣ι̣|ησάμην → ἐλ̣ο̣γ̣ο̣π̣οι|ησάμην, D. Hagedorn, P. Oxy. 48 S. XVIII (am Original bestätigt).
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 4.
γυμνασιάρχ[ου: möglich ist auch γυμνασιαρχ[ήσαντος, H. Cockle, J.R.S. 71 (1981), S. 92.
3
Die Erg. (± 5) ικος → ἧν εἰκός, P. Frisch, Z.P.E. 52 (1983), S. 216.
10
Die Erg. ἄρχουσι καὶ βουλῆ̣ → ἄρχουσι βουλῇ, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 4.
19
Nach ᾽Αντινοείων viell. zu erg.: ἐπὶ ὑπάτων] und die Lesung τὸ̣ wird bestätigt, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 4.
34
Die Erg. τῷ πλήθει ὅντι ἐν τ]ῷ (Anm. des Ed.) → τοῖς θείως γραφεῖσι τ]ῷ, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 4.
40
ὑπα̣ρκτείση̣ς (1. ὑπαρχθείσης) → ὑπ[ο]δ̣ι̣κτείση̣ς (l. ὑποδειχθείσης) (nach dem Photo), J.H. Oliver, Am.J.Phil. 101 (1980), S. 229.
41
τειμα̣ῖ̣[ς ± 8 φανερόν → viell. τειμα̣ῖ̣[ς διὸ δόγμα φανερόν, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 4, Anm. zur Z.
43
]μ̣εν → viell. εὐσεβοῦντα] μ̣έν, P. Frisch, Zehn agon. Pap. Nr. 4, Anm. zur Z.
48
Das Datum ist nicht 20.2. (Anm. des Ed. zu Z. 14), sondern 21.2., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 107, Anm. 26.
13
παραμένιν Pap., W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
4
Die Erg. Πέρσῃ → Περσίνῃ, J.D. Thomas, Class.Rev. 32 (1982), S. 115.
6
Die Erg. Σεβαστοῦ καὶ Πτολεμαικοῦ wird abgelehnt, E. Christiansen, Z.P.E. 54 (1984), S. 296, Anm. 150.
24-25
Es wurde eine Zeile übersehen; zu lesen ist: (24a) του.[. .]αι π[- - - δεδα]|(25)νει[σμέ]νη[ς κτλ., W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
21
Σεβαστῇ → Σεβασ(τῇ), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
vgl. P. Merton 1. 18, Z. 1, J.D. Thomas, Class.Rev. 32 (1982), S. 115.
5
Zu dem Tagesdatum vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 107, Anm. 26.
Zu datieren: 26.9.167 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 107, Anm. 26.Vgl. J. Herrmann, Sodalitas A. Guarino 1 (Napoli 1984), S. 415-422.
Vgl. B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 20 (1981), S. 59.
R
Am Anfang zu erg.: [β̄], P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93, Anm. 20.
R
χι(τῶνες) παιδ(ικοί) → χιτ(ὼν) παιδ(ικός) α̣, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93, Anm. 20.
R
λώ(δικες) → λῶ(διξ), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93, Anm. 20.
R
( ) λ̣ώδ̣(ικες) β → viell. ῾Αθῦρ ( ), P. van Minnen, Korr. zu Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 89, Anm. 5.
R
χ[.].η̣ (τετρώβ.) → (τάλ.) η̣ ᾽Γ (?), P. van Minnen, Korr. zu Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93, Anm. 20.
R
εἰς λό[γον (?) πενθημ(έρου) → ε̣ἰ̣ς̣ λ̣ό̣[γ(ον) .]τρη( ) (τετρώβ.)|(20a) πενθημ(έρου), W. Brashear, Bibl. Orient. 38 (1981), S. 323.
R
.̄ → β̣̄, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93, Anm. 20.
R
ιβ → viell. κ (ὀβολ.), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
. . . .κ.σ( ) → viell. Πο̣λ̣ύ̣β̣[ι]ος, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93, Anm. 20.
R
εξ̣( ) → ε( ), W. Brashear, Bibl. Orient. 38 (1981), S. 323.
R
χι(τῶνες) π(αιδικοί → χι(τὼν) π(αιδικός), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
χι(τῶνες) τέλ(ειοι) → χι(τὼν) τέλ(ειος), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
χ[ι(τῶνες) τ]έλ(ειοι) → χ[ι(τὼν) τ]έλ(ειος), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
χι(τῶνες)π(αιδικοί → (χιτὼν)π(αιδικός), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
ω → ν (Druckfehler), W. Brashear, Bibl. Orient. 38 (1981), S. 323 und P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 90, Anm. 10.
R
θδ → υδ (Druckfehler), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 90, Anm. 10.
R
̣̄᾽Α̣φροδεισίου → viell. θ̣̄ ᾽Α̣φροδεισίου, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 88, Anm. 3.
R
εκν( ) → viell. ἐκ ν(ομοῦ), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
χι(τῶνες) π(αιδικοί) → χι(τὼν) π(αιδικός), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
Nach (ἡμιωβ.) zu lesen: (δρ.) ιδ, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323. und P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
χι(τῶνες) π(αιδικοί ) → χι(τὼν) π(αιδικός), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
ωδ → νδ (Druckfehler), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
R
Σαραπ(ίων) → wohl Σαραπ(ίωνι), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
Es handelt sich wohl um eine Triakoste-Steuer, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
χι(τῶνες)] π(αιδικοί) → χι(τὼν)] π(αιδικός), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
χι(τῶνες) τέλ(ειοι) → χι(τὼν) τέλ(ειος), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
χι(τῶνες)] τ̣έ̣λ(ειοι) → χι(τὼν)] τ̣έ̣λ(ειος), P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
ῑ̣δ̄ → κ̣̄δ̄, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
ῑε̄ → κ̣̣̄ε̄, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
ῑ. → viell. κ̣̄[̄θ̄]̄, P. van Minnen, Münst. Beitr.ant.Handelsgesch. 5/2 (1986), S. 93-94, Anm. 20.
V
Ζώσ(ιμος) → Ζωίλ(ος), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
50
Σεβαστ[οῦ] → Σεβαστ[οῦ Monat, Tag], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 107, Anm. 26.
Zu datieren: 27(28). 11.279-281 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 107, Anm. 26.
19
μ̣ο̣ι → ἡμῖν, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
21
κοιλανῶ → κοιλάνωμεν, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
1
τ̣ὸ̣ . → τὸ δ; also zu datieren: Februar-März 324 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 116.
1
πλῖστα → πλῖσ[τ]α̣, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
3
εὐχόμενός σοι → εὐχόμενό<ς> σοι, W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 323.
P. Panop. ⇧
10
Die Lesung (ἐμοῦ) wird abgelehnt, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 90.
10
δι᾽ (ἐμοῦ) ᾽Απ]ό̣λ̣λ̣ω̣ν̣ος → ἐγρ(άφη) δι᾽ ᾽Απ]ό̣λ̣λ̣ω̣ν̣ος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 90.
25
Κ̣. . β̣ι̣. → Κ̣α̣βρία (1. Χαβρία) (nach dem Photo); zu identifizieren mit Χαβρία in P. Panop.Borkowski I, Z. 18, R.A. Kaster, Z.P.E. 51 (1983), S. 133.
16
δι᾽ (ἐμοῦ) → δι(ά) und . . . . → viell. δ̣ι̣ά̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 91.
B 1
Die Auflösung ν(ομικός) (B.L. 7, S. 227 zu S.B. 12. 11224) wird abgelehnt, N. Lewis, P. Rainer Cent. S. 121-126; vgl. auch H.C. Youtie, Script.Post. 1 S. 1-15.
P. Panop.Borkowski ⇧
I 18
Χαβρία: zu identifizieren mit Κ̣α̣βρία (l. Χαβρία) in P. Panop. 14, Z. 25, R.A. Kaster, Z.P.E. 51 (1983), S. 133.
A III 8
Zu ὀρθογράφος vgl. L. Robert, Rev.ét.gr. 79 (1966), S. 754.
P. Par. ⇧
Die von Wilcken bearbeiteten ,,Urkunden der Ptolemäerzeit" (UPZ.) werden in naher Zeit erscheinen, doch können die Nummern, unter denen die P. Par. daselbst stehen, zurzeit noch nicht überall angegeben werden. Diese Nummern werden übrigens aus den Übersichten, die den UPZ angehängt werden, zu ersehen sein.
4
καὶ τὸν ἵππον μου → καὶ τὸ νήπιόν μου, J.A. Robinson, St. Paul’s Epistle to the Ephesians (19042), S. 284, Anm. 1. Aber τὸν ἵππον ist richtig (nach dem Photo), P. W. Pestman.
58
Παθ. . .υ (B.L. 1, S. 339) → Παύλ[ο]υ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 95 (am Original geprüft von J. Gascou).
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 12.
P. Petaüs ⇧
3-4
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 59 a und b.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 60.
2
῾Ηρακλίδου → ῾Ηρακλίδο(υ) <μερίδος>, C.P.Gr. 2, Nr. 60.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 61.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 62.
17
ὁμοίων → ὁμ{ι}οίων, C.P.Gr. 2, Nr. 62.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 63.
26-27
→ (῎Ετους) κε Μάρκου Αὐρη(λίου) | Κομμόδ(ου) ᾽Αντω(νίνου) Καί(σαρος) το(ῦ) κυρί(ου), C.P.Gr. 2, Nr. 63.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, App. 2.
22
Zu ἐγ̣ι̣αλοῦ (l. αἰγιαλοῦ) vgl. D. Bonneau, Yale Class. Stud. 18 (1985), S. 134, Anm. 25.
15-16
ἡγεμό|να: kein ,,praefectus castrorum", sondern ,,Vorsitzender eines Vereins", R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 41-42.
vgl. P. Ups.Frid 8, Einl.
11
Zu κριθολογέω vgl. H. Cadell, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1282-1283.
53-54
Vgl. N. Lewis, Compulsory Services (1982), S. 19.
vgl. P. Ups.Frid 8, Einl.
6
<ἔτους> → (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣), P. Mich. 15, S. 23, Anm. 2.
P. Petr. 2 ⇧
Zu datieren zwischen 222 und 217 v.Chr., R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 75, Anm. 1.
Nd. zusammen mit P. Petr. 2. 4 Fr. 2: S.B. 18. 13881.
12
Αν.μνευει → ᾽Αχομνεύει (am Original), W. Clarysse in: D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 117.
1
ἀρραβ]ωνισάμενοι (B.L. 2.2, S. 107) → δ]ανισάμενοι, P. Cairo Zen. 4, S. 286 zu P. Cairo Zen. 59250, 4.
Fr. 2
Nd. zusammen mit P. Petr. 2. 4 S.B. 18. 13881.
10
τ[ινάς] (P. Petr. 3. 29a) → τ[ινῶν], Select Papyri 2, Nr. 413.
V
→ [Θεοδώ]ρωι, nachher (ἔτους) ϛ Χοίαχ θ̄. ᾽Εκομισάμην | παρ᾽ ᾽Α[γ]ή[νορος], T.C. Skeat, Select Papyri 2 Nr. 413.
5
τοῦ Εὐήνο[υ]: nicht der Vater, sondern der Chef der Heeresabteilung, V. Velkou, A. Fol, Les Thraces en Égypte gréco-romaine S. 48-49, Nr. 193.
I 1
Ptolemaios war Epimeletes im herakleopolitischen Gau, P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 162 und 166.
Bericht über eine Kontrollmessung von Wein, vgl. P. Hels. 1, S. 66.
Zugehöriges Fragment: S.B. 14. 11653.
Zur Datierung unter Philopator (gegen B.L. 6, S. 114) vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165 und P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 164-165; Harmais war Topogrammateus, wahrscheinlich identisch mit dem aus P. Petr. 3. 32 (b) Vo, Z. 9, P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 164-165.
I
Photo: G. Majno, The Healing Hand S. 319.
II
Photo: P. Jouguet, L’impérialisme macédonien et l’hellénisation de l’orient, Paris 1926, Planche 3P. Fox, Treasures of the Library, Trinity College Dublin, Dublin 1986 S. 32.
P. Petr. 3 ⇧
II 6
῎Ι[σιδος] (B.L. 1, S. 378) → ἱ[ερόν], Pros.PtoI. 9, S. 169, Nr. 6643 und S. 170, Nr. 6646.
II 17
Die Lesung Πτολεμαίου (B.L. 1, S. 378) wird abgelehnt, E. Van’t Dack, Anc.Soc. 3 (1972), S. 144.
Diomedes ist viell. identisch mit dem in P. Petr. 3. 21 und (g), Pros.Ptol. 9, S. 281, Nr. 7930.
Zu erg. vor κλη|ροῦχο]ς̣; (B.L. 7, S. 161): ἰλάρχης oder λοχαγός oder sonstiger Offizierstitel, W. Clarysse, E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 389, Anm. 3.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 70 (zu C.P.J. 1. 126).
Photo (Z. 1-21): A. Wilhelm, Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Institutes 17 (1914), S. 14 (zu P. Petr. 1. 20(2)).
Vgl. J. Mélèze-Modrzejewski, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 65-69.Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 49-51 (zu C.P.J. 1. 19).
κατηγοροῦντας → ὑ̣π̣η̣γ̣ό̣ρ̣ε̣υ̣σ̣α̣ς̣, vgl. Select Papyri 2, Nr. 256 und C.P.J. 1. 19.
ἐσιόντος → ε̣ἰ̣σ̣ι̣ό̣ν̣τ̣ο̣ς̣, vgl. Select Papyri 2, Nr. 256 und C.P.J. 1, 19, 14.
2, 8
Diomedes ist viell. identisch mit dem in P. Petr. 3. 4 Pros.Ptol. 9, S. 281, Nr. 7930.
5
Diomedes ist viell. identisch mit dem in P. Petr. 3. 4 Pros.Ptol. 9, S. 281, Nr. 7930.
6-7, 8-9, 33
Polydeukes (vgl. B.L. 2.2, S. 109) ist viell. identisch mit dem in P. Petr. 3.112 (b), Pros.Ptol. 9, S. 282, Nr. 7942.
9-10
καθισ|[± 7 ]σα̣ν̣τας oder καθιστ[ά|ναι (?) ὁμό(?)]σ̣α̣ν̣τας (Mitteis, Chrest. 21) → καθίσ[αι | αὐτῆι κατομό]σ̣α̣ν̣τας, vgl. C.P.J. 1. 19.
21-23
το̣ῦ̣ ἱμα̣τ̣ίο̣υ κτλ. → το̣ῦ̣ ἱμα̣τ̣ίο̣υ π̣ε̣τ̣[.. | ± 15]ς με και [± 8 πες ἕως ὅτου α ± 15 | ± 10 πολλά]κις Καλλίππου τοῦ πρ[ογεγραμμένου β ± 12], vgl. P. Gurob 2, Z. 21-23.
Poseidion (vgl. B.L. 7, S. 161) war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163 und Anm. 5 und S. 166 (zu Pros.Ptol. Nr. 309).
R
Ptolemaios war Epimeletes im herakleopolitischen Gau, P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 162 und 165-166.
V
Nikanor war Epimeletes um 218 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 165.
V
Dionysodoros war Epimeletes um 219 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 165.
R III 30
Zu Χα̣ν̣α̣α̣ναῖν vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 67, Anm. 166.
R III 35
Πτεροφορί̣ω̣ν̣ο̣ς̣ ἐποίκιον ist identisch mit Πτεροφόρου ἐποίκιον, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 110-111; vgl. A. Calderini, Dizionario dei nomi geografici 4 S. 202 s.v. Πτεροφόρου.
1
Zu κάμινος ,,Magazin"(?) vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 18 (fehlerhaft zu P. Petr. 2. 36).
1
Λ̣άχης → Παχῆς (nach dem Photo), Pros.Ptol. 9, S. 59, Nr. 5394.
1 I 8
Die Erg. [τοῦ Κρατίδα (B.L. 2.2, S. 111) und [τοῦ Κεββᾶ (siehe Pros.Ptol. 9, S. 3, Nr. 4998) werden abgelehnt, E. Van ’t Dack, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 391.
7
Die Erg. Αντ…ου → ᾽Αντιόχου, vgl. Pros.Ptol. 9, S. 37, Nr. 5264.
II 23
Θενῆς ist weiblich (gegen Preisigke/Foraboschi), G. Bastianini, Z.P.E. 44 (1981), S. 151.
Zu datieren: Ende des 3. Jahrh. v.Chr., viell. in das 2. Jahrh. v.Chr., W. Clarysse, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 21, Anm. 2.
7
Αχομμ…ιος → ᾽Αχομμνεῦις (nach dem Photo), W. Clarysse in D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 116 und Anm. 4 (fehlerhaft zu Z. 27).
13
Zu lesen: Νεμνῶφρις, W. Clarysse, J. Quaegebeur, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 71, Anm. 45.
Imouthes, Sohn des Theogenes: zur Datierung unter Philopator (gegen B.L. 6, S. 115), vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 11-12.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 30.
τ[ο]π[ο]γ[ραμματεῖς] (B.L. 1, S. 384) → τ[ο]πάρ-[χαι], H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 30.
Zu datieren: 247-231 v.Chr., W. Clarysse, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 126.Duplikat: P. Petr. 3. 79 (a), W. Clarysse, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 126.
Zu datieren: 247-231 v.Chr., W. Clarysse, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 126.
(a)
Duplikat: P. Petr. 3. 78 W. Clarysse, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 126.
Wohl zu datieren: 243/242 v.Chr., Pros.Ptol. 9, S. 196, Nr. 6909 und S. 215, Nr. 7077.
3
κε (ἔτους): 223/222 v.Chr., W. Clarysse, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 127.
10
Φαμ̣ε̣ί̣θου → Φαν̣ε̣ί̣θου, J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 223, Anm. 40.
Καλασίρει: kein Personenname, sondern ,,Kalasirier" (Militär) und ῾Ηρακλε̣ω̣τ[ → ῾Ηρακλεοπ[ολίτου (am Original geprüft von W. Clarysse), J.K. Winnicky, Orientalia Lovaniensia Periodica 17 (1986), S. 19 und Anm. 10.
II 31
Φανήσιος → Φανήιος, Pros.Ptol. 9, S. 196, Nr. 6907.
Zur chronologischen Abfolge der Fragmente vgl. F. Uebel, Archiv 27 (1980), S. 63-65.
15, 25
Zu Σολόις vgl. H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 75, Anm. 2, Nr. 2.
I 1
Erg. am Anfang wohl: [(῎Ετους) κβ ἀνήλω]μα, F. Uebel, Archiv 27 (1980), S. 63, Anm. 2.
7, 9
Polydeukes ist viell. identisch mit dem in P. Petr. 3. 21 Pros.Ptol. 9, S. 282, Nr. 7942.
11
Βουκόλων liegt im Themistesbezirk, L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 91-92.
P. Phil. ⇧
1-2
῾Αδριανοῦ | Σεβαστοῦ → viell. ῾Αδριανοῦ <Νέου> | Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 68-69.
6-7
Nd.: C.P.Gr. 2, Nr. 32a-b.
Vgl. L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 245, Anm. 380.
3
Die Lesung Κοίτ̣η̣ς (B.L. 7, S. 164) wird bestätigt, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82 (nach einem Photo).
4
Διόσκοτ[ο]ς → Διοσκοῦς, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82.
8
αὐτοῖς: l. ὑμῖν, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82.
8-9
Φιλαδελ|φ̣ε̣ί̣[ας …].. → wohl Φιλαδελ|φεί[ας διὰ τ]ῶ̣ν̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82.
10-11
ἐν τριάκοντα <ἑπτὰ> ἀρού(ραις) | [ ]ρ̣μέ̣ν̣ου → ἐν <τῷ> τριάκοντα ἀρου|[ρῶν λεγ]ομένου (l. -μένῳ, scil, τόπῳ), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82.
17-18
ἐπιτελλόμενα | [……]κοσίου → ἐπι[σ]τελλόμενα | [ἐκ τοῦ δ]η̣μοσίου, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82.
25
ἀγρώστεω̣ς → ἀγρώστης (l. ἀγρώστεως), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 82.
1
(τετάρτης) (B.L. 7, S. 164) → (πρώτης) (wie ed.pr.) (nach dem Photo), A.K. Bowman, Class.Rev. 30 (1980), S. 265 und H. Devijver, Z.P.E. 47 (1982), S. 173, Anm. 4.
P. Princ.Univ. 1 ⇧
Πετεῦχος → viell. Πετε<σο>ῦχος, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu I, Z. 30.
Einige allgemeine Bemerkungen über die Edition bei Wilcken, Archiv 10 87/8.
Zu datieren: 33 n.Chr., A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 242(gegen B.L. 7, S. 165; vgl. P. XV Congr., S. 60, Anm. 2).Von demselben Schreiber wie P. Cornell 21 und S.B. 16. 12737, A.E. Hanson, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 66.
Bilden den oberen Teil von P. Cornell 21, I-II (am Original geprüft von H. C. und L. C. Youtie), A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241.
III 1
ἔτους ια → ἔτους ιθ, A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 242, Anm. 4.
VII 30-31
Nd. zusammen mit P. Cornell 21 II, 7-8: A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
Zu datieren: zwischen 41 und 48/49 n.Chr., P. XV Congr. 14, Einl. (vgl. B.L. 7, S. 165).Zu datieren: 46/47 n.Chr., A.E. Hanson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1108, Anm. 5.
II 24, 26
Κἑρκ(ε) (vgl. den Index) → Κερκ(εσούχων), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 88-89.
IV 15
Βουκ(όλων) → Βούβ(αστος) (am Original geprüft von A.E. Hanson), A.E. Hanson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 89-90.
V 9
Τ̣ε̣σνεῦς → Ψ̣ο̣σνεύς, P. XV Congr., S. 69, Anm. 3.
V 12
Θαῆ(τος) → Θαή(σεως), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 29.
V 23
Τ̣α̣π̣ε̣ύχ(ου) → Τ̣α̣π̣ε̣τ̣ε̣σ̣ο̣ύχ(ου), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 42.
V 26
Ταούτιο(ς) → viell. Τα<ν>ούλιο(ς) (l. Τανούριος), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 43.
VI 19
κϛ → eher κζ, P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 45.
VI 21
Π̣ε̣τ̣ά̣λ(ου) → Π̣ε̣τ̣ε̣σ̣ο̣ύ̣χ(ου), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 48.
VI 25
Τ̣υ̣ρ̣ηναῖο(ς) → Ε̣ἰ̣ρηναῖο(ς), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 58.
VII 11
Πετεῦχ(ος) → Πετεσοῦχ(ος), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 25-26.
VII 12
Β(ουκόλων) → Βού(βαστος), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 89-90 und Anm. 8.
X 15
Πτολλίδ(ης) → Πτόλλιδ(ος), Genitiv statt Nominativ, P. XV Congr. 14, Anm. zu Z. 51-52.
IV 2
᾽Ιρηνῆς → ᾽Ιρηναῖς, P. XV Congr. 14, Anm. zu Z. 58.
I 2
διαγεγρ(αμμένον) → wohl διαγέγρ(απται), vgl. A.E. Hanson, B.A.S.P. 19 (1982), S. 54-55, Anm. zu Z. 2.
IV 30
῎Αρχω(νος) → ῎Αρχω(νίδου), A.E. Hanson, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 74, Anm. zu IV, Z. 14.
Nd. zusammen mit P. Cornell 21 Vo: S.B. 16. 12632.
VIII 30
Σεντω(οῦς) Τ̣ι̣θ̣α̣τ̣ω̣( ) → Σεντῶ(ις) Τιθουή(ους), P. Strasb. 9. 823, Anm. zu Z. 6.
P. Princ.Univ. 2 ⇧
1
]. ᾽Ι̣σιδώρου → [---]. ισοδωρου (wohl [Κη]φ̣ι̣σοδώρου), Pros.Ptol. 9, S. 284, Nr. 8014 b.
Viell. handelt es sich um den Präfekten Marcus Petronius Mamertinus, R. Katzoff, Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II 13 S. 816.
Zweite Hand Z. 23-27, dritte Hand Z. 1-2, C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 41-42 (am Original geprüft von A.E. Hanson).
1
πρό(βατα) ρθ → πρό̣βατα ρ̣θ̣, C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 42.
4
Τααρχω̣ρσίας → Τααρμι̣ύσιος, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 344 zu Nr. 4584 (am Original geprüft von A.E. Hanson).
12-13
→ [ἐπακολου)θο̣ῦ̣(ντας) ᾄ[ρνα]ς̣ ἐρ̣[ί]|φους κτλ., W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 39, Anm. 17.
Der κυβερνήτης ist wohl auch ναύκληρος, J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 53, Anm. 230.
7
Die Erg. Αὐρηλίου Κομμόδου Σεβαστοῦ → Κομμόδου Καίσαρος τοῦ κυρίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
Zugehöriges Fragment (?): S.B. 18. 14051.
4
σικυρ[άτ]ω̣ν̣ → σικυρ[ί]ων (l. σικυδίων) (nach dem Photo), H. Cadell, Scritti Montevecchi S. 79; → wohl σικυτ̣[ί]ω̣ν̣ (nach dem Photo), N. Kruit; vgl. die Ber. zu Z. 7.
7
σνκύρια → σικύτια (τ korr. aus ρ) = σικύδια, X. Liddell, Scott, Jones, McKenzie, Greek-English Lexicon, Supplement, s.v.; vgl. H. Cadell, Scritti Montevecchi S. 79.
ἡ α(ὐτὴ) Προταρ( ) Κλαυδίω̣ ῾Ηρακλεί(δου), Παῦνι ϛ → ἡ α(ὐτὴ) πρότερο(ν) Κλαυδία(ς) ῾Ηρακλεία(ς) Ποῦνις, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341-342 zu Nr. 895
3
Παῦνι ϛ → Ποῦνις, W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341-342 zu Nr. 895 (nach dem Photo).
3
μεγίστου → Γερμανικοῦ <μεγίστου> (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 102.
7
Die Erg. <(δραχμαί)> wird abgelehnt, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
9
᾽Απόλ(λων) → ᾽Απολ(λώνιος), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341 zu Nr. 386.
14
Zu ᾽Ιβιοταφείου vgl. M. Del Fabbro, Stud.Pap. 21 (1982), S. 19-22.
15
᾽Από̣λ̣λ(ωνος ?) → ᾽Απο̣λ̣λ(ωνίου), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 341 zu Nr. 387 und ῾Αρθώνι̣(ος) (vgl. den Index) → ῾Αρθῶν[ι]ς (Nominativ für Genitiv), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 342 zu Nr. 1977 (am Original geprüft von A.E. Hanson).
οὐσία Πτολεμαίς → Οὐσία Πτολεμαίς (Frauenname), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 121-122.
ε̣. .ι̣( ) → σεση(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 121.
5
(σπείρας) ᾱ ἱ̣(ππικῆς) → (μυριάδος) α ᾽Β, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 168.
Herkunft: Philadelphia, P. XV Congr., S. 61, Anm. 3.
1
τοῦ Σ[εβ(αστοῦ) → ᾽Α̣γ̣ούσ[του, P. Oxy. 51. 3620, Anm. zu Z. 2 (am Original geprüft von A.E. Hanson).
2
κόμμε(τι) → κομμε(νταρησίω̣), S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 95.
6
αὐτοκρ(άτορος) θ (?) → αὐτοκρά(τορος) (am Original geprüft von A.E. Hanson), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 68.
12-13
Μεγάλ(ου) | Ταρουθίνου → μεγάλ(ης) | Ταρουθίνου, P. Mich. 15. 743, zu Z. 9-10.
16
᾽Απφου<ᾶ> → ᾽Απφοῦ (Kurzgenitiv), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 6 (1986), S. 119.
Vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 115-116.
27, 67
ρουας → viell. ῾Ρούας (Großvatersname), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 116, Anm. 3.
36
τοῦ ᾽Αν(δρέου ?) → Τουᾶν, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 116, Anm. 3.
P. Princ.Univ. 3 ⇧
5-6
παρίσ|[τηται → παρισ|[τῶ, P.J. Sijpesteijn, briefl.
Von derselben Hand wie P. Harr. 72, P. XV Congr., S. 67, Anm. 1.
19
Πετεύχο(υ) → viell. Πετε<σο>ύχο(υ), O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu Kol. I, Z. 30.
7
τῶ[ν ἄλ]λων λαογράφω(ν) → τῶ[ν] λοι̣π(ῶν) λαογράφων, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 30 (nach einer Photokopie).
10
(ἔτους) Αἰλίου → (ἔτους) θεοῦ Αἰλίου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 30
13
Zu lesen am Ende: viell. σε̣[ση(μείωμαι)], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 30
11
Zu erg. am Anfang: [τοϋ ἐνεστῶτο]ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 249, Anm. zu Z. 8.
12
Zu erg.: [ια′ ἀργυρίου δρ]αχμάς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 249, Anm. zu Z. 8.
15
Die Erg. δεσποτῶν] → κυρίων], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 13.
Zu datieren: 491-518 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 218-219; vgl. zur Datierung auch C.P.R. 7, S. 158.Herkunft: viell. Hermopolites, C.P.R. 7, S. 153.
R
πάντα νικῶ[ντος] θεοῦ (oder κυρίου, B.L. 3, S. 152) καὶ δεσπότου ἡμῶν [---] | Φλ(αουίου) ᾽Αναστασίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου Α[ύτοκράτορος] → παντο̣κρ̣[ά-τορα] θε[ὸν] κ̣[αὶ τ]ὴ̣[ν] θ[ε]ί̣[αν καὶ οὐράνιον --- τοῦ δεσπότου ἡμῶν] | Φλ(αουίου) ᾽Αναστασίου τοῦ αἰωνίο`υ´ Αὐγούστο[υ Αὐτοκράτορος ---; Eidesfor-mel, keine Datierung. Viell. ist Z. 7 im Genitiv zu erg. (nach dem Original und einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 218-219; vgl. zur Datierung auch C.P.R. 7, S. 158.
V
Zu den Solidi vgl. C.P.R. 7, S. 158.
11
Σκ̣ο̣ί̣που → Σωσίπ(ου) (am Original), A.E. Hanson, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 94, Anm. zu Kol. I, Z. 22.
Zu datieren: 7.9.546 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 19-20.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 66.
vgl. P. Freib. 4, S. 50, Anm. 9.
8
έκπλέξωμεν: l. ἐκπλέξομεν, vgl. P. Freib. 4, S. 50, Anm. 9.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 18. 14052.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 18. 14053.
3
Am Ende nicht Monat und Tag zu erg., sondern τῶν λαμπροτάτων, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 132.
18
Zu erg.: ὑπατείας τῆς προκειμένης, Monat, Tag, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 132.
V
Vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 64, Anm. 6.
P. Rainer Cent. ⇧
4
Die griechische Unterschriften I und II (S. 178) gehören zusammen; Z. 1 schließt an: - - - ἐνετάγηι ε̣[ἰς] χρ(ηματισμὸν) συ(γγραφὴ) πρ(άσεως) - - -, P.W. Pestman, Enchoria 12 (1984), S. 32, Anm. 11 (am Original geprüft von H. Harrauer).
Herkunft: wohl Fayum; zu datieren: 1. Hälfte des 7. Jahrh., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 106 und 110.
1-2
Vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 106.
3
ἁγίου → <αἰ>ονίου (l. αἰωνίου) (nach dem Photo), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 106.
Aus derselben Kartonage wie P. Hels. 1. 1-3; Herkunft: Arsinoites; zu datieren: Anfang des 2. Jahrh. v.Chr., wohl nach 195 v.Chr., P. Hels. 1. 1-3, Einl.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 103 (1986), S. 503.
1
[ ± 9 με?]γίστη {ἐν} → viell. [ὁ μοσχοσφρα]γιστήαν (l. μοσχοσφραγιστείαν), D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 235 (nach dem Photo).
2
→ viell. [ἐπιτελῶν ὑπὲρ] τῶν ἱερέων, [ὡ]ς̣ ἔξεστιν̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 235
6
εὗ ὄντ̣ω̣ν → θ̣υόντ̣ω̣ν, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 235
7
Zu ἀναφόριον vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 235
21
Στοτοήτ̣[ιος …. τῶν] ε̣ → Στοτοήτ̣[ιος τῶν πέντ]ε̣, F.A.J. Hoogendijk.
7
Zu lesen: Ταυρ[….] τ̣ῆς̣ ῾Αθρείους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95.
1-2
Πρᾶ̣σ̣ι̣[ςβ]ο̣ῶν ῾ΗΣεν|έεως → Προσ̣[ε]φ̣ώνησεν | ᾽Εέως(l. Αἰέως, Gen. statt Nom.), D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236 (nach dem Photo).
10
ἀπέχω → ἀπέσχον, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236
3
Die Erg. τῶν wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 65 Nr. 38.
5
ε̣ὑ̣ρ̣ῖ̣ν (l. εὑρεῖν) → [ἔχ]ε̣ιν, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236 (nach dem Photo).
6
π̣α̣ρ̣ά̣ wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236
προφέρον[τος γράμματα μὴ εἰδέναι] → προφερομ̣(ένου) εἶ[ναι ἀγραμμάτου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95; → προφερομ̣(ένου) γρά(μματα) [μὴ εἰδέναι] (nach dem Photo), N. Kruit.
5
Die Erg. εὑρεῖν → ἔχειν, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236
6
Die Erg. παρά wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236
6
ε̣ὑρῖν (l. εὑρεῖν) → ἔ̣χειν (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236
7
π̣α̣ρ̣ά̣ wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236
8-9
περὶ ἀπόγραφʱ͂ν ω. δετ̣[ ]α̣.. ἐποίησες κ.. τοπω`ς´| ἢ διαγώγησον → περὶ αὐτοῦ. Γράψον μοι̣ δὲ τ̣[ὸ] τ̣ί̣ ἐποίησες (l. ἐποίησας) κα̣ὶ̣ τὸ πῶ`ς´ | ἡ διαγωγή σου (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 236.
Εὐμα`ν´θίου → ᾽Ερ̣υμα`ν´θίου (nach dem Photo), P. van Minnen und Φλαουιανοῦ → viell. φλαουιαλίου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 193.
Nd. mit einem neuen Fragment: C.P.R. 10. 107 a.
6-7
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
7
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
[- - Γεωρ]γίω̣ → [Φλ(αουίω̣) Στρατη]γίω̣, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 116.
3
Am Ende ist nach αὐτοκράτορος zu erg.: ἔτους -, K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 363.
Vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 237.
3
Αὐγούστου: αγουστου Pap., D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 237 (nach dem Photo).
28
Κο̣υαντίνου → Κοσ̣ταντίνου (l. Κωνσταντίνου), D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 237
31
Κο(υαντίνου) → Κο(σταντίνου) (l. Κωνσταντίνου), D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 237
Zu datieren: 19.8.605 n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 20 (1983), S. 79.Vgl. zu Fl. Strategius K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 114-116.
Herkunft: wahrscheinlich Herakleopolites, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 345.
Am Anfang und Ende ein Kreuz, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 96; πασπάντως → τἀ πάντα, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 96; und zu Flabianos, vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 344-345.
2
Σύμμαχον → σύμμαχον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 96 und J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 344.
2
Ein ἐποίκιον Αἰλιανοῦ findet sich auch in dem Hermopolites, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 335.
1
ἄπα Νίλ(ου) → ἀναγν(ώστης), K.A. Worp, briefl. (am Original geprüft von J.M. Diethart).
5
κεφαλαιοτής ist kein ,,Steuereinnehmer", H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 16.
Nach ἀ̣πα̣ι̣τ(ητῆ̣) ist wohl Π̣τ̣ο̣λ̣(εμαίδος) zu lesen, C.P.R. 10, S. 22.
5
᾽Απικο[ ] → ᾽Απίω̣[νος], J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 345 (nach dem Photo).
5-9
Vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 345
7, 8
α′ → ∫′ (= ἥμισυ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 345
5
μαντέλ(λον) → μαντυλ( ) (l. μανδῆλαι oder μανδήλια), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 96.
16, 21
( = 3/4) → β ) ( = 2/3), W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 64.
Wahrscheinlich Liste von Mönchen, W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 62.
1
[..]...νο( ) → wohl [ἡ]γ̣[ού]μ̣ε̣νο(ς) (am Original geprüft von H. Harrauer), W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 61.
2
τεύτερ(ος) (l. δεύτερος) → wohl τευτερ(άριος) (l. δευτεράριος); δευτεράριος μειζότερος ist ,,senior assistent", W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 61-63.
4
μα̣ρκ̣[ε]λλά̣ρ̣(ιος) ( = macellarius) → viell. μ̣αρκ̣[ε]λλ( ), abgeleitet von μαργέλλον, μαργέλλιον oder μαργέλλια (nach dem Photo), W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 63.
6
ἔκδικος: ,,defensor ecclesiae", W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 63.
8
Zu ἀραβιντᾶς vgl. W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 63.
8
( = 3/4) → β ) ( = 2/3), W. Brashear, Z.P.E. 56 (1984), S. 64.
23
ἀφῶ: nicht Koniunktiv Aor., sondern praesens pro futuro, J. Gascou, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 338.
Nd. zusammen mit C.P.R. 5. 13: J.R. Rea, Z.P.E. 56 (1984), S. 79-88.
Recueil 1 ⇧
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket, S. 158 Nr. 73 B (zu Wilcken, Chrest. 89).
P. Rein. 1 ⇧
Herkunft: vgl. M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 129-130, s.v. ᾽Ιβιὼν Τατκέλμεως.
11
Νοτ̣[εί]ο̣υ̣ (vgl. Wilcken, Chrest. 207) → νοτ[εἱ]ῳ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 72, Anm. 10.
14
ἀποτ̣[…]ετο̣[.. ὑ]πό → ἀναφ[αίρ]ετο[ν ὑ]πό, P. Rainer Cent. 64, S. 356, Anm. 7.
8
τη…ουτου → τηλ̣ι̣κ̣ούτου, P. van Minnen.
1
Πινουτίων ist wohl derselbe wie in Stud. Pal. 20. 84,o II, Z. 16, D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 114, Anm. 27.
P. Rein. 2 ⇧
4
παρ̣ε̣... (B.L. 6, S. 120) → πάρετε (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 139-140.
4
[ ± 6 ἔτους ᾽Αντωνείνου] → [.. (ἕτους) Σεουήρου ᾽Αντωνίνου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 191.
11
]ρηθι ἡ → εἰ δὲ εὑ]ρηθίη, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 37 (1980), S. 283, Anm. zu Z. 24-25.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 14 (auf dem Photo fehlt der Anfang der Z. 9-14).
15
[δύο] ἔτη {ι} → [δι]ετῆι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 37 (1980), S. 283, Anm. zu Z. 24-25.
23
ἐγχειρεῖ<ν>: ενχειρει Pap. (nach dem Photo), N. Kruit.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 15.
3
[καὶ τῶ]ν <σ>τροβίλ{λ}ω̣[ν → wohl [σὺν τῶ]ν <σ>τροβίλ{λ}ω̣[ν, P. Laur. 4. 164, zu Z. 10.
18
[ ± 9]...ς → [Φοιβάμ]μ̣ων, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
20
→ ☧ di emu Foibam (monos) eteli (o)th̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
20
(ἔτους) θ̣ ist unmöglich: das Theta ist entweder falsch gelesen oder Schreibfehler, D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 119.
2
λινύ(φων) → wohl λινυ(φαντικῆς), B.G.U. 14. 2456, Anm. zu Z. 3.
2
λινύ(φων) → wohl λινυ(φαντικῆς), B.G.U. 14. 2456, Anm. zu Z. 3.
Zu Σεείατος Μαιεύριος vgl. O. Strasb. 45, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 246 und Anm. 36.
3
Μένχεω(ς): nicht von Μένχις, sondern von Μενχῆς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27, Anm. 19.
Rev.Laws ⇧
3-12
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 16.
3-10
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 16.
3-4
Die Erg. ἀρ|γυραμο]ιβικήν wird bestätigt, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 23-24.
3
Der Erg. θέληι τις χαλκόν (Preisigke, vgl. app.crit.) wird zugestimmt, R. Bogaert, Historia 33 (1984), S. 18, Anm. 4.
P. Ross.-Georg. 2 ⇧
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 3; zu datieren: 13.12.19 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 3, Anm. zu Z. 19.
9
ἀξιῶ: αξιωι Pap., C.P.Gr. 2, Nr. 3, Anm. zu Z. 19.
65-76
Nd.: C.P.Gr. 1, Nr. 30.
68
Die Erg. ἔγγονον → παιδίον, C.P.Gr. 1, Nr. 30.
172
Die Erg. ἀθανάτων wird abgelehnt, J. Hengstl, Actes XVe Congr. 4 S. 231, Anm. 4.
309-321
Nd.: C.P.Gr. 1, Nr. 31.
310
Nach προχρ[είας zu erg.: δραχμὰς ἑξήκοντα, C.P.Gr. 1, Nr. 31.
316
Die Erg. ἐπιμέλεναν - - ἑκαστης ἡμ]έρας → ἐπιμέλειαν διά τε νυκτὸς καὶ ἡμ]έρας, C.P.Gr. 1, Nr. 31.
319
ἐ̣πιπληρώση → ἐπιπληρῶσε (l. ἐπιπληρῶσαι), C.P.Gr. 1, Nr. 31.
Erg. wohl λάκ]|κου, P. Oxy. 48. 3409, zu Z. 25 (fehlerhaft zu P. Ross.-Georg. 2. 33, 4).
36
Zu γλαυκός vgl. P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 1 S. 66 und S. 224, Anm. 334.
6, 28
Zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 113.
III 4, 8
ἔναντι ναυβ( ) oder Ναυβ( ) (siehe Anm. des Ed.) → viell. ἐν ᾽Αντιναυβ( ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 36 (1979), S. 107.
P. Ross.-Georg. 3 ⇧
1-16
Photo: A.I. Pavlovskaja, Egipetskaja Khora v IV v. (Moskwa 1979), S. 203.
7
δι(πλοῦν) (Anm. des Ed.) → διδι(πλοῦν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 147.
Der Text ist wohl auf das Ende des 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, C.P.R. 8, S. 191.
Zu datieren: 23.8.214 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
1
῎Ετους κ[α → ῎Ετους κ[β, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
9
στρα(τηγός) → wohl στρα(τηγήσας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105., Anm. 31; στρα(τηγός) → wohl στρα(τιώτης), P. van Minnen.
Vgl. J. Quaegebeur in: D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 74-76.Wohl zu datieren: Januar 225 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Gnomon 54 (1982), S. 824.
11
→ τοῦ κυρίου ἡμῶν Αὐτ̣[ο]κρ̣[άτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69, Anm. 18.
6-7
Zu erg.: --- ἀνακριθεῖσαν (Datum) ὑπὸ τοῦ τοῦ νο|μοῦ σ]τρατηγοῦ, G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 35, Anm. 4.
7
Zu erg.: ἐπέδ[ωκεν αὐτῷ ὁ ὠνούμενος τῆς ἀνακρίσεως βιβλίδια, G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 35, Anm. 4.
29-30
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, vgl. P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
26
θε̣[λ(ήσει)] → θέ̣[λ(οντος)], J.M. Diethart, Z.P.E. 49 (1982), S. 81 und P. Hamb. 3. 234, zu Z. 18.
1-2
Die Erg. des Ed. werden abgelehnt, vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 64 (vgl. B.L. 7, S. 171).
2
Τιμόθεος: siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 111.
Zu datieren: 627/628 oder 642/643 n.Chr. (Justus-archiv), P. Rainer Cent., S. 434.
2
Τιμόθεος: siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 111.
1
Σενούθ[ου] → Σενουθ[ίου], vgl. S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 2 S. 609.
2
Am Anfang zu erg.: [αὐτοκράτορος ἔτους], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 67.
Zu datieren: 21.7.643 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 133-134 und C.P.R. 10, S. 156, Anm. 15.
1a-1
→ [ - - - καὶ τῆς δεσποίνης] | ἡ[μῶν τῆς θεοτόκου καὶ πάντ]ων τ[ῶν ἁγίων], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 133.
6
Die Erg. τετάρτης → τρίτης, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 70.
19
ε̣π̣ι̣σκ[.] → viell. καὶ ἐκ τῆς, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
20
ενε̣.[..] → viell. ἐνιαυσίως, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
21
κ[αὶ ἐμο]ί → wohl κ[ἀμο]ί, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
23
βλαβή(ν) → wohl κλοπή(ν), A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 116.
24
ἀ̣π̣α̣γ̣α̣γ̣έσθαι → viell. ἀ̣π̣ο̣β̣α̣λ̣έσθαι, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 111.
28
Iustu ± 6 → Iustu P̣ạṇụf̣ịụ, P. Rainer Cent., S. 436.
6
Flavios Stephanos ist viell. identisch mit dem aus C.P.R. 8. 71, Z. 6, vgl. C.P.R. 10, S. 156, Anm. 21.
Zu Justus vgl. J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 2364, Anm. 340 und, dagegen, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 109, Anm. 12.Wohl zu datieren 24.4.630 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 232.Auf Grund der Invokatio zu datieren in das Zeitalter des Mauritius und nach 590 n.Chr., Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 130-131, Anm. 15.
2-3
→ [βασιλείας τοῦ εὐσεβ(εστάτου) καί φιλ]ανθρώπου ἡμῶν δεσπ (ότου) καί μεγίστου εὐεργέτου | [Φλ(αουίου) ῾Ηρακλείου τοῦ αἰωνίου Αὐγ]ούστου ἔτου[ς] κ̣ καί ὑπατίας τοῦ θεοστεφοῦς (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 232-233.
8
Viell. zu erg. am Anfang: Νειλάμμ(ωνος) τοῦ καὶ Βοηθοῦ], J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 110, Anm. 12.
12
καστρισί(ου) → καστρίσι(ος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 2193 und 4734, Anm. 317.
P. Ross.-Georg. 4 ⇧
5
πρίστην: ,,Marmorplattensäger", L. Robert, À travers l’Asie mineure (Athen 1980), S. 223.
P. Ross.-Georg. 5 ⇧
10
λ]α̣οῦ → ἐ]μοῦ, O. Montevecchi, Actes XVe Congr. 4 S. 55.
Zu datieren in das späte 4. Jahrh., D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 105; aber viell. vor 316 n.Chr. zu datieren, J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 232-233.
Die Lesung ῾Επ̣τ̣ανο[μίας] wird angezweifelt, R. Delmaire, Revue Numismatique 27 (1985), S. 123.
1-2
Zur Regierungsformel vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233.
Zu datieren: 24-28.8.593 n.Chr., R. S. Bagnall, K .A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
15
θελ(ήματι) → θέλ(οντος), P. Hamb. 3. 234, zu Z. 18.
Fr.IV, V
Nd. zusammen mit B.G.U. 3. 972: S.B. 18. 13930.
1
Am Anfang zu erg.: βασιλείας τοῦ θειοτάτου ἡμῶν δεσπότου Φλαουίου Μαυρικίου Τιβε]ρίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
4
Erg.: τοῦ Θε[οδοσιουπολίτου], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 199.
4
᾽Αλε(ξάνδρινα) → ᾽Αλε(ξανδρείας) scil, ζυγῶ̣, P. van Minnen.
4
᾽Αλε(ξάνδρινα) → ᾽Αλε(ξανδρείας) scil, ζυγῶ̣, P. van Minnen.
57
χαλκοῦ ι̣ο̣ε̣ι̣δ̣ο̣υ̣σ̣ → χαλκοῦ κεκαυμ[ένου, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
→ ἀκα̣κ̣είας, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
κ]ε̣κ̣α̣υ̣μ̣ένου → [χαλκοῦ κ]εκαυμένου, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
→ [ὀπίου] ∫[ ], I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
ὀ[ξί]νου → ὀ[πί]ου, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
→ [καδμεί]α̣ς ∫ ιϛ, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
Erg.: [ἐρείκης κ]αρποῦ, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
Erg.: [σμύρνης], I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
Erg.: [ἀκακεία]ς, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
Erg.: [κόμμεω]ς, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
V
→ ὕδωρ, I. Andorlini, B.A.S.P. 18 (1981), S. 9, Anm. 26.
R
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, vgl. P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
B 13
᾽Ισιδώρῳ ὀξυγράφου: l. ᾽Ισιδώρῳ ὀξυγράφῳ, H.C. Teitler, Notarii and Exceptores S. 145.
15
Πε..ς → viell. Πεουῆς oder Πεσῆς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4406, Anm. 533 und Α̣κ̣α.ε.. → viell. ᾽Ακα[ῦ] Ε.., J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 192, Anm. 42.
I 4
᾽Αβρα(άμ): möglich ist auch ᾽Αβρα(άμιος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 70, Anm. 16.
P. Ryl. 2 ⇧
Einl.
Ἁρπχῦφις → Ἁρπχῦψις, D. Devauchelle, Enchoria 11 (1982), S. 65, Anm. 6.
Zur Topographie vgl. S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 104-105.
9
[ἀναδοθεί]ς → [συσταθεί]ς (vgl. Anm. des Ed.), N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 212.
(b)
Nd. mit neuem Fragment: P. Heid. 4. 342.
(a) 2
Zu erg.: [῾Ηρακλή]ω̣ι̣ Κρον̣ί̣ου, B. Kraut, Z.P.E. 55 (1984), S. 183, Anm. zu Z. 2.
(a) 8
Zum γραμματεὺς τοῦ γυμνασίου vgl. J. Whitehorne, B.A.S.P. 19 (1982), S. 182.
(a) 9
εἰκονίσ]α̣ι̣: möglich ist auch εἰσκρίν]α̣ι̣, CA. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 48, Anm. 8.
10
Zu erg. vor Τραιανοῦ: θεοῦ (nach einem Photo), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
18
Zu erg. vor Οὐεσπ]α̣σ̣ι̣ανοῦ: θεοῦ, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 282.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 33.
2
Θεμίστο(υ) → viell. Θε(μίστου) μ̣ε̣ρ̣ί̣δ̣(ος), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100, Anm. 15.
3
Θερμιούτιος → Θερμίου τῆς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100, Anm. 15 (nach dem Photo).
6-7
κυρίου τοῦ συν|γενοῦς → κυρίου <τοῦ> συν|γενοῦς, C.P.Gr. 2, Nr. 33.
21
Θερμιοῦ̣τ̣ι̣ς̣ → Θέρμιον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100, Anm. 15.
23
Αὐτοκράτορος: αυτο`κραρος´ Pap. (l. wohl Αὐτοκρά<τορος Καίσα>ρος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100.
27
ἐπιτέλ(εσον) → ἐπιτέλ(ει), C.P.Gr. 2, Nr. 33.
33
Θερ<μιούτ>ις → Θερ<μοῦτ>ις, C.P.Gr. 2, Nr. 33.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 46.
Zur Datierung vgl. A. Martin, Historia 36 (1987), S. 79-80.
25
[(ἔτους)θ] → [(ἔτους) .], J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 88 und A. Martin, Historia 36 (1987), S. 79-80.
7
ἱερουμένους: möglich ist auch ἱερωμένους (nach dem Photo), P. Rainer Cent. 65, Anm. zu Z. 9.
1
[᾽Απολλω]νί<δη̣> (B.L. 3, S. 160) → [Εὐδαίμο]νι, G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 216, Anm. 30.
Zu datieren: 62-66 n.Chr., vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 274.
16
[ἐν ῾Ερμοῦ πόλει μισθωτ]ῶ̣ν → [τοῦ δεῖνός καὶ μετόχ]ω̣ν (vgl. schon B.L. 3, S. 160), R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 53, Anm. 65.
4-5
Zu ἐποίκιον Ποπλίου καὶ Γαίου Πετρωνίων vgl. R.S. Bagnall, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 85-93.
Vgl. H. von Soden, Homologie S. 104, Anm. 190.
23
Zu erg.: [῎Αλκιμος γρ(αμματεύς) τοῦ προκ(ειμένου) γραφείου ἔγρα]ψα (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
16
[.]σ̣. π̣α̣ρ̣[….] ἡ̣μέ̣ραν → [μ]ί̣α̣ν̣ π̣α̣ρ̣[ὰ μίαν] ἡ̣μέ̣ραν, P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 32.
15-16
Die Erg. τε̣[κμηρίοις καὶ | σημείοις (B.L. 5, S. 87) → τε̣[ιμίοις καὶ φι|λανθρώποις, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
19
Am Anfang zu erg.: ἔγρ(αψα) τὸ σῶμα, P. van Minnen.
7
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59.
18
Am Anfang zu erg.: [- - - ἕγραψα τὸ σῶμα καθ]α̣ρ̣ό̣ν̣, P. van Minnen.
9
Κουσ̣σ̣ων̣ί̣ο̣υ̣ Ι[: Cussonius ist kein praefectus Aegypti, sondern dessen Untergebener, also ist in der Lücke statt γενομένου eine Amtsbezeichnung zu ergänzen, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 83-84.
2-3
τῆς ᾽Αντινόου | [πόλεως → τῆς ᾽Αντινόου | [νομαρχίας, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 241.
16
Vor καὶ Μάρκου ist Εὐτυχοῦς zu erg., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193, Anm. 51.
3
Παχὼν ιε <ὁ> αὐτ[ός → Παχὼν ῑε̄ ὁ ἑαυτ[ός, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 277 (nach einem Photo).
4
ἀ̣ρ̣ιθμ(ητικοῦ) → [λ]α̣ο(γραφίας) ιθ(ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 277.
7
[? κω]μογρα(μματ-) → λαογρ(αφίας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 277.
Viell. von derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 15. 2550, vgl. die Einl.
(a) 5
τελ(οῦσας) oder viell. τελ (ῶν), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 138.
4
Φια̣ωτά → Φιλ̣ώτα (nach einem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 317.
28
Σεν̣α̣θ(ώθεως) → Σεν̣α̣θ(ώλθεως) oder Σεν̣ε̣θ(ώθεως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 239.
6
᾽Ηλείτ(ου) → ᾽Ηλεῖτ(ος), G. Bastianini, Z.P.E. 42 (1981), S. 118, Anm. zu Z. 4.
73
τοπ̣[αρχία]ς → wohl τοκ̣[αδεία]ς, P. Thmouis 1, S. 37, Anm. 7 (vgl. auch B.L. 3, S. 161).
311, 476
κω[μογρα(μματείας) → κω[μογρα(μματέως) (scil, ὑποκειμένου), P. Thmouis 1, S. 37, Anm. 8.
Einl. Fr. 1 2
[Ν]ε̣ομψονο( ) → [Ν]ε̣ομψονο (μούν), P. Thmouis 1, S. 49, Anm. 12.
23
ὁμόλ(ογον) bedeutet wohl ,,liste des taxes exigibles", P. Thmouis 1, S. 45, Anm. 6.
31
Νεομψον[ο → Νεομψον[ομούν], P. Thmouis 1, S. 49, Anm. 12.
9
Νεομαρη( ) → Νεομαρή, P. Thmouis 1, S. 49, Anm. 11.
66, 67
Νεομψο(νο ) → Νεομψο(νομούν), P. Thmouis 1, Anm. 12.
108
᾽Ανόμπεως → ᾽Ανομπέως (Nom. ᾽Ανομπεύς), P. Rainer Cent. 51, Anm. zu Z. 3.
5
ἐφοδίου δ... → ἐφοδίου δι̣α̣λ̣(ογισμοῦ), P. Thmouis 1, S. 38, Anm. 2.
229-231
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 82-84.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 313-319.
Zu Διονύσιος vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 224 und Anm. 74.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13956.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12996.
V
Zu erg.: Βοναρ[οοῦ bzw. Βον[αροοῦ, B. Kraut, Z.P.E. 55 (1984), S. 173.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12954.
Φιλ]ομητορε[ίῳ → wohl Θε]ομητορε[ίῳ, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 185-186.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12953; siehe die Ber. dazu.
20
Zu Πεμή vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 145.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 85.
P. Ryl. 4 ⇧
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 21.
Zu datieren: 22.5.249 v.Chr., R.S. Bagnall, P. Derow, Greek Historical Documents: The Hell. Period S. 124 und 245, Anm. 213.
Βερενίκης: nicht die regierende Königin, H. Hauben, Actes XVe Congr. 4 S. 74.
7-19
Zu Dositheos vgl. H. Hauben, Anc.Soc. 10 (1979), S. 167-170.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 62.
Σάντωρος → viell. Σεντῶις, P. Strasb. 9. 823, Anm. zu Z. 6.
3
στέμμ̣α̣τ̣α̣ → στέμματ[α, F.A.J. Hoogendijk (nach einem Photo).
8
(ἔτη) → (ἐτῶν), F.A.J. Hoogendijk.
20
᾽Αλεξάνδ<ρ>ου → ᾽Αλεξάνδρου, F.A.J. Hoogendijk.
21
ἐπιδέ(δωκα) → ἔστι δέ·, F.A.J. Hoogendijk.
22
[ἔκλημ]ψ̣ι̣ς̣ (B.L. 7, S. 174) → ἔ̣κ̣λ(ημψις), F.A.J. Hoogendijk.
17
κα̣πιητ̣ου → viell. ἐκ πλήρ̣ους und ἐὰ̣ν̣ μ̣ὴ . . αν . . . καις̣ → ἐγλιπεῖν τὴν μίσθωσιν (nach dem Photo), P.Th.J. de Wit, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 138.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 68.
Gehört weder in einen militärischen, noch in einen christlichen Kontext, R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 39-41.
12
ἡγεμών: ,,Vorsitzer eines Vereins", R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 41.
37
᾽Α̣μμ̣[ώνιος (?)] ξυστοφο̣. . . → ᾽Α̣μμ̣[ώνιο]ς̣ ξυστάρχης (nach dem Photo), R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 39-40.
Vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 12-15 und 23-24.Auf Grund der Reduktion des follis durch Licinius viell. zu datieren: 214-224 n.Chr., J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 98-99, Anm. 34.
Vgl. H. Cotton, Documentary Letters of Recommendation in Latin S. 28-33.
= CEL 242 (mit Photo); Photo: (Z. 8-14, Ausschnitt) P. Classen, Ausgewählte Aufsätze, Taf. II zwischen S. 72 und 73; = CPL 274; = Chartae Latinae 4 246.
Nd. mit neuem Fragm.: S.B. 18. 13610.
1
XIII Kal(endas) M]ạias → XII Kal(endas) M]ạias, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 229, Anm. 2 (zu C.P.L. 178) oder XVI Kal(endas) M]ạias, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 11 (vgl. die Ber. zu Z. 6).
6
κ̄ε̄ → κ̄ᾱ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 11.
2
[γέ]νους → [ἔθ]νους, M. Christol, T. Drew-Bear, Tyche 1 (1986), S. 50, Anm. 41.
Vgl. H. Cotton, Documentary Letters of Recommendation in Latin S. 40-47.
202
ἐν ᾽Αθρηβίτῳ: nicht der Gau, sondern die Stadt, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 95-96.
5
Die Erg. Γέρας → Γέρος, P. Oxy. 50. 3574, zu Z. 4-5.
6
Γέρας → Γέρος (nach einem Photo), P. Oxy. 50. 3574, zu Z. 4-5.
367
κονδίτου: Substantiv, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 70 und Anm. 3.
II 4, 9, 11
᾽Ηλία: wohl dasselbe Dorf wie ᾽Ηλίου ἐποίκιον/ κώμη, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 69.
Zu datieren um 312-318 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 61-62.
1, 2
᾽Ηλία: wohl dasselbe Dorf wie ᾽Ηλίου ἐποίκιον/κώμη, J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), S. 69.
Terminus ante quem: wohl 374 n.Chr., P. Turner 45, Anm. zu Z. 2.
1
Erg. am Ende: ἐξάκτορι, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 102, Anm. 3.
2
Erg. am Ende: χαίρειν, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 102, Anm. 3.
5
Die Erg. κυρίων → δεσποτῶν, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 176, Anm. 40.
12
θε]ῖον → wohl παλα]ῖον, D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 117, Anm. 49.
16
ῥήτορος → ῾Ρήτορος, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 231.
1
[πρεσβ(υτέροις) (vgl. B.L. 4, S. 76) → [ἀρχεφόδῳ, U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 64-65, Anm. 10.
2-3
Zu den möglichen Ergänzungen vgl. U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 67-68, Anm. 16 (3).
V
→ viell. ] Σ̣ερβιτ(τίου), J.R. Rea, J.E.A. 69 (1983), S. 139.
Zu datieren am Ende des 4. oder Anfang des 5. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 101, Anm. 32.
1 u.ö.
χειρ(ογραφουμέναι) → χειρ(ογραφία/-ας), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 101, Anm. 33.
3 u.ö.
εικ( ) ist als εἰκ(οστή) aufzulösen, J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 101, Anm. 33.
12
εἰς τρίμη̣(νον) χειρ(ογραφουμέναι) → εἰς τρί̣τη<ν>χενρ(ογραφίαν) (nach einem Photo), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 101, Anm. 33.
Zu datieren um 318-323 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
V
[ὡ]ς → [ ± 3]ς, die Lesung μ̣(υρ.) γ wird abgelehnt und (δην.) ᾽Γφ → ᾽Ηφ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 62.
P. Sakaon ⇧
7
ἡνίκα περιῆ<ν>: ,,while he was in office", A.I. Pavlovskaja, Egipetskaja Khora v IV v., Moskwa (1979), S. 22 (non vidimus, Hinweis P. van Minnen).
Die Datierung 301/302 n.Chr. wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 34.
12
Statt Σακαῶν ist es auch möglich, Sakaons Brüder ᾽Αλλίων oder Λειοῦς zu erg., G. Mussies, Mnemosyne 36 (1983), S. 455.
Zur Datierung vgl. J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 806.
1-2
Δομιγ̣τίου | Δομι̣γ̣τιανοῦ → Δομιτ̣᾽τίου | Δομι̣τ᾽τιανοῦ (nach dem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 103.
3-4, 13
Athanasios und Philadelphos sind zwei verschiedene Personen (gegen Index IV s.v.), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210 (vgl. auch B.L. 7, S. 175).
7, 18
Athanasios und Philadelphos sind zwei verschiedene Personen (gegen Index IV s.v.), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210 (vgl. auch B.L. 7, S. 175).
13
πυροῦ → πυροῦ καθαροῦ (Druckfehler), J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807 und P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
17
τοῦ συν …. → viell. τοῦ σύνπ̣α̣ν̣(τος) (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
Zu datieren: 8-14.7.307 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 27.
15, 17, 19, 21-23
Zur Ordnung der Quittungen vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 79-80.
Zu datieren: 29.3-2.4.309 n.Chr., J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 806.
Zu datieren: 5.6.308 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 175), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 32.
11
᾽Αε̣ί̣λου Σακαῶνος → Πλουτάμμωνος (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 13, Anm. 7.
41
τῇ ζ → τῇ ϛ (l. Mai), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 13.
15
ιδ/ ± 7 ιας → ιδS πλιοτιμίας (l. ιδ ἰνδικτίονος πλειοτιμίας) (nach dem Photo), T. Ihnken, Z.P.E. 42 (1981), S. 78-79.
20
ιδ/ ± 7 ιας → ιδS/ (l. ιδ ἰνδικτίονος) πλειοτιμίας, T. Ihnken, Z.P.E. 42 (1981), S. 78-79.
1
Viell. zu datieren vor der Teilung Ägyptens in Iovia und Herculia, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
Zu datieren auf die Regierungszeit Galliens, D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 205.
23
ἀπ̣[εκρεί]ναντ[ο wird abgelehnt, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807 und P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
Zu datieren: 318-320 n.Chr., J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 227, Anm. 17.
6
παραμυθίαν τῆς ἀρδίας bedeutet ,,the improvement of the irrigation", P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
14
οἱ ὑπερκαθήμενοι ἡμῖν: ,,our superiors", A.I. Pavlovskaja, Egipetskaja Khora v IV v., Moskwa (1979), S. 76 (non vidimus, Hinweis P. van Minnen).
16
ἐπεὶ τοίνυν < > → ἐπεὶ (l. ἐπὶ) τ<ούτ>οις οὗν (nach einem Photo), J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
23
τοῦτον τὸν τόπον → τὸν αὐτὸν τόπον, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
3
᾽Αγ̣νῇ: viell. ῾Αγ̣νῇ, G. Mussies, Mnemosyne 36 (1983), S. 457.
1
Die Auflösung ν(ομικός) (B.L. 7, S. 176) wird abgelehnt, N. Lewis, P. Rainer Cent. S. 121-126; vgl. auch H.C. Youtie, Script.Post. 1 S. 1-15.
1-2
Καναοῦγ → Καναοῦτ (nach einem Photo), P. Turner 44, Anm. zu Z. 20 (zu P. Thead. 16).
τὸ μετριοφιλές σου bedeutet ,,your love of humble people", P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
17
[κελεύσῃς τῷ τοῦ νομοῦ στρατηγῷ] → viell. [κελεύσῃς διὰ ἱερᾶς ὑπογραφῆς τῷ στρατηγῷ], G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II.1 S. 137, Anm. 238 (zu P. Thead. 18).
22
Viell. zu erg. vor Κ]α̣ρ̣ί̣ν̣ο̣υ̣: ἡμῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 195.
7
λ]αβομένου → viell. παραλ]αβομένου, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
10, 12
Die Erg. in diesen Zeilen werden angezweifelt, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
17
Die Erg. λογιστο]ῦ wird angezweifelt, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
18
Apollon und Anoup sind zwei verschiedene Personen (gegen Index IV s.v.), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
25
τε: l. δέ, J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
4
῾Ροῦφος ist nicht identisch mit dem aus P. Sakaon 76, Z. 11 (gegen Index IV s.v.), R.P. Duncan-Jones, J.H.S. 101 (1981), S. 204.
21
Λικινίου → Λικιννίου (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210; vgl. P. Thead. 21.
9
πατρικοῖς → πατρῴοις (nach dem Photo), J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
16
παιδίαν → παιδιάν und ἀποκοπῆναι → ἀνακοπῆναι (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210; vgl. P. Thead. 19.
Wohl zu datieren: 323-324 n.Chr. (gegen B.L. 3, S. 163 zu P. Ryl. 4. 659); Sabinianus ist praeses der Mercuriana, J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 225-234.
ὄψιν: l. wohl ἅψιν (vgl. P. Thead. 20), J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
1
Sabinianus ist praeses der Mercuriana, J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 225-234.
9
Φ .. ν̣διδο̣ς̣ → viell. Φι̣λ̣α̣γ̣ρ̣ίδο̣ς̣, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 97.
3
Καναῦ → Καναῦ<τ>, P. Turner 44, Anm. zu Z. 20 und οἱ προκίμενοι → viell. <οὗτοι> οἱ προκίμενοι, P. Turner 44, Anm. zu Z. 3-4 (zu P. Thead. 17).
6
ταμιακοὶ ἄνδρες: keine ,,treasury agents", sondern viell. ,,those cultivating ταμιακὰ πεδία", R.S. Bagnall, B.S.A.Copte 24 (1979-1982), S. 57, Anm. 3; ταμιακοὶ ἄνδρες sind nominale oder wirkliche steuerpflichtige Capita, R.P. Duncan-Jones, J.H.S. 101 (1981), S. 204.
8-9
υἱῷ Νίδα τῶν ἀπὸ | Σερήνου προβόλους → υιωνι (l. ἢ οἱονεί?) ἐν τῷ πάγῳ | Σερήνου πραι(ποσίτου) ὅλους, P. Turner 44, app.crit. und Anm. zu Z. 8-9 (nach einem Photo).
8, 11
Eulogius ist viell. identisch mit dem aus P. Oxy. 19. 2229, 1 und 2235, Z. 1, M. Lewuillon-Blume, Actes XVe Congr. 4 S. 185, Anm. 3.
10
᾽Απόλ → Πώλ und Σαββαῖον → Σαβῖνον, P. Turner 44, app.crit. zu Z. 10.
11-12
ἐπετ[ρέ]|ψαντο οὔτε → wohl ἐπέτ̣[ρε]|ψ̣ε̣ν̣ ἡ̣[μῖν] οὐδ̣έ, P. Turner 44, app.crit. zu Z. 12.
11
ἅμα ᾽Αρείωνι → ἅμα [Π]αρείωνι, P. Turner 44, app.crit. zu Z. 11.
13
παρατας → wohl παρὰ πᾶσ̣ι̣, P. Turner 44, app.crit. zu Z. 13.
19
Καναοῦγ → Καναοῦτ, P. Turner 44, Anm. zu Z. 20 (zu P. Thead. 17).
20
Μαξέ̣ν̣τ̣ι̣ος → Εὐλόγιος, P. Turner 44, app.crit. zu Z. 21.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1978 Nr. 101.
Der Text ist zurückdatiert: Gallicanus und Bassus (Z. 9) sind Konsuln ab 17.2.317 n.Chr., T.D. Barnes, The New Empire of Diocletian and Constantine S. 95, Anm. 22.
6
[ὀφ]ίλουσιν ist Partizip zu αὐτ[ο]ῖς, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
4-5
παρὰ ἀντικ(νημίῳ) | δ[.]ν̣ …. ἀριστεροῦ → viell. ὑπὲρ ἀντικ(νήμιον) | δ[έξιον ἐξ] ἀριστέρου (l. -ων) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
22
….δου → viell. ῾Η̣ρ̣ώ̣δου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 38.
21
ὑ̣π̣ατεί[ας ᾽Ιανουαρίνου → ὑ̣π̣ατεί[ας Φλ(αουίου) ᾽Ιανουαρίνου, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 104.
4
κ̣ο̣σ̣μ(ητεύσαντος) → viell. γ̣ε̣ν̣ο̣μ(ένου) (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210; vgl. die Übersetzung des Ed.
Zu datieren: 321 n.Chr., J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 806.
5
Die Erg. διαμένοντος] → viell. καταμένοντος], J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
Zu datieren: 14.1.331 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 13.
3-4
μητρὸς] | Μαρίας → viell. Εὐη]|μαρίας J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 807.
13
ξ // π̣άγο̣υ → viell. ζ // π̣άγο̣υ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 103, Anm. 7.
11
῾Ροῦφος ist nicht identisch mit dem aus P. Sakaon 39, Z. 4 (gegen Index IV s.v.), R.P. Duncan-Jones, J.H.S. 101 (1981), S. 204.
15
Die Erg. <τὸ β/> wird abgelehnt, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 104 und J.D. Thomas, Gnomon 53 (1981), S. 806.
5
Zu θηρίων vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 113 (zu S.B. 6. 9614).
Photo: J.L. White, Light from Ancient Letters S. 187.
4-5
ὄν(ος) | εἷ̣ς̣ ζ → ὄν(οι) | ε// ∟ ζ (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 237.
6
Θὼθ ς̣ → Θὼθ ε– (vgl. schon O. Mich. 1. 73) (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 237.
1-2
Zu erg.: ἡμῶν Λου|κίου (vgl. B.G.U. 11. 2027 zu dieser Zeile), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 103, Anm. 8.
2
[Δομιγ]τίου Δομιγ̣τια̣[νοῦ → Δομιτ]τίου Δομιτ̣τια̣[νοῦ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 103.
3-4, 13-14
Athanasios und Philadelphos sind zwei verschiedene Personen (gegen Index IV s.v.), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210 (vgl. schon B.L. 7, S. 176).
9-10, 20, 22
Athanasios und Philadelphos sind zwei verschiedene Personen (gegen Index IV s.v.), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
Zu datieren: 336/337 n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 101-102.
5
Nach κομητῶν ist τῶν zu lesen (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
Vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 168.
S.B. 1 ⇧
1966f.
19
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
19
παρανα.λ( ) → παραναύ̣(λου), L.C. Youtie, H.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 202, Anm. zu Z. 3 und P. Thmouis 1, S. 35-36.
3
Die Erg. ἡμῶν wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69, Anm. 19.
5
[τῶ]ν παίδων ε[ ± 16 Πετεσούχου → [τῶ]ν παίδων, σ̣[υνθεμένων ταῖς ἀποδείξεσι Πετεσούχου, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 14.
7-9
→ [τῶ]ν̣ ἐν ᾽Αρσινοι[τῶν πόλει θεῶν καί Πακύσεως Πανεφρέμμεως τοῦ ῞Ωρου καὶ Σαταβοῦτος | ῞Ωρο]υ τοῦ Σαταβ(οῦτος) καὶ [Πανεφρέμμεως ᾽Αγχώφεως καὶ Τεσενούφεως Τεσενού]|φεως καὶ Ἁρπαγ[άθου Στοτοήτιος und viell. Großvatersname usw., P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 15ff.
6
Zwischen τῶν παίδων und Πετεσούχου usw. (vgl. B.L. 7, S. 59 zu P. Genf 2. 4 (3)) zu erg.: συνθεμένων ταῖς ἀποδείξεσι, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 14.
7-10
vgl. P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 14 und 15ff.
10
οἱ β [ἱερεῖς: viell. fehlerhaft für τῶν β [ἱερέων, P. Rainer Cent. 58, Anm. zu Z. 14.
101
vgl. S.E.G. 29. 1623. Nd.: S.B. 16. 12567.
105
III
συροο | η ε ω → Σύρος | ᾽Η<λ>έω, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 209, Anm. 2.
11
(ἔτους) δ̄ → wohl (ἔτους) ιδ̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136, Anm. 17 (nach dem Photo).
12
→ wohl ᾽Αντωνίνο̣υ̣ Σ̣[εβαστοῦ Εὐσεβοῦς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136.
242
Zum Datum vgl. D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 107.
244-245
Zu datieren: 1. Hälfte des 3. Jahrh. v.Chr., Pros.Ptol. 8, S. 33, Nr. 234.
286
22
Zu Παχμε.. vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 157, Anm.g.
304
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 63 und vgl. S.E.G. 34. 1573.
305
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 82 und vgl. S.E.G. 34. 1583 und P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
336
Vgl. L. Robert, Noms Indigènes (1963), S. 421-428.
348
1
Διονύσιος → Διο̣[, A. Schiff, Alexandrinische Dipinti 1 (1905), S. 23-24 und S. 24, Anm. 1.
3
Μαλχ[….] → Μαν[….]υ oder Μαμ[….]υ, A. Schiff, Alexandrinische Dipinti 1 (1905), S. 24, Anm. 1.
Vgl. W. den Boer, Christianitas-Romanitas S. 352-354; zu datieren: wohl 235 n.Chr., W. den Boer, Christianitas-Romanitas S. 354.
627
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 55 und vgl. S.E.G. 34. 1568.
628
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 100.
629
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 54 und vgl. S.E.G. 34. 1567.
642
vgl. S.E.G. 36. 1603.
680
16
Nach Γερμανικοῦ steht Δακικοῦ (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180, Anm. 13; vgl. S.B. 2, S. 325.
2
῎Απι(ο)ς → ῏Απις, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 114 und Anm. 48.
Σέμπνα | Ψενχεν | σάνιος → ῾Ρεμπνᾶ|φρις Χεν|σάνιος, W. Clarysse, J. Quaegebeur, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 70, Anm. 45.
V
Πανί → Πάνι, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 74.
2
κορασίου → wohl Κορασίου, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 191-193.
984
vgl. S.E.G. 31. 1516 (zu I. Fay. 212).
996
4
τεκ[τόν]ων → viell. τεκ[νίτ]ων, É. Bernand, Fayoum 2 S. 71, Anm. 6.
999
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 71 und vgl. S.E.G. 34. 1579.
1011
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 115 und vgl. S.E.G. 34. 1558.
1055
1-2
Die Erg. [᾽Ασ] | σεύς wird abgelehnt, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 30, Nr. 63.
1066
Zu datieren: 189 n.Chr., UPZ 1, S. 644 und vgl. Pros.Ptol. 9, S. 236, Nr. 7335.
1076
᾽Αμμάδοκο(ς) statt ᾽Αμμάδισκο(ς) (vgl. die Anm. des Ed.) ist unmöglich, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 13, Anm. 20.
1
διαγέγραφ(ε): eher διαγεγράφ(ηκεν), C.P.R. 10. 34, Anm. zu Z. 1.
7
ἔγραψα → ἔγραψε, C.P.R. 10. 34, Anm. zu Z. 4.
1106
Nd.: E. Van ’t Dack, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1325-1333 (S.E.G. 34. 1605).
1108-1115
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 119-121, 114, 118, 117 (vgl. S.E.G. 34. 1558) und 116.
1161
1
ᾧ μὴ πρᾶγμα: vgl. H. Cuvigny, G. Wagner, B.I.F.A.O. 85 (1985), S. 91 (zu Wilcken, Chrest. 70).
1172
vgl. S.E.G. 36. 1603.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 94-96.
Ταμούνιος: Schreibfehler für Παμούνιος, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 74.
Zu datieren zwischen dem Anfang des 3. und dem Anfang des 4. Jahrh. n.Chr., B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 168.
Vgl. H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 307-308; wahrscheinlich zu datieren: 3. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 307-308.
5-6
κώμη Φιλάδελφος: viell. identisch mit Φιλαδελφία, H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 307-308.
6-7
᾽Αρσιν[ο] |είτου → ᾽Αρσεν[ο]|είτου (l. ᾽Αρσινοίτου), H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 307-308.
1267
8
Θριπιείωι ist richtig (gegen B.L. 3, S. 166), L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 87, Anm. 3.
1449
vgl. S.E.G. 31. 1515.
1481.1-5
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 5 (vgl. S.E.G. 34. 1543 und 1547), 6 (vgl. S.E.G. 34. 1547), 8, 7 und 9 (vgl. S.E.G. 34. 1544 und 1547).
1555, 1560
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 89 und 108.
1566
Am Anfang zu erg.: Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 4 (1982), S. 181.
1604
Zum Datum vgl. S.E.G. 34. 1554.
1678, 1680
Χάρις ist kein Eigenname, sondern der Glückwunsch des Töpfers, O. Masson, Z.P.E. 37 (1980), S. 111 und Anm. 18.
1684
3-4
Erg.: ἐξ ᾽Αρσ̣ι̣νόης | [τῆς] ἐπὶ Παμφυλίας, P. Cairo Zen. 1. 59052, vgl. L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 255 und Anm. 2.
2
ὁ Παχούμιος: ὁ steht nicht da (Loch des Mumientäfelchens) (nach der Abzeichnung), W. Clarysse, briefl.
2, 8
Τατεμγώτι(ος) → Τατεμγῶτι, B. Boyaval, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 70-71, Anm. 7.
1742
vgl. S.E.G. 33. 1369.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 75.
1808
Zu lesen nach Μουκιανός: [Ταυ]λαντίου Παυτανεώτης (l. Παυταλιώτης), J. Baillet, Inscriptions grecques et latines des tombeaux des rois ou syringes à Thèbes, M.I.F.A.O. 42 (1920-1926), S. 612 zu S. 93, Nr. 403; aber: Λάνπου Πα[υ]ταλ(ι)ώτης, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 249-250 und Anm. 1; vgl. V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 83, Nr. 441.
1918
1
[῾Ηρώδης] → [῾Ηρωίδης], J. Bingen, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 137, Anm. 6.
1
λί(τρας) → λι(τρῶν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 81, Anm. zu Z. 3.
16
Κοταλ( ): l. viell. Κοτυλ(εείου), P. Pruneti, I centri abitati dell’ Ossirinchite S. 90.
μ(ηνός): möglich ist auch Μ(εσορή), P. Mich. 15. 716, zu Z. 10.
1987
b
παστῆς (von παστός) → wohl μεστῆς, F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v. μεστός; vgl. aber s.v. παστή.
Τεμέντνυ → viell. Τεβέντνυ (l. Τεβέτνυ), P. van Minnen.
2033
Photo: G. Botti, siehe B.L. 6 S. 126; Z. 2 und 3 bilden eine Zeile, wie auch Z. 4 und 5.
Μ(ε)σ(ορή) → Με[σορή], G. Botti, siehe B.L. 6 S. 126.
2
καλῶς βιώσα → καλῶς βιώσα[ς], G. Botti, siehe B.L. 6 S. 126.
3
γ̣ενητινστω Και(σάρων) → γενητὶς (l. γενηθείς) τῷ κ (ἔτει) (179/180 n.Chr.), G. Botti, siehe B.L. 6 S. 126; oder τῷ β (ἔτει) (161/162 n.Chr.) (nach dem Photo), N. Kruit.
4
Αὐρηλίου → Αὐρηλίου <Κομμόδου>, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70; oder Αὐρηλίου <Οὐήρου>, N. Kruit, vgl. zu Z. 3.
5
εὐψύχι → εὐτύχι, G. Botti, siehe B.L. 6 S. 126; abgelehnt nach dem Photo von N. Kruit.
Vgl. H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 308-309 . Zu datieren: wahrscheinlich 3. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 308-309.
1
Μαρωνᾶς ist richtig: der Name ist belegt (gegen Anm. des Ed.), H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 308-309.
Von derselben Hand wie S.B. 1. 5140, H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 310.
2278
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 52.
2769
Die Lesung Κλεδ( ) wird bestätigt, G. Nachtergael, La collection M. Hombert 1 S. 58 und Anm. 3.
3448
vgl. S.E.G. 31. 1522.
3480
῾Ρ̣ύθιος: l. viell. Βίθυος, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Greco-Romaine S. 44, Nr. 157.
3494-3539
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 12M. Pezin, Rev.d’ Ég. 32 (1980), S. 144-145.
Zu datieren zwischen dem Anfang des 3. und dem Anfang des 4. Jahrh. n.Chr., B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 168.ϙ̄ϛ̄, l. ϙ̄θ̄ (Anm. des Ed.) → ̄ϛ̄ (bei ἐβίωσεν ἔτη), B. Boyava, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 167, Anm. 2.
5-6
Zu πλείου ἔλα|τον (l. πλείω ἔλαττον) vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 85 (1985), S. 67-68.
3541-3559
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 12.
2-3
Μα|οῦτος: Μαοῦς ist ein Frauenname, B. Boyaval, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 53, Anm. 3.
3798
Die Erg. [ἐπί] wird abgelehnt, G. Nachtergael, La collection M. Hombert 1 S. 24.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 152-156.
῎Αρειος ὁ καὶ Πετενεφθῖμις ist identisch mit dem in S.B. 6. 9022 (13), Z. 1-2, P. L. Bat. 19, S. 256.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 75-77.
3919
Vgl. J. Bingen, Chr.d’ Ég. 55 (1980), S. 314-316.
Χονε̣τ̣μ̣ούθοις → Χονετμούεως, J. Bingen, Chr.d’ Ég. 55 (1980), S. 314, Anm. 2.
9
Zu ἐπιστρατήγων ohne Epitheton vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 45, Anm. 55.
Photo: Das Altertum 13 (1967), S. 148.
Sarkophagaufschrift, vgl. J Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 88 und Anm. 7; = S.B. 5. 8368, vgl. B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 33.
3997
vgl. S.E.G. 30. 1720.
3998
6-7
vgl. S.E.G. 34. 1521.
2
Τοτο̣ροῦτις → Θοτο̣ροῦτις, Pros.Ptol. 9, S. 182, Nr. 6735 (nach dem Photo).
4011
Nd.: S.B. 18. 13836 = S.E.G. 33. 1356.
εἰς (bis) → Εἷς (bis), B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 194 (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v.).
Es handelt sich viell. um dieselbe Familie wie in C.E.M.L. 1177 F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 279.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 156-158.
4216
Koptisch; Nd. mit Photo: M. Mogensen, La glyptothèque Ny Carlsberg. La collection égyptienne (1930), S. 110-111, Nr. A 787 und Pl. CXX.
14
φιλανθρώπου → φιλανθρώπων, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 149, Anm. 1.
2
Μελίτα: Gen. statt Nom., B. Boyaval, Kentron 2 (1986), S. 125.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 77-78.
4245
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 61 und vgl. S.E.G. 34. 1571.
4277
vgl. S.E.G. 32. 1595.
2
Die Erg. θεοῦ Κλαυδίου (B.L. 7, S. 183) → Τιβερίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 98-99.
3
Die Erg. Γερμανικοῦ → Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 98-99.
4280
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 80.
2
Die Erg. [εὗ ἂν ἔχοι (B.L. 6, S. 130) wird gestützt, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 29, Anm. 9.
Zu datieren: 4.12.634 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 72-73.
Nd. zusammen mit P. Flor. 3. 372 Ro ( = Z. 16-31) und P. Laur. Inv. Nr. 35 und 5: S.B. 16. 12493.
a
Nd. der Z. 5-15 und 32-40: H. Cuvigny, L’arpentage parespèces S. 32-33.
b
Nd. der Z. 36-40 und 43-58: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 34-35, vgl. auch B.L. 7, S. 183-184.
a 9
ωιζ d′ι´ λ´β´ → ωιζ ∟ d′ι´ λ´β´, Druckfehler.
b 13
δώρῳ τῆς → δωρ…ς, W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
a 14
ὀρόβωι: l. ἀράκωι, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 32-33.
b 32
διὰ Ι….ι̣ο̣ς̣ → διὰ ῾Ρ….ι̣ο̣ς̣ und ρδ (B.L. 6, S. 131) → ρδ∟, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 32-33.
b 44
Die Erg. Εὐημερίαι wird abgelehnt, H. Cuvigny, L’apentage par espèces S. 32-33.
b 57
]αγειν → ἀπ]άγειν, S. Follet, H. Cuvigny, L’apentage par espèces S. 32-33.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 155-156.
5
Φανινοῦθις → Φαμενὼθ ις·, vgl. R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 109, Anm. 21.
15
῾Ερμ(ῆς) → ῾Ερμ(ᾶς), P. W. Pestman.
16
῾Ερμ(ῆς) → ῾Ερμ(ᾶς), P. W. Pestman.
17
῾Ερμ(ῆς) → ῾Ερμ(ᾶς), P. W. Pestman.
(Justusarchiv) Der Datierung 29.5.621 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 184) wird zugestimmt, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 107-110.
2
αὐτοκρ(άτορος) → π̣α̣ντοκρ(άτορος), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 106 (am Original).
4
Εὐλογᾶ̣δι → Εὐλογοῦδι, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 108.
24
Zu Πέτρος νομικός vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 108, Anm. 9.
16
→ [† di emu Co]sma esemioth-δι᾽ ἐμοῦ Κοσμᾶ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
1
᾽Ιησοῦ] → τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ιησοῦ] und κ[υρίου] → Θ[εοῦ], J. Gascou, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121, Anm. 1.
4
γαληνο(τάτου) → αἰων(ίου) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 69.
18
[† di emu Hlia esemio]th-δ(ι᾽) ἐμοῦ ᾽Ηλία †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 37.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription, vgl. A. Jördens, Z.P.E. 6 (1986), S. 61; Photo: A. Jördens, Z.P.E. 6 (1986), S. 61, Taf. II.Zu datieren: 19.1.641 n.Chr. (oder viell. 20.1.656 n.Chr.), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 6.
1-2
Die Erg. der Invocatio wird angezweifelt, P. Rainer Cent., S. 433, Anm. 11.
2
σωτῆρος] → σωτῆρος ἡμῶν καὶ τῆς δεσποίνης], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 6.
10-11
Diese ganze Passage ist unsicher, A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 61.
21
ἐκερματούμ(εν)α ὡς ἐδεξάμην → ἐκ δ̣ὲ τοῦ αὐτοῦ μισθ̣οῦ ἐδεξάμην, A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 61.
23
μ᾽ ἐξ → τὰς ἐξ, A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 61.
30
Θεόδωρος παρ[αμονάριος] → + Θεόδωρος π[α]ρ̣[αμ](ονάριος), A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 61.
31
μίσθωσις → μίσθ(ωσις), A. Jördens, Z.P.E. 64 (1986), S. 61.
4
Es könnte sich um eine Strafklausel handeln, A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 108.
Zu datieren: 8.9.616 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 69.
Zu datieren: 2. Hälfte des 5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 164-165.
Zu datieren 16.11.613 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 245.
1
[καὶ ὁμοουσίου]: möglich ist auch [καὶ ζωοποιοῦ], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 120.
Viell. zu datieren: 99/98 v.Chr., Pros.Ptol. 9, S. 280, Nr. 7891.
38
Κ[αμ]ῆτο̣ς̣ → Κ[αλ]ῆτο̣ς̣, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1349, Anm. 13 und S. 1350.
64
Am Anfang zu erg.: [τοῦ ᾽Απολλ]ω̣νίου, R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 182, Anm. 38.
Vollst. Ausgabe zusammen mit S.B. 1. 4523: S.B. 18. 13252.
Vgl. J.-M. Carrié, M.É.F.R.A. 87 (1975), S. 1081 und 1087.
Vollst. Ausgabe zusammen mit S. B. 1. 4513: S.B. 18. 13252.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12494.
4588
1
ἐπίπδ(αις) → ᾽Επὶπ δ, F. Zorell, F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 424.
Zur Datierung der zweiten (oder dritten) Ehe des Drytons vgl. W. Clarysse, Chr.d’ Ég. 61 (1986), S. 101-103.
Vo
(Neues Fragment) Ausgabe: W. Clarysse, Chr.d’ Ég. 61 (1986), S. 100 = S.B. 18. 13330.
1
[βασιλεύοντος Πτολε]μοίου → [βασιλε]υόντων Πτολε̣μαίου (auf einem neuen Fragment), W. Clarysse, Chr.d’ Ég. 61 (1986), S. 99.
2-6
Die Erg. am Anfang werden bestätigt von einem neuen Fragment, vgl. S. 99
6
Statt ]ίου ist ]α̣ίου möglich (nach einem Photo), Pros.Ptol. 9, S. 2, Nr. 4996 und P. L.Bat. 24, S. 48.
11
[τοῦ ± 7 → viell. [τοῦ ᾽Απολλοδώρου, P. L.Bat. 24, S. 50 und ]ή̣ρου → ]ά̣γρου (nach einem Photo), Pros.Ptol. 9, S. 21, Nr. 5143 und P. L.Bat. 24, S. 49.
12
]της → ]τ̣ης τῆς, Pros.Ptol. 9, S. 43, Nr. 5325.
13
ἐν Κροκοδίλ]ων πόλει (P. Grenf. 1. 12) → ἐν Λάτ]ων πόλει, W. Clarysse, Chr.d’ Ég. 61 (1986), S. 101-102.
16
παρ᾽ ὀφρὺν φα<λα>κρό[ς → παρ᾽ ὀφρὺν ἀ̣ρι(στερὰν) ἄκρᾳ[ι, P. Baden 2, S. 17; vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 1, s.v. ἄκρα.
2
Herais alias Tasris ist identisch mit Herais alias Tisris aus P. Giss. 36, Z. 12, N. Lewis, Greeks in Ptolemaic Egypt und R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 178 und 183, 20. Sie ist auch identisch mit der aus P. Grenf. 1. 18, 9-10, N. Lewis, Greeks in Ptolemaic Egypt; dagegen R.K. Ritner, Festschrift Lüddeckens S. 178 und 183, 20.
10
ἐνγαα̣ίων → ἐνγαιδίων (nach einem Photo), W. Clarysse, Z.P.E. 41 (1981), S. 256.
21
Kalos: wohl identisch mit Kalos Nr. 2831 und 2833, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2826, Anm. 378.
24
→ † di emu Callinicu - δι᾽ ἐμοῦ Καλλ̣ινίκ̣ου †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 41.
Zu datieren: 652/653 oder 667/668 n.Chr., C.P.R. 10, S. 154 und 156, Anm. 9.
5
Φλ(αουίᾳ) Μυροῦδ̣ι → viell. Φλ(αουίᾳ) Μαροῦδι, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
6
Erg. am Ende viell.: γεν[ομ(ένου)παγάρχου (aber vgl. die Anm. des Ed.), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3594a- und Anm. 622, und C.P.R. 10, J.M. Dieth art, Pros.Ars. 1 Nr. 3594a.
19-20
ὑμῖν .[ ] | καὶ παρέλαβον → wohl ὑμῖν τ̣[οῦτον ἐν τῇ δημοσίᾳ φυλακῇ ὅθεν] | καὶ παρέλαβον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156.
27
Φλ(αούιαν) Μυροῦν → Φλ(αούιαν) Μαροῦν, vgl. die Ber. zu Z. 5.
Zu datieren: 11.7.632 n.Chr., K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 362.
1-3
→ [† ᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆ]ρος ἡμῶν, βασιλείας τοῦ εὐσεβεστάτου | [ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου) ῾Ηρακλίοῦ τοῦ αἰωνίου αὐγούστου αὐτοκράτορος ἔτου]ς εἰκοστοῦ δευτέρου καὶ ὑπατίας τῆς αὐτῶν | [εὐσεβείας ἔτους κβ καὶ Φλ(αουίου) ῾Ηρακλίου Νέου Κωνσταντίνου τοῦ εὐσεβ] ε̣σ̣τάτου ἔτους κ ᾽Επεὶφ ιζ, ς ἰνδ(ικτίονος) ἐν ᾽Αρ(σινόῃ) (statt ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλει)) (nach einem Photo), K.A. Worp, B.A.S.P. 22 (1985), S. 362.
Nd. zusammen mit S.B. 1. 4701 und 4802: C.P.R. 10. 27.
Zu datieren: 9.2.663 n.Chr., RS. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 243.
4
τογ → τοθ ἐ̣ν̣ (am Original), J. Gasco, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 243.
5
᾽Ανφού → ᾽Απφοῦ (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 440, Anm. 91b (vgl. die Anm. des Ed.).
1
τῆς δεσποί(νης) → τῆς ἁγίας δεσποί(νης) (Druckfehler), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 124 (am Original geprüft von H. Harrauer).
6
ὀξυρίζ → ὀξύριξ (Druckfehler, vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch s.v.), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4842, Anm. 569.
12
Ψηρητῆς → Ψερητῆς (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 398, Anm. 84a.
3
Φα[ῶφι: möglich ist auch Φα[μενώθ; also zu datieren 613 oder 614 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 70.
6
[Θεοδο]σιουπολίτου wird gestützt gegen [῾Ερ]μουπολίτου (P. Tebt. 2, S. 394), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 202.
17
ταύτην καὶ διάμονον ζωὴν τοῦ εὐσεβεστάτου [καὶ φιλάνθρώπου] → τύχην καὶ διαμονὴν ζω[.].[…]ς τοῦ εὐσεβεστάτου ἡ [μῶν] (am Original geprüft von J. Gascou), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 214.
18
Die Lesung Αὐγούστου καί wird angezweifelt, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 214.
3
Φαναμ( ) → wohl Φαναμ(ιεῦς) (= Ethnikon), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1575, Anm. 240 vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v. → viell. Φαναμ(οῦν), A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 112.
5
Strategiu → Strathgiu und ἐγρ(άφη) → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 49. Strategius ist identisch mit dem aus Stud.Pal. 3. 9, Stud.Pal. 8. 1216, Stud.Pal. 20. 119 und 220, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 113 (am Original geprüft von H. Harrauer); vgl. J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5123 und Anm. 594.
Zu datieren zwischen 630 und 645 n.Chr. (Justusarchiv), P. Rainer Cent., S. 434.
12
Πεκῦσι: möglich ist auch Πεκῦσι(ς) (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4372 und Anm. 528.
14
δ(ι)᾽ ἐμοῦ ᾽Αριστομ( ) → δι᾽ ἐμοῦ ᾽Αρίστον̣(ος), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 35 (gegen Pros.Ars. 1, Nr. 853).
15
Hel[ia wird angezweifelt von J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1859, Anm. 287a.
7
Am Anfang zu erg.: μακαρίας, W. Clarysse, briefl.
9
Die Erg. διαμ[όνου ζωῆς] wird angezweifelt, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 212.
11
Αὐρ]ηλίας → Αἰλίας (gegen Anm. des Ed.) und [Αὐγούσ]της → viell. [δεσποί]νης, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 212.
11
[ ] ὑπ᾽ ᾽Ανούφ(εως) → [† δι᾽ ἐμο]ῦ Πανουφί̣ο̣υ̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46 (gegen Pros.Ars. 1, Nr. 418, Anm. 86a).
4
τῷ ἐ[κπρεπεστάτῳ ἐκδίκῳ → τῷ ἐ[νδοξοτάτῳ παγάρχῳ oder στρατηλάτῃ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5459 und Anm. 624.Flavius Paulus ist viell. identisch mit dem aus C.P.R. 8. 71 und P. Flor. 3. 336, C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 6 und C.P.R. 10, S. 156, Anm. 23.
1
ἐτελ(ειώθη) → †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
Nd. zusammen mit S.B. 1. 4663 und 4802: C.P.R. 10. 27.
1
[ἡμῶν] ist überflüssig, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 128, Anm. 1.
Herkunft: vermutlich Hermopolites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 243, Anm. 4.
5
Zu Πέτρος νομικός vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 107-108 und Anm. 9.
Gehört zusammen mit S.B. 16. 12701, siehe die Ber. dazu.
6
Στρ( ) → Στρ(ατηγίου), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5122, Anm. 593; aber Στρ( ) → στρ(ατιώτης), K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 113.
10
→ † di emu Panufiu (Zeichen)-[δι᾽ ἐμοῦ Πανουφίου], J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46.
Am Anfang viell. zu erg. Στρατηγίῳ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 245.
Nach Σεργίου zu lesen: νο(μικοῦ), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 49.
3
Erg.: ἔτους ι]; zu datieren: Juli-Aug. 592 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 60.
6
]ητρισιδος → wohl μ]ητρ(ὸς) ῎Ισιδος (nach einem Mikrofilm), J. M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2422, Anm. 163.
Zu datieren: 610-641 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 70.
3
Kalos: wohl identisch mit Kalos Nr. 2831 und 2833, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2826 und Anm. 378.
Zu datieren: März-April 523 n.Chr., P. Rainer Cent. 112, (gegen B.L. 7, S. 185).
1-2
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, in Festschrift Hunger S. 67-84.
16
Alb[ ] esemioth(e) → Foibammonos eprach(th) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 51.
17-18
Νοῦ|βιν (Ortsname) → νοῦ|βιν, ,,Lager", G. Husson, Chr.d’ Ég. 50 (1975), S. 212-214.
20
…ρος → μέρος oder τὸ μέρος, G. Husson, OIKIA S. 255 und Anm. 3.
28
Νήλου: l. Νείλου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 582, Anm. 123.
2
τῆς] ἁγίας → τῆς δεσποίνης ἡμῶν τῆς] ἁγίας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 128, Anm. 2.
Leu[ → viell. Lịḅ.ṣ und im Monogram Λιβ.ις (nach einem Mikrofilm), H. Harraue, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3254 und Anm. 426 ; aber Leu[ → Fib (Zeichen), J. M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 50.
V
ἀπασιωι[ → viell. ἄπα Σίων ….[ (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 652, Anm. 134.
12
es(emiothe) wird abgelehnt und ν̣ο̣(ταρίου) → ν̣ο̣(μικοῦ), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 39.
V
† ἐπιδ( ) πτισματ( ) α ᾽Ιουλίου συμμάχ(ου) → † ἐπίδ(ος) Πτισβ̣ᾶτ(ι) ᾽Αϊουλίου συμμάχ(ῳ) (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nachträge Nr. 168a, 4673a und Anm. 650.
4
ἀναδεχόμενον καὶ [ ]νω μηνὶ [ → ἀναδεχόμενον καὶ [τὴν γ]νώμην τ̣[οῦ oder τ̣[ῶν, F.A.J. Hoogendijk.
4
υἱ(ός) → ]δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣, J.M Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 41.
14
† Di emu Mhna → [† di emu Hlia] → δι᾽ ἐμοῦ ᾽Η̣λία, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 37.
9
→ [† δι᾽ ἐμοῦ ?] Κοῦι Καλοῦ γραμμ(α)τ(έως), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
1-3
Dreimal zu lesen: † Σὺν θ(εῷ) κώδικο(ν) ὁμάδερον τοῦ ἀνυσθ(έντος), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, M.P.E.R. 15 S. 79.
Herkunft vermutlich nicht Arsinoites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 243, Anm. 4.
1-3
→ (Z. 1-2) [† ᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ιησοῦ Χρίστοῦ τοῦ] θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν καὶ τῆ[ς δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας | θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας καὶ πάντων τῶν ἁγίων, ἔτους] Διοκλητιανοῦ τριακοσιοστοῦ ὀγδοη[κοστοῦ -- Monat, Tag, Indiktion, ἐν --], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 243.
4
→ † di emu Ïustu Pạṇufiu ἐσ(ημειώθη) δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ιούσ+/το̣[υ, P. Rainer Cent., S. 436.
1
Die Erg. ἡμῶν ist überflüssig, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 5 (1981), S. 117.
Nd. zusammen mit S.B. 1. 4663 und 4701: C.P.R. 10. 27.
Zu datieren in die Regierungszeit des Mauricius oder des Heraclius, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 5 (1981), S. 118.
V
]αγήτιον → Σ̣τ̣[ρ]ατήγ̣ιον (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5473 und Anm. 628.
1
[τοῦ κυρίου ἡμῶν] → [τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ἡμῶν], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 5 (1981), S. 127, Anm. 1.
2-3
παραγαγεῖν καὶ [ | ] τῆσδε τῆς πόλεως → wohl παραγαγεῖν καὶ [παραδοῦναι | ἐν τῇ δημοσίᾳ φυλακῇ] τῆσδε τῆς πόλεως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156.
1
ἡμῶν] → καὶ δεσπότου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 5 (1981), S. 127, Anm. 9.
5
῎Αββα Πέτρος (siehe Pros.Ars. Nr. 23-25 und Anm. 5) ist viell. auch identisch mit Pros.Ars. Nr. 27, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759.
7
Λαψανι( ) → viell. λαψανι( ), Verkäufer von λαψάνη, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 107.
1-2
Φαρμοῦθι [..] | ητ[ ἰνδ]ικ(τίονος) → Φαρμοῦθι | η τ[ρίτης] ἰν(δικτίονος); also zu datieren 3.4.465 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 13-14.
1a-1
῾Υ[πατίᾳ Φλ(αουίων) ῾Ρου]στικοῦ (B.L. 7, S. 185) → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλαουίων ῾Ρουσ]|τ̣ι̣[κίου Ν]εστορίου (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 14.
4
Die Erg. [τῆσδε τῆς] → [τῆς], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 14.
1-2
Erg.: ε]ὑρισκόμενον [ὄξος | ἢ ὀζόμενος ἢ] ἀποίη[τος, H. Harrauer, in Misc.Pap. 1 S. 126.
V
[ ] Μακᾶριν βαφέ(ως) → [εἰς] Μακάριν βαφέ(α), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nachträge Nr. 3362a und Anm. 652.
5
Nach Σεργίου zu lesen: νο(μικοῦ), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 49.
2
Συμεών: möglich ist auch Σάμσων (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5133 und Anm. 596.
3
῎Αββα Πέτρος (siehe Pros.Ars. Nr. 23-25 und Anm. 5) ist viell. auch identisch mit Pros.Ars. Nr. 27, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759.
Zu datieren: 604/605 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 119, Anm. 1.
2-5
Die von R.S. Bagnall - K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 119, Anm. 1. vorgeschlagene Erg. der Regierungsformel ist wegen Αὐτοκράτορος (Z. 4) abzulehnen, B. Verbeeck.
Zu datieren: 636-641 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 70.
ῥουσ(τικόν) (F. Preisigke, Wörterbuch 2 s.v.) → wohl Personenname ῾Ρουσ( ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1330, Anm. 221a.
Nd.: S.B. 16. 12701. Siehe die Ber. dazu.
2
Zu erg.: παρ᾽ ὑμῶν [ἀπὸ τῶν διαφερόντων/ὑπαρχόντων], W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 196.
2
Κα[ → Κο̣σμ(ᾶ) (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3049, Anm. 394.
11
Παπνο(υθίου) → Παβῶν Α[, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4067 und Anm. 500.
4
Σαμβᾶ Πῖβ λαμπρ(οτάτου) wird angezweifelt; → viell. Σαμβᾶ συμβολαιογρά(φου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 48.
3
᾽Ανφοῦ → ᾽Απφουᾶ (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 439, Anm. 91a.
2
Γε[ροντίῳ: möglich ist auch Γε[ωργίῳ, C.P.R. 10, S. 67.
4
Φοιβάμμων [ → Φοιβ[άμμων] (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5497 und Anm. 630.
5
Θεοδωρ(άκιος) → Θεόδωρ(ος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2052, Anm. 304.
3
Elias ist viell. identisch mit dem in Stud.Pal. 3. 451; 493; 494 (siehe Stud.Pal. 20. 205); 516; 517 (siehe Stud.Pal. 20. 204) und 521, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1866, 1910 und 1912 und Anm. 287b.
1
῟Ωρ(ος): möglich ist auch ῾Ωρ(ίων), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5849 und Anm. 645.
1
[Εὐ]βρέβιος → wohl Βρέβιος (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1773, Anm. 273a.
1
Σοῦλις ist kein geographischer Name, sondern Personenname, viell. Genitiv zu Σοῦλ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5045 und Anm. 586.
4955, 4961
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 60 und 69 (vgl. S.E.G. 34. 1577).
4962
vgl. S.E.G. 32. 1575.
4965
10
vgl. S.E.G. 34. 1547.
4983
Μηδὶς ῞Ερσα → Μηδισέρσα, V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 50-51, Nr. 206 (vgl. S.B. 1. 2031).
5075
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 84 und S.E.G. 34. 1597.
5099
vgl. S.E.G. 34. 1639.
Zu datieren: 198/199 n.Chr., P. Rainer Cent. 61, S. 347, Anm. 1.
1
λαογραφίας καὶ α[….. → wohl λαογραφίας κατ̣᾽ ἄ[νδρα, F.A.J. Hoogendijk.
238
Σιλουρᾶς → viell. Α̣ἰλουρᾶς, vgl. T. Hopfner, Archiv Orientální 15 (1946), S. 17.
342
Zu Παβῶκις vgl. W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 36.
4
Απερατ → ᾽Απερῶτ(ος), C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
Herkunft viell. Herakleopolites, K.A. Worp, Bull.Soc. Arch.Copte 26 (1984), S. 102.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 77.
γραμματεῖ] → γρ(αμματεῖ) ῾Ηρακλ(εοπολίτου)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
2
῾Ηρακλε[οπολίτου] → `῾Ηρακλείου´, was also zur nächsten Zeile gehört, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
3
(jetzt Z. 2) → παρὰ Α]ὐρηλίου `῾Ηρακλείου´ νεωτ(έρου) ῾Ηρακλείου [ἀπό, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
4
( → 3) Die Erg. οὗ τὀ ʱ͂νομα wird abgelehnt, C.P.Gr. 2, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
5
( → 4) Nach […στ]εφαν zu lesen: α̣φ… und ἀνα[γραφόμενος] → τῷ[ι ], C.P.Gr. 2, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49. und vgl. Anm. zu Z. 4-5.
6
( → 5) [… ἐν]τὸς τοῦ φρουρίου → [ ]. φ[… ἐν]τὸς φρουρίου, C.P.Gr. 2, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49. und vgl. Anm. zu Z. 4-5.
7
( → 6) τοῦτο → αὐτοῦ, C.P.Gr. 2, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
8
( → 7) [γραμμ]ατέων → [β]ιβλ̣ί̣ων, C.P.Gr. 2, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
11
( → 10) [ἱ]ε[ρωτάτου] (B.L. 7, S. 186) → τ̣ο̣[ῦ ἱερωτάτου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49, S. 192.
12
( → 11) Σεβαστοῦ → Σε[βαστοῦ, C.P.Gr. 2, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
13
( → 12) Μεχεὶρ [..]. → viell. Μεχεὶρ ῑε̄ (9.2.237 n.Chr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49.
14
Unter Z. 14 ( → 13) sind noch Spuren von 3 Zeilen in einer anderen Hand, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192, Anm. 49, Anm. 49.
Von derselben Hand wie S.B. 1. 2053, H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 310.
Vo
Zu lesen: Θ, H. Harrauer, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 310.
Nd. mit einem neuen Fragment: C.P.R. 10. 110.
16
῾Ηρ[ακλεοπολίτου → ῾Ηρ[ακλείδου μερίδος, P. Oxy. 50. 3558, zu Z. 4.
5, 9, 16
Zu ἄπλωμα vgl. G. Husson, Hommages Sauneron 2 S. 193, Anm. 3.
20
᾽Ορήλιος (B.L. 3, S. 173): l. wohl Αὐρήλιος, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3970 und Anm. 487.
Nd.: C.P.Gr. 2, Nr. 80.Zu datieren: viell. 3. Jahrh. n.Chr., A. Martin, Chr.d’ Ég. 55 (1980), S. 283.
5188
vgl. S.E.G. 31. 1563-1567.
2
κ̣ατὰ Πανσνήου πάτηρ → Καταπα̣νσνήου πάτηρ, B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 160.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 83-86.
4-5
→ viell. ὡς {ϊε} Ψεν|βελ{λ}ῶχιν, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 84, Anm. 19.
6
ἀδελφός: l. viell. ἀδελφοῦ, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 85.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 61.
6
Κροκ(ίναν ?) → Κρόκ(ον), Select Papyri 1. 104.
10
[[γ]]ἔγραψαν → γέγρα̣[φ]αν (nach dem Photo), P. W. Pestman, vgl. Select Papyri 1, Nr. 104.
4
μγ (ἔτους) [Κ]αίσαρος (vgl. B.L. 7, S. 186) → μγ [(ἔτους)] Καίσαρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 154, Anm. 4.
1
Die Erg. υἱοῦ wird abgelehnt, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 281.
Nd. nach dem Original: H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 119-123.
σπονδήου: zu σπονδεῖον vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 122.
11
Νήσσου → Νήσ {σ} ου für Σοκνοπαίου Νήσου, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 121 und 128.
18
ῥ[..]τους → [ἄρ]τους, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 121 und 125.
34
ο(ὐλὴ) δεξ(ιᾷ) χ(ειρί), κ(αὶ) τοῦ Σαταβο(ῦτος) Α…. → ο̣(ὐλὴ) δ.κ̣. .χ̣. (viell. δακ(τύλῳ) λιχ(ανῷ)) καὶ τοῦ Σαταβο(ῦτος) ᾽Ονν̣ῶ̣φ(ρις) ὁ πρ̣ε̣σ̣[ oder πρ̣ο̣σ̣[, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 120 und 123.
35
Τεσενούφε[ως καί ] → Τεσενοῦφ̣ις κ̣α̣ί̣, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 120 und 123.
3
τῆς] → τῆς ἁγιας Θεοτόκου καί], R.S. Bagnall, K. A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 11.
5
[ ]ρῳ → viell. [ἀββᾷ Π]έ̣τ̣ρῳ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 S. 347, Anm. 7.
1
ἀ]σφαλοπράτης: l. viell. ἀ]σφαλ<τ>οπράτης, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5222 und Anm. 606; vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 1, s.v.
9
† Δι᾽ ἐμοῦ Σαμβᾶ γρ(αφέως) oder γρ(αμματέως) → δι᾽ ἐμο̣[ῦ ᾽Ιο]ύσ[το]υ̣ συμβολαιογράφου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 39.
4
] † Δι᾽ ἐμοῦ Σερήνου γρ(αφέως) oder γρ(αμματέως) → [† di emu N.N.] esemeioth, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 97 (am Original und briefl. bestätigt).
3
→ [† di emu Apo]llo suṃ[bo]l(aiografu)-δι᾽ ἐμοῦ ᾽Απολλῶ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 34.
3
Die Erg. ἁ[γίας δεσπ(οίνης) → δ[εσποίνης und die Erg. Μαρίας wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 119, Anm. 3.
Μ[ → Με[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1054, Anm. 181.
( → 6) ἀλλήλον → ἀλλήλους, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), . 121, Anm. 1.
1-3
[᾽Εν ὀνόματι τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου τρίαδος πατρὸς καὶ υἱοῦ καὶ | ἁγίου πνεύματ]ος καὶ <τῆς> δεσποίνης [ἡμῶν τῆς Θεοτόκου | [καὶ] πάντων τῶν ἁγίων, βασιλείας [τοῦ ….] → (Z. 1-2) [᾽Εν ὀνόμα]τ̣ι̣ τοῦ̣ κ̣[υρ]ίου καὶ δεσπ(ότου) ᾽Ιησ[οῦ Χριστοῦ] | τοῦ] θ̣εοῦ καὶ σ̣(ωτῆ)ρ̣(ο)ς̣ ἡμῶν, βασιλείας τοῦ εὐσ̣[εβεστάτου] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121.
6
( → 5) ἐπ᾽ ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλεως) → ἐν ᾽Αρ(σινόῃ), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121, Anm. 1.
10-11
( → 9-10) Θεο|δώρου Κιλίου → Θεο| δότ̣ου Κίλικος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2021 und Anm. 301; oder Κῖλιξ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121, Anm. 1.
10
( → 9) {μέρους} → Μαροῦς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), . 121, Anm. 1.
Wohl identisch mit Stud.Pal. 8. 1320; Herkunft vermutlich nicht Arsinoites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 242-243.
36
δι᾽ ἐμοῦ → διὰ γρ(αφείου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 90.
Zu datieren: 29.8.608 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 187), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 66 (zu C.P.R. 4. 23).
8 u.ö.
χ(αλκοῦ) μ(υριάς) → (δηναρίων) μ(υριάς), C.P.R. 10, S. 57.
Es gibt Spuren einer Zeile über Z. 1 (nach einem Photo), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72, Anm. 11.
2
μουσχελ → μουσχελ[αίου, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72.
3
μαστιχ(άτου) → μαστίχ(ης), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 70-71.
5
ὑ(πὲρ) αρακ… → [[ὑ(πὲρ) ἀράκ(ου) τι[ ]], H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72, Anm. 11.
5
χ(αλκοῦ) μ(υριάς) → (δηναρίων) μ(υριάς), C.P.R. 10, S. 57.
1, 3, 2007
χ(αλκοῦ) μ(υριάς) → (δηναρίων) μ(υριάς), C.P.R. 10, S. 57.
Zu datieren: 630-641 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 73.Gehört nicht zusammen mit B.G.U. 1. 319 (vgl. Regnal Formulas, S. 73), K.A. Worp, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 167.
3
Zu erg. am Anfang: Μαρίας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 7.
3
σποδο..θαρ( ) → viell. σποδο[κα]θαρ( ) (Berufsbezeichnung), P. Strasb. 7. 687, Anm. zu Z. 4.
Viell. identisch mit B.G.U. 2. 398, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 69.
Identisch mit C.E.M.L. 1158. der beiden Texten ist ein Falsum, F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 274-275.
2
Τερεῦς → ι῾̈ερεύς, vgl. ed.pr., S. 71* s.v. ἱερεύς.
2
᾽Οψ̣ύθου - Στρουθοῦ, T. Derda, Z.P.E. 65 (1986), S. 187 (am Original geprüft von J. Schwartz).
Μλάνος: l. Μέλανος, vgl. B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 195.
Zu datieren: 15.1.217 n.Chr., B. Boyaval, B.A.S.P. 18 (1981), S. 111.
3-4
Σοντουμέρ | σιος → wohl Σοντοῦ Μέρ|σιος, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 204.
Viell. identisch mit B.G.U. 1. 317, H. Maehle, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
5555-5613
Übersetzungen, auch der koptischen Urkunden, bei W.C. Till, Sitzungsberichte d. Öster.Akad. d.Wiss.Wien, Phil.-Hist.Kl. 244 (1964), 3. Abh.
2
Χοι(ὰ)χ [ ] → Χοι(ὰ)χ [ιβ, ἰνδ(ικτίονος β] ( = 8.12.733 n.Chr.), W.C. Till, Sitzungsberichte d. Öster.Akad. d.Wiss.Wien, Phil.-Hist.Kl. 244 (1964), 3. Abh., S. 106 (zu K.R.U. 12).
1
Die Auflösung ὁρμ̣(ωμέ)ν(ου) wird angezweifelt, vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1395-1396 und Anm. 6.
6
ἀπὸ [..] Πεδιάδ[ω(ν) → ἀπὸ [γ] Πεδιάδ[ω(ν), vgl. K. Morimoto, The Fiscal Adm. of Egypt S. 273, Anm. 52 (zu P. Heid. III).
27
ἐνεστῶ]τι κ (ἔτει) (156/157 n.Chr.): möglich ist auch διεληλυθό]τι oder εἰσιόν]τι κ (ἔτει) (157/158 oder 155/156 n.Chr.), G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 215, Anm. 29.
[Φι]λομητορείου → wohl [Θ]ε̣ομητορείου, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 185-186.
1
Der Adressat ist wahrscheinlich ein Stratege, viell. Μερούλας, G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 215 und Anm. 28.
Herkunft: Oxyrhynchos, P. van Minnen.
8, 14
Νοτ(ίνου) δρόμ(ου) → νότ(ου) δρόμ(ου) und ἀπηλ(ιώτου) → wohl Αὐρήλ(ιος), P. van Minnen.
17
Am Ende zu erg.: μ[ετὰ καὶ τῆς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
23
Κων̣[σταντίου → Κων̣[σταντίνου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 31.
44
Eliu → Fib, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 50.
Vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165.
5731
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 102.Nd.: S.E.G. 34. 1591.Vgl. auch B. Dobson, Die Primipilares S. 287.
5776
1
Τὸ πνεχ Σαραπι[ ] → τόπ(ος) Νεχθαραῦτο[ς], J. Quaegebeur, Mélanges Adolphe Gutbub S. 162 und 172, Anm. 16.
5793
17
vgl. S.E.G. 31. 1515.
5794
1
vgl. S.E.G. 31. 1515.
5804, 5805
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 26 (vgl. S.E.G. 34. 1610) und Nr. 31 (vgl. S.E.G. 34. 1614).
1
δι(έγραψεν) (δραχμὰς) ε oder διδ̣(ράχμου) ε (B.L. 3, S. 236 zu Stud.Pal. 13, S. 8, 5) → ὑπ(ὲρ) λαο(γραφίας) ι (ἔτους) (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
2
Χοι(ὰκ) δ̄ → Χο(ιὰκ) ιδ̄, P.J. Sijpesteijn, briefl.
5881
vgl. S.E.G. 33. 1369.
5886
21-22
Diese Zeilen sind von einer anderen Hand und wohl früher geschrieben, J.M. Reynold, G. Lüderitz, Corpus jüdischer Zeugnisse aus der Cyrenaika S. 32.
5904
Nd.: S.E.G. 32. 1605.
5918
Nd.: S.E.G. 33. 1466.
5919
Nd.: S.E.G. 33. 1465.
5939
Nd.: S.E.G. 33. 1468.
Τερτεμώθ(εως) → Τερτεμβ̣ύ̣θ(εως) und erg.: ἀπ[ὸ ῎Ο]φεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 281 und 187.
5983-5984
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 106-111.
S.B. 3 ⇧
Ind. S. 374
4
κομάω muss κομέω sein.
4
[... ἐπιστολὴν …τῆ̣] → [ἐπεστάλην oder ἐπετράπην ὑπὸ σοῦ τῆ̣], P. Roesch, Mémoires 3 S. 126.
6-7
Erg.: π[ροσφωνῶν δηλῶσαι· ὅθεν γενό | μενος ἕνθα], P. Roesch, Mémoires 3 S. 126-127
6
Am Anfang zu erg.: [καὶ ἐφιδεῖν τὴν --], P. Roesch, Mémoires 3 S. 126-127.
9
Am Ende zu erg.: ---- ἕπειτα κατὰ], P. Roesch, Mémoires 3 S. 126-127
11
Am Ende zu erg.: οἰδ̣[ήματος καὶ κατὰ τῆς ἀριστεράς], P. Roesch, Mémoires 3 S. 126-127
13
εἰς περα̣ .[..] → εἰς πέρα[ς ..]; am Ende zu erg.: --- ῝Απερ προσφωνῶ], P. Roesch, Mémoires 3 S. 126-127
14
Βα[σιλ]ε̣ί̣α̣ς̣ → [ ˪ ] ιS[′′ καὶ] ηS′′ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13251.
Nur der Regierung des Valerianus und Gallienus, nicht auch des Valerianus Caesar zuzuweisen, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1130 (nach C. Zaccaria).Photo: J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1129, Pl. 3.
6012, 6045
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 14 (vgl. S.E.G. 34. 1549) und Nr. 23 (vgl. S.E.G. 34. 1607).
Vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58-60. Die Datierung in B.L. 3, S. 176 wird angezweifelt, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 60.
Zu datieren: 231/230 v.Chr., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 59.
6116
vgl. S.E.G. 31. 1522 (zu S.E.G. 26. 1803).
6118
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 99.
6190
vgl. S.E.G. 32. 1577.
6198
5-6
vgl. S.E.G. 31. 1511.
6212
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 51.
Zu datieren: Ende des 3. Jahrh. n.Chr. (wie ed.pr.; gegen S.B. 3, S. 397), D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 167, Anm. 9.Vgl. W. Schubart, Ein Jahrtausend am Nil 1 (1912), Nr. 73.
22, 26
Zu πάμμαχον = Pankration vgl. M. Poliakoff, Studies in the Terminology of Greek Combat Sports S. 71.
33
ἔλαβ[ον κ]ο[λό]βιον → viell. ἔλαβο[ν βρα]βῖον, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 91, Anm. 6.
6252
6
vgl. S.E.G. 31. 1515.
2
Erg. am Anfang: τῆ̣ πρὸ τεσσά]ρων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 229, Anm. 3.
5-7
Zu erg.: ῾Αδρια | [νῆς νεωκόρ]ου φιλοσεβάστου Κυζικηνῶν | [πόλεως ...], M. Zahrnt, Z.P.E. 36 (1979), S. 218 (also nicht ῾Αδρια[νουπόλεως wie in A. Calderini, Dizionario 1.1, s.v.).
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 113.Vgl. F. Farid, Actes XVe Congr. 4 S. 141-147.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 56.
Nd.: J. Macqueron, Contractus Scripturae S. 60-62.
6305
Zu datieren in das 1. oder 2. Jahr des Maximin, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 75.
6580
2
Zu erg. vor f(ilii): L(ucii) (Druckfehler), G. Nachtergael, La collection M. Hombert S. 62, Anm. 1.
6597
Zu datieren: wohl August 284 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 110-111, Anm. 52.
6607
Zu datieren: 293-304 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 14.
6665
Wohl zu datieren: 88/87 v.Chr., vgl. L. Mooren, Aulic Titulature S. 183, Nr. 0339.
3
Erg.: [μη(τρὸς) Θασῆτος], L. Vidman, Listy filologické 107 (1984), S. 203.
6698
vgl. S.E.G. 31. 1549.
6936
5
vgl. S.E.G. 31. 1515.
6949
vgl. S.E.G. 32. 1601.
R
Nd.: S.B. 16. 12520 (fehlerhaft angegeben als ,,Nd. von S.B. 3. 9651 Rs.‘), siehe die Ber. dazu.
R
Nd.: S.B. 16. 12521 (fehlerhaft angegeben als ,,Nd. von S.B. 3. 9651 Rs.‘).
R
Nd.: S.B. 16. 12522 (fehlerhaft angegeben als ,,Nd. von S.B. 3. 6951 Rs.‘).
V
Vor ἀμπ(έλου) zu lesen: (ἔκτης), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 91, Anm. 1 (nach einem Photo).
V
Vor παραδίσου zu lesen: (ἔκτης), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 91, Anm. 1
V
Vor ἐν κλήρῳ̣ zu lesen: (ἔκτης), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 91, Anm. 1
V
Vor ἐν ἑκτο(λογουμένη̣ τάξει) zu lesen: (ἔκτης), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 91, Anm. 1
V
βασ̣ι̣λ(ικῆς) → (ἔκτης) καλαμ(είας), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 91, Anm. 1
Σενενοῦφις ist männlich, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 352.
7025
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 35.
7026
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 36 und vgl. S.E.G. 34. 1617.Am Ende zu erg.: Σεβαστόν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 181.
7027-7030
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 32, (vgl. S.E.G. 34. 1615), Nr. 37 (vgl. S.E.G. 34. 1618), Nr. 38 (vgl. S.E.G. 34. 1619) und Nr. 40.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 195 und Anagennesis 3 (1983), S. 88, Anm. *.
3
Zu erg.: --- ἀπὸ Βομπαή, B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 88, Anm. *.
Es handelt sich viell. um dieselbe Familie wie in C.E.M.L. 1142 F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 270.
Falsum nach C.E.M.L. 823; Θμιζῶς ist ein ,,ghost-name‘, W. Clarysse, Z.P.E. 40 (1980), S. 76-77.
2
Die Erg. [ὑπατείας (B.L. 7, S. 191) → [μετὰ τὴν ὑπατείαν, vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 30 und vgl. die Ber. zu Z. 3.
3
ι̣ε̣ ἰνδικ(τίονος) (B.L. 7, S. 191) → α̣ ἰνδικ(τίονος); zu datieren: 4.10.477 n.Chr. (nach einem Photo), P. Rainer Cent. 123, zu Z. 1-2.
Vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 308-310.Vgl. H. Hauben, Z.P.E. 59 (1985), S. 135-136.
21
Erg.: Κίντο[υ Μεσσαλιώτης, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 206. und Anm. 2.
γεομέτ̣[ρης τοῦ | λαμπρ(οτάτου) ἡγεμόνος Α]ἰγύπτου → γεομέτ̣[ρης | ἐπάρχου Α]ἰγύπτου, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 86, Anm. 6.
A 1
Die Erg. (ἔτους) δ (Anm. des Ed.) → (ἔτους) γ, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 110.
A 2
Die Erg. Φαμενὼθ .. (Anm. des Ed.) → Φαμενὼθ η, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 110 ἐν τῆ̣ λαμ]προτά̣[τη̣ ᾽Οξυρυγχιτῶν πόλει (Anm. des Ed.) → ---] πρὸ τε̣[σσάρων Νωνῶν Μαρτίων (vgl. Z. 18), D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 110
53
Λυχνοκ(αία) → Λυχνοκ(αίαι), P. Ross.-Georg. 2. 41, (zu P. Gand 4).
59
ἐν τῶι σουλ̣[ → ἐν τῶι Σουχ̣[είωι], P. Ross.-Georg. 2. 41, Einl.
5
Ψείντε[ως] → Ψειντε[ώ], vgl. A. Calderini, Dizionario dei nomi geografici 5 S. 166.
48
Ψ[εί]ντεως → Ψιντεώι̣, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 113 und vgl. A. Calderini, Dizionario S. 166
49
[ ]ος [ → ᾽Α[π]όλλω̣νος π[όλεως, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 113
50
→ Σαμαρείας [, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 113
51
᾽Ι̣β̣ιῶνος [(ἀρτάβαι) → ᾽Ι̣β̣ιῶνος [(Εἰκοσιπενταρούρων) (ἀρτάβαι), S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 113
56
Zu lesen: Κ̣αλλιφ[άνους, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 113
57
Τεπτύν[εως → Τεπτύνε[ως, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 113
61
᾽Α[θην]ᾶς κώ[μης → ῎Α[ρε]ως κώ[μης, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 115 und Anm. 39 und S. 120 (fehlerhaft zu Z. 65).
68
Πτολεμαίδος ν[ → Πτολεμαίδος Μ̣[ελ(ισσουργῶν), S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 101-102, Anm. 3 und S. 120.
Auf Grund der πρᾶξις-Formel zu datieren in das 5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 165; aber: wohl zu datieren: 2.6.553 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 14-15.
1
Β̣[ελισαρίου → wohl Β̣[ασιλείου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 14-15
2-3
Π̣αχ̣ὼ̣ν̣ _x0002_F;_x0002_F; . [_x0002_F;_x0002_F; τῆς δευτέρας | ἰνδ(ικτίονος) → Π̣αῦν̣[ι] η̣ τ̣[ῆς β ἰνδικ(τίονος) | Name (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 14-15
16
Βουκόλων liegt im Themistesbezirk, L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 91-92.
Nd.: S.B. 16. 12985. Vgl. die Ber. dazu.
Zu datieren: 17.10.697 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 86. und C.P.R. 8, S. 192 und 194-195.
7256, 7257
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 27 und Nr. 24 (vgl. S.E.G. 34. 1608).
7259
9
ἐκ τῆς: möglich ist auch ἔκτης, R. W. Daniel, Z.P.E. 52 (1983), S. 270 (vgl. schon S.E.G. 8. 466).
Inventarnummer: Berl. Inv. P. 11709, K. Treu, Archiv 28 (1982), S. 53, Anm. 4.Am Schluß noch Reste mehrerer Buchstaben: αμ̣.ν ϙ̣ .., G. Poethke bei K. Treu, Archiv 28 (1982), S. 53, Anm. 4
S.B. 4 ⇧
25, 26
᾽Αλεξάνδρω̣ → ᾽Αλεξάνδρωι (nach dem Photo), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 83.
7319
Zu datieren nach 6.7.574 n.Chr., vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 52.
Der Text stammt vielleicht aus Oxyrhynchus, C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 47, Anm. 3 und S. 49.
30
σ̣[υντάξαι] γ̣ρ̣ά̣ψ̣αι → wohl ὑ[μ]ᾶ̣ς̣ σ̣υ̣ν̣τ̣άξαι, P. Oxy. 49. 3463, Anm. zu Z. 14 (am Original geprüft von G. Poethke).
2
Διο(?)]ν̣υσίων → wohl ᾽Αμε]σ̣υσίων, D. Bonneau, Scritti Montevecchi S. 55, Anm. zu Z. 16.
27
Die Erg. δραματοθ[έτη̣ wird bestätigt, N. Lewis, B.A.S.P. 18 (1981), S. 80.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 25.
Vgl. W. Seston, Scripta varia S. 240 und 245-246.Vgl. P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 277-280.
4
ἕως → (ἔτους) (am Original), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 280.
5
᾽Αντωνίνου → ᾽Αντωνείνου, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 280
7-8
᾽Αρ | σινοείτη̣ → ᾽Αρσι | νοείτου, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 280
15
᾽Αντονείνῳ (B.L. 3, S. 184) → ᾽Αντωνείνῳ, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 280
45
Πομπήιος Λιβελάριος → wohl Πομπήιος λιβελάριος (l. λιβελλάριος oder λιβράριος), D. Nörr, Proceedings XVIe Congr. S. 593, Anm. 29.
5
ἀπὸ κώμης [Σινα]κύρε[ως] (Anm. des Ed.) → ἀπὸ κώμης [Τεμεν]κύρ<κ>ε(ως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 275.
10
εἰ δὲ .. → viell. εἰ δὲ μ̣ή̣ (nach dem Photo), W. Clarysse, briefl.
V
Ausgabe: S.B. 16. 12528.
13
Θενῆς ist weiblich (gegen Preisigke/Foraboschi), G. Bastianini, Z.P.E. 44 (1981), S. 151.
24-25
ἀναγραφόμε] |ν̣[ο]ς̣ → ἀναγραφομέ] |ν̣[ο]υ̣, C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 20, Anm. 61.
Zu datieren: Sommer 57 n.Chr., N. Lewis, MNHMH G.A. Petropoulos 2 S. 73, Anm. 3.
7473
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 88.
7475
29
λαμπρ(οῦ) → λαμπρ(οτάτου), L. Robert, Opera Minora 2 S. 875, Anm. 5.
S.B. 5 ⇧
Index
3
Im Index auf S. 495 sind unter ἐπελαύνω 8259, 22, 24; 8950, 14; 8951, 15 zu streichen. Sie sind unter ἐπέρχομαι aufzunehmen, W. Rübsam.
Index: S. 459
3
Bei εἰδοί ist einzufügen: 7563, 7, E. Kiessling.
S. 487
3
γράφω 7645, 2; 26 statt 7645, 2; 20, E. Kiessling.
S. 489
3
Die für ,,διαλύω" angegebene Belegstelle S.B. 5. 7515, 384 ist bei ,,διέρχομαι" einzufügen.
S. 515
3
Nach οἶκος ist einzufügen: οἰκουμένη 8277, 3. 8444, 10, E. Kiessling.
S. 516
3
Unter ὁράω ist 7563, 7 zu streichen, E. Kiessling.
3
{τ} → γε, Select Papyri 2, Nr. 254.
Keletes(Z. 1) ist wohl identisch mit dem aus P. Ups.Frid 10, Z. 1. Beide Texte sind viell. von derselben Hand geschrieben, siehe P. Ups.Frid 10, Einl. und Anm. zu Z. 9-10.
Viell. zu datieren: 38 v.Chr., vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 86-87.
42
τοῦ] αὐτοῦ πατρός → τ]ο̣ῦ τοῦ πατρός, H.C Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 246 (fehlerhaft in B.L. 4, S. 80).
7560
Nd. A. Bernand, Les portes du désert Nr. 3 und vgl. S.E.G. 34, Nr. 1541 (fehlerhaft zu Portes 2).
Nd. P. Genf 2. 111 und siehe die Ber. dazu.
3
Χοίακ [ια (B.L. 7, S. 195) ἐν -- → viell. Χοίακ [ῑᾱ ἐν ᾽Ελεφαντίνηι, P. W. Pestman.
6, 10
᾽Οννώφρεως → ᾽Οννώφρεος (nach einem Photo), P. W. Pestman.
12
τῷ → τώ (l. τό), W. Clarysse, briefl.
15
᾽Αφροδείτης [ ], ἐφ᾽ῷ → ᾽Αφροδείτης, [ἐ]φ᾽ ᾧ (nach einem Photo), P. W. Pestman.
22
Die Erg. ἑ[αυτῆς] wird angezweifelt, W. Clarysse, briefl.
Nd. mit leicht veränderten diakritischen Zeichen und mit den nachstehenden Berichtigungen (am Original), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 60-79:
Am Anfang zu lesen/erg.: [.].[ 5-6 ]ω̣(ν) βου(λευτὴς) σεση(μείωμαι)
7
ἀναμείψεως (B.L. 3, S. 191) → ἀναμίψεως
16
[(῎Ετους) ιη (ἔτους)] → [(ἔτους) ηS]Die Erg. ιη → η; zu datieren also 312 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 35 (zu P. Princ.Roll I)
32-34
᾽Απέ̣χε̣ι̣ β/ | ἀργ(υρίου) τάλαντα δύο (γίνεται) (τάλαντα) β/ | πλήρ̣ως → ἀνὰ χεῖρα πλήρης ‵ἀργ(υρίου) τάλαντα δύ̣ο̣, (γίνεται) (τάλαντα) β/′
38
μεμετρήμεθα → μεμαιτρήμεθα
43
ἀναμείψεως (B.L. 3, S. 191) → ἀναμίψεως
50
τῶ(ν) ἀργυρί(ων) → τιμ(ῆς) ἀργυρίου
51
Κωνσταντίνου {Σ(εβαστοῦ)} → Κωνσταντίνου {ς}
52
κεφαλεωτῆς̣: oder κεφαλεωτη̄
55
Nach γ(ίνονται) zu lesen: {(δραχμαί)}
63
δαπ̣α (?) ὀ̣γ̣δόου → διατυ(πώσεως) ὀγδόου
66
ὑπ(ὲρ) ... → ὑπ(ὲρ) π(ριμι)π(ίλου)
69
Οὐολοσιαν(οῦ) → Οὐολουσιανοῦ
70
λαμπ<ρ>ο<τά>των → λαμπροτάτων
71
β̣τ̣ρ̣α(νοῦ) → β πά(γου)
86
μεμετρήμεθα → μεμαιτρήμεθα
91
ἀναμείψεως (B.L. 3, S. 191) → ἀναμίψεως
105
Αὐρήλιος Πᾶ̣σις καὶ Παῆσις πάγου β̣ → Αὐρήλιος Πόσις καὶ Παῆσις Τασοῦκ
117-118
οὐετρα̣(νὸς) | ... → οὐετρ(ανὸς) ἐν Φιλαδελφ<ί>ᾳ | π(ριμι)π(ίλου)
124
ὑπ(ὲρ) ... → ὑπ(ὲρ) π(ριμι)π(ίλου) und ἰχδικτίωνος → ἰνδικτίονος
126
αβεσ.. (vgl. B.L. 3, S. 191 und B.L. 4, S. 70 zu P. Princ.Roll V) → ἀζβέστου
127
καὶ Μεσορὴ ι/. ῎Εγρα(ψεν) Ἁρποκρατίων ὀνόματος → καὶ Μεσορὴ ιε– δι(έγραψεν) Ἁρποκρατίων καὶ ὀνόματος
128
Παυλίδο̣υ̣ → ναύλ(ου) εἰδῶ(ν)
132
μεμετρ̣ήμεθα καὶ παρελάβαμεν → μεμαιτρήμεθα καὶ π̣α̣ρ̣αλάβαμεν
139
ὑπ̣α̣τία[ς τ]ῶ̣ν δεσποτ̣ῶ̣ν ἡμῶ̣(ν) → ὑπ̣[α]τία̣[ς] τ̣ῶ̣ν δεσπο[τ]ῶ̣ν ἡμ(ῶν)
142
Παπ̣εσνηοῦς → Παν̣εσνηοῦς
145
δ/ ἰνδικτίωνος → δ[/ ἰ]νδικτίωνος
148
ἀναμείψεως (vgl. B.L. 3, S. 191) → ἀναμίψεως
152
ὑπὲρ γ/ ἰ̣ν̣δ̣ικ̣τίω̣νος → [ ] ….γ/ ἰ̣ν̣δ̣ι[κ]τ̣ί̣ω̣ν̣ος
154
᾽Ασεῖπ ἀ̣π̣α̣ι̣[τητοῦ] → ᾽Ασόει ...
162
επ[…..]ας̣ → καὶ […..]ας̣
163
Παεῖσις καὶ ᾽Ασεῖ[π] οἱ κ(εφαλαιωταί) → Παεπις καὶ Α.ο.ι̣[ ]. οικ
168
κ̣γ̣ (ἔτους)/, γ̣/ → κγS/
171
τά<λα>ν̣τ̣[α → τάλαν̣[τα
174
μεμε̣τρήμεθα → μεμαιτρήμεθα
187
δ<ι>έγ(ραψεν) → διέ(γραψεν)
191
(δηνάρια) χ[ίλια] → (δηνάρια)
192
(δηνάρια) // ἀ̣ρ ϙ γ / → (δηνάρια) ρ ϙ γ/
193-195
πεντή[κοντα] | π̣έ̣ν̣τ̣ε ̣(γίνεται) (τάλαντα) β (δηνάρια) ν̣[ε] | σ̣ί̣τ̣ο̣υ̣ (vgl. B.L. 7, S. 164 zu P. Princ.Roll IX, 11) πεντή | {τη} κ̣ο̣ν̣τα, (γίνεται) (τάλαντα) β (δηνάρια) Υ, | καί
196
κ (ἔτους) / → κγS/ und δύο, (γίνεται) [(δηνάρια) β] → ϙ → δύο
197
. .]αειλ. . → .].αειλου̣
198
[κα]ὶ ῎Αβους̣ → κ̣[α]ὶ ᾽Αβόε̣ι̣ς̣
202
ϛ (ἔτους) / ἰνδικτίωνο̣ς̣ → ϛ / εἰνδικτίωνος
212
μεμιτρήμεθα → μεμαιτρήμεθα
220
τὸ α̣[/, τῇ]/ α/ ᾽Ε̣π̣ὶφ → τὸ/ α//, ᾽Ε̣π̣ὶφ.
225
κλ̣[ηρονόμων] ist zu tilgen
233
κ]α<ὶ> Ἁρποκ̣[ρα]τ̣ίωνος ο[ὐετρανοῦ] → καὶ κ]λ(ηρονόμων) Ἁρποκ̣[ρα]τ̣ίωνο̣ς [οὐετρανοῦ]
234
δεκά]τ̣α̣<ι>ς → δεκ]άτες
235
[τέσσαρας (?) Μέλα]ς σ(εσημείωμαι) ὐπὲρ α[ὐτῶν]/ → [ ].( )[ ].ὑπὲρ .[ ]
236
ἡμ̣ῶν Λι[κι]ννίου Σεβα[στοῦ τὸ] ϛ // → ἡμ̣ῶ(ν) Λει̣κ̣ι̣ννίου Σ̣εβασ̣[τοῦ τὸ ϛ] S//
238
Vor κ̣αί steht keine Spur
239
[Ν]ειλ<ά>μ̣μων → [? ]..άμμων
243
[τῶ]ν̣ → [δι]᾽ und ι (ἔτους) // → ιS//
255
ἀποδιχθησομέ[νοις (vgl. B.L. 7, S. 165 zu P. Princ.Roll XIII, 7) → ἀποδικθησομέ̣[νοις
256
Z. 256 fällt aus, Z. 257 → Z. 256 usw
261
( → 260) ιβ (ἔτους) → ιβS
264
( → 263) ἄλλ[α]ς ἀρτάβας ἕξ ς̣ μ(όνας), γ(ίνονται) ἀρτάβας → ἄλλα̣ς̣ ἀρτάβας ἔξ, ὁμοῦ γίνονται ἀρτάβαι
265-266
( → 264-265) γενήμα(τος) εἴκοσι δύω μόν(ας) κ<β>/. | Τ<ο>ὺς ἐσομέν<ο>υς ὑπάτ<ο>υς τὸ δ → γενήμ(ατος) (ἀρτάβας) εἴκοσι δύω μόνοις. | Τῦς (l. τοῖς) ἐσομένυς (l. -οις) ὑπάτυς (l. -οις) τὼ (l. τὸ) δ
267
( → 266) τό → τώ (l. τό)
268
( → 267) Ε̣ὔμ̣αιο̣ς̣ καὶ Πετεῦς → ὁμοίως καὶ νῦν
269
( → 268) ὑ̣π̣ε̣ρ̣ησίου → π. .ησίουὑ̣π̣ε̣ρ̣ησίου → viell. σιτηρεσίου, R. Rémondon, J.-M. Carrié, M.É.F.R.A. 8 (1975), S. 1081, Anm. 5 (zu P. Princ.Roll)
270
( → 269) ιβ (ἔτους) ἰνδικτίωνος πυροῦ σὺν δεκάτα<ι>ς → ιβS ἰνδικτίωνος πυρο̣ῦ σὺν δεκάτες.
16
]σ̣ει → παρευρέ]σ̣ει, B.G.U. 14. 2394, Anm. zu Z. 11 (zu Aeg. 6, 1925, S. 108).
1
..κου…..ου → Θεοκλέους τοῦ Διοκλ[έους (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 103.
3
Zu erg.: -- ο̣νίας τῆς Διοκλέους, Pros.Ptol. 9, S. 43, Nr. 5321 (und vgl. B.L. 3, S. 192).
25
Zu erg.: τῆς [Διοκλέους, ---, Pros.Ptol. 9, S. 43, Nr. 5321.
22
Κυρ[ί]λλου → viell. Κυρ[ι]λλοῦ<ς>, A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 125-126, Anm. zu Z. 1.
Vgl. A. Kränzlein, Symposion 1977 S. 321-322.Nachstehende Ber. (nach einem Photo) von F.A.J. Hoogendijk:
2-3
Τ̣α̣ρ̣σ̣ενού|φεως → Τ̣α̣ορ̣σενού|φεως
4
Σεβαστοῦ → Βουβάστου, vgl. Primer4, Nr. 43 und καί: korrigiert aus Δι
8
(ἄρουραν) α → (ἄρουραν) α ∟
10
ἑκάστη̣ς̣ [ἀρ]ο̣ύ̣ρα̣ς̣ → ἕκαστο̣ν̣ π̣υ̣ροῦ und τε̣[σσ]άρων πυ̣ρι<ν>ῶν → τεσ̣[σ]άρων περὶ ὧν
16
ἡμᾶς̣ [το]ύ̣ς̣ → ἡμᾶς τ̣ούς und μισθουμένους: korrigiert aus μισθουμένας
10-11
ιδ καὶ κβ (ἔτους) | κ̣α̣ὶ̣ ζ´ → ιδ καὶ ιβS/ | δS/, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 50 (am Original geprüft von P.J. Parsons).
Herkunft: Arsinoites, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 47.
22
ἐτελ(ιώθη) → ἐπρ(άχθη), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 47.
7689
vgl. S.E.G. 36. 1449.
7690
Zum Datum vgl. S.E.G. 36. 1434.
7691-7694
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 109-112 und vgl. S.E.G. 34. 1555-1557.
Vgl. W. Turpin, B.A.S.P. 1 (1981), S. 155-156.
44-51
Vgl. A. Bianchi, Aeg. 63 (1983), S. 194.
103
Zu τὸ καινὸν τοῦτο ἀπότακτον vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 208-209.
1
Σανσνῶ (Nom.) → wohl Σανσνῶ (Gen.), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 75, Anm. 13.
1
Δεγῦσις = Τεκῦσις, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 210.
3
ἐτῶν → ἐτως (l. ἐτῶν) (am Original geprüft von H. Riad), L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 210.
4-5
γερδί(αινα) (B.L. 7, S. 196): möglich ist auch γερδι(αίνης), B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 48, Anm. 4.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 156-158B.A.S.P. 20 (1983), S. 21-22.
15, 18, 22
Vgl. P. Oxy. 48. 3408, Anm. zu Z. 12, 17-18 und 18.∫″ ist nicht (ἔτους) aufzulösen; es handelt sich vielmehr um einen Zahlenstrich, J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 233.
22
Εὐλόγιος ist viell. identisch mit dem in P. Oxy. 48. 3393, 3400 und 3425, vgl. P. Oxy. 48. 3393, Einl. und Anm. zu Z. 20.
40
δ̣ι̣δ̣. .( ) → Διδύμ̣(ου) δι᾽, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 59.
7788, 7789
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 92 und Nr. 76 (vgl. S.E.G. 34. 1582).
7791, 7808
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 79 und Nr. 83.
3
ἐ̣ξ̣ά̣γ̣ω̣ν̣ → ἐξά(γων) ἐπί (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 2.
6
Monat viell. Μεχείρ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 2.
Zu erg.: Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρου καὶ Μάρκου] Αὐρ(ηλίου) ᾽Αντ[ωνίνου Σεβαστῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 191.
Zu erg.: Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρου καὶ Μάρκου Αὐρηλίου ᾽Αν]τωνίνου [Σεβαστῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 191.
7836
Γορτύννιν (l. Γορτύνι(ο)ν ?) (ed.pr.) → viell. Γορτυνίων, P. Graindor, Terres cuites de l’Égypte gréco-romaine (Antwerpen-’s-Gravenhage 1939) S. 22, Anm. 4.
7884
vgl. S.E.G. 31. 1516 (zu I. Fay. 213).
7921
vgl. S.E.G. 35. 1816.
7948
vgl. S.E.G. 32. 1602.
Viell. in die späten zwanziger oder in die dreißiger Jahre des 4. Jahrh. n.Chr. zu datieren, P. Köln 5, S. 258; um 337-351 n.Chr., RS. Bagnall, Currency and Inflation S. 72.
36
Σ̣ε̣β̣[ → Σ̣ε̣β̣[αστῇ (viell. abgekürtzt), vgl. Z. 2, P. van Minnen.
8036
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 49.Zu Kallimachos (siehe S.E.G. 33. 1325) vgl. L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 48-53; vgl. auch S.E. Sidebotham, Roman Economic Policy in the Erythra Thalassa S. 8-12.
8037
Nd. mit Photo: D. Devauchelle, G. Wagner, Les graffites du Gebel Teir S. 17, Nr. I 11 (a) und Pl. XVII.
1
῾Ηράκληος → ῾Ηράκλειος, D. Devauchelle, G. Wagner, Les graffites du Gebel Teir S. 17, Nr. I 11 (a) und Pl. XVII.
3
δη → δι, D. Devauchelle, G. Wagner, Les graffites du Gebel Teir S. 17, Nr. I 11 (a) und Pl. XVII.
5
περιστ(εράς) → περιστ(ερίδια), D. Devauchelle, G. Wagner, Les graffites du Gebel Teir S. 17, Nr. I 11 (a) und Pl. XVII.
Nd. nach dem Original: O. Cairo G.P.W., S. 51, Anm. 1; zu datieren: Sommer 116 n.Chr., O. Cairo G.P.W., S. 51, Anm. 1.
1
Ψεμώνθ(ης) Φθομ̣ώνθ(ου) Ψεμ̣ω̣(νθου ?) διὰ Σ.. [ -- ] → Ψενμώνθ(ης) Φθομώνθ(ου) Ψενμώνθ(ου) δι(ὰ) Σενφ̣[θομώνθ(ου) εἰς θησ(αυρόν)], O. Cairo G.P.W., S. 51, Anm. 1.
2
α̣. νου → γενή̣(ματος) und ὑ(πέρ) → ὑπ(έρ), O. Cairo G.P.W., S. 51, Anm. 1.
3
Die Erg. [Νέου ?] wird abgelehnt, O. Cairo G.P.W., S. 51, Anm. 1.
4
Σεβαστοῦ → ὁμο̣ίως und Λ̣άχανο(ς) [σεση(μείωμαι) ?] → λαχάνο(υ) τ̣[, O. Cairo G.P.W., S. 51, Anm. 1.
1-2
Οὐθ̣εβ̣ς | Φαμο̣ύ̣(νιος) → Οὐθερίν(ιος) | Φθομώνθου (nach dem Photo), O. Cairo G.P.W. 54, Anm. zu Z. 1.
8078
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 113.
8083
vgl. S.E.G. 32. 1579.
8127
vgl. S.E.G. 31. 1516 (zu I. Fay. 158).
8131
vgl. S.E.G. 31. 1516 (zu I. Fay. 170 a).
8142
vgl. S.E.G. 35. 1816.
8202
6
Πρώτου → Πρωίτου, P.M. Fraser, J.E.A. 45 (1959), S. 95, Nr. 37 und vgl. Pros.Ptol. 9, S. 147, Nr. 6309.
7
῎Αμμωνος → Δάμωνος, P.M. Fraser, J.E.A. 45 (1959), S. 95, Nr. 37 und vgl. Pros.Ptol. 9, S. 147, Nr. 6308.
Der Text gehört zum Zenon-Archiv, W. Clarysse, Cl. Orrieux, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 318 gegen P. L.Bat. 21 A, S. 73. Nd. mit neuem Frgm.: W. Clarysse, Proceedings of the 18th Int.Congr.Pap. 2, Athens 1988 S. 77-81.
4
Die Lesung Καί(σαρος) Κο(μμόδου) wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
[ἀναδέχομαι δέ] → viell. [ἐνεχόμε(νος) εἰς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 253, Anm. zu Z. 11 und H. Harrauer, Misc.Pap. 1 S. 125.
8276
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 4 ter und vgl. S.E.G. 34. 1542.
8277
1
vgl. S.E.G. 33. 1312 und Z.P.E. 54 (1984), S. 74.
8303
vgl. S.E.G. 34. 1561.
8312
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 12 und vgl. S.E.G. 34. 1546.
8328-8331
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 25(vgl. S.E.G. 34. 1609), (vgl. S.E.G. 34. 1609), Nr. 28 (vgl. S.E.G. 34. 1611), Nr. 29 (vgl. S.E.G. 34. 1612) und Nr. 33 (vgl. S.E.G. 34. 1616).
8333
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 104.
8368
= S.B. 1. 3931, vgl. B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 33.
8369
vgl. S.E.G. 32. 1592.
8379
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 105 und vgl. S.E.G. 34. 1554.
8389
6
Die Erg. οἰκονόμου wird abgelehnt, P. Landvogt, Epigraphische Untersuchungen über den οἰκονόμος, Diss. Straßburg 1908 S. 55, Anm. 1.
8392
Zur Datierung der Nilüberschwemmungen vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 151-153.
8394
vgl. S.E.G. 31. 1545.
8444
vgl. S.E.G. 35. 1605.
8546
vgl. S.E.G. 32. 1601.
8561
6
Die Erg. Λ. → Π., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
10
Erg. viell.: [ζ̄νομί]α̣ς, P. Coll.Youtie 1, S. 282; vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 41, Anm. 23 und S. 202.
Zur Funktion dieses Mumienetikettes vgl. B. Boyaval, B.A.S.P. 17 (1980), S. 119-123.
8697
vgl. S.E.G. 34. 1631.
8704
Nd.: H.R. Hall, Coptic and Greek Texts of the Christian Period, 1905 S. 3, Anm. 2 mit den folgenden Ber.:
2
Σ̣τ̣αυλακίο̣[υ] → Παυλακίου
3
με|γ̣αλοπρε(πεστάτου)ἐπ[άρχ]ο[-- → με|γαλοπρ(επεστάτου) κόμετος κ(αὶ) τοποτ(ηριτοῦ)
4
→ Φλ(αουίου) Δ̣ο̣ι̣β̣ᾶ τοῦ πανευφ(ήμου)
5
[μ]ου, μ̣(ηνί → δουκός und [ἰ]νδ(ικτίωνος) → ἰνδ(ικτίωνος).
5
συνεπιστ[έλλοντος ᾽Αρχήβι[ος] → συνεπιστ[έλλοντος ᾽Αρχή]βιος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 159.
10, 27
Der Schiffseigner Agathokleios ist viell. identisch mit dem Steuerpächter in B.G.U. 8. 1846, Z. 7, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 59-60 und Anm. 29.
10
᾽Αγαθοκλείου [ἀγ]ωγῆς → viell. ᾽Αγαθοκλείου[ς ἀγ]ωγῆς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 159.
39-40
Paragraphos statt ἔ[ρρωσο] (vgl. B.L. 3, S. 209): eine ähnliche Paragraphos zwischen Z. 21 und 22, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 159.
8776
3
[Λουκίου Αἰλίου Αὐρηλίου Κομμόδου]: möglich ist auch [Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου ᾽Αντωνίνου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71, Anm. 24.
8778
Zu erg. am Ende: [Σεβαστὸν Γερμανικὸν Δακικόν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 179.
8779
Die 5 (sic) Zeilen sind falsch numeriert: Z. 2 fängt mit θεοῦ an, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 179, Anm. 8.
8789
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 4 bis; F. Kayser, Recueil des inscr.gr. et lat. (non funéraires) d’Alexandrie impériale Nr. 39
8797
Nd.: S.E.G. 36. 1398.
8803
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 13.
8809-8810
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 73 (vgl S.E.G. 34. 1580) und Nr. 85 (vgl. S.E.G. 34. 1585).
8812
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 58 und vgl. S.E.G. 34. 1569.
8813
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 59 und vgl. S.E.G. 34. 1569 und 1570; wohl zu datieren in die römische Zeit, Pros.Ptol. 9, S. 57, Nr. 5378 a.
8814-8820
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 64 (vgl. S.E.G. 34. 1574), Nr. 70 (vgl. S.E.G. 34. 1578), Nr. 78, 74, 81, 86 und 87 (vgl. S.E.G. 34. 1586).
8821
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 90 und vgl. S.E.G. 34. 1587.
7
Erg.: συν[οδιάρχης, A.J. Reinach, vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 358, Anm. 3.
8826
Am Ende zu erg.: Σεβάστου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 181.
8831
1
vgl. S.E.G. 34. 1602.
8832
vgl. S.E.G. 30. 1749.
8856
vgl. S.E.G. 35. 1607 (fehlerhaft zu S.B. 8853).
8857, 8862
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 47 und 48 (vgl. S.E.G. 34. 1563-1564).
8880
Vgl. J. Bingen, Studia Paulo Naster oblata 2 S. 11-16; zu datieren zwischen 47 und 30 v.Chr., Studia Paulo Naster oblata 2, S. 15.
8887
vgl. S.E.G. 31. 1516 (zu I. Fay. 201).
10
λ[ι]βύς (I. Fay. 3. 201) → λ[ι]βός (Druckfehler), J Bingen, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 168.
8899, 8904
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 30 (vgl.S.E.G. 34. 1613) und Nr. 67 (vgl. S.E.G. 34. 1576).
8906, 8907, 8919
Nd.: A. Bernand, Les portes du désert Nr. 94, 2 und 19 (vgl. S.E.G. 34. 1551).
8931
῎Ισιδο]ς → Κράτερο]ς, Pros.Ptol. 9, S. 26, Nr. 5182.
10
Die ganze Zeile ist ergänzt; Κρατέας τῆς Δευτέρου → Δημητρίας τῆς ---, Pros.Ptol. 9, S. 13, Nr. 5081.
11-12
[Διονυσίας τῆς | Διονυσί]ου → [Φίλα----], Pros.Ptol. 9, S. 40-41, Nr. 5295.
12
[᾽Αρετίνης τῆς Σέλωτος → [Χαρμι---, Pros.Ptol. 9, S. 42, Nr. 5310.
8933
4-5
Zwischen Z. 4 und 5 ist eine Zeile ausgelassen. Zu lesen: (4a) καὶ Σεράπι θεῷ μεγίστῳ, P.J. Sijpesteijn, briefl. (am Original).
S.B. 6 ⇧
Zu datieren: 284/285 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 2.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113.
Betrifft dieselbe Familie wie P. Genf 1. 3 (Τανοῦφις ist eine Variante von Τανεφρόμις), D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 255-259.
5
(ἡμιωβέλιον) → (ἡμιωβέλιον) (γίνονται), J. Bingen, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53.
6
σ̣υ̣μ̣βολ(ικοῦ) [ὁμοίως → σ̣υ̣μ̣βολ(ικοῦ) ἡ α(ὐτὴ) [ὁμοίως oder ἡ α[ὐτὴ ὁμ(οίως), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53.
7
= (l. διώβολον) → σ(υμβολικοῦ) (am Original geprüft von J. Bingen), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53.
Die Erg. ὁμοουσίου καὶ ζωοποιοῦ → ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120.
51
Georgiu ... → Geωrgiu eteliotħ Zeichen †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 79.
= S.B. 1. 5763 und vgl. Stud.Pal. 13, S. 21-23 (autogr.).
Die Erg. ὁμοουσίου καὶ ζωοποιοῦ → ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 122.
Zu datieren: Ende des 6. Jahrh. n.Chr., H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 27, Anm. 2.
passim
ἐξ(οδιασμοῦ) → κ(εράτια), H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 27 und Anm. 2.
Nicht griechisch, sondern koptisch; Nd.: H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 27-28.
I 10-24
Zu Iulius Lysimachus vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 107-112.
I 18-19
ὑπο|[---]υ τῶι β (ἔτει) (B.L. 7, S. 201) → ὑπο[γραφὴ (oder ὑπο[γρ(αφὴ)) | τῶι α]ὐτῶι κ (l. β) (ἔτει) (das 2. Jahr des Galba, vgl. Z. 10); hiernach fängt ein neuer Satz an, J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 109-110 und 112 (am Original geprüft von J. Gascou).
I 20
Erg. viell.: [πάλιν ὁ α(ὐτὸς) Λ]υσίμαχος, J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 112, Anm. 26.
1-2
Πετενεφθεῖ|μος oder Πετενεφθί|μιος (B.L. 6, S. 150): l. Πετενεφθῖμις, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 198; identisch mit dem in S.B. 1. 3836, P. L.Bat. 19, S. 256.
20
μ̣ὲν δηναρίου → κενδηναρίου (l. κεντηναρίου), P. Laur. 4. 176, zu Z. 7-8.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224 (zu O. Mich. 1. 369).
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
vgl. O. Tebt.Pad. 1. 58, Einl. (zu O. Mich. 1. 13).
Zu datieren: 211 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1. 4, Einl.
ἐνορ(ίας) κώμης Τιτκώεως → ἐν ὄρ(ει) κώμης Τιτκώεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 300; abgelehnt von A.K. Bowman, Gnomon 55 (1983), S. 465.
Zu datieren: 50/49 v.Chr., L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 (vgl. B.L. 5, S. 107).
2
Doppeldatierung der Ptolemaeus XIII (τῶι α) und Cleopatra VII (γ (ἔτει)), L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 und 27-28.
14
ἱερῶι Πτεσῆπ → ἱερῶι τοῦ Εσηπ (am Original), B.G.U. 14. 2441, Anm. zu Z. 53.
II 11, 14
Tuscus (B.L. 7, S. 201-202): wohl C. Caecina Tuscus, P. Oxy. 49. 3472, zu Z. 8.
Zu datieren: 3. Jahrh. v.Chr., nicht zwischen 210 und 183 v.Chr. (B.L. 7, S. 202), P. Köln 5, S. 113-114.
1
ἀρχιφυ(λακίτῃ) → ἀρχιφυ(λακίτηι), P. Köln 5, S. 108, Anm. 4.
7
τῇ → τῆι (nach dem Photo), P. Köln 5, S. 108, Anm. 4.
9
τῷ → τῶι, P. Köln 5, S. 108, Anm. 4.
10
ἱερῷ → ἱερῶι, P. Köln 5, S. 108, Anm. 4.
4-5
Παλᾷ | φρ(οντιστῇ) → Παλᾶ | φρ(οντιστοῦ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74.
(16050) 3
Θὼθι (B.L. 7, S. 202) → Θὼθ ιη (nach einem Faksimile), also zu datieren: 16.9.579 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 1 (1980), S. 116-117.
(16050) 5
Προυπ̣ο̣χίου → ῾Ωρουωγχίου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48.
9089-9091
Zur Datierung vgl. die Ber. zu P. Yale 1. 36-44.
6
Πτολεμ[αῖος .... → Πτολεμ[ᾶς (?) ὁ κ(αὶ) Πεσά(ις), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 145.
11
μετὰ υἱοῦ αὐτοῦ → μετὰ κυρίου αὐτοῦ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 145. Anm. 1; l. viell. μετὰ κυρίου <τοῦ> αὐτοῦ, N. Kruit, siehe die Ber. zu P. Soc. 12. 1225, 8.
Der Adressat ist viell. Apion II, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 66, Anm. 370.
Zur Datierung vgl. die Ber. zu P. Yale 1. 36-44. Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 41.
2
προκα̣τα̣[βολί]ο̣ις oder προκα̣τα̣[βόλ]ο̣ις (B.L. 5, S. 108): möglich ist auch προκα̣τα̣[γράφ]ο̣ις, S. Follet, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 42.
7
Σεβαστοῦ ist kein Titel, sondern Monatsname, gefolgt (Z. 8) vom Tagesdatum α̣ (viell. λ̣?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194-195 und Anm. 55.
5
Σω( ) ist Σω(κράτης) aufzulösen, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 263, Anm. 220.
Zu datieren: 150-200 n.Chr.; zu Claudius Germanus vgl. M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 168.
1
Γερμ̣[ανῷ (B.L. 5, S. 108) → Γερμ̣[ανός (wie ed.pr.), M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 168.
4-5
(κεντουρίας) Πρ[ίσκου oder Πρ[όκλου κατὰ κέλευσιν oder ἐξ ἐπιστολῆς | τοῡ ἐ]πάρχου (B.L. 5, S. 108) → (κεντυρίας) Πρ[όκλου | β(ενε)φ(ικάριον) ἐ]πάρχου, M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 168.
9120-9121
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 91-92.
1
→ Σημασί[α·] Εὶς ὄρμον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 75.
1
῎Ετους κ[α → ῎Ετους κ[β, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
Herkunft: Hermopolites, H. Harrauer, P. Rainer Cent. S. 112.
9
Nach ἠγνωμόνησαν ist ἤ zu lesen, H. Harrauer, P. Rainer Cent. S. 112. Anm. 1.
(a)
Der demotische Text bei D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 151-152; Photo: Tav. XXII A.
(b)
Demotischer Text: D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152; zu datieren: 9.10.256 v.Chr., D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152; Photo: Tav. XXII B.
c
Demotischer Text: D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152-153; Photo: Tav. XXII C.
(c) 1
(ἔτους) λ. Χο̣ί̣αχ → (ἔτους) λ Χο̣ί̣αχ (am Original geprüft von G. Wagner); also zu datieren: 6.2.255 v.Chr., D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152-153.
Zur Herkunft und Datierung in die arabische Zeit vgl. J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 220, Anm. 1.
6
εξαλληλεγγυως Pap.; viell. Adverb eines Adjektivs ἐξαλληλέγγυος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 155, Anm. 1.
17
Die Erg. <ἀποκριναμένους> wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 155, Anm. 1.
4-7
᾽Δ → ᾽Δ ϡ, vgl. die Übersetzung des Ed.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 25.
16
Die Lesung ᾽Ιωάννου statt ᾽Ιωακίμου (B.L. 7, S. 203) wird angezweifelt (am Original), H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 15.
[ἰνδ(ικτίωνος)] wird abgelehnt; es fehlt nichts, K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86.
1
[ἡμῶν] → [καὶ δεσπ(ότου)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 118.
4
καὶ σ̣ε̣βα̣σ̣τοῦ τοῦ θειοτάτου → κ̣α̣ὶ̣ μ̣ε̣γ̣ί̣στου εὐεργέτου (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86.
5
Θὼ[θ .] → Θὼ[θ ῑ]̄ζ̣̄ oder Θὼ[θ κ̄]̄ζ̣̄̄̄(am Original; gegen B.L. 5, S. 109); also zu datieren: 14/24.9.596 n.Chr. (gegen B.L. 6, S. 152), H. Harrauer, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 63.
6
→ εὐτυχοῦς πε̣ν̣[τ]εκα̣ι̣δεκά̣τ̣[ης] ἰ̣ν(δικτίωνος) ἐν ῾Ηρακλ(έους πόλει) (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86.
8
Die Erg. Σίρεως wird abgelehnt, K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86.
12-13
ἀπ[ὸ τοῦ] | ᾽Ιουστ̣ί̣[ν]η̣ς οἴκου → ἀπ̣ὸ̣ | Β̣ουσίρ̣ε̣ω̣ς οἰκῶν (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86.
17
Zu λαύρα Φελῶ̣ vgl. C.P.R. 8. 62, Anm. zu Z. 17.
31
β̣ο̣η̣θ̣ (ὸς) ο̣ἴ̣κ̣ο̣υ̣ Σίρεως → βοηθ(ὸς) Β[ο]υσίρεως (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86.
35-36
Δι᾽ ἐ[μοῦ ± 8] ...ειδε̣ω̣‵σ′ | [ ] ..α̣μωβ̣ιου̣ ἐ̣γ̣ρ̣[άφη] tachygr. Zeichen → ḍị ẹ [mu Ammoniu]-δι᾽ ἐμοῦ | ᾽Αμ̣μων̣ίου̣ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54.
V
χ̣ρ̣υ̣σ̣ο̣κ̣ (ερατίων): l. χρυσοῦ κερατίων, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10.
2
Zu erg. am Ende: [ἀνδρός o.ä., J.M. Diethart, briefl.
8
δερματικίν → δερματίκιν (= δερματίκιον), J. O’Callaghan, Stud.Pap. 19 (1980), S. 123-124.
17-18
τ[ο]ῦ ὑ|ι<έ>ος → τ[ο]ῦ υ|ἱος (l. τοῦ υἱοῦ), F.Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 101, Anm. 2.
2
C. Do[mi]tium → Gn. Do[mi]tium (nach dem Photo), J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 427, Anm. 2 und pr[aefectum Aegypti] → pr[aefectum vigilum ducem] (oder in abgekürzter Form), J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 428.
6
Sabino Sẹ[..] → Sabino IỊ [et] (nach dem Photo), J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 427, Anm. 2.
14-15
A[ttico Sabiniano Lepido Prae] | textato → A[ttico et Prae] | textato, J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 427, Anm. 2.
4-5
... | νος → υἱω | νός (am Original geprüft von J. Bingen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 250.
30
Am Ende zu erg.: ἡμέρᾳ (fakultativ) und ein oder zwei Zahlen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 236.
25
τόπο[υ …]κλητ̣[..]νων → viell. τόπο[υ Διο-] κλητ̣[ια]νῶν, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 63.
Nd.: P. Genf 2. 91 und siehe die Ber. dazu.
Vgl. LP. Vélissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 137-140.
2
τῷ → τῶι (nach dem Photo), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
Zu datieren: nach März 161 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 278, Anm. 7.
Οὐικ[τορείνου ἡγεμόνος Αἰγύπτου] → Οὐικ[τορείνου γενομένου ἡγεμόνος], P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 278, Anm. 7.
3
Zu lesen/erg. am Anfang: [Σεβ(αστοῦ) Γερμ(ανικοῦ) Δα]κ(ικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 363.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32, Anm. 46.
1, 8, 34, 45
Die Lesung Καινοπ(όλεως) wird abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32, Anm. 46.
47
᾽Αμφί̣ωνος Ψενοερμύχιος → ᾽Αμφιώμιος Ψενοσορβούχιος (nach einem Photo), W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32 und Anm. 44-45.
Herkunft: Oxyrhynchus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 47-48.
6
Φιλοπ(άτορος): es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
= P. L.Bat. 6. 19; siehe die Ber. dazu.
Auf Grund des Silberpreises zu datieren um 307 n.Chr., J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 102 (vgl. B.L. 7, S. 205).
9-10
ἐπιγονῆς ο̣[ἱ τρεῖς ἀγυιᾶς Κλεοπάτρας] | ᾽Αφροδίτης, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 4.
2, 3
Die Erg. und Datierung von B.L. 5, S. 111-112 werden bestätigt gegen B.L. 6, S. 153, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 14.
διὰ Σω]σιστράτου → ἀξιω]θ̣εὶς ὑπὸ τοῦ (wie in S.B. 6. 9191), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 97.
8
ἐπίδες: l. ἐπίδος, M.P. Speide, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 289 (zu O. Price 2); vgl. schon S.B. 7 s.v. ἐπιδίδωμι.
9
Zum πιττάκιον vgl. M.P. Speide, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 288-290.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12603; vgl. die Ber. dazu.
14
ἐκ π[ε]ριτ̣<τ>ο[ῦ] → ἐκ τρίτου (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 87Z.P.E. 61 (1985), S. 92).
25
᾽Ηλίας (B.L. 7, S. 205) → Νεῖλος, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10, oder → Σεύ̣ιος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1123, Anm. 189.
Nd. mit einem neuem Fragment: C.P.R. 10. 25.
Zu datieren um 500 n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 55.
11
Σ̣ενοῦθις → ᾽Ανοῦθις (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 364, Anm. 74.
Zu datieren: 28.6.573 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 234.
1
Die Erg. [Βασιλείας τοῦ θειοτάτου → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233-234.
2
Die Erg. αὐτοκρ(άτορος) ist überflüssig, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233-234.
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
26
[di emou M]hna eshmiothai αφφφφ... → [† di emu C̣ọsma esemioth Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
18
δέκα ὀκτώ → δεκαοκτώ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 236, Anm. 39.
1
[ὑπατ(είας) τοῦ δεσπ(ότου)] → [ὑπατείας τοῦ δεσπότου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 110.
2
[Αὐγ(ούστου) → [Αὐγούστου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 110.
21
→ [ἐπράχθη] δι᾽ ἐμοῦ Παύλου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46.
Peteyris (Z. 40) und Orsenouphis (Z. 45) sind viell. identisch mit denen aus P. Turner 28, vgl. P. Turner 28, Einl. (zu P. Bacch. 2).
κ (ἔτους) → wohl κ. (ἔτους) (vgl. die Anm. der ed.pr.), also zu datieren nach 212 n.Chr., P. Heid. 4, S. 135, Anm. 3.
8
Εὐσ[εβῶν] → Μεσ[ορὴ Tag], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70.
8
ἱ[εροῦ] → ἱ(εροῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72, Anm. 26.
12
᾽Αδια[βηνικοῦ] → ᾽Αδια(βηνικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72, Anm. 26.
18
Zu lesen: (ἔτους) [ζ] / [Monat, Tag], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72, Anm. 26.
10
Ε̣ὐ̣τ̣υ̣χ̣ο̣ῦ̣ς̣ Σ̣ε̣βα̣σ̣τ̣οῦ → (2. Hand) κατεχωρίσθ(η), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
11
Με̣(σορὴ) ἐπαγ(ομένων) ε → viell. β(ασιλικοῦ) <γρ(αμματέως)> ἐπαγο(μένων) ε, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71. (vgl. P. Lund 4. 5, Anm. zu Z. 11).
῾Η̣λιοδώρ[ωι ] → ῾Η̣λιόδωρ[ος], P. L.Bat. 23, S. 25, Anm. zu Nr. 29 und G. Messeri Savorell, Misc.Pap. 1 S. 210, Anm. 43.
4-6
Vgl. R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 45.
13-14
μιᾶς. ἴ | [σως κομι]σ̣ά̣τω → μιᾶς. | [ἔχον (oder ἄγον) ἄ]μ̣α τῷ (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51-52.
15
δέ[κα ἑπ]τ̣ά̣ → viell. δέκ̣ [α πέν]τ̣ε̣, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51, Anm. 4.
17
σακη[γὸν καινὸ]ν δραχμῶν → ὁ̣λκῆ[ς ἀργ]υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ δραχμῶν, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51, Anm. 3.
18-19
ε… ν τιμῆς δραχμῶν τ̣ε̣σ̣ | [σαράκον]τα τεσσάρων → ἐν συντιμήσ[ει] δραχμῶν → | [πεντήκο]ν̣τα τεσσάρων, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51, Anm. 3.
vgl. P. Mil. Vogl. 7. 308, Einl.
6
Συμμάχου → συμμάχου, A. Jördens, Z.P.E. 66 (1986), S. 106, Anm. 12.
15
᾽Ετήμων (D. Foraboschi, Onomasticon alterum, s.v.) → ᾽Ετή̣ω̣ν̣ (l. ᾽Ετίων; vgl. ed.pr.), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1772, Anm. 273.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12604.Zu datieren in die Zeit des Phocas, Z. Borkowski, factions à Alexandrie S. 130-131, Anm. 15.
2
᾽Απολλονίου → ᾽Απ[ολ]λωνίου, Pros.Ptol. 9, S. 280, Nr. 7901 a.
28
Παινότι oder Παινέτι (Anm. des Ed.) → viell. Παινάτι, P. Laur. 3. 99, zu Kol. I, Z. 1.
63
(πυροῦ ἀρτάβαι) → πυροῦ (ἀρτάβαι), R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 20.
130
(τέσσαρσι), ὀνίαις → (τετρα)ονίαις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203.
152
χορτόσπερμα: Druckfehler für χορτοσπέρμου (gegen B.L. 7, S. 208), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187.
168
[λα]χα[νόσ]περμα → [λα]χα[νοσ]πέρμου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187.
306
προσθύραις → πρὸς θύραις (l. τῷ oder τοῖς πρὸς θύραις), P. Oxy. 50. 3576, zu Z. 18-19.
9406-9409
passim
(χαλκῆ) → (δρ.) (6 Obolen-Drachme), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 204-205.
1
(Δεύτερον) (ἔτος) → (Δευτέρου) (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207 (am Original).
7-8
Zeile 7 endet mit (διακοσίων), und (χίλιαι) (ὀκτακόσιαι) (εἴκοσι) (ὀκτὼ) (τετρώβολον) ist als Korrektur oberhalb der 8. Zeile geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
10
᾽Α.ειανοῦ φόρον → ᾽Απειανοῦ φόρου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4 und S. 207.
12-13
Zeile 12 endet mit (διακόσιαι ἑξήκοντα), und ᾽Βψνβ ist als Korrektur oberhalb der 13. Zeile geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
15-23
Um diese Zeilen stehen runde Klammern, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
20-21
Zwischen Kol. I und II stehen Bemerkungen, die keine Beziehung zu diesem Text haben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178, Anm. 1.
29
χρυσοχόου → Χρυσοχόου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4.
35
Χαί̣ε̣ω̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
(2) 60
αφ → viell. ἀφ(ήλικες), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
21, 110
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
23
ὀνηλάτης → ὀνηλ(άτης), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
24, 46, 115
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
36
Zu lesen am unteren Ende der Kol. II: (γίνονται) [ὀ]ψ̣[ωνίων (δραχμαὶ) φιε ∫ ], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178.
38, 43
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
42
διὰ̣ ῾Ε̣ρμᾶ( ) → δι᾽ ῾Ερμᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
45
βουκόλω<ν> → βουκόλ(ων), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
50
Zu lesen nach (ἀρουρῶν): λβ ∟, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
56-57
δραγμ[ατ]ηγ(οῦντες) → δραγματηγ(οῦντες). Die Zeile endet mit (γίνονται), und β ∟ ist als Korrektur oberhalb Z. 57 geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
57
→ ἐφ᾽ (ἡμέρας) ζ ̄ ἑπτὰ …σ( ) .μ( ) ιε ἐκ (δραχμῶν) β ∟ ‵β∟′ [[(τεσσάρων) κτλ., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
59
ἐπ᾽ (ἡμέρας) → ἐφ᾽ (ἡμέρας), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
83
χρυσοχόου → Χρυσοχόου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4.
85
Zu lesen nach αὐτῷ: ἀνατορμὸν ἄξονα und eine unbestimmbare Zahl von Buchstaben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
86-87
κτῆμα | κολοκύνθ(ων) ἡ̣μ̣(ερῶν) ἡ̣μ̣(ερῶν) (πέντε) → κτῆμα | Κολοκύνθ(ων) πή(χ)εω(ν) ε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
104
ἀναλ(ώματος) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
133
γί(νεται) ἀναλ(ώματος) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
144
ὡς αἴρειν → ὡς αἱρεῖν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187.
146
(γίνεται) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
147
Zu lesen: αἳ οὗσαι μέτρῳ τετρα[χοινίκῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
Zwischen Kol. III und IV, sowie zwischen Kol. IV und V stehen einige Beträge; es ist nicht deutlich, was diese mit dem laufenden Text zu tun haben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178, Anm. 1 (am Original).
Zu lesen nach (ἀρουρῶν): λβ ∟, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
16
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
19
Χαίεων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
33
Σάνσε̣ω̣ς → wohl Σανσνέως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4.
34, 38
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
40
(πέντε) → viell. ἔτους η, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203; aber (πέντε) ist vorzuziehen, vgl. D. W. Rathbone, Z.P.E. 6 (1986), S. 118.
42
ὑπὲρ [[(τετραδράχμου)]] τοῦ αὐτοῦ → ὑπὲρ [[(τετραδραχμίας)]] (διδραχμίας) τοῦ αὐτοῦ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203; vgl. A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 116, Anm. 3.
44
ὑπὲρ (δεύτερον) (ἔτος) τὸ ἐ̣ν̣ε̣σ̣τός → ὑπὲρ (διδράχμου) τοῦ αὐτοῦ, A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 116, Anm. 3; am Original bestätigt von P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203.
47, 49-51
κάλαμον → καλαμίαν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
53
[[Χα̣ί̣ε̣ω̣ν̣]] → [[Χαιρέου]], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
54
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
55
Παιν̣έ̣τι προστάτῃ κε̣ .. οδικ̣ο̣ς̣ → Πάσειτι προστάτῃ Κλεισοδίκης, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
57-58
᾽Απολλω̣ν̣ίων ἐγ᾽ ε ר | ῾Ηραπιανῷ → ᾽Απολλωνίῳ ἐγ ἐπ(ιστάλματος) | ῾Ηραπίωνος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
60-61
ὑπο ± 7 → ὑποκείμεν(α), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
61
ὑπὲρ τῶν προσ….. ὀνο( ) → ὑπὲρ τῶν προκειμέν(ων) ὀνο(μάτων), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
62
κτή(ματος)εἰ̣.ιδ.κείου → κτή(ματος) ᾽Ελπιδηφό(ρου), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177.
63
ἐπὶ ἡμέρας → ἐφ᾽ ἡμέρας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
67
Χα̣ί̣ε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
69
ἐπὶ/ κα ̄ → ἐφ᾽ (ἡμέρας) κα ̄, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
70
ἐ̣π̣ὶ̣ [ἡμέρ]ας̣ → ἐφ᾽ [ἡμέρ]ας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194 und 207.
75
→ κόπ(τοντες) χό <ρ> τον ἐν κτή(ματι) (πρότερον) τῶν τοῦ Σφηκᾶ (ἀρουρῶν) ι διὰ τῶν παι(δίων) (δραχμαὶ) (ἑκατὸν εἴκοσι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
76
κλήρῳ → κλή(ρῳ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
77
(μυριάδες) (δύο) (ἡμίσεια) δεσ(μαὶ). δεσ(μαί) → (μυριάδων) β δεσ(μῶν) Γ δεσ(μῶν), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
78
χόρ̣τ̣(ον) ἐν τῷ κλ̣ή̣(ρῳ) → χό<ρ>τον ἐν τῷ κτή(ματι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.(μυριάδες) (δύο) [[ . ]] δεσ(μαὶ) εφ → (μυριάδων) β [[∟]] δεσ(μῶν) Εφ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
79
χόρ̣τ̣ο̣ν̣ → χό<ρ>τον und ... νικω → Σφηκᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
85
ἐπὶ (ἑπτά) → ἐφ᾽ (ἡμέρας) ζ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
88
ἀν[αλ(ώματος) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
91
ωπε = (γίνεται) Βτ θ → (γίνεται) ἐπ(ὶ το αὐτό) (δραχμαὶ) ᾽Βτ θ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
92
(γίνεται) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
95
(ἀρτάβη) → (πυροῦ) (ἀρτάβη), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
98
᾽Αβιῆς̣: oder viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
100
βουκόλ(ος) → βουκόλος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
102
Χαίρ̣ε̣ων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
119
Ταϋῆτος → Ταρῆτος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177.
120
ἀναλ(ώματος) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
128
ἐργ(άται) → ζεύγ(η), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
17
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
20
Χαίρεως → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
33
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
9
(δεκαοκτὼ) (δισχίλιαι ἑπτακόσιαι) → ιη (δραχμαὶ) ᾽Βψ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184, Anm. 1.
25
Πόρσ̣ωνος → Περσέως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177.
46
[--] . οψεως → [ὑπὲρ συ]νόψεως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
47
ר χ → (δραχμαὶ) χ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184, Anm. 1.
54
Χαίεων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
55
αἰγιαλοφύλαξι → αἰγιαλοφύλ(αξι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
58
ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ Σ̣α̣μ̣ψέως → ὑπὲρ συνόψεως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4.
65
Κα .. τις → Καῆτις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4.
70
Π..... → Παπῶς(?), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
95
κε .β ἴππος → βαδι(στηλάται) β ἴππος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
101
βαδιστ(ῇ) ἴππῳ → βαδι(στηλάται) γ ἴππῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
103
.... Πουάρεως κ οι( ) ε…α → σὺν Πουαρε( ) βαδι(στηλάται) γ ἴ<π>πῳ α, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
113
βαδιστηλάτῃ → βαδιστηλ(άτῃ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
116, 117, 144
ἐπ᾽ ἡ(μέρας) → ἐφ᾽ (ἡμέρας), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
125
χορτόσπερμα: Druckfehler für χορτοσπέρμου (gegen B.L. 7, S. 208), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187.
126
μ(έτρα) → (ἀρτάβαι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
129
ἐρ̣χομένοις → ἐπερχομένοις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
134
Πωλω̣ο̣ς → Πωλίωνος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4.
143
β(α)δι(στηλάτῃ) → βαδι(στηλάτῃ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
160
φακῆ → Φαῶφι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184, Anm. 1.
7, 12
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
19
ἐφημ[ερ .. → viell. ἐφ᾽ ἡμ[έρας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
13
]ηδ( ) ὀνία → (τετρα)ονία, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203.
(τεσσαράκοντα δυαῖν) (ἡμισείας)s → λβ ∟, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
16
᾽Α̣β̣ιῆτος → viell. ᾽Ακιῆτος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
36
αὐτ(ῆς) → αὐτ(ῶν) (scil. ἀρουρῶν), A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 116, Anm. 4.
38
ὀξυρυγ᾽χιδικ̣ο̣(ῦ) → ὀξυρυγχιδικῶ(ν), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 196.
Zur Artabe, vgl. J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 103.
ἀρτο(κόποις) → ἀρτοπ(οιοῖς), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
12
Zu lesen: ] (πρότερον) τῶν τοῦ Σφηκᾶ (ἀρουρῶν) ι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
19
[μέτρῳ → [αἳ οὗσαι μέτρῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208.
24, 47, 52
(γίνεται) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184.
26
ἐξ (ἄρτων) β → ἐφ᾽ (ἡμέρας) β,. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
29, 30
ἐπ᾽ ἡ(μέρας) → ἐφ᾽ ἡ(μέρας), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194.
59
᾽Αβιῆςs → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
68
Χαίρεων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
95-96
κτῆμα κολοκύνθων → κτῆμα Κολοκύνθων, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.
7
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202 (am Original).
11
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3.
11
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202.
45
ἀπηνητικῶν → viell. ἀντλητικῶν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 196.
100
Κε .. οδίκης → Κλ̣ει̣σ̣οδίκης, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
130
χορτούντων → wohl χορτ<ηγ>ούντων, H. Cadell, Scritti Montevecchi S. 79.
10
Zu erg. am Anfang: viell. [ἐπιτρόπο]υ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203.
1
ἰδ̣ιοράφῳ → ἰδ̣ιογράφῳ (Druckfehler), R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18.
Nd.: L. Varcl, Archiv 17 (1962), S. 19-20; zu datieren um 250 n.Chr., R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18.
6
[᾽Εάν] → [῞Οταν], R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18.
9
ῥ̣ε[…] ἐκείνῃ γὰρ μόνο[ν → ῥε̣[ύσει,] ἐκείνῃ γὰρ μόλις, R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18.
χορ(ὶς ναυλεπλοίου καὶ εἰκοστῆς) → χορ(ὶς ναυλεπλοίου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 27.
Zu ναυλεπλοίου vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 117-118.
m 6, n 6
Wahrscheinlich keine demotische, sondern eine griechische Unterschrift, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 162.
7
Die Erg. μ[αγειρ]ῖον wird abgelehnt, G. Husson, OIKIA S. 160, Anm. 5.
10
Τρα[ιανοῦ → Τρα[ιανοῦ Σεβαστοῦ oder viell. Τρα[ιανοῦ ᾽Αρίστου Σεβαστοῦ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180.
5
π(αρὰ) κερ(άτια) ξd′ → π(αρὰ) κερ(άτια) ζd′ (vgl. Z. 4), N. Kruit.
20
[Di] em[u Ru]fiu ἐ̣τ̣ε̣λ̣(ειώθη). [Δι᾽ ἐμ̣]οῦ ῾Ρουφίου → [† di] ẹṃ[u Pan]ụfiu-δ[ι᾽ ἐμοῦ] Πανουφίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46.
V
Flavius Damianos war kein πάγαρχος, sondern ein κόμες, C.P.R. 10, S. 155.
30
Nach ᾽Ιούστου zu lesen: νο(μικοῦ), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 38.
9
᾽Ορβᾶς → ὀρβᾶς, ,,Wickenhändler", P. van Minnen.
(inv.35a-d)
Zu datieren in das 2. Jahrh. v.Chr., vgl. W. Clarysse, Actes XVe Congr. 4 S. 102 und Anm. 3.
Zu datieren in das 2. Jahrh. v.Chr., vgl. W. Clarysse, Actes XVe Congr. 4 S. 102 und Anm. 3.
18-20
ἐξέδυσα<ν> | [μηλωτὴν] ἣν περιβε | [βλημέ]νος → ἐξέδυσάμ | [με ὃ ἤμ]ην περιβε | [βλημέ]νος, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 83-85.
21
[ἔσχον ἀξ(ίαν) (δραχμῶν)] ρε → [ἄξιον (δραχμῶν)] ρε, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 84-85.
1
Α(….) κατα(κεχώρικα) → viell. ῾Αρ̣π̣ο̣κ(ρ ) ἀν̣ε̣γ̣ρ̣(αψάμην) und χ (ἔτους): Druckfehler für γ (ἔτους), P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2.
3
ἐνκτ(ήσεων) bildet der Anfang von Z. 3, P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2.
17-18
σ̣[- -]|[- -]. ἀπ<έ>χει → σ̣[χοινίῳ ἐνενη]|κ[ονταε]ξαπήχει, P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2.
21
δέκα τό → δεκα̣δύο, P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2.
24
Die dritte Hand beginnt erst nach προσαπογρα-(φήν); Πτολεμαῖ(ος) σ̣(εσ)η̣(μείωμαι) → Πτολεμαῖο̣ς̣ γρ(αμματεύς), P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2.
5
Μερσισοῦχος → Μαρσισοῦχος (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27, Anm. 19.
8
τὴ[ν] δ̣[.(..)] → τὴ[ν] δ̣[ηλ(ουμένην)], N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 63; vgl. aber B.L. 7, S. 210.
(21) 2
Ζαλεπῶς → Ζμεπῶς, identisch mit dem Ζμετπῶς aus S.B. 6. 9604 (1), C. Préaux, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 338-339 (am Original geprüft von W. Müller).
Zu datieren: 591-602 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235.Vgl. Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 18 und Anm. 31.
1-2
Zu lesen: χμγ̣ ϙ̣[θ] | + ᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ [δεσπότου ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 234.
3-4
Die Lesung dieser Zeilen wird angezweifelt, vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 234-235.
7
]μοφυλ(ακίαν) → νο]μο- oder ὁρ]μοφυλ(ακίαν), N. Lewis, Compulsory Services (1982) S. 121, Anm. 4.
(2) 4
᾽Απολλώ(νιος): von derselben Hand geschrieben wie in O. Cairo G.P.W. 28, vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
(5) 20
→ [Καίσαρος Λουκί]ου Αὐληρίου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136.
32
ἀ̣όνας̣: bedeutet wohl nicht ,,Leinen", sondern viell. ,,Fische", J.P. Barron, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 8, Anm. 43.
Vgl. R. Coles, B.A.S.P. 22 (1985), S. 25-27.
Fr. 4 Ro 7
Τα̣ρχίων → viell. Τα̣ρι̣χίων, C.P.R. 8. 83, Anm. zu Z. 8.
13
σεσαθρωμέ[νου] → σεσαθρωμέ[νον], G. Husson, OIKIA S. 153, Anm. 1.
31
Mhnas ἐτεληόθη (l. ἐτελειώθη) → Mhna esemioth, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 44.
15
Pen]ufi[u] → Pan]ufi[u] und Πενουφίου → Πανουφίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46.
3
Am Anfang ist ὀσπρέων zu erg., A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 114.
27
ἐλ(έῳ) (abgelehnt in B.L. 7, S. 211): möglich ist auch ἐλ(έει), und ἁγίω(ν) …[…].ι̣δων → ῾Αγίω(ν) Τρι[ῶ(ν) Πα]ίδων, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336.
28
Di emou Sarous-Δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ισαρίο[υ] σ[υ]μβουλαιογρ(άφου) → Di emou Curous ẹ[s]emioth-δι᾽ ἐμοῦ Κύρο̣υ σ[υ]μβολαι+ογρ(άφου) (am Original), C.P.R. 8. 53, Anm. zu Z. 7 und J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56.
13
<ὑπέρ> → <παρά>, H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 33, Anm. 5.
1
Am Ende zu erg.: Νέου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 55.
ἑπτύκοντα (l. ἑπτήκοντα): επτυκουντα Pap., J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10.
16
τριάκοντα: τριακουντα Pap., J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10.
24
ἀλλωσοντεσο (l. ἀλωήσοντός σου) → αλλασοντεσο‵υ′, l. ἀλλάξονται <παρὰ> σοῦ, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10.
27
Μακαρι ἐτελιώθη → Μακαρί<ου> ἐτελλιώθ(η), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56.
Zu datieren: 29.7.579 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
9
υἱοῖς: scil. Νείλου, J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 189.
-6
Σεναθρῆς (?) (B.L. 7, S. 212) → Σενφθρῆς (wie ed.pr.), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 79.
-7
ᾱρ̄σ̄ → viell. πρ(εσβύτερος), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 79. (vgl. auch B.L. 7, S. 212).
-1
Zu datieren: 14.12.62 n.Chr., C. Préaux, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 339.
2
Ζμετπῶς ist identisch mit dem Ζμεπῶς aus S.B. 6. 9545 (21), C. Préaux, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 339.
V° 14
᾽Ελευθέρας (l. ᾽Ελευθερίας) → ἐλευθέρας (,,wife"), C.P.R. 5. 22, Anm. zu Z. 4.
Nachstehende Ber. (am Original) von P. W. Pestman:
1
→ ᾽Ασκληπιά<δ>ηι στρα(τηγῷ)
7
[Αὐ]τοκράτορος → Α̣ὐ̣τοκράτορος
11
χόρτος [- - δεσμαί] oder χορτοδ[έσμαι] (Anm. zur Z.) → χόρτου [- - δε]σ̣(μαί)
13
ξ.[- -]ν.. .υν (l. ξ̣ύ̣λ̣(α) oder ζῦτος, Anm. zur Z.) → ξύ̣[λων - -] .υν
17
π̣άλ̣μ̣α̣ι̣ [- - (ἀρτάβαι?)] νε → .α…. [- - -] ιβ
19
πρ̣ό̣[βατ]α̣ [± 6]ν̣α (l. χειμερι]ν̣ά, Anm. zur Z.) Αἰγ(ύπτια) σ → πρ̣ό̣β̣α̣τ̣(α) [ ] α.. ( ) σ
20
ῥ̣α̣φ̣α̣ν̣ί̣ν̣ο̣υ̣ (vgl. die Anm. zur Z.) wird bestätigt
21
ἀχ̣υρ̣ο̣ …. oder ἀχ̣ύ̣ρ̣(ου) κ̣αυ̣(σίμου) (Anm. zur Z.) → ἀχύ̣ρ̣ο̣υ̣
22
ὀμφακ̣ .. (l. ὀμ̣φάκ̣ων, Anm. zur Z.) → ὁλοφάκο̣υ̣
2, 8, 16
Die Lesungen/Erg. τριαντοστοῦ und τριαντοστῷ werden abgelehnt, P. Mich. 15. 698, Anm. zu Z. 5; → τριακοστοῦ und τριακοστῷ, vgl. die Anm. der ed.pr. zu Z. 2.
Nd.: S.B. 16. 12989 und siehe die Ber. dazu.
a
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 72 a.
a 16ff.
Nach Βρεταννικοῦ μεγίστου (B.L. 6, S. 156) zu erg.: Γερμανικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130.
b
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 72 b.
b 1-2
βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ)] | ῾Ηρακλ(είδου) μ(ερίδος) ᾽Αρσι[νοίτου νομοῦ] → βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) ᾽Αρσι(νοίτου)] | ῾Ηρακλ(είδου) μ[ε]ρίδ[ος], P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130.
Zu datieren in das 1. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 65.
ἀ̣γ̣καθ( ) → wohl ἀξιωθ(εῖς), P. van Minnen.
= O. Meyer 64; Photo: A. Deissmann, Licht vom Osten (19234) S. 171.
S.B. 8 ⇧
(6) 18
ὡς ἐτῶν → ὡ(ς) (ἐτῶν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 19.
(6) 19
(ὡς) (ετῶν) → ὡ(ς) (ἐτῶν) und δεξιῶι. Σάτυρος .... ( ) (vgl. B.L. 7, S. 214) → δεξι(ῷ). ῾Ηρᾶς ῾Ηρᾶ τοῦ κ̣(αί), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152 und Anm. 19.
(6) 22
Am Anfang zu lesen: ]. τῶν οἰκείων, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 19.
(6) 24
.]ε̣λεια → .]ωλεια, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 19.
(6) 28
γλύμματα: γλυματα Pap., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 19.
(6) 30
Ἁρποχράτου: αρποκρατου Pap., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 19.
7
συνκυρόντων: συνκυρωντων Pap., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 151, Anm. 15 (am Original).
15-16
ἀκυρῶν ὁ προγε|[γραμμένος → ἀκυρῶν ὄντων | [, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152.
16-17
ἐγγεγρ[αμ]μένοις → ἐνγεγραμμένοις | [, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 18.
16
συνχώρημα → τὸ συνχώρημα (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 16.
17
με(τώπῳ) (vgl. B.L. 7, S. 213) → με(τώ)π(ῳ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 151.
25
μαρ(τ)υρῶ ὡς → ματυρῶ καθώς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 151, Anm. 15.
25
ἕτερα → ἑτέρων, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152, Anm. 18.
29
[῾Ηρακλεί]δου (l. -ης) ἐπικ(αλουμένου) (l. -ος) (vgl. B.L. 7, S. 213) → ῾Ηρακλεί]δου τοῦ κ(αί), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152.
30
Λαβή̣(σιος) → Μαρίω(νος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 152.
Vgl. J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 88-89.
3
᾽Αρκαδ(ί)ω(ν) → ᾽Αρκάδω(ν), J.M., Diethart, briefl.
Zu datieren: wohl 25.2.657 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 285-286, Anm. 3.
5, 6
νομίσματα und νο(μίσματα) → νομισμάτια und νο(μισμάτια), C.P.R. 7, S. 157.
Zu datieren: 1.6.644 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 286, Anm. 4.
Zu datieren: 4.6.646 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 286 und Anm. 5 (gegen B.L. 7, S. 214).
4
Zu lesen am Ende: τ̣α̣β̣ε̣λ̣λ̣(ίωνος) (am Original), H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 285 oder νομι̣κ̣(οῦ) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54.
1
διακο(νίας) → διακ(ράφ)ο(υ) (l. διαγράφου), J. Gascou, J.E.S.H.O. 26 (1983), S. 102.
3
(κανόνων) steht nicht auf dem Papyrus, C.P.R. 8, S. 223, Anm. 1 und W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
2
᾽Απεράτ(ου) → ᾽Απερῶτ(ος), C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
Zu datieren: Juni 49 v.Chr., L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21.
6-7
Doppeldatierung der Ptolemaeus XIII (τοῦ πρώτ[ο]υ) und Cleopatra VII (τρίτου ἔτο<υ>ς), L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 und 27-28.
Der Text ist um 511 n.Chr. zu datieren, vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58 und vgl. J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 191.
10
᾽Ιακ[κ]ῶβ γνήσιοι → ᾽Ιακῶ̣[β] ὁ̣μογνήσιοι, J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58.
12
῎Αφ̣ος → ῎Α̣ρ̣ος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 981, Anm. 173.
14
ἐργάφ̣η̣ (l. ἐγράφη) → eprach(th), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 50.
V
→ [z.B. † ἐγγύη γενομένη …. Αὐρηλίων ᾽Ισὰκ καὶ ᾽Ιακῶβ …. με]τ̣᾽ ἐγ(γυητρίας) τῆς τ̣ού(των) μ[η]τρ(ὸς) Χώ̣ρα̣ς locus sigilli (?) |.[1-2] ε̣ἰ̣ς̣ Φλ(άουιον) Φοιβ̣άμμων̣[α τ]ὸ̣ν κ̣α̣θ(ωσιωμένον) δρ̣α̣κ̣ο̣νά̣ρι[ον ἀριθμοῦ τῶν γενναιοτάτων λεοντοκλιβαναρίων κτλ. ], J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58.
21
Σα̣νσ̣νες → Σανσνεῦ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 48.
20
Keine Notarsunterschrift, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 97.
Zu datieren: 28.12.597 oder 2.1.598 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 60.
5
τῆ̣ς̣ → Τ[ῦβ]ι̣ β (oder ζ) (am Original), H. Harrauer, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 60.
19
αἰτελ(ει)ώ(θη) (l. ἐτελειώθη) → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 44.
Nd. in P. Freib. 4, S. 74; von derselben Hand geschrieben wie P. Freib. 4. 70.
5a-6
Zu erg.: [πρὸς τὸν γενόμενον ἐπι|5b μερισμὸν ὑπὲρ τοῦ Πα|5c χὼν (?) μηνὸς χωροῦντα εἰς |5d ὑπόκαυσιν βαλανείων |5e τοῦ μεγάλου γυ(μνασίου) διὰ N.N. |6 Sohn des N.N.] (ἔτους) ιδ/ Λ[ου]κ̣ίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 44.
9787
7-8
Die Lesung οἱ] ν̣έ̣ο̣ι̣ ἐ̣φ̣ | [ηβευκότες wird angezweifelt, J. Whitehorne, B.A.S.P. 19 (1982), S. 184.
a
Nd.: S.B. 16. 13042; siehe die Ber. dazu.
καὶ μηδὲν | τὸν νῦν → καὶ μὴ ἀπὸ | τοῦ νῦν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287 und vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287.
ἤ → κ̣αί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287.
ἐ̣π̣ι̣τ̣ι̣μ̣ᾶ̣ν̣ → τῶι ἐγγύωι und περὶ τῆς → μέχρι της, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287 und vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287.
→ [ἄκυρον εἶναι ἔτι καὶ ἐκτίνειν τὸν ῾Αρμιῦσιν ἢ ἄλ]λον τὸν ὑπέρ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287 und vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287.
b 5
κεφαλαίο(υ) → κεφαλαίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157-158, Anm. 11 (nach einem Photo).
b 9
ἐπὶ ἐνοικισμῶι → ἐπ᾽ ἐνοικισμῶι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157-158, Anm. 11 (nach einem Photo).
b 16
→ [ἐνεστώσης ἡμέρας ἢ χω]ρὶς τοῦ τὴν ἐσομένην ἔφοδ(ον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287 und vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 287.
Nd.: S.B. 16. 13041; siehe die Ber. dazu.
6-7
Πρεσμείμε|ως → viell. Νεσμείμε|ως, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 118.
10
τὸν <δὲ ?> δεύτερον → τὸν δὲ ἕτερον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 158, Anm. 11.
18-25
Nd.: P. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98-99 mit den folgenden Ber.:
18
α]ὐ̣τ̣όθι άπ[εσχημένω]ν̣ → ἅπερ α]ὐτόθι ἀπ[έσχον παρὰ σο]ῦ̣
19-20
βε] | [βαι]ῶ̣ σοι τὸ κ̣[ατὰ τὴν πρᾶσιν] → βεβαι] | [ώσει]ν̣ σοὶ τοὺ̣[ς αὐτοὺς ὄνους]
22
γα[ ± 10] → τ̣ο̣[ύτων χάριν]
24-25
→ [ταῖς ἐμ]α̣υ̣τ̣οῦ δ̣α̣[πάναις καθά|περ ἐκ δί]κ̣ης [.
a
Auf der Rückseite sind Spuren von zwei Textkolumnen sichtbar, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 149, Anm. 10 (am Original).
a 1-2
→ [λοιπὰ τάλαν]τα δύο δραχμὰς [Zahl] | (γίνεται) [(τάλαντα) β (δραχμαὶ) x], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 149.
b 8-9
κ|ρόκινον → κα|ρὁεινον, L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 233, Anm. 8 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 150.
b 13
ᾱ → ‵ᾱ′, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 150, Anm. 11.
a 17
Am Ende zu lesen/erg.: (γίνεται) [(τάλαντα) x (δραχμαὶ) ᾽Δχ], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 150.
b 27
χαλκοῦ[ν] → χαλ‵κοῦ′(ν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 150, Anm. 11.
b 41
μ̣έ̣λ̣α̣ν̣α̣ → μεγάλα, L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 234 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 150.
b 47
κ̣α̣...[---] → κο̣κ̣ί‵ν′(ου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 150.
a 16
] ἤρῳ → [ξ]ηρῷ, M.H. Marganne, W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84.
1
῾Υπατείας → † ῾Υπατείας (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 10.
2 u.ö.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 10.
8
† → χ(αίρειν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
23
ἐτελειώθη → esmioth †, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
9877
Kein Papyrus (wie fehlerhaft in B.L. 7, S. 215), sondern eine Inskription; = S.B. 8. 10071, P.M. Fraser, A.J. Butler, The Arab Conquest of Egypt2 S. XLVII.
a
Nd.: S.B. 16. 12290. Vgl. die Ber. dazu.
17
Am Anfang zu erg.: Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69.
8
Nach ἐ̣π[ιστράτηγον wohl zu erg.: καὶ ὑπέγραψεν· ῎Εντυχε], J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 135, Anm. 154.
Zur Datierung vgl. E. Van ’t Dack, Romanitas Christianitas S. 326.
Es handelt sich um einen Kodex, J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 256-259.
passim
ἀγκ/ (l. ἀγκάλη) → δεμ/ (l. δέμα in unterschiedlichen Kasus) (nach dem Photo), J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 259.
I,6 10 u.ö.
ἐξ( ) ist ἐξ (ὧν) aufzulösen, J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 259.
II,1 2 u.ö.
ζζ/ (l. (ὐπο)ζ(ύγια) ζ(ῶα)) ist einfach in ζ(ῶα) aufzulösen, J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 259.
II,2 6, 8, 11
γόμ(οι) κ ἀγκ( ) (l. γόμοι εἰκοσάγκαλοι) → γόμ(οι) κ, δέμ(ατα), J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 259.
II,2 8, 9
Φαναμ(ιεῖ): möglich ist auch Φαναμ(οῦν), A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 112 (fehlerhaft zu SPP VIII); → Φαναμ(έτ)(Ort), J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 260.
II,9 14
ἀπα̣(-) → ἄπα, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 534, Anm. 112.
II,10 1
Über der Zeile zu erg.: χ[μγ, J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 259-260.
II,20 1
Siehe die Ber. zu II, 2, Z. 8, 9.
II,20 14, 16, 19
ἀπὸ Τησνοῦβις → ἀπὸ τῆς νοῦβις (,,Lager"), J. Gascou, Z.P.E. 52 (1983), S. 260.
Vgl. A. Kränzlein, Symposion (1977), S. 321-322.
25
[- -].. ου ἐγράφη δι(ὰ) (oder δι᾽ (ἐμοῦ)) Λο..ιου[...].. (B.L. 6, S. 161) → [δι᾽ ἐμοῦ - -]ω̣ν̣ίου ἐγράφη δι(ὰ) Λεοντίου Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 68 und 75.
Zu datieren: 598/599 oder 4.1.544 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 116, Anm. 1.
1-2
→ † Βασιλείας τοῦ θειοτάτου [ἡμῶν δεσπότου Φλαουίου Μαυρικίου Τιβερίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου αὐτοκράτορος] | ἔτους ἑπτακαιδεκάτου, .[ Monat, Tag τῆς xx ἰνδικτίονος, Ort (?)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 231.Möglich ist auch: † Βασιλείας τοῦ θειοτάτου [ἡμῶν δεσπότου Φλαουίου ᾽Ιουστινιανοῦ τοῦ ἀιωνίου Αὐγούστου αὐτοκράτορος] | ἔτους ἑπτακαιδεκάτου [τοῖς μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλαουίου Βασιλίου τοῦ ἐνδοξοτάτου Τῦβι η ζ ἰνδικτίονος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 116, Anm. 1.
10008
vgl. S.E.G. 36. 1400.
10037
13
vgl. S.E.G. 33. 1360.
10071
= S.B. 8. 9877, P.M. Fraser, A.J. Butler, The Arab Conquest of Egypt2 S. XLVII.
10162
-629
vgl. S.E.G. 35. 1680.
S.B. 10 ⇧
1
Die Erg. (῎Ετους) → ῎Ετους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69.
2
Αἰλί]ου → Αἰλίου ῾Αδριαν]οῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 69.
III 3
τρ(απέζης) → τρ(απεζιτῶν), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136.
IV 2
τ̣ρ̣(απέζης) → τ̣ρ̣(απεζίτου), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136.
2
τρα(πέζης) → τρα(πεζίτου), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136.
10224-10226
Zu datieren in das 2. Jahrh. v.Chr., vgl. W. Clarysse, Actes XVe Congr. 4 S. 102 und Anm. 2-3.
2
τρα(πέζης) → τρα(πεζιτῶν), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136.
Zu datieren: nach 25.6/21.7.37 n.Chr., J.E.G. Whitehorne, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1269.
5
δεκάτη̣ → Σεβαστῆ̣ (nach einem Photo), J.R. Rea, J.E.G. Whitehorne, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1269, Anm. 11.
2
δ̣ι̣ὰ̣ κολ(λυβιστικῆς) (Anm. zur Z.) ist unmöglich, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 43, Anm. 81, und τρα(πέζης) → τρα(πεζιτῶν), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136.
I 3
τρ(απέζης) → τρ(απεζίτου) oder τρ(απεζιτῶν), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136 (vgl. auch B.L. 7, S. 217).
II 2
τρ(απέζης) → τρ(απεζιτῶν), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136 (vgl. auch B.L. 7, S. 217).
Zu datieren: 145-116 v.Chr., Pros.Ptol. 9, S. 284, Nr. 8014 a.
10
Am Anfang zu lesen/erg.: [Κλ]ε̣[ι]τ̣ά̣ρ̣χ̣ωι oder ᾽Ε[τ]ε̣ά̣ρ̣χ̣ωι, G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 136 (vgl. auch B.L. 7, S. 217).
17
[χυ]τ̣οῦ (B.L. 6, S. 5 zu P. Antin. 1. 38, Z. 16) am Original bestätigt, M.H. Crawford, J.M. Reynolds, Z.P.E. 34 (1979), S. 164; aber [χαλ]κ̣οῦ̣ ist wohl richtig, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 63 und Anm. 1.
18
ἀργοῦ: am Original bestätigt, M.H. Crawford, J.M. Reynolds, Z.P.E. 34 (1979), S. 164 .
ἰς ἀ̣γ(ωγὴν) οἴνου κερ(αμίων) (vgl. auch die Anm. zur Z.) → viell. ἰσάγ(οντος) (l. εἰσάγοντος, sc. Δοκίμου (Z. 6)) οἴνου κερ(άμια), P. van Minnen.
3-4
Der πράκτωρ ἀργυρικῶν Στοτοῆτις ist wohl identisch mit dem aus P. Coll.Youtie 1. 41, D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 125, Anm. 6.
Photo: Y. Yadin, Bar-Kokhba S. 250-251.
1 b
Photo: Y. Yadin, Bar-Kokhba S. 242-243.
5
῾Ιέρακου → ῾Ιέρακος (Druckfehler).
Nd. mit vielen Ber.: J. Schwartz, Z.P.E. 61 (1985), S. 122-123. Abdruck (mit Ber. von R.A. Coles) im S.B. vorgesehen.
Vgl. B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 122-123.
Πετερμού(θιος): möglich ist auch Πετερμού(θου) und ἱερ(έως) → ῾Ιερ(έως), B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 199.
V
σειρικοῦ, l. σηρικοῦ: ,,Bleioxyd", M.-H. Marganne, Inventaire analytique des pap. grecs de médecine S. 227.
10513
D
Κυλίδα → wohl [ἐπἰ Δορ]κυλίδα, G. Nachtergael, La collection M. Hombert 1 S. 15, Anm. 2.
7-8
ἐξουδια | [σμοῦ → ἐξουδια | [ζόμενον, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 303.
8
ἐξουδιαζ(μοῦ) → ἐξουδιαζ(όμενον), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 303.
7
]. ὥ̣σ̣τ̣ε̣ (Anm. des Ed.) → ᾽Αντωνίνῳ Μαξί]μ̣ῳ ὥστε (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 155.
13
] .ην ἕχει ὁ κλῆρο[ς] → wohl εἰ]ς ἣν ἐκχεῖ ὁ κλῆρο[ς], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154.
21-22
Zu erg.: ἀρ | [γυρίου δραχμὰς x καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰ]ς ἴσας, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 155.
21
---]μασι → wohl ἀναλώ]μασι, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 155.
Zu datieren: 3.-4. Jahrh. n.Chr., B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 289-293 (gegen B.L. 7, S. 221).
B 4
τῆ̣ κ̄ε̄ : wohl 25. Payni, B. Boyaval, Anagennesis 1 (1981), S. 186.
B 30
τ̣(ῆ̣) γ̄ (B.L. 6, S. 169): wohl 3. Epeiph, B. Boyaval, Anagennesis 1 (1981), S. 186.
4
Αὐναίως fehlerhaft als Nom. statt Αὐνῆς in S.B. 11, S. 33, J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 90.
28-29
τὰ υ | [ ± 9]. νου → Ταῦ[τα | μὴ ....μέ]νου (nach einem Photo), J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 89.
29-30
αὐ|[τῷ ὅσα ἄν] (Anm. zur Z.) oder Αὐ|[νᾶς ὁ ἐάν] ( D. Hennig, Bodenpacht S. 96 zu P. Princ.Univ. 147) → αὐ|[τῆ̣ ὅσα ἄν], J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 89.
Zur Herkunft vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 120-121.
7
(μητρὸς) ῾Ηρακ( ) → μη(τρὸς) ῾Ηρᾶτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126, Anm. 5.
10
Δίδυμος → Διδυμᾶς und Πακῆβκις ist wohl identisch mit Παβῆκις aus S.B. 10. 10550, Z. 7, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126, Anm. 5.
Die Z. 5 und 6 bilden zusammen nur eine Zeile (Z. 5); Z. 7 → Z. 6 und Z. 8 → Z. 7, vgl. ed.pr. mit Photo.
7
( → 6) Am Zeilenende ist Τεπτύνεω(ς) beim Druck ausgefallen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126, Anm. 5.
8
( → 7) Δίδυ(μος) → Διδυ(μᾶς) und ῾Ιερα( ) → ῾Ιερᾶς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 126, Anm. 5 und für Παβῆκις siehe oben zu 10549, Z. 10.
10552-1
554
Zu datieren in das letzte Viertel des 6. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 328 und 330-331.Vgl. L. Török, Riv.Studi Orient. 58 (1984), S. 236-241.Vgl. R.H. Pierce, Sudan Texts Bulletin 6 (1984), S. 1-25.Vgl. T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 105-109.
8
τ̣. .λα̣λε → Τ̣ο̣υ̣λα̣λε, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 330.
20
Zu ἱερατικὸς νόμος vgl. J. Quaegebeur, Anc.Soc. 11-12 (1980-1981), S. 227-240.
24
Am Anfang viell. zu erg.: [τῆ̣ σῆ̣ μ]εισο[π]ονερείᾳ, G. Foti Talamanca, Ricerche sul processo II. 1 S. 159-160, Anm. 307.
2
Philammon ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 737 und 738, siehe P. Strasb. 8. 737-738, Einl.
Gehört zusammen mit P. Wisc. 2. 51 J.R. Rea, J.E.A. 68 (1982), S. 281, Anm. zu Z. 7-8.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis- Religion Nr. 58.
Zu datieren: 17.4.68 v.Chr., Pros.Ptol. 9, S. 280, Nr. 7884 a.
Nd.: S.B. 16. 12286 Fr. a; siehe die Ber. dazu.
10695
9
Die Erg. Εὐσεβοῦς → wohl ᾽Αντωνίνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
10
κε]νήν → και]νήν, vgl. die Ber. zu Z. 23.
23
καινήν, l. κενήν → καινήν, G. Husson, OIKIA S. 198-199.
Die 1. Hand ist identisch mit der 1. Hand in P. Col. 7. 159, 1-6, vgl. P. Col. 7. 159, Anm. zu Z. 8.Zu datieren: 344 n.Chr., P. Col. 7, S. 69 und R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310 (gegen B.L. 7, S. 221).
10
Οὐφρ ...... → Οὐφριᾶτος, P. Col. 7. 159, zu Z. 8.
11-25
Nd. mit neuem Fragment: R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310-311; den Erg. wird zugestimmt mit Ausnahme von:
19-20
→ (4. H.) (ἀρτ.)γ (2. H.) Θεόδοτος σεσ(ημείωμαι). | (ὧν) Οὐφριᾶς ᾽Ελᾶ (ἀρτ.) γ
25
→ (5. H.) Φιλέας ἐση(μειωσάμην).
Zu datieren: 257/258 n.Chr., J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1133.
8
Die Lesung καισάρειος wird abgelehnt; ε′ ist das Regierungsjahr, J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1133.
II 9
διαστο(λέως) → wohl διαστο(λικοῦ), P. Heid. 4, S. 113, Anm. 9.
Gehört nicht zum Abinnaeusarchiv, T.D. Barnes, Phoenix 39 (1985), S. 373, Anm. 16.
7
(δραχμαὶ) κ → κ, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
S.B. 12 ⇧
127-128
Zwischen diesen Z. ist ein Zeichen (siehe ed.pr.) übersehen worden, P.W. Pestman, Tijdschr.v. Rechtsgesch. 48 (1980), S. 70.
10
Παρόνρος → Παρόντος (Druckfehler), S.B. 13, S. 138.
Zu datieren um 330-340 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
15
ἀφηλίκου: nicht von ἀφῆλιξ, sondern von ἀφήλικος, J. Bingen, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 242, Anm. 12.
Rekto (S.B. 12. 10797) und Verso (S.B. 14. 11875 und 11863) des Textes gehören doch zusammen, vgl. J.-P. Coriat, S.D.H.I. 51 (1985), S. 346, und Anm. 66.
Zu datieren: 11.6.609 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 111Z. Borkowski, Studia Archeologiczne 2 (1984), S. 59-60Inscriptions des factions à Alexandrie S. 135 und Anm. 30.
δεσπ(ότου) .[..|….] (ἔτους) ϛ̄ → δεσ̣π̣ό̣τ̣[ου | ἔτου]ς ζ _x0002_F;_x0002_F; (nach Photos), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 111.
7 Anm.
[᾽Ωνν]ώ̣φρε̣ο̣ς̣ → [᾽Ονν]ώ̣φρε̣ο̣ς̣ (Druckfehler), S.B. 13, S. 138.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs (1976), Nr. 13.
16
[(ἔτους) … Καίσαρ]ος Σεβα<σ>τοῦ (vgl. die Anm. zur Stelle) → (ἔτους) … Τιβερίου Καίσαρο]ς̣ Σεβα[σ]τοῦ oder (ἔτους) … Γαίου Καίσαρο]ς̣ Σεβα[σ]τοῦ, C. Balconi, Z.P.E. 42 (1981), S. 132.
10800, 10803
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 83 und 20.
Mumienetikett eines Hundes, M. Vandoni, Actes XVe Congr. 4 S. 250.
Vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 36 (1979), S. 73-74.
3
ὑπάγων ἐν: ,,going to", bezieht sich auf die Mumie, H.C. Youtie, Z.P.E. 36 (1979), S. 73-74.
10840-10841
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 84-85.
1
…]σ̣αξ → …]ς (μυριάρουρος), W. Clarysse bei L. Criscuolo, Aeg. 61 (1981), S. 118, Anm. 10.
I ii 15
Θ…υ̣ς → Θ[ε]ῶ̣ς, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
I ii 17
χ̣ε̣ι̣.[ → Χετ̣[ῶτος ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
I ii 21
[..].ς → Β̣ῆ̣ς̣?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
I ii 24
Τ.εμου… → Τα̣εμοῦτ̣ι̣ς̣ ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
I ii 32
…υς → Θ̣α̣σ̣ῦς ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
I ii 35
..β̣ῶ̣χ̣ι̣ς̣ → ῾Α̣ρ̣β̣ῶ̣χ̣ι̣ς̣ ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
II i 46
Θαπῶνις γυ(νή) → Θαμῶνις θυ(γάτηρ ?), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
II ii 48
Λεκτοῦρις → Πεκροῦρις, W. Clarysse, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 357, Anm. 1.
II i 50
Das Symbol ist πρ(εσβύτερος?) aufzulösen, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43 (am Original).
VI ii 78
γυ(νή): Fehler des Schreibers für θυ(γάτηρ), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 46.
VI ii 80
Σεμενοῦφις ist hier männlich, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 357.
VI i 107
γυ(νή) → θ̣υ̣(γάτηρ), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
VII 117
]..ε̣νῆσις → ] Σενῆσις ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43.
VIII 129
Πτο( ) υἱός → Πτούιος ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 43.
IX 137
γ̣υ̣(νή) → θ̣υ̣(γάτηρ) ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
IX 139
Θασο.ατυς → Θασομ̣θ̣ε̣ῦ̣ς̣ ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
X 145
γ̣υ̣(νή) → θυ(γάτηρ), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
XIII iii 170
Σενουχ[ → Σενοῦπ[ις ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XIII ii 172
..απ̣υ̣ς → Π̣α̣λ̣ο̣ῦ̣ς ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XIII i 176
γυ(νή): Fehler des Schreibers für θυ(γάτηρ), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 46.
XIII ii 178
Πετου̣..ασ → Πετε̣σ̣ο̣ῦ̣χος ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XIII i 182
γυ(νή): möglich ist auch θυ(γάτηρ), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
XIII ii 192
Δρα → viell. ἄ(ρσενες) ρδ, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44-45.
XIII ii 194
Χετωοῦς: möglich ist auch Χετῶ̣τ̣ο̣ς̣, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 46; Χετωοῦς: l. Χετωοῦτος, S.B. 13, S. 138.
XIII ii 195
Ταφῶς: möglich ist auch Ταφῆς, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 46.
XIII ii 200
γυ(νή): möglich ist auch θυ(γάτηρ), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
XIV 205
Τασῦθις → Ταοῦθις ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XV ii 207
Ιερα.οβι̣ς Κ̣οιφα̣…[---] → ἱερακοβοσκός Φαβ. [---], Pros.Ptol. 9, S. 215, Nr. 7074 a.
XX 222
].ασυ…. → ] Θασῦς … ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XX 223
] Τα.σρ.τα̣σ.ρ → ] Π̣αχ̣ράτ̣η̣ς ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XX 224
]᾽Αργάις → ]῾Αρμ̣άις, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XX 226
→ (γίνονται)] λ (ὦν) ἄ(ρσενες) ιϛ θή(λειαι)ιδ, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
XXV 240
Γ̣ενῶτος: möglich ist auch Σ̣ενῶτος, und (ὦν) δ → viell. (ὦν) α̣, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45 und 46.
XXVI ii 259
Φαλ̣ι̣ρᾶς [ → Φατρῆς [ ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXVII i 292
Ψεν..σ̣ις → Ψενῆ̣σις ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXVIII i 302
Σμε.ηις → Σμη̣ι̣θις ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXX i 316
]θατ̣εῦς Ψαν.ιος → ] Θο̣τ̣εῦς Φ̣ανήσιος ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXX i 318
δ (γίνονται) .. → ἄ(ρσενες) ιε, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
XXX ii 318
Ευ[---] → Σ̣τ̣ο̣[τοῆτις], Pros.Ptol. 9, S. 215, Nr. 7069 a.
XXX i 319
Πετε.ουπ̣( ) → Πετεν̣ούπ(ιος), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXX ii 320
Πετοσ[---] → Πετοσ[ῖρις], Pros.Ptol. 9, S. 214, Nr. 7063 b.
XXX i 321
θ..συς → Θα̣σῦς ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44, aber …ο̣ν̣ο̣μοι θ..συς → ἰ̣σ̣ι̣ο̣ν̣ό̣μοι Θο̣τ̣ε̣ῦς, Pros.Ptol. 9, S. 196, Nr. 6903 a.
XXX i 323
θυ(γάτηρ): möglich ist auch γυ(νή), B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 45.
XXX ii 324
Τω.[---] → Πετῆ̣σ̣[ις], Pros.Ptol. 9, S. 214, Nr. 7063 a.
XXX i 325
].ς → ῟Ω]ρος, Pros.Ptol. 9, S. 196, Nr. 6915 a.
XXXI 337
Παχρ……. → Παχρά̣τ̣η̣ς̣ ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXXI 338
Θα…ω̣ς → Θαμ̣ῶ̣υ̣ς, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXXIII 358
Τογγο( ) υἱός → Τογγοῦτος ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXXIV 364
[---]ο̣ι· → [ἰβιοβοσκ]ο̣ί·, Pros.Ptol. 9, S. 215, Nr. 7069 a.
XXXIV 367
[---]ιρι̣ς̣ → [Πετοσ]ῖρι̣ς̣, Pros.Ptol. 9, S. 214, Nr. 7063 b.
XXXV 377
]πικ.τος [ → ] Πικῶ̣τος [ , B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXXVIII 399
]τεα.πῶνσις → ] Τεαρμῶνθις ? oder ] Τααρμῶνθις ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
XXXIX 411
]ς .μενναῦς → ]ς ᾽Α̣μεννε̣ῦς ?, B. Boyaval, Mélanges offerts à Jean Vercoutter S. 44.
II 65
Zu Φοέσυτμις vgl. J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 28.
1
Ῡ̣…ος → Γ̣̄…ος (Druckfehler), B. Boyaval, briefl.
παρ(έσχηκε) → πάρ(ες) und Παο. [.. εἰ]σάγ(ων) → Παοῦ[τα εἰ]σάγ(οντα), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
1
παρέσ(χηκε) → πάρες, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
τελ( ) könnte man auch als τέλ(ους) auflösen (vgl. B.L. 7, S. 223), B. Boyaval, B.I.F.A.O. 81 (1981), S. 68-69.
Zu datieren: 7.7.219 oder 223 n.Chr., B. Boyaval, briefl.
Vgl. J.-Y. Empereur, Recherches sur les amphores grecques S. 607 (zu P. Jand. 99).
3
τῆ̣ς̣ Νικολαίδος: kein Personenname, sondern Ortsname, D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 90 und 97, Anm. 46 (zu P. Jand. 99).
10
Τυμολίτη̣ν̣ → Τ[υ]μολιτ[ικάς, D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 90-91 und 97, Anm. 52.
15
[ἥ]τε → [ἥ] τε, S.B. 13, S. 138.
(auch zitiert als ,,P. Yale 2. 162") Kol. II und III, Z. 2-16 wohl kaiserliche Anordnung; Kol. III, Z. 17-22 Aussage des Prefektes, J.H. Oliver, Am.J.Phil. 100 (1979), S. 549-551, vgl. dazu N. Lewis, Am.J.Phil. 102 (1981), S. 340-343; vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 120-121R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 120-121G. Purpura, Studi Biscardi 2 S. 507-522.Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1976 S. 49-51.
1
Die Erg. [῾Υπατείας → wohl [Μετὰ τὴν ὑπατείαν; zu datieren: 6.3.397 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 28; vgl. P. Rainer Cent. 88 = C.P.R. 10. 107a.
Herkunft: Oxyrhynchites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 51.
Herkunft: Oxyrhynchites, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 89.
19-20
Erg.: [ἀργήσει] | εἰς λόγον ἑορτῶν [κατ᾽ ἔτος], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 282, Anm. 1.
21-24
Erg.: ἐφ᾽ [ὦν δ᾽ ἂν πλείω ἡμερῶν] | ἀργήσει (l. ἀργήση), ἐπὶ τὰς ἴσα[ς παρέξεται αὐτὸν] | ὁ πατὴρ παραμένοντα [---] | μετὰ τὸν χρόνον, [ἢ ἀποτεισάτω ἑκάστης], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 282, Anm. 1.
4
κ[αὶ Λουκίου] → κ[αὶ Πουβλίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
3
[[καὶ Λουκίου]] → [[καὶ Πουβλίου]], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
7
Ψ[ι]ν̣αλί̣τιδι̣ → Ψ̣[ι]ν̣αλί̣τιδ(ος), P. Mich. 15, S. 150, 70.
II 1
Die Auflösung ν(ομικός) (B.L. 7, S. 224) wird abgelehnt, N. Lewis, P. Rainer Cent. S. 121-126H.C. Youtie, Script.Post. 1 S. 1-15.
6
Vgl. P. Mich. 15, S. 152, 195.
3
ἐκχρήματος → ἐκχρήγματος (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
5-6
[ἐξηγητεύσαντ] | τι → [πρυτανεύσαν]|τι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 159.
9
ὄνον θή[λε]ιαν → ὄνον ᾱ θήλ̣ε̣ιαν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 6.
21-22
Μαικιλί]ο[υ ῾Ι]λαριαν[ο]ῦ | [καὶ Παπίου Πακατιανοῦ → Φλαουί]ο[ῦ ᾽Ια]ν̣[ο]υαρι{α}νοῦ | [καὶ Οὐεττίου ᾽Ιούστου (nach dem Photo); also zu datieren 328 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 15.
μεμέτ(ρηται) → μεμέτ(ρηκεν), P. Köln 2. 90, Anm. zu Z. 1.
4
Εὐσ̣ε̣β̣ῶν → viell. Εὐσ̣ε̣β̣ο̣ῦ̣ς̣ Σ̣ε̣β̣(αστῶν) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 186.
3
ἔρ(γων) → ε (ἔτους), P. Mich. 15, S. 150, 69b.
Wohl zu datieren: 220/221 oder 224/225 n.Chr., vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 54, Anm. 28.
1-2
[ἀν]ά̣[πεμ]|ψον → [πέ]μ̣|ψον, U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 67, Anm. 16.
7
Μαρσῆς → Μαρρῆς und ῾Αρσεῖτος → μη(τρὸς) ᾽Αρσεῖτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 128, Anm. 13.
Viell. von derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 14. 2394, siehe B.G.U. 14. 2394, Einl. (zu P. Hamb. 2. 188).
Die Erg. ὄνην → ὄνον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
8
→ viell. [ἐγκαλ]ῶ ταύτης [χάριν. (῎Ετους) .] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
3
Zu κολλουρίδια vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 56.
Zu datieren: 172/173 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185.
2
γ̄ (ἔτους) → [ι]γ̄ (ἔτους) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185.
8
μωτωνήσιον → Μωτωνήσιον (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
5
Πεμ̣α̣λ[ → Πέσ̣λ[α (nach dem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70.
7
Τερτεμ[βύθεως] (vgl. Anm. zur Z.): möglich ist auch Τερτεμ[σεβή] (l. Τερτονψεμβή) oder Τερτεμ[ψακέ] (l. Τερτονψακή), M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 281.
18
π(αρὰ) ι̣[.?] → π(αρὰ) ε̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
15
Erg.: [ἀνα]δ̣έ[χ]ε[σθαι παρὰ τῇ] κτλ. (nach dem Photo), P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3 (zu P. Vars. 30).
5-6
῾Ο κύριος ὁ γραμματικός ist viell. Flavius Her[ oder Flavius Pythiodorus aus B.G.U. 12. 2152, R.A. Kaster, Z.P.E. 51 (1983), S. 134, Anm. 11.
3
Βοσόχως → wohl Βοσόχ(ε)ως, B. Boyaval, Anagennesis 4 (1986), S. 170, Anm. 10.
6
.. ist zu tilgen, S.B. 13, S. 139.
14
ῑβ̄ → ιβ″ und κϛ → κ̄ϛ̄, S.B. 13, S. 139.
Zu datieren: 17.7.156 n.Chr., S.B. 13, S. 139.
4
κώμης → κώ(μης) (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
3
καί → κα<ί>, S.B. 13, S. 139.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 6.Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 S. 16.
Wohl adressiert an den Strategen, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 13 (zu P. Mich. Michael 12).
14
ἐνθάδε verweist wohl auf Antinoopolis, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 13 (zu P. Mich. Michael 12).
17
γ̄ → γ″ (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
2
γ → γ, κβ → κ̄β̄ und ι → ῑ (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
5
κγ → κ̄γ̄ (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
5
χαίρειν → χαίριν (Druckfehler), S.B. 13, S. 139.
5
ιε → ῑε̄ (Druckfehler), S.B. 13, S. 140.
7-8
χλοροφα|γίας → χλωροφα|γίας (Druckfehler), S.B. 13, S. 140.
Κο|ρύφου → κο|ρύφου (vgl. P. Oxy. 46. 3298, Anm. zu Z. 2), P. Oxy. 49, S. XIX.
12
ϛ̄ → ϛ (Druckfehler), S.B. 13, S. 140.
34
γ → γ̄ (Druckfehler), S.B. 13, S. 140.
35
β → β̄ (Druckfehler), S.B. 13, S. 140.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 97.
12
Vor Γερμανικοῦ ist Σεβαστοῦ zu erg., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193, Anm. 50.
Am Anfang des Briefes zu erg.: ᾽Ασκλᾶς Σαραπιᾷ χαίρειν, B. Boyaval, Anagennesis 1 (1981), S. 187.Zu datieren: 3.-4. Jahrh. n.Chr., B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 289-293.
9
Am Ende zu erg.: [ἔτους ιεS/ ιγS/ εS/], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 50.
4
Κερκευρῶσις: identisch mit Κερκεῦρα, S. Daris, Stud.Pap. 19 (1980), S. 117-118.
3
τοῦ ᾽Αμ(α)σωνίο[υ] → wohl Τουαμσωνι`ο´[ oder viell. besser Τουαμσῶνιος (nach dem Photo), B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 199-201 und briefl.
Viell. ein Falsum, B. Boyaval, Z.P.E. 38 (1980), S. 216.
1-2
Ταλόνι[ς] | Π[β]εσίως → wohl Ταλόνι | Πεσιῶς, B. Boyaval, Z.P.E. 38 (1980), S. 216.
2
῾Ωροκολλούθου: möglich ist auch ῞Ωρο(υ) Κολλούθου, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 201.
1-3
Der Vorschlag des Ed. statt Σενπαχόμους ῾Αρκολούθου, Σενπαχόμις ῾Αρλολούθου zu lesen, wird abgelehnt, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 203.
3-4
πρ|οφήτου: möglich ist auch Πρ|οφήτου, B. Boyaval, briefl.
1
Σενακυ[ληία: viell. besser Σενακυ[λίαινα, vgl. C.E.M.L. 106, Z. 2-3 ᾽Ακυλίαινα, B. Boyaval, briefl.
Falsum nach C.E.M.L. 470; Νηρολλοῦς ist ein ,,Ghost-name", W. Clarysse, Z.P.E. 40 (1980), S. 76-77.
Falsum nach C.E.M.L. 823; ᾽Αδῶς und Θμιζῶς sind ,,Ghost-names", W. Clarysse, Z.P.E. 40 (1980), S. 76-77.
2-3
κυαμᾶ(τος) → Κυαμᾶ (Personenname ?) und (ὡς) steht nicht da (nach dem Photo), B. Boyaval, briefl.
24
eteliothe no(tarios) Aḥṭỵṛ β̣.Χ → etelioth ῾Α̣θ̣(ὺρ) β (ἰνδικτίωνος) ιγ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
I
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 4.
I 2
θεό[ς] → θεῶ̣[ν], P. Oxy. 51. 3602, zu Z. 11.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 25.
7
Πεσάφθις → Πασάφθις, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1026, Anm. 24.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 25.
4
Π̣άμων → Παμώνθ(ης) (am Original), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1025 und Anm. 19.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 25.
3
[.]α̣σαφεις → [Π]ασάφθις, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 25.
5
Σενμώνθης (B.L. 7, S. 227) → Ψενμώνθης (am Original), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1025, Anm. 20.
6
Παπετῆς → Πατώτης, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 8.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 25.
5
[Βορρᾶ Δρ]όμου: möglich ist auch [Νότου Δρ]όμου, J.D. Thomas, Gnomon 46 (1974), S. 723 (zu P. Strasb. 6. 536).
6
[φύλαρχ(ος) διά] → [φύλαρχος ἐκ], J.D. Thomas, Gnomon 46 (1974), S. 723 (zu P. Strasb. 6. 536).
12
[με] → [ἐμέ], J.D. Thomas, Gnomon 46 (1974), S. 723 (zu P. Strasb. 6. 536).
S.B. 14 ⇧
3
Διός̣ [ → eher Διον̣[ (vgl. Anm. der ed.pr.) (nach dem Photo), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 42.
13
Κοπρ. . . → Κοπρέο̣υ̣[ς], P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 89.
Stammt wohl aus dem Herakleopolites, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 103.
8
Die Erg. Νέρουα Τραιανοῦ wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 99.
1-2
→ κατὰ | τ̣ὴ̣ν̣ γ[ενο]μ̣έ̣ν̣η̣ν̣ τῷ ε̣ (ἔτει) θε[οῦ Οὐεσπασιανοῦ, P.J. Sijpesteijn, Historia 28 (1979), S. 122, Anm. 25.
7
[. . ]μ̣ηπ. . . .[. . .] τόπων → viell. κ̣ώ̣μης Ταν̣α̣έ̣[ω]ς τόπων, P. Oxy.Hels. 20, Anm. zu Z. 3; abgelehnt von P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 148.
6
ἀπέχω → ἀπέσχον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
12-13
ἐπηρω|τηθείς → ἐπερω|τηθείς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
22
Καισίου → Εἰσίου, M. Vandoni - O. Montevecchi (am Original) bei G. Casanova, Aeg. 56 (1976), S. 146, Anm. 2.
50
Κ]α̣ι̣σ̣ί̣ο̣υ ̣ → Ε]ἰ̣σί̣ο̣υ̣, G. Casanova, Aeg. 56 (1976), S. 146, Anm. 2.
Zu datieren: zwischen 102/103 und 116 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100.
8
Die Erg. εἰσιόντος wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 100 Anm. 10.
1
Nach ᾽Α̣ρ̣τ̣απάτου zu erg.: [ἐποικίου, E.G. Turner, S.B. 14, S. 533.
Zu datieren: wohl 2.-3. Jahrh. n.Chr., P. Heid. 4. 325, zu Z. 1-2.
7-9
→ [-- ἐπὶ το]ῦ πρὸς ᾽Οξυρύγχ[ων πόλει Σαραπείου] | [-- διὰ] τ̣ῆς Θέωνος[ (eventuell Vatersname, Teilhaber)] | [τραπέζης, Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 237, Anm. 1 und vgl. R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 48, Anm. 45.
11309-11328
Die Datierungen werden bestätigt, B.G.U. 14. 2374, Anm. zu Z. 1.
11322-11323
vgl. B.G.U. 14. 2416 A (S. 297).
1
Die Zeile fängt mit einem Kreuz an; Πκαυκη.ς → Πκάϋ κηπ̣(ουρός ?) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 32.
3
Es gibt Kreuze am Anfang, nach ἕγραψα und am Ende; ᾽Απολλῶς̣ Βίκτωρ → ᾽Απολλῶ (καὶ) Βίκτωρ (vgl. die Anm. des Ed.), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 33.
Nd.: B.G.U. 15. 2463. Siehe die Ber. dazu.
Nd.: B.G.U. 15. 2474. Siehe die Ber. dazu.
Nd.: S.B. 16. 12383. Siehe die Ber. dazu.
8
αρσινοϊτου Pap., P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 10 (zu S.B. 8. 9658).
25
ἀρχιερ<ω>συν̣[ην] (?): das Wort fängt αρχιϊρ- an, J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 10 (zu S.B. 8. 9658).
10-11
Der nicht namentlich genannte Magister ist viell. Neratius Apollonides, P. Oxy. 51. 3618, zu Z. 6-7 (zu P. Soc. 4. 310).
Nd. mit neuen Fragmenten: S.B. 16. 12384.
Nd. mit neuen Fragmenten: S.B. 16. 12385.
Unabhängige Ausgabe: P. Strasb. 8. 787.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 63-64 (zu P. Berol.inv. 16036 Vo ii 1-20).
15
ἄλλου → ἀλλ᾽ οὐ,E.G. Turner, S.B. 14, S. 533.
Vgl. J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 233-234.Zu datieren: nach 512/513 n.Chr., J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 234.
2
παρ]ὰ̣ Παπευῶτος → παρ]ά Πατευῶτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 110.
Nd.: C.P.Gr. 1, Nr. 16.Vgl. J.E.G. Whitehorne, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1268-1270.
10
Die Erg. τιθηνήσεως → γαλακτοτροφίας, C.P.Gr. 1, Nr. 16.
3
(ἔτους) ιβ[′ → (ἔτους) ιβ[′ καὶ(ἔτους)ε, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 135, und ἀπὸ ̣̄ ἕως ̣̄ ] → ταῖς ἑορτ(αῖς) τοῦ], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 281.
7
Zu erg. nach ὅλον: [τὸν χρόνον καὶ τοῦ], T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 281.
9-10
Erg.: ἀργ[ήσας ἡμερῶν] | να ἡμέ̣ρ(ας) δύο [ἠσθένει, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 281.
Nd. P. Genf 2. 87. Siehe die Ber. dazu.
7
Σαρεῦτι → Σαραεῦτι, W. Clarysse, S.B. 14, S. 534.
1-2
ιγ (ἕτους) | καὶ ιβ (ἕτους) ὀ̣ν̣ό̣μ̣α̣τ̣(ος) → ιγ (ἕτους) | καὶ ι̣β̣ (ἕ̣τ̣ο̣υ̣ι) κ̣α̣ὶ̣ ε̣ (ἕ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) ὀ̣ν̣ό̣(ματος), L.C. Youtie (am Original) bei R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224 (zu O. Mich. 4. 1132).
7
κυρ(ίαν) → wohl καί (zweimal), P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354 (zu Nr. 32).
Zu datieren: kurz vor 16.7.534 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 47.
1
[βασιλείας τοῦ θειοτά]του → [μετὰ τὴν ὑπατείαν] τοῦ, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 46-47.
2
[Μαυρικίου Νέου Τιβερίου τοῦ αἰ]ωνίου Αὐγούστου . . . . . . . . → [᾽Ιουστινιανοῦ τοῦ αἰ]ωνίου Αὐγούστου τὸ γ′ χ̣ρ̣υ̣σ̣οῦν̣ (nach einem Photo), K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 46-47.
3
Am Anfang zu erg.: [ἕτος Monat, Tag], K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 46-47.
Zu datieren: vor 5.10.612 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 167.
Zu datieren: zwischen Juli/Aug. 283 und Nov. 284 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 111, Anm. 52.
7-8
Zu αὐτόστο̣|[λον vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 270, Anm. 12.
26
[Δημητρίω̣] → wohl [ἑτοῖμον], P. Oxy. 49. 3484, zu Z. 25.
27-28
Erg.: κ̣α̣[ὶ | ἀναλα]β̣όντες, P. Oxy. 49. 3484, zu Z. 26-28.
5
ναυλ(ωσίμων) → Πο̣τα̣( ) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
10
αὐτῶν → ἐμῶν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
12
Παειτῆτος τοῦ συναγω(νιστοῦ) ὄξ̣(ους) → Πασείτη (oder Παείτη) καὶ τῶν σὺν αὐτῷ ζ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
13
διὰ δὲ ᾽Ισιδώρου Κοπρέου → διὰ Δείο(υ) καὶ ᾽Αμμωνᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
15
Παειτῆτος τοῦ ἁλω(νοφύλακος) → Πασείτη (oder Παείτη) καὶ τοῦ α̣λω( ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
16
῾Ηρακ̣λ̣(ᾶτος) → ῾Ηρακλᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
17
διὰ ναυλωσίμων → διὰ ναυτῶν κώ(μης), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
20
Παειτῆ(τος) → Πασείτη oder Παείτη, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
26
῾Ηρακλᾶ(τος) ναυλωσίμ(ων) → ῾Ηρακλᾶ καὶ Παώτου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
27
Κάστορος ναυλω(σίμων) → κελεύσ(αντος) Παω( ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
30
῾Ηρακλᾶ(τος) → ῾Ηρακλᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 209.
37
διὰ ῾Ηρ[[ . . ]]κλᾶτος ὀνη(λάτου) ϡ κδ → διὰ ῾Ηρακλᾶ καὶ Αφο( ) δίχωρα κδ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
2
ἐστι καί → β (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
5
ω[[μηʃ]]ληʃ′ → ω[[λη/κη]]λη (ῆμισυ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
6
ο̣ἴ̣ν̣ο̣υ̣ → κα(θαρά), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
8
Zu lesen am Anfang: . . γισθη: viell. ἐλογίσθη, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
16
Καη . . → Καῆτις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
35-36
Zu den Berechnungen vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
35
᾽Α[[.θ̣]]λθ → ᾽Α[[ιθ]]λθ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 210.
6-7
Eine Abkürzung der Titulatur ist nicht wahrscheinlich, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 179, Anm. 9.
7
μάπα → ματία, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1022.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 5a.
4
᾽Αδράστου → ᾽Αδράστου <τοῦ>, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1022.
16-26
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 5b.
Zu datieren um 325 n.Chr., C.P.R. 8, S. 80-81 und R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 35.
27
35 Tal. ist wohl der Preis für jeden der 2 Solidi, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 34, Anm. 24.
Zu datieren um 325 n.Chr., C.P.R. 8, S. 80-81 und R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 35.
25
νομισματίου (l. νομισματίων) β′ ( = 2) → νομισματίου β′ (= 2/3), R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 34, Anm. 25.
Zu datieren um 338-341 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 39.
6
Möglich ist auch Πτολεμαὶς Με]λισσουργῶν, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 102-103.
3
[ἐν κώμη̣ Βακχιάδι → [᾽Επεὶφ κβ ἐν Βακχιάδι, D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
Nd.: N. Lewis, B.A.S.P. 21 (1984), S. 157-160 (fehlerhaft zu S.B. 14. 11614), mit den folgenden Ber.:
5
κ̣α̣τ̣ο̣( ) → κατοδ̣υ̣(νωμένου ?)
8-9
ὄντος κινδύνου | τοῦ → {ὄντος κινδύνου | τοῦ}
16-17
πο. . . . . | Δι. . .( ) → πόρ̣ο̣ν̣ (δραχμῶν) . . | Δια̣.( ).
1
Die Erg. τὸ ζ // → τὸ ζ // Σεβαστῶν, R.S. Bagnall, K. A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 131.
Zu datieren: Juli-August 580 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 237 (zu P. Med.inv. 62).
5
Zu erg. am Anfang: ἰνδικτίονος ιγ], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 237 (zu P. Med.inv. 62).
15
πεδ]ιά̣δι → πε]δ̣ιάδι (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 155.
16
→ [τῷ τότε καιρῷ καὶ] λ̣όγω̣ παρ[α]μ̣[υ]θ̣είας λαγήνιν (l. λαγύνιον) μεστόν (vgl. D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 155.
17-19
→ [± 14 ] . μάτω̣ν̣ . . . . ἕν, ὅ<ν>περ οἷνον̣ π̣α̣ρ̣ὰ̣ | [ληνὸν ἀπὸ γλεύ]κ̣ους ἀ̣δ̣ό̣λ̣[ο]υ̣ τῆς σῆ̣ς̣ θαυμασιότ(ητος) | [παρεχούσης τὰ] κ̣[ο]ῦφα ἐ[πάναγ]κ̣ε̣ς̣ ἀ̣π̣ο̣δώσω αὐτῆ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 155.
20
Z.B. zu erg.: [ἐν τῆ̣ τρύγῃ τοῦ Μεσορὴ μηνὸς τῆς παρούσης τρίτης καὶ δεκάτης ἰνδικτίονος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 155.
11
→ κ]α̣ὶ̣ Κ̣υ̣νο[πολίτης] (vgl. ed.pr. S. 75) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 155gegen J.D. Thomas, The Epistrategos 2 S. 25, Anm. 67.
7
† μή → (τάλαντα) μη (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 156.
9
† ξἐνα → (τάλαντα) ξ. ἕνα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 156.
9-10
[ καὶ δραχ|μῶν] χειλίων πεντακοσίων ἅπ[ερ → [δραχμῶν τετρα- oder πεντα|κισ]χειλίων πεντακοσίων ἅσ[περ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 156.
1
Ζηνήο[υ] → Ζηνήῳ (l. Ζηνείῳ) (nach dem Photo), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
Vermutlich gleichzeitig mit P. Giss.Bibl. 6. 47 II, 1-6 (um März 214 n.Chr.) geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
2
Γερμανικοῦ Μ]ε̣γίστου wird bestätigt (anachronistisch gebraucht), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
4
Πάκ̣αι: viell. identisch mit Πᾶκι, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 134.
4
στιβ[είου → viell. στιβ[έων, P. van Minnen.
5
ὑπερ[θέ]σ̣θ̣ω̣ → viell. ὑπερ[εθ]έ̣τ̣ω̣ (l. ὑπερέθετο) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 112, Anm. 25.
Vgl. G. Ries, Prolog und Epilog S. 182-185 (zu P. Fay. 20).
2
]ς → τῆ]ς, P.J. Sijpesteijn, Cl. Wehrli, Mus.Helvet. 42 (1985), S. 332, Anm. 3.
6
τ[.]ν [ ] → τ[ῶ]ν [Αἰγυπτίων], P.J. Sijpesteijn, Cl. Wehrli, Mus.Helvet. 42 (1985), S. 332, Anm. 3.
Photo: Hermeneus 52 (1980), S. 327.
5-6
Die Erg. βρέουιον (Anm. in ed.pr.) ist unmöglich, D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 113, Anm. 16.
Herkunft: Apollonopolites Heptakomias, siehe die Ber. zu Z. 17 und 35.
17
ταν̣ε̣αιθεωσ → Τανε̣αῖθεως (l. Τανυαῖθεως), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
35
ταν̣εαιθεως → Τανεαῖθεως (l. Τανυαῖθεως), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
Photo: Talanta 6 (1975), zwischen S. 46 und 47, Nr. 9.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 24.
18
→ Καί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Νέρουα Τραιανο̣ῦ̣ [Σεβασ]τ̣οῦ Γερμανικοῦ Δακι[κοῦ κτλ. (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55, (1984), S. 156.
ὑ(παρχόντων) → ὑπ(αρχόντων) (nach dem Photo), O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 4.
3
δι(οικήσεως) → Αὐ(ρήλιος), O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 4.
4
προ(σό)δ(ων) ὑ(παρχόντων) → προ<σό>δ(ων) ὑπ(αρχόντων), O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 4.
Stammt von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 22. 124, aber es handelt sich um zwei unterschiedliche Papyri (am Original), H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102 (vgl. P. Hamb. 3. 204, Einl., Anm. 1).
4
λαογρ(αφίας) → ὑ(πὲρ) λαογρ(αφίας) (nach dem Photo), P. Mich. 15, S. 23, Anm. 4 und P. Hamb. 3. 204, zu Z. 4 (zu P. Vindob.inv. 24998).
16
Die Auflösung ν(ομικός) wird abgelehnt, N. Lewis, P. Rainer Cent. S. 121-126.
29
μόνο ‵ν̣′ → μόγις (nach dem Photo), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
31
προγενικῶν → προγονικῶν, D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
1
᾽Αραβάρχης: möglich ist auch ἀραβάρχης, H. Harraue, P.J. Sijpesteijn, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 147.
5
᾽Αραβάρχο ‵υ′: möglich ist auch ἀραβάρχο ‵υ′, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 147.
3
᾽Αραβάρχου: möglich ist auch ἀραβάρχου, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 147.
2
σαρ̣( ) → wohl Σαρ̣(ακηνός), J. Gascou, G. Wagner, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 343, Anm. 1.
2
Erg. wohl: ἐν Τεβτύνει], S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 106-108. (zu S.B. 12 10945).
Nd.: L. Casson, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 11-12.Vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 310-311(zu S.B. 6 9571).
6
ἀκάτο(υ) → wohl ἀκατ(είου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 79.
8
ἐπι.(.)ω[. .]κ̣η̣.(.)ω̣ → viell. ἐπὶ [τ]ῷ [οἰ]κ̣ε̣[ί]ῳ, L. Casson, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 13, Anm. zu Z. 8-9.
10
[.]ρ̣ξ → [Ε]ρ̣ξ, L. Casson, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 12 und 14.
17
→ προαναγ( ). . κλ.ο̣σ( )των π. . . .ω̣ν̣, L. Casson, Studies in Roman Law in Memory of A.A. Schiller S. 12.
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 156-157.
3
τῷν | περὶ ᾽Αρσ̣ινόην κ̣[ώ]μ̣η̣[ν] (sc. φυλακιτῶν): möglich ist auch κ̣[ω]μ̣ῶ̣[ν] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 156 und Anm. 5.
Rekto (S.B. 12.10797) und Verso (S.B. 14. 11875 und 11863) des Textes gehören doch zusammen, vgl. J.-P. Coriat, S.D.H.I. 51 (1985), S. 346 und Anm. 66.
32
Vgl. auch J.H. Oliver, Z.P.E. 42 (1981), S. 135-136, zu Z. 9.
Zu erg. am Anfang [-- → ἀπόκριμα], J.H. Oliver, Z.P.E. 42 (1981), S. 133.
τοὺ[ς | γεωργού]ς̣ → τοὺ[ς λεπ|τοὺς γεωργού]ς̣, J.H. Olivier, Z.P.E. 42 (1981), S. 133.
ὁμ̣[ο|λόγου τῶ]ν → ὁλ[ο| κλήρου τῶ]ν, J.H. Olivier, Z.P.E. 42 (1981), S. 133.
11878-11880
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 15. 172-175.
3-4
ἐσκο|τώθη → ἐσκο|τὡθην (nach dem Photo), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
1
Zu χ̣ρ̣μ̣σοῦ συνωνῆς vgl. J.M. Carrié, Proceedings XVI Congr. S. 432-434.
9
Die Identität des Herakleitos mit dem Gleichnamigen aus P. Tebt. 3"2. 856 5, S. 157, Nr. 14085) wird angezweifelt, W. Clarysse, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 349, Anm. 1.
29-30
ἐφ᾽ οὗ | αὐ[τός → ἐφ᾽ οὗ ὁ | αὐτός, W. Clarysse, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 348 (am Original geprüft von P.J. Sijpesteijn).
24
ἐφ᾽ ἧς αὐτός → ἐφ᾽ ἧς ὁ αὐτός (nach dem Photo), W. Clarysse, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 348.
9
μ[ ]ι̣ε̣ι̣ω ‵α′ ν → μναγιαιω ‵α′ ν, l. μναιαῖα, korrigiert aus μναιαίων (am Original), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
11
εν. .κ̣ατου → viell. ἕνε̣κ̣α τοῦ, D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
6, 14
Διονύσιο(ς) → viell. Διονύσιο(ς) κατασπορεύς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 209, Anm. zu Z. 6.
Der Text ist eine Nachtragseingabe (προσαπογραφή), vgl. P. Hels. 1, S. 68.
4-5
Zu μετέωρος καρπός vgl. P. Köln 5, S. 166-167.
Zu datieren: 425-450 n.Chr. (Druckfehler), vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 207.
Keine Steuerliste, sondern Auskunft über das Vermögen potenzieller Liturgen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157.
11917-11918
Das Archiv des Papas ist zu datieren in die zweite Hälfte des 7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 83-89.
14
η τῶν εμπ[ → viell. ἢ τῶν ἐμπ[όρων, P. van Minnen.
Vgl. T.C. Skeat, B.A.S.P. 18 (1981), S. 141-144 (zu P. Tebt. 1. 8).
13
ἀπὸ κα( ) → viell. ἀποκα(τασταθέντας) (scil. φόρους), N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 205-206 (zu P. Tebt. 1. 8); ἀποκα(τασταθέντας): scil. λόγους ,,the reconstituted accounts", T.C. Skeat, B.A.S.P. 18 (1981), S. 143.
25
ἤ → η (Zahl), T.C. Skeat, B.A.S.P. 18 (1981), S. 144.
Die Erg. μελλο-, dann eher μαλλοκού] | ρια τῆς θ̣[υγατρός wird angezweifelt, P. Oxy. 49. 3463, zu Z. 6.
Vgl. T. Hägg, Nubische Studien S. 281-286; zu datieren: 2. Hälfte 5. Jahrh. n.Chr., T. Hägg, Nubische Studien S. 284, Anm. 2.
6
ἔχι (l. ἔστι) εὐγενέστατος → ἔχι (l. ἔχει) εὐγενεστάτος (l. εὐγενεστάτως), T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 111.
33-34
Zu κωπαιῶνας vgl. P. L.Bat. 17. 1, Anm. zu Kol. II, Z. 6.
6
ὁἵδ̣ι̣ο̣[ς → οἷ̣δ̣ε̣[ν, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 155.
10
τρία[ς → viell. τριά[κοντα oder τρια[κοσίας, D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534 (fehlerhaft zu 11970).
20
πληρ[οῦντος] → wohl πληρ[ώσαντος], J.D. Thomas, Misc.Pap. 1 S. 356 und 359(zu P.Soc. 1245).
22-23
το̣ὺ̣[ς νόμους οὗν] | τ̣ι̣[θ]εμένου wird angezweifelt (am Original), J.D. Thomas, Misc.Pap. 1 S. 361-362.
25
ἐπιτήρησιν <ὑπαρχόντων> πρότερον̣ .[ ].[ ]ο̣υ̣Θέωνος → → wohl ἐπιτήρησιν πρότερον ᾽Ι̣[ου]λ̣[ί]ο̣υ̣ Θέωνος, G. Bastianini, J.D. Thomas, Misc.Pap. 1 S. 359.
31
τῶν δὲ̣ ει. . . . [-- → wohl τῶνδ̣ε εἰρ̣η̣[μένων (δύο) ἐτῶν (am Original), J.D. Thomas, Misc.Pap. 1 S. 359-360.
32
Am Anfang viell. zu erg.: [χρεία̣ βαρυτ]ά̣τ̣η̣, und ἵν̣᾽ → καί (am Original), J.D. Thomas, Misc.Pap. 1 S. 360.
Nd. zusammen mit P. Brem. 74: S.B. 18. 14057.
Vgl. L. del Francia, Riv.Studi Orient. 58 (1984), S. 60.
1
→ {Εἰς Πανῶν}, B. Boyaval, Chr.d’Ég. 5 (1978), S. 168.
Vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 80 (1980), S. 149-152.
11
ἀκόλουθα: ἀκόλουθον (vgl. ed.pr., S. 180, Anm. 11) wird gestützt von D. Hagedorn, J.C. Shelton, Z.P.E. 18 (1975), S. 228, Anm. 13.
4
Zum Eigennamen Λῶϊς vgl. C. Spicq, Revue Biblique 84 (1977), S. 364.
5
Ψῖτος → wohl Ψόιτος (nach dem Photo), P. van Minnen.
3
Die Auflösung ζυ(γοστάτης) wird angezweifelt, P. Col. 7, S. 68.
12015 + 12018
Nd.: S.B. 18. 13862.
3
Erg.: Φιλοπάτορο̣ς̣ [᾽Απιάδος], D.W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13und E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 125, Anm. 7.
5-6
Die Erg. [τύ|χην → viell. [Εὐ|σεβοῦς τύχην oder die Erg. Σεουήρου → viell. Κομμόδου; in dem letzten Fall zu datieren in die Zeit des Commodus, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 159.
Die Erg. ἐμοῦ το]ῦ → τοῦ ἐμο]ὐ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 159. Anm. 16.
4
[῾Ηρακλᾶτος τοῦ υἱοῦ] → [τοῦ ἑαυτῆς υἱοῦ ῾Ηρακλᾶ (kurzer Genitiv)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 159.
16
῾Ηρακλᾶ(τος) → ῾Ηρακλᾶ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 159.
24
ἀ̣δ̣ε̣λ̣φ̣[ήν → ἀ̣δ̣ε̣λ̣φ̣[όν,P. van Minnen.
Von derselben Hand wie O. Florida 2 W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1024.
1
λό̣γος ῥύσεως ὑπὲρ γ̄ (ἔτους) → λό̣γος ρύσεως ἐλαί(ου) γ̄ (ἔτους); ἐλαί(ου) ist ein Schreibfehler für οἵνου, die Anm. in S.B. ist irrig, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176 (nach dem Photo).
12, 28, 56, 66, 104
Κέλερι → βαλανῖ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 185.
13, 29, 54, 78
Ποσίμᾳ → πόσιμα, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 185.
17
ξ[[.]]ϛ → ξ[[ζ]]ϛ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178.
19
[ταῦτα] ἐ̣ν̣ διχ ‵ώ′ (ροις) → ὧν <ἐν> διχώ(ροις), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 185.
46
Κε̣. .οδίκης → Κλε̣ι̣σοδίκης, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
59, 91, 114, 132, 134, 139
ταῦτα → τὰ ὄντα, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 185.
107
την. .( ) τρύγη: Druckfehler für την. .( ), vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 186, Anm. 2.
124
ἀναλ(ώματα) μ ‵ο′(νόχωρα) δ → ἁπλᾶ μο(νόχωρα) δ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 5.
131
Κε.(.οδίκης) → Κλ̣ε̣ι̣(σοδίκης), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195.
A 16
ἐκτίλειν (l. ἐκτίνειν) → ἐκτιλεῖν (l. ἐκτελεῖν), N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 63.
Vgl. P. Oxy. 41. 2985-2986, W. Clarysse, briefl.
20, 21
(τετρά)χ(ωρα) → (τετρά)χ(οα) und διπ(λᾶ) → δι(πλοκέραμα), P. Oxy. 50. 3595, zu Z. 10-12.
Vgl. P. Oxy. 49. 3462, Einl.
4-5
ἐπὶλιβ[ὸς] | . . . . . βα → ἐπὶ λὶβ[α] | {ἐ̣π̣ὶ̣ λ̣ὶβα} (nach dem Photo), D. Hagedorn, S.B. 14, S. 534.
1
Das Zeichen ist als π(αρά) aufzulösen, H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 13-14.
Zu den Erg. vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 23 und Anm. 18 (zu P. Soc. 8. 965).Zu den nummi vgl. J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99-100 (zu P. Soc. 8. 965).
5
Die Erg. τριω[βόλωι wird angezweifelt, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 25, Anm. 22.
Zu datieren: 30.8.134 n.Chr., P. van Minnen.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Symposion 1979 S. 289-301Scritti in onore di Orsolina Montevecchi S. 335-340.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 12.Vgl. N. Lewis, Historia 28 (1979), S. 253-254.
1-23
Nd.: N. Lewis, Studies in Roman Law in memory of A.A. Schiller S. 130.
1-2
] | καταλογον ἐστίν → εἰ σοι πάντα] | κατὰ λόγον ἐστίν, W. Clarysse, briefl.
3
τοῦ κρατ[ → τοῦ Κρατ[, W. Clarysse, briefl.
5
] . παρχου → ἱπ]π̣άρχου, W. Clarysse, briefl.
περὶ κοίτας → περὶ Κοίτας, W. Clarysse, briefl.
16
περι.[.]σ̣αν → wohl περισ̣π̣ᾶν, W. Clarysse, briefl.
23
→ wohl ἃς γέγραφα(ς)] πρός . . [, W. Clarysse, briefl.
24-25
→ viell. ἐπ]ιστολά[ς ὑποτέταχα --|-- → ] σοι̣ τὸ [ἀντίγραφον, W. Clarysse, briefl.
22a, 76-77
Zu Βορήσεως vgl. A.K. Bowman, B.A.S.P. 21 (1984), S. 33-36 (zu P. Erlangen 52).
Vgl. B. W. Frier, Landlords and Tenants in Imperial Rome S. 221-222.
4
λαμπροτ[ά]τη[ς bezieht sich auf die Stadt Antinoe, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 94.
6
Erg.: κ[ώ]μη̣[ς ᾽Ενσεῦ, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 93.
7-8
Erg. wohl: Λεβου]|σώ, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 93.
1
Μεσορή → viell. Μεσορ ‵ ὴ′ <η>, P. Mich. 15, S. 20, Anm. 4 (zu P. Fay. 216).
10
ἐ[π]ί → π[ε]ρί, P. Mich. 15, S. 20, Anm. 3.
28
→ → † di emu Eufemiu-δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ Ε̣ὐ̣φ̣η̣μ̣ί̣ο̣υ̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 37; Z. 28 steht auf dem Ro (siehe das Photo).
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 37 (1980), S. 263-264.Wohl zu datieren um 350 n.Chr., vgl. R.S. Bagnall, T.A.P.A. 115 (1985), S. 300-301.
14
ἐξ ὁ(μολόγου) γ(ῆς) (ἀρταβῶν) → ἐξ (ἀρταβῶν) γ, (ἀρταβῶν) (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 37 (1980), S. 263.
S.B. 16 ⇧
Zu datieren: Mitte oder 2. Hälfte des 3. Jahrh. v.Chr., J. Bingen, Pulpudeva, Semaines philip-popolitaines de l’histoire et de la culture thrace (1983), S. 74, Anm. 11.
2
Κα̣ρ̣.. ν → Κα̣ρ̣ί̣ω̣ν, D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 103 und vgl. H. Heinen, Egypt and the Hellenistic World S. 139.
6
(῾Εκατοντάρουρος) → (δεκα)ν(ικοί), D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 103
19
(γίνονται) β̣ → (γίνονται) γ, D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 103
Es geht anscheinend um eine Erbschaftsangelegenheit, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 89.
7-8
διαρ|[τάβου → wohl eine Form von διαρρήγνυμι, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 89.
7
σφραγῖδας: wohl Siegel unter ḍem Testament, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 89.
2
καὶ μηνό(ς) → κ (ἔτους) μηνό(ς) (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
3
᾽Επίφ → ᾽Επείφ, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90
4
Θ̣[ε]ρμοῦθις → Πετ̣[ε]ρμοῦθις, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
5
καὶ μ̣ηνὸ(ς) ῾Αδριαν(οῦ) → κ (ἔτους) μηνὸ(ς) ῾Αδριανοῦ, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
6
᾽Επίφ → ᾽Επείφ, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
8
καὶ μηνό(ς) → κ (ἔτους) μηνό(ς), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90
9
᾽Επίφ → ᾽Επείφ, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90
3
ἐμ̣[φόδου → ἀμ[φόδου, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
19
ἓν ἐκτ̣[ → ἐν ἐκτ̣[άκτῳ, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
τ]ῆς κα[ινῆς → μον]ῆς Κα[ινῆς (die Ortschaft Καινή), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
13
καινῆς → Καινῆς, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90.
14-15
προεγγε̣γ̣ρ̣ | [αμμένον → προ[[εγ]]γε̣γ̣ρ̣|[αμμένον, J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 395 (zu P. Vatic.Aphrod. 8 C).
3
πθ → πε und zu dem Abkürzungszeichen hinter Δαυίδ vgl. G. Casanova, Aeg. 63 (1983), S. 183 (am Original).
1
μερ(ισμός) → viell. μερ(ίδος), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 230.
3
ἐπ.κτοσας → ἐπά̣κτοσας (l. ἐπάκτωσας), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 90-91.
4
κερ(άτια) → κερ(ατίων), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 91.
5
κ̣[αὶ] ἀ̣[πὸ ν]ο̣μισμάτια [[ς]] → ῆ̣[δ]η̣ [ν]ομισμάτια, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 91
a 5
Am Ende ist γάρ ausgefallen, vgl. ed.pr. ( = S.B. 10. 10656).
b 5-6
με | [ἐ]νεχθῆναι → με|[τε]νεχθῆναι, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 91
10-11
Mit dem Strategen ist wohl der Stratege der Polemonos und Themistou Merides gemeint, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 196.
14-15
ἐπιστρατή|[γου τῆς Θη]βαίδος (so S.B. 8. 9897) bleibt auch möglich, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 40, Anm. 11.
26
Das Datum ist richtig, also zu datieren in 158 n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 196.
Die Lesung α (ὀβολός) wird abgelehnt, C. Gallazzi, Z.P.E. 44 (1981), S. 141-142.
8
Σαμ( ) σ(εσ)η(μείωμαι) → ῾Ιερα(κίων) σεση(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 210.
Zu datieren: 24.5.325 n.Chr., vgl. Z. 12.
4
Erg.: [μέγιστοι καὶ Φλ. ᾽Ιούλιος Κωνστάντιο]ς̣ (nach dem Photo), T.D. Barnes, K.A. Worp, Z.P.E. 53 (1983), S. 277 (zu P. Oxy. 6. 889).
5
φιλ]ανθρωπία̣ → φιλ]ανθρωπίᾳ (Druckfehler).
4
[κε]- → [κδ]-, P. Mich. 15, S. 152, 248b (zu P. Fay. 364).
9a
γαλβάνης → χαλβάνης (Druckfehler).
13a
κ̣α̣λ̣κ̣οῦ → χ̣α̣λ̣κ̣οῦ (Druckfehler).
2
χρημα[τιστῶν → χρημα[τιστοῦ, D. Hagedorn in S.B. 16, S. 540.
13
νομ[ισμάτου → νομ[ίσματος, D. Hagedorn in S.B. 16, S. 540.
25
ὑποκεχει[ρογραμμένην → ὑποκεχει[ρογραφημένην, D. Hagedorn in S.B. 16, S. 540.
Von derselben Hand und wahrscheinlich von derselben Rolle ist P. Rainer Cent. 83, vgl. P. Rainer Cent. 83, Einl. (zu P. Cairo Preis. 34).
12
‵ὑποθεμ̣έ̣ν̣ου′ → ‵ὑποθέντος′, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1345, Anm. 3 (zu P. Carlsberg 46).
9
ὑπέθε̣(το) → ὑπέθη(κεν), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1345, Anm. 3 (zu P. Carlsberg 47).
7
ὑπέθε(το) → ὑπέθη(κεν), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1345, Anm. 3 (zu P. Carlsberg 48).
Zum demotischen Text vgl. D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 156; Photo: Tav. XXII E.
Zum demotischen Text vgl. D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 155-156; Photo: Tav. XXII C.
4
(καγκέλλῳ) → (γεουχικόν), O. Douch 28, Anm. zu Z. I, 3.
2
ἡ̣ θυ̣. [ ] → Ε̣[ὐ]θύμ̣[ιος], K.A. Worp in P. Köln 5, S. 310, Anm. 1.
3
Am Ende zu erg.: - - ο̣νίας τῆς], Pros.Ptol. 9, S. 43, Nr. 5321 (zu P. Moen inv. 17) und vgl. B.L. 3, S. 192 zu S.B. 5. 7632.
2
Πατω̣ν̣τ̣( ) → Πατῶτο(ς), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 6 (zu O. Florida 24).
3
Πατόμιο(ς)Παχνο( ) → Πατόμγο(ις) Παχνο(ύμιος), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 9.
8
Καόρις → Καορβ( ), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023, Anm. 13.
Vgl. D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 91-92.
6
Die Lesung ε τοῦ εὐσχή(μονος) (Anm. zur Z.) ist vorzuziehen, D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 118.
Zu dem Datum vgl. A. Martin, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 346.
μέ]τ̣ρ(α) → με]τρω// (l. μέτρα) und Μεσορή → Μεσορ(ή), K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148
1-2
Die Erg. werden angezweifelt und die Datierung in 590 n.Chr. abgelehnt; zu datieren: Ende 6./Anfang 7. Jahrh. n.Chr., K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 145-147.
2
τ]ὸ ζ// Π̣α̣χ̣[ὼν ϛ wird abgelehnt (nach einem Photo); viell. ἐν ῾Ερμοῦ π]όλ(ει) τ̣ῆ̣ς̣ [Θηβαίδος, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 146-147.
3
τῷ ε[ὐλ]αβεστάτῳ [ἀββᾷ --- ἀρχιμανδρίτῃ] τ̣οῦ [ἁγίου μ]ωνα[στηρ]ίου → † τῷ ε[ὐ]λ̣αβηστάτω̣ (l. εὐλαβεστάτῳ) [ἀββᾷ] ᾽Α̣π̣ο̣λ̣λῶτος (l. ᾽Απολλῶτι) [ἀ]ρ̣[χιμ]ονδ̣[ρίτῃ τό]που, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 147.
4
π(αρ᾽) → πα(ρ᾽) oder π(αρ)ά und Θεο̣χάρης → Θεχαρΐ̣ης, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148.
6
Die Erg. νέου wird angezweifelt und τῶ ξέστω (l. τοῦ ξέστου) ἔ̣ξ → τῶ(ν) ξήστων (l. ξέστων) ἐν̣; vgl. zu den metrologischen Abgaben, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148
8
εὐασέ[στῳ] (l. εὐαρέστῳ) → εὐ[α]ρ̣[έστῳ], K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148
10
π[άση]ς → π̣ά̣σης, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148
11
[αὐτ]ῇ → αύτῇ, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148
12
νομ]ίσμα(τα) τέ[σσαρ]α. Τὸ γρ[άμμα κ]ύριον → νομ]ισμάτεια̣ (l. νομισμάτια) [± 4].. ς . Τὸ γρ[α]μμ(ά)τιον κοί[ρ]ιον (l. κύριον), K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 148
36
κα̣[λλάεινον: möglich ist auch κα̣[ρύινον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160.
Nd.: B.G.U. 15. 2555. Siehe die Ber. dazu.
12428-12431
Das Archiv des Papas ist zu datieren in die zweite Hälfte des 7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 83-89.
V
Nach Πεττήριον ist τό(ν) ausgefallen (Druckfehler).
Zu datieren um die Mitte des 5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 9. 25.
Die Erg. παρ᾽ ἐμοῦ wird abgelehnt, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 91.
12-18
Nd. mit neuem Fragment: C.P.R. 9. 25.
38
᾽Επι̣.‵ου′ → [Λ]εον̣τ̣ί̣ου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 68.
Vgl. R.C. Horn, Class.Phil. 24 (1929), S. 164-168 zusammen mit R. C. Horn, The Classical Weekly 29 (1936), S. 86 (zu P. Soc. 7. 798).
39
κιπαρᾶς → κιναρᾶς (nach dem Photo): ein Artischockenhändler, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 91.
8
Zu κοικᾶς vgl. O. Masson, Festschrift G. Neumann S. 173-174.
Zu datieren: 5.-6. Jahrh. n.Chr., K.A. Worp, R.S. Bagnall, G.R.B.S. 25 (1984), S. 85.
Πελαί̣του .ρκε → πεδατούρας, K.A. Worp, R.S. Bagnall, G.R.B.S. 25 (1984), S. 85; die Lesung der restlichen Zeile wird angezweifelt, K.A. Worp, briefl.
8
ἐξο̣τίο<ν> καὶ τ̣[ῶν] → ἕξ ὑποκάτω (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 92.
5
Πετερμούθιος → wohl Πετερμοῦθις (nach dem Photo), B. Boyaval, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 629; (κεράτια) → (δραχμαί) (nach dem Photo), N. Kruit.
7
μη( ): viell. Μη( ) (Patronymikon), B. Boyaval, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 629; wohl μή: ,,nicht mitzählen", vgl. zu Z. 12, F.A.J. Hoogendijk.
12
→ (γίνονται) (δραχμαὶ) μδ (ὀβολοὶ) ιϛ (nach dem Photo); die 13 Obolen aus Z. 7 wurden nicht mitgezählt, N. Kruit.
Wahrscheinlich ein Prostagma des Ptolemaios I Soter; vermutliche Datierung: 10/11.2.304 v.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 66 (1986), S. 66-70.
ἱερὰ ᾽Αλεξαν̣[δρείαι (?)] → ἱεράς̣ ᾽Αλεξάν̣-[δρωι (δραχμὰς) x], D. Hagedorn, Z.P.E. 66 (1986), S. 66.
21
υ (δραχμὰς) [ → (δραχμὰς) [ (= 6000), D. Hagedorn, Z.P.E. 66 (1986), S. 65, Anm. 3.
19
ἐπί → πρός, D. Hagedorn in S.B. 16, S. 541.
10, 20
Zu ἱερατικὸς νόμος Σεμνουθι (= d̲mʿ-ntr, ,,ἱερὰ βύβλος"), vgl. J. Quaegebeur, Anc.Soc. 11-12 (1980-1981), S. 227-240 (zu P. Soc. 10. 1149).
4
κατώ(θεν) κο̣ρτ̣ά̣φερι τ̣ῶ̣ν ἀπὸ Θεογονίδος <῞Ωρῳ ῞Ωρου> Πέρσῃ → ῞Ωρῳ ῞Ωρου {περὶ} τῶν ἀπὸ Θεογονίδος Πέρσῃ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 161.
Siehe die Ber. in B.L. 7, S. 116 zu P. Mich. 13. 661.
3
ἀ]λλ᾽ ᾽Ιάνος → ]λλιανός, P. van Minnen.
10
Θέον<α> ᾽Αμμωνᾶ → wohl Θεονάμμωνα (l. Θεωνάμμωνα), P. van Minnen.
Zu dem Verso vgl. H. Maehler, Symposion 1977 S. 333, Anm. 28.
6
(εἰκοσιπενταρούρου) → (εἰκοσιπενταρουρικός), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 37 (1980), S. 284.
14
ἀρούρα̣ς .[ → ἀρουρῶν [ (nach dem Photo), B. Boyaval, briefl.
β̣.λ̣ι̣α̣ρ̣[ ] → viell. [᾽Α]λιαρ[έτ] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 215.
Zu datieren: 310, 327 oder 331 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 105 zu Chartae Latinae 12. 522.
7
πολείτης [τ]ῆ̣ς → πόλει τῆς [αὐτ]ῆ̣ς, J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 232, Anm. 43.
7
᾽Ανψοῦς → ᾽Αντοῦς (nach dem Photo), P. van Minnen.
12586-12587
Nd.: P. Laur. 4. 141.
Zu datieren: 2. Hälfte des 5. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 165 (zu S.B. 6. 9279).
Photo: Aegyptus 59 (1979), Tav. VIII (Druckfehler in S.B.).
Photo: P. Rainer Cent., Tafel 129, Abb. 16.
passim
Zu ἄνω und κάτω, vgl. R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 125-128.
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 15. 159.
ταβελαρί(ου) → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54.
1-2
]δω|ρ̣ος → viell. Θεό]δω|ρ̣ος, G. Bastianini, Z.P.E. 44 (1981), S. 148, 152.
Parallelausgabe: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 60 (1985), S. 279-281. Vgl. auch Z.P.E. 63 (1986), S. 95.
Die kopierte Eingabe wurde während des conventus im Frühling 179 n.Chr. beim Präfekten eingereicht, N. Lewis, B.A.S.P. 20 (1983), S. 55.
Von derselben Hand wie P. Genf 2. 110, vgl. P. Genf 2. 110, Anm. zu Z. 2.
3
καὶ …α̣ν̣α( ) → κ̣α̣ὶ̣ μ̣(έτοχος) Σ̣α̣ρ̣α̣π̣άμ(μων), P. Genf 2. 110, Anm. zu Z. 2.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 99 (1982), S. 373-374.
43
Zu κανών vgl. L. Wenger, Sitzungsber.Öster.Akad. d.Wiss.Phil.-Hist.Klasse 220.2 (1942), S. 73-74.
π̣οιμ̣(ένων ?) → wohl π̣οικ̣(ιλτῶν), A.K. Bowman, B.A.S.P. 21 (1984), S. 38.
4
[τῆς τ]ρ̣[ί]της ἰν(δικτίωνος) → viell. [τετά]ρ̣της ἰν(δικτίωνος); in diesem Fall zu datieren 2.6.601 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 113, Anm. 1.
5-11
Der Anfang wird gebildet von S.B. 1. 4718, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 114.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 76.
Nd.: A.E. Hanson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 82-83.Zu datieren: 26.12.9 n.Chr., A.E. Hanson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 81-82.
4
δὲ [.]….λο[.(.)]ω → δέ π̣οτ̣ε λό[γ]ῳ, l A.E. Hanson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 82.
5-6
.(.) εἰσ|..[..]….ν → σεισ|μ̣[ο]ῦ̣ χ̣ά̣ριν, A.E. Hanson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 82.
6
μ……..σ̣τη[ς] → με̣τὰ μ̣ε̣γ̣ί̣σ̣τη[ς], A.E. Hanson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 82.
10-11
Nach μερ̣ί̣δ̣[ος zu lesen/erg.: ἀπὸ] τῆς Λιβί̣α̣ς̣ προ̣[σόδ]ο̣[υ] ἀρούρας πέν[τε | ἥμισυ ± 11 μ]ήτε κτλ., A.E. Hanson, B.A.S.P. 21 (1984), S. 82.
Nd.: P. Genf 2. 104 und siehe die Ber. dazu.
11, 14, 21
Der Monat Soterios zur Zeit des Nero ist gleichzusetzen mit Pharmouthi, C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 88.
3
Σανσνε[ῶτο]ς → Σανσν[ῶτο]ς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74, Anm. 12.
4
᾽Ακόιτος → ᾽Ακἡους, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74, Anm. 12
6
Σανσνεῶτος → Σανσνῶτος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74, Anm. 12.
Vgl. A. Passoni Dell’Acqua, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1309-1315.
VI 7
[Σον]τ̣ῶις → [Σεν]τ̣ῶις, P. Strasb. 9. 823, Anm. zu Z. 6.
10
ὀβολ(ούς) → ὀβολ(όν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74, Anm. 12.
8
Zu Γείλων vgl. J. Vander Leest, G.R.B.S. 26 (1985), S. 78 und Anm. 18.
4-5
Nach ῾Ωρ[ι]γενοῦ (vgl. Anm. zur Z.) zu lesen: ε|[(= Berufsbezeichnung), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 75.
Photo: Archiv 30 (1984), Abb. 6.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 111.
6
ἐ̣ν̣ κ̣ώ̣(μαις) → ἐ̣ν̣ κ̣ώ̣(μῃ), G. Wagner, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 111
Zu datieren: 337-338 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 38 und 40.
passim
γεφ( ) oder γεφ[ → γεφ(ύρης) oder γεφ[ύρης, D.W. Hobson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 853.
4
Στέφαρος (?) → Στέφανος (nach dem Photo), F.A.J. Hoogendijk.
Zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 48 (zu J.Ö.B. 34 (1984), S. 46, 8).
7
[ἡ Δ]ι̣ο̣ν̣υ̣σ̣ί̣α̣ τροφεύσειν → [ἡ Διονυσία τροφεύσε]ι̣ν (nach dem Photo), N. Kruit.
Vgl. S. Strassi Zaccaria, Labeo 32 (1986), S. 27-40.
2
ο..[ → viell. ὅπ̣ω̣[ς εἴδῃς, B. Verbeeck.
2
ια → ῑᾱ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2.
3
Der Schiffseigentümer heißt wohl Zopyros, Sohn des Zopyros, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2
5
ἐπί γόμον → ἐπίγομον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173-174.Θέων(ος) → Θέων (Nominativ statt Genitiv), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2.
8
Λε.ντεχυ → wohl Λεεντεχυ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2
10
(γίνονται) ᾽Αυ → `(γίνονται) ᾽Αυ´, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2.
16
ἐκόμισε → ἐκόμισεν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2.
18-19
ὀγδοήκον| ]τα → ὀγδοήκον|τα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 173, Anm. 2.
Auf dem Vo stehen einige demotische Zeichen, J. Scherer, G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 244, Anm. 102 (zu S.B. 3. 7204).
Vgl. M.H. Eliassen-de Kat, Actes XVe Congr. 4 S. 116-123 (zu S.B. 6. 9626).
5
† Φλ(άουιος) Anastasius → Fl(avius) Anastasius Anatoliụ[s (nach dem Photo), P. Oxy. 51. 3619, (zu Chartae Latinae 5. 291).
6
→ νίτρου βερνικ `α´(ρίου) (nach dem Photo), G. Casanova, Aeg. 63 (1983), S. 307 (zu M.P.E.R. 13. 4).
Nd. mit Photo: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1.Zu datieren: 273/274 n.Chr., P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
πατρίδο(ς) → πατρίδος, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1.
Am Anfang zu erg.: [εἰκόνας ὃν τρόπον εὐσεβούμεθα μετὰ τῆς πρεπούσης τιμῆς ἀνιστάνειν ἐπιτρ]έ̣π̣ω̣, und Φο[.].ος → Φο[ῖβ]ος, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
Am Anfang zu erg.: [Κλαύδιος Κάστωρ, ᾽Αντώνιος Ν̣ατάλειος υἱός, Λόγιος (?) - -. ῎Ερρωσθε. ᾽Εγένετο], P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
Am Anfang zu erg.: [τε ± 10 μήτε τι τῶν ἐκ παλαιοῦ νενομισμένων μήτε τι τῶν ἐπὶ τὸ βέ]λτ̣ειον παρ[εσχημένων], P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
6
Viell. zu erg.: γνώμην ἣν ἔχετε πρὸς ἡμᾶς· κτλ., P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
9
Am Anfang zu erg.: ὑ|[μῶν καὶ τῶν? δεδομένων ὑμῖν δικαίων, πολλάκις ἀπεφηνάμην] ὅ̣τ̣ι̣ [κύρι]α εἷναι, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
10
Die Erg. κρατίστῃ βουλῇ → ἄρχουσι βουλῇ, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
12
Am Anfang zu erg.: περὶ τοῦ κατατετάχθαι ἐμὲ εἰς τὴν σύνοδον καὶ τῶν προτ]εταγμένων, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
15
μεγάλ]ην → οἰκουμενικ]ήν, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1
17
Am Anfang zu erg.: [ - - ἐπὶ ἀρχόντων] τῆς ἱερᾶς κτλ. und [...] ἄρχοντος → [πρωτ]άρχοντος, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1, Anm. zu Z. 17.
19
Am Anfang viell. zu erg.: [κῆρυξ, ἱερονείκης, Καπιτωλιονείκης, παράδοξος - - πρωτάρ]χων, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1, Anm. zu Z. 17
23
Am Anfang viell. zu erg.: [῾Ρωμαῖος καὶ ᾽Αθηναῖος - -, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 1, Anm. zu Z. 17
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 12.
2, 7
Σ̣ε̣β̣α̣(στοῦ) → Σεβαστοῦ (verschliffen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 282, Anm. 1.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 68.
2
᾽Α̣ωνίου → ᾽Α̣ιωνίου, C.P.Gr. 2, Nr. 68.
10
ἃ ἀκολ[ουθεῖ → τ̣ὸ̣ ἀκόλ[(ουθον) ἐπιτέλει, C.P.Gr. 2, Nr. 68.
1
] κ̣α̣ὶ τ̣ῶν [ → ἐνι ὑμῶν [ (nach einem Photo); viell. zu erg. ἐνοικήσει ἡ Ν.Ν. ἐν τῷ ὑπάρχοντι τῷ] ἐνι ὑμῶν (l. ἡμῶν) [χ μέρει, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9828).
5
Die Erg. τῇ δεδανεισμένη → τοῖς δεδανεισμένοις, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9828)
7
Die Erg. ἀποδώσω → ἀποδώσομεν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9828)
8
Die Erg. παρασυγγραφῶ → παρασυγγραφῶμεν; μὴ ποιῶ κ̣α̣[θά → μὴ ποιῶμε[ν καθά und die Erg. ἐκτείσω → ἐκτείσομεν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9828)
5
ἑφ᾽ ὦι → ἐφ᾽ ᾦ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157-158, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9827a).
14
βεβαι]οῦν ἐνο̣ι̣κισμόν → βεβανοῦ]ν τὸν ἐνοικισμόν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157-158, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9827a)
15
Διδύμη: διδυμηι Pap., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 55 (1984), S. 157-158, Anm. 11 (zu S.B. 8. 9827a)
2-3
[Σεβαστοῦ τοῦ | κυ]ρίου → [Σεβαστοῦ Monat, Tag | ἀ-] ριθ(μήσεως) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101 (zu P. Coll.Youtie 1. 38).
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 69; Herkunft: Arsinoites, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101, Anm. zu Z. 3.
1
τετε]λ̣(ευτηκότων) → τῶν τετε]λ̣(ευτηκότων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101, Anm. zu Z. 3
3-5
Zu erg./lesen: ὁ προγ[εγρ(αμμένος) | ἐτ]ελ(εύτησεν), τὸ ἐπὶ τῶν ὁ[μοίων | ἀκόλ(ουθον) ἐπιτέλει ὡ]ς [πρὸς σὲ τοῦ λόγ(ου)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101, Anm. zu Z. 3.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 54.
0
Nach τελῶν zu erg.: τήν, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
1
Vor χειρ̣ο̣[νάξιον zu erg.: <τό>, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
4
Viell. zu erg.: μη[νὶ ῾Αθύρ, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
5
Die Erg. τοῦτο wird abgelehnt, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
17
᾽Αδιαβηνικόν → Μηδικόν, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
20
ἔνοχος: ενοχε̣ς Pap., C.P.Gr. 2, Nr. 54.
21-25
Geschrieben von einer 2. Hand, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
22
᾽Αντωνίνου → ᾽Αντωνίν(ου), C.P.Gr. 2, Nr. 54.
24
᾽Αδιαβηνικοῦ → [Μ]η̣δ̣ικοῦ und Γερμανικοῦ → Γερμαν(ικοῦ), C.P.Gr. 2, Nr. 54.
25
→ Μ̣ε̣[γί]στου Τῦβι κ̣η, C.P.Gr. 2, Nr. 54.
(93) 4
Die Lesung wird angezweifelt von R. Coles, Class.Rev. 35 (1985), S. 174.
P. Sarap. ⇧
1-2
→ Γ̣α̣ί̣[ῳ ᾽Ιου]λ̣[ίῳ] ᾽Ισιδ(ώρῳ) βασιλ(ικῷ) γρ(αμ- ματεῖ) διέποντι τὰ κατὰ | [τὴν στρ]α̣τ̣η̣[γίαν, G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 214 und Anm. 22.
12
Σ̣[εβαστοῦ → ᾽Α̣[ρίστου Σεβαστοῦ, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.
12
[Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακι]κο[ῦ → viell. [᾽Αρίστου Σεβαστοῦ Γερμανι]κο[ῦ, W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 283.
15
᾽Αθ[ηναίου → ᾽Αθ[ηναίῳ, W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 236.
3
Die Erg. Τερενε]πά (Anm. des Ed.) wird gestützt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 284.
10
᾽Αθηναίου: l. ᾽Αθηναίῳ (,,athenisch") oder als Personenname aufgefaßt, W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 236.
6
Λ̣άμονος → Δ̣άμονος, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 153.
38
Β.ο̣υ → viell. Βῶ̣ο̣ῦ, vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 86.
49
ἀπὸ Μαρσιπ̣( ) → ἀπὸ μαρσίπ(που) oder μαρ-σιπ(πίου), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 70.
34
κυκλ(ευ ) → wohl κυκλ(εύοντι), J.P. Oleson, Phoenix Suppl. 16 (1984), S. 165.
88
Zu Παβῦκις vgl. W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 36.
IV 2, 3, 8
Ψωβθ( ) ist Ψωβθ(ονπιλᾶλις) aufzulösen, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 333.
5
Zu Ψωβθ- vgl. die Ber. zu P. Sarap. 68 IV, Z. 2, 3, 8.
I 20
Zu Ψωβ(θ)- vgl. die Ber. zu P. Sarap. 68 IV, Z. 2, 3, 8.
80-81
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 106.
7
Zu Ψωβθ( ) vgl. die Ber. zu P. Sarap. 68 IV, Z. 2, 3, 8.
92, 96
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 107 und 108.
5
᾽Αθην[αίου] → ᾽Αθην[αίῳ], W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 236.
14
᾽Αθηναίου: l. ´Αθηναίῳ (,,athenisch") oder als Personenname aufgefaßt, W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 235-236.
P. S.A.Athen. ⇧
Von derselben Hand geschrieben wie S.B. 14. 11910, vgl. S.B. 14. 11910, Anm.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 26; zu datieren: 1.1.110 n.Chr., N. Kruit.
5-6
Die Erg. [κώμῃ Τή|νε]ι wird abgelehnt, C.P.Gr. 1, Nr. 26.
10
Die Erg. Τήνεως wird abgelehnt, C.P.Gr. 1, Nr. 26.
19
μηνῶν [λς → μηνών [κδ, C.P.Gr. 1, Nr. 26.
21-22
σι|τή(?)]σεως → τιθη|νἡ]σεως, C.P.Gr. 1, Nr. 26.
35
τόν → τό, C.P.Gr. 1, Nr. 26.
Zu datieren: 6.9.131 n.Chr., P.W. Pestman.
8-9
ἑκατ̣[ὸν] | ἐ̣ν χρή[σει → ἑκα|[τὸν] χρῆ[σιν (nach dem Photo), P. W. Pestman.
Zu datieren: 24.3.284 n.Chr., D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 126-127.
11
Erg. wohl: [ἐν μηνὶ Παῦνι oder ᾽Επείφ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 110, Anm. 50.
18
(ἔτους) α Μά]ρκων → (ἔτους) δευτέρου τῶν κυρίων ἡμῶν Μά]ρκων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 110, Anm. 50 und D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 127.
19
Die Erg. Κάρου wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 110, Anm. 50 und D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 127.
5
μετ̣ώ̣π̣ῳ̣ [ ]. . . . → μετ̣ώ̣π̣ῳ̣ ἐγ δεξιῷν̣ (nach dem Photo), P.W. Pestman (vgl. B.L. 3, S. 217).
2
Nach Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ ist viell. Γ̣ε̣ρ̣μ̣α̣ν̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ zu lesen (nach dem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 76.
3
ἐ̣ν̣ν̣ε̣α̣κ̣α̣ί̣δ̣ε̣κ̣α̣ → ἐ̣ν̣νεακα[ιδεκάτηι] (nach dem Photo), P. W. Pestman.
10
Erg.: [ὥστε τ]ῶν, P. Roesch, Mémoires 3 S. 124-125.
14
Erg.: [ἀπὸ τῆς κ]ώμης, P. Roesch, Mémoires 3 S. 124-125.
15
Am Anfang zu erg.: [τούτους] und am Ende: [εἶδον], P. Roesch, Mémoires 3 S. 124-125.
16
Am Anfang zu erg.: [ Name ἔχοντα], P. Roesch, Mémoires 3 S. 124-125.
19
Erg.: ἀριστερὰς [χειρός] und am Ende einen Name, P. Roesch, Mémoires 3 S. 124-125.
R
Die Erg. Λαχ[ανίου] wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26-27, Anm. 19.
V
Μυστ[ᾶς] → Μύστ[ης], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 26-27, Anm. 19.
I 19
῾Αρμίυς → ῾Αρμιύσ(ιος), P. van Minnen.
9
(ἔτους) α̣ // : entweder falsch gelesen oder Schreibfehler für (ἔτους) β //, D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 104 und 118.
2
Καπιτόλειν (l. Καπιτώλιν) → wohl Καπιτο̣λείν̣ο̣υ̣, P. Turner 20, Anm. zu Z. 10 (am Original geprüft von G. Parássoglou).
P. Soc. 1 ⇧
23
εἰδότος gehört noch zur Z. 22 (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 137.
13
παρὰ τῆ<ς> ὑμετέρα<ς> μεγαλ(οπρεπείας) → παρὰ τῇ ὑμετέρᾳ μεγαλ(οπρεπείᾳ), P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3 und P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 147.
38
→ ☧ dị ẹṃụ Ịọḥạṇṇu eteliothh̄ Zeichen, J.M. Diethart - K.A. Worp, Byz.Not. S. 82.
4
[ . . ]ψερσοι‵τ′ → wohl [Τνε]φερσόι‵τ′(ος), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 344 zu Nr. 5391 (am Original geprüft von M. Manfredi).
11
Ψινθ̣α̣ . . . . . → Ψινθαυβαστ̣( ) (nach einem Photo), M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 327.
12
δ̣ιὰ νομέ(ως) Φίβιος (B.L. 7, S. 231) → ὑπ(ὸ) ποιμέ(νος) Φίβιος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 137.
14
Φίλος βασιλ(ικὸς) γρ(αμματεὺς) δι(ὰ) Φίλο(υ ?) Φίλ(ου ?) → Φιλο( ) βασιλ(ικὸς) γρ(αμματεὺς) δι(ὰ) Φιλο( ) φίλ(ου), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 87.
Zu datieren: 566-568 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235.
1
[βασιλείας → [βασιλείας καὶ ὑπατείας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235.
3
Φλαουίωι und πανευφήμῳ sind wahrscheinlich nicht als Abkürzungen zu erg., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235.
9
παρὰ τῆς ὑμῶν ὑ]περφυεία<ς> → παρὰ τῇ ὑμῶν ὑ]περφυεία, P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
Zu datieren: 29.5.609 n.Chr., Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 33.
17
παρ[ὰ τῆς ὑμετ]έρας [ὑ]περφ(υείας) → παρ̣[ὰ τῇ ύμετ]έ̣ρᾳ ὑπ̣ερ(φυείᾳ) (nach einem Photo), P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
38
→ ☧ di eṃụ Pap(nutiu) ẹṭẹḷị(o)ṭh, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 84.
13
παρ[ὰ] τῆ[ς ὑ]μετἑρας ὑπερφ(υείας) → παρ[ὰ] τῇ ὑμετέρᾳ ὑπερφ(υείᾳ) (nach einem Photo), P. Turner 54, Anm. zu Z. 2-3.
15
τῇ ὑμετέρᾳ ὑπερφ(υείᾳ) → τῆς ὑμετέρας ὑπερφ(υείας) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 137.
27
→ ☧ di emu Iohannu eteliothh̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 82.
38
→ ☧ di emu Iusṭụ eṭ(elio)ṭhh̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 81.
Zu datieren nach 536/537 n.Chr., R. Pintaudi, Z.P.E. 56 (1984), S. 137-138; Photo: J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 81., Taf. VIII.
Herkunft: Hermopolites, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 69.
42
Πακ. . . → Παῆσις, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 69.
11
Δι[ο]ν̣υ̣σοφ(άνους): möglich ist auch Δι[ο]ν̣υ̣-σοφ(άντου), P. Oxy. 47. 3354, zu Z. 31.
Zu datieren: 6.5.572 oder 6.5.573 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 232), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235-236.
1
Am Ende zu lesen: Π̣[α]χὼν ια̣ [ἰνδι]κ̣(τίονος) ς (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235-236.
18-20, 23
Τεντύρεως wird bestätigt (nach einem Photo), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 200.
21
Ταμπείου → Ταμπεμοῦ (l. Τααμπεμοῦ), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 188-189.
14-15
→ † σοα (καὶ) σμ μη(νὶ) | Μεσορ(ὴ) η ἰν(δικτίονος) ιγ †, also zu datieren: 1.8.595 n.Chr. (am Original), P. Laur. 4. 178, zu Z. 3.
1, 4, 10
ἐλοιπ̣( ) → ἐλημ(ματίσθη) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
2, 15
γ ἀναλ( ) τὰ προκ( ) → γ(ίνονται) ἀναλ(ωθέντα) τὰ προκ(είμενα) (vgl. B.L. 1, S. 391 zu Z. 8), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
3
Nach ἐκλόγου fehlt nichts (vgl. Z. 9), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
6
κα ̄ → κ( ) α ̄, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
Nd. mit Photos der beiden Exemplaren (vgl. P. Soc. 1. 86, Einl.): P. Pruneti, Studi Biscardi 1 S. 369-377.Herkunft viell. Hermopolites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 16.
12
ἰνδικ(τίονος) (B.L. 3, S. 220) → φυλῆς (Ed., am Original geprüft von R. Pintaudi), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 15-16.
2
ἐξ ἔθους → ἐξ ἔθ(ους) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
3
. . π . (δραχμ.) σ̄ν̄ μη(νὸς) Μεσορή → † σπα (καὶ) σν̄ μη(νὶ) Μεσορή oder Μεσορ(ὴ) η, also zu datieren: Juli-August 605 n.Chr. (am Original), P. Laur. 4. 178, zu Z. 3; vgl. P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138: (ἔτους) σπα κτλ.
13
προ(σδιαγραφόμενα) (δρ.) δ. → προσδ(ιαγρ.) (τριώ- βολον), P. Thmouis 1, S. 40, Anm. 3.
18-19
δ[ὲ λαμβάνον] | τες → δ[ηλώσαν] | τες und ὑποκει- [(μένων) . . . . .] → ὑποκει[μένων], P. Thmouis 1, Kol. 76, Anm. zu Z. 11.
20
ἔξ → ἐξ und πρασσο̣[μένων → πράσσε̣[σθαι, P. Thmouis 1, Kol. 76, Anm. zu Z. 11.
Nd.: P. Thmouis 1, Kol. 135.
Nd.: P. Thmouis 1, Kol. 117.
Nd.: P. Thmouis 1, Kol. 113.
16
Θμουβα̣στείτου (B.L. 7, S. 232) → Θμοιβαστείτου, M. Manfredi, P. Thmouis 1 S. 49.
8, 22
χρημα( ) → viell. χρήμα(σι) (,,in Geld"), vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 38 (1980), S. 280.
P. Soc. 3 ⇧
27
Αὐρηλίου [Μ]α̣ξ̣ι̣μ̣ι̣[ανοῦ] wird angezweifelt; man erwartet Aurelius Valerius Maximianus, J.R. Rea, J.E.A. 70 (1984), S. 189. Die Lesung der ed.pr. wird bestätigt (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 97.
7
᾽Ι̣ούνθου (?) → Γούνθου (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
13
Die Erg. [ιδ] wäre doch möglich (gegen B.L. 1, S. 391 und B.L. 3, S. 221), P. Ups.Frid, S. 64.
Viell. zu datieren: 546 n.Chr., D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 12, Anm. 1.
5
† ῾Ρίπυγξ (?) → (ἔτους) ριη πζ, M. Manfredi, Scritti Montevecchi S. 214; also zu datieren 441/442 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 241, Anm. 2.
28
Zu Παρθένιος vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 136, Anm. 2.
ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ → ἰνδ(ικτίονος) γ, K.A. Worp, Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 136, Anm. 33; aber: ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ → wohl ἰνδ(ικτίονος) ε und zu datieren: 26.12.631 n.Chr. (am Original), P. Laur. 3. 91, zu Z. 1-7. Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38, Anm. 5.
3
Nach Λυκᾶτος zu lesen: ηγ̣ο( ) (l. ἡγούμενος oder ἡγουμένῳ) τῶ̣ν̣ τ̣ι̣ Spuren (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
5
Am Ende zu lesen/erg.: δεκαδύο̣ (γ̣ί̣ν̣ο̣ν̣τ̣α̣ι̣) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ὶ̣) [ιβ], P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
6
Am Ende zu lesen/erg.: δεκαενν[έα] (γίνονται) (δραχμαὶ) ιθ, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
V
Die Erg. λάκκος (vgl. B.L. 7, S. 233) → viell. θησαυρός oder βουνός oder σιρός, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
οἱφενό|[μενοι -] → οἱφελ̣ῶ (l. ὑφελῶ) | [τὸ d-, ιϛ, γίνεται] (vgl. B.L. 7, S. 233), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
σ]τερεὸς πηχ´ → ἐπειδὴ ὁ σ]τερεὸς πῆχ(υς), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
Zu erg. am Anfang: [(ἀρτάβας) γdη, ὁ θησαυρός], J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
196-197
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 84-85.
5
[ἐπιστράτηγο]ς (vgl. B.L. 1, S. 392) → z.B. [ἐξ εἰσκρί- σεω]ς, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 107-108 und Anm. 93; und ἐν τῷ δεκάτῳ ἔτ<ε>ι (B.L. 2.2, S. 137) → ἑνδεκάτῳ ἔτ<ε>ι (so schon ed.pr.), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 202.
17
Vgl. die Ber. zu P. Oxy. 8. 1100, Z. 23.
Nd. mit Photo: P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI.
3
Εὐτρηγείου (B.L. 7, S. 233) → Εὐτρη[[τ]]γείου (l. Εὐτρυγίου) (nach dem Photo), P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI.
4
τροφ(ίμων) → τροφ(ῶν), P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI., S. 98.
3-4
χ̣ο̣ι̣ρ̣ο̣μ̣α̣γ̣ε̣ί̣|ρ̣ων → χο̣ι̣ρ̣ο̣μαγί|ρ̣ων, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
17-18
→ [κ]ρέως χοιρίου λί(τρας) α | (Eisthesis) τάλ(αντον) (2. Hd.) α (δηνάρια) ϡ, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
19-20
Der Paragraphos steht zwischen Z. 20 und 21, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
27
τ̣ῶ̣ν̣ [ἀλιέων ? → τ̣ῶ̣ν̣ ἰ̣χ̣θ̣[υοπωλ(ῶν) (am Original geprüft von M. Manfredi), R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1.
40
Die Zeile ist nachträglich von der 2. Hand hinzugefügt worden, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39).
41
→ (Hd. 1) λί(τρας) α (δηνάρια) (Hd. 2) ᾽Α, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39).
44-46
Geschrieben von der 2. Hand; die Erg. ὁ δεῖνα (Z. 45) → Θέων, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39), S. 124 (vgl. schon die Anm. des Ed.).
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 24.
8-9
πάρα | [ ± 35 ἀπογεγαλα]κ̣τισμένον → παρα | [δότω δὲ μετὰ τὸν χρόνον τὸ σωμάτιον ἀπογεγαλα]κτισμένον, C.P.Gr. 1, Nr. 24.
11
Die Erg. ὅ τε εἴληφεν (B.L. 1, S. 392) → ὅ τι εἴληφεν (Druckfehler).
Vgl. R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 51-54.
Fr. n-o
Photo: G. Cavallo, Libri Scritture Scribi a Ercolano Tav. LXIIb.
10
γεινομένης → γενομένης, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
12
... μονοδώρου → ᾽Αμμωνοδώρου; am Ende zu lesen: ὄντος .[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
Am Anfang zu lesen: ] Ζ̣μ̣ο̣ύ̣μ̣ει; und κ̣α̣ὶ̣ ὑποκ[ει|μένων → καὶ να̣.φ[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
17
ἐ]π̣ι̣στάλ̣ματα → ] αὐτὰ ταῦτα und μ̣ηδενὸς [ → οὐδενὸς τ̣[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
20
τ]ῶν δέ → οὐδέ, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
21
ἀφ᾽ ὡν steht nicht auf dem Papyrus, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
25
μη(τρός) → μητρός, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
26
Τετεμιῦτος → Τετεμνᾶτος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
6, 8, 23
ἐπὶ κ̄ ἀμφό(δου) → ἐπὶ κ̄ (oder β̄) ἀμφόδου, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
ἐπ᾽ ἀμ̣[φόδου] → ἐπι.[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
1
Πφουσίας → Πλουσίας, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
3
Νεμεῦτος̣ → Νεμεσ̣ᾶ̣τος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
4
᾽Αλψόιτος ἀπὸ …δ[ (vgl. B.L. 1, S. 393) → Μαψόιτος ἀπὸ Μενδ[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
6-7
ἐπ᾽ ἀμφόδω (l. -ου) Α.[-]|δητος → ἐν ἀμφόδῳ ᾱ [Μέν?]|δητος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original) (und vgl. P. Thmouis 1, S. 49, Anm. 6).
9
Ψαυῶτος → Ταυῶτος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
17
Θιαιδιο (?) → οἰκιδίο(υ), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
22
ἐπὶ κ → ἐπὶ κ̄ (oder β̄), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
25
...ειτος → Κ̣α̣λ̣λ̣εῖτος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
2-4
Zu lesen: δυμ̣.ου̣ δουλο̣. [ ] | γνησίων λαογρα(φίας) (δρ.) η α[ἲ καθ( ) κτλ.] | (δρ.) ϛϛ προσδ(ιαγρ.) = γ(ίν.) [ ], P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
8
ἄχρι ἐπο[χ]ῆ<ς> ὑπὸ προσόδων → ἄχρις ἂν .η. ἀπὸ προσόδο̣υ̣ [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
11
μεταδίδοσθαι [ → μεταδίδοται (vacat) [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
εκτο. → ἐωνη(μένης), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
14
ναι διοικ( ) ναυβ( ) (δρ.) ιδ ∫ → γνη(σίων) δι- οικ(ήσεως) ναυβ(ίου) (δρ.) ιθ̣ [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original). (und vgl. P. Thmouis 1, S. 33, Anm. 4).
15
ἱερα( ) θησ( ) //..... → ἱερα(τικῶν) θησ(αυρικοῦ) = , κ᾽ (= εἰκοστῆς) (δρ.) λε πρ[ο(σδιαγρ.), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
14
μοί σ̣ε → μήτε (am Original), P. Thmouis l, S. 3, 5.
Zu datieren: 9.2.601 n.Chr., Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 135.
32-34
Zu lesen: (2. Hand) † Αὐρ(ηλία) Ταβῆς ᾽Α̣π̣ο̣λ̣(λῶ) | [ἔσχη](κα) (?) ὡς̣ πρό̣κ̣(ειται) Αὐρήλ̣ι̣ο̣ς̣ .. | [ἔγρ(αψα) ὑπ(ὲρ) αὐ]τῆς̣ γρ(άμματα) μὴ εἰδ(υίης) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
35
Von dem Notar oder von seinem Gehilfen geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
V
Zu lesen: † [- -] Πεκτὺ χρ(υσοῦ) νο(μισμάτια) β ἰδ(ιωτικῷ) ζυγ(ῷ) (am Original), P. Laur. 3. 91, zu Z. 1-7.
Kein Darlehen, sondern Schuldanerkenntnis, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 153.
Zu lesen: † [γρ(αμμάτιον)] Φιλέα̣ υ̣ἱ̣οῦ Μ̣[ουσαίου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 24.
9
ὀφείλειν → ὀφείλειν σ[ο]ι, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 24.
P. Soc. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 3-38.
8
ἀ̣πὸ ᾽Αντι[ (l. ἀπὸ ᾽Αντινόου πόλεως (?), vgl. den Index) → viell. ἀ̣πὸ ἀντι[φωνήσεων, vgl. D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 187 (fehlerhaft zu Z. 2).
24
᾽Αντιν[ - → viell. ἀντιμ[ίσθωσις, J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 144, Anm. 31.
10
]τάγματος → προ]σ̣τάγματος (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 92, Anm. 165.
Zu datieren: 237 oder 238 n.Chr., R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 44, Anm. 86 (gegen B.L. 7, S. 234).
9-11
Viell. zu erg.: χαίρε̣[ιν. ῾Ομολογῶ κατὰ προσφώνησιν Αὐρηλίου - - - καὶ Α]ὐρηλίου Πτολεμαίου ἀσχολ(ουμένων) ὠ[[ν]]νὴν τῆς [ἐν τῇ ᾽Οξυρύγχων πόλει κολλυβιστικῆς τραπέζης] ἐσχηκέναι παρὰ σοῦ κ.τ.λ., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 50 und (mit ἀπ]εσχηκέναι) Anagennesis 3 (1983), S. 45.
ὑπο[διάκ(ονος) (?)] (B.L. 1, S. 394) → ἀπὸ [῾Ερ(μοῦ πόλεως), K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 138.
Vgl. E. Paparcone, Revue internationale du Trachome 2e année, no. 4 (1925), S. 146-149 mit Photo.
8
μ[οι] → μ[ε], Select Papyri 1, Nr. 158.
25
μωρόν → Μῶρον, Select Papyri 1, Nr. 158.
1
Die Erg. [τοῖς ἀποδειχθησομένοις (B.L. 1, S. 395) → [τοῖς ἐσομένοις, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 16.
12-13
νομισ|[μάτων ἑπτακοσίων δ]εκαπέντε· (γίνεται) ψιε/· → νομίσ|[ματος ταλάντων δ]εκαπέντε, (γίνεται) (τάλαντα) ιε/·, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 71, Anm. 28 (am Original geprüft von R. Pintaudi).
21
τούτου χ]άριν wird bestätigt, P. Laur. 3. 74, zu Z. 21-23 (gegen B.L. 2.2, S. 138).
15
τὸν Χε̣[.]κουν[ → viell. τὸν χα̣[λ]κοῦν[, P. van Minnen.
Zu datieren zwischen 245 und 302 n.Chr., N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 118.
7-8
ἀφῆλιξ: 18 bis 25 Jahre alt, N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 117-119.
7
Σενι.[ → viell. Σενιν̣[ηβ - -, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 240-241.
11
Ταπ.[ → Ταπα[ράτ] (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 265; → Ταπα[ρώου], A.K. Bowman, Gnomon 55 (1983), S. 465.
κγS″ καὶ ..S´´ καὶ εS″ → κγS″ καὶ ιεS″ καὶ εS″, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 53 (am Original geprüft von R. Pintaudi); → κγS″ καὶ ι̣γ̣S″ καὶ εS″ (am Original), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 104-105.
22-23
Zu lesen: [ὑπατείας Φλ(αουίου ᾽Ιανου]α̣[ρίνου καὶ Οὐεττίου ᾽Ιούστ]ου τῶν | [λαμπροτάτων, Φ]αῶφ[ι Tag]; also zu datieren: Sept.-Okt. 328 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 53 (am Original geprüft von R. Pintaudi).
2
τῆς: scil. τέχνης und γυναικυυφη (l. γυναικοϋφῆς, P. L.Bat. 21, S. 139): l. γυναικοϋφῆ (Adjektiv bei ἐρέαν), R.W. Daniel, Z.P.E. 66 (1986), S. 60.
24
κα̣[ὶ] Σ̣οῦχον (?) (Anm. des Ed.) wird abgelehnt; man erwartet keinen Personenname, W. Clarysse, D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 121.
4
Zum Demotikon ᾽Απιεύς vgl. W. Clarysse, W. Swinnen, Studi Adriani 1 S. 15.
9
Zu καμίνων (B.L. 3, S. 223) vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 17-18.
Zu datieren: 260-258 v.Chr., R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 61.
15
Zu ίερεα vgl. R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 59-60.
42
[[ον]]ἂγριον → ὀνάγριον (nach einem Photo), R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 57-58.
48-49
ἀλή|θειαν → ἀλή|θεαν, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 57-58.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 8.
P. Soc. 5 ⇧
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 39-57.
15
Sabinianus ist praeses der Mercuriana (gegen B.L. 5, S. 123) J.D. Thomas, B.A.S.P. 21 (1984), S. 225-234.
16
ιδS ιβS δ[έκα oder δ[ύο(ἐτῶν)(B.L. 1, S. 399) → ιδ´ ιβS′ δ[S′ (am Original geprüft von R. Pintaudi), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 236.
4
προσβ( ) → wohl προσβ(αινόντων), C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 27, Anm. 4.
15
προσεπ(ικεκρίσθαι) → προσβ(αίνοντα) ἐπ(ικεκρίσθαι) (nach einem Photo), P. Mich. 14. 676, zu Z. 19.
16
[῾Η]ρ̣ακλέ(ους) → [῾Η]ρακλέ(ως) und παρέσχον̣ δ̣έ̣ oder τ̣ε̣ (B.L. 7, S. 235) → παρασχόντα (wie ed.pr.), P. Mich. 14, 676, zu Z. 19.
11-16
ἀπὸ - - μ̣ην̣[ὸς | Πα]χών = ab 26. April; bis 28. August, also für 4 Monate 32 Drachmen (Z. 16) Lizenzsteuer, P. van Minnen.
32
Die Erg. πριμι]πιλάριο̣[ς] wird angezweifelt, J.-M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 161 und Anm. 1.
4-5
Zur Datierung der Ephebie, vgl. D. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 53.
6-7
Viell. aufzulösen: ἐ̣ξ̣άκ(των) | κο(ρνικουλαρίου), R.W. Davies, J.R.S. 56 (1966), S. 243.
11-12
Die Erg. Σελι]|λάεως (vgl. Einl. des Ed.) wird gestützt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 236.
Zu datieren: 21.3.295 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 16.
1, 17
Didyme ist viell. identisch mit Didyme in P. Oxy. 52. 3690, vgl. P. Oxy. 52. 3690, Anm. zu Z. 5.
Αρχει. (l. ᾽Αρχεία(ν) ?) → ᾽Αρχείου (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 76. (Vgl. schon P. Soc. 8. 959, zu Z. 6).
R
Das Adressat des Ro (geschrieben auf dem Vo) lautet: †† | ἐπί(δος) ἐμοῦ δεσπότῃ μ(ετὰ) θ(εὸν) μ̣(ε)γ̣(αλοπρεπεστάτῳ) πρ(οσ)τ(άτῃ) † vacat † Μηνᾶς ὑμέτερ(ος) δ̣ο(ῦλος) † | † τῷ κυρ(ίῳ) μου ἀδελφ(ῷ) ?... (am Original), R. Pintaudi, Aeg. 61 (1981), S. 102 (mit Photo nach S. 96) und R. Pintaudi, J.D. Thomas, Tyche 1 S. 168, Anm. zu dem Vo .
Zur Topographie vgl. D.J. Crawford, Studi Adriani 1 S. 18-20.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 18.
8-31
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 20-21.
17
[[ε]] μετροῦμεν → viell. ἐμετροῦμεν (nach dem Photo), H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 20-21.
19
καθά → καθ᾽ ἅ, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 20-21.
15
→ οὔτε που φλυαρίας λέληγεν, B. Olsson, Papyrusbriefe S. 111, Anm. zu Z. 16.
10
Zu κάμινος, ,,Magazin" (?), vgl. G. Husson, Archeologia 30 (1979), S. 18.
P. Soc. 6 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 58-93.
5
Die Erg. τοὺς ὑπό σε → τοὺς ἐκεῖ, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 169 und 171.
6
[τύχηι τῆς προσηκούσης ἀσφ]αλείας → wohl [ἀποστάληι μετ᾽ ἀσφ]αλείας, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 171, Anm. 1.
19-21
Interpunktion nach (δρ.) ε = , T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 337, Anm. 69.
Es handelt sich um eine Korrespondenz zwischen Sklaven; Dionysios (Z. 1) ist wohl identisch mit dem aus P. Cairo Zen. 3. 59326, 189, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 97.Vgl. auch R. Scholl, Z.P.E. 63 (1986), S. 279-280 mit Photo (Tafel XII d).
4
Wohl Interpunktion nach ἔμε statt nach ἔτι, und ν̣.. [ → μ̣..[, R. Scholl, Z.P.E. 63 S. 280.
8-9
Μό] | νιμον ὡς (Anm. des Ed.) ist richtig, R. Scholl, (Z.P.E. 63).
9
Σπ[..]..[ → Σπι̣ν̣θ̣η̣[ (nach dem Photo); wohl zu erg. Σπί̣ν̣θ̣η̣[ρα καὶ τὸν] | μάγειρον, R. Scholl, Z.P.E. 63 S. 279-280.
5-6
[ἀποστείλας τὰ] | γράμματα → [ἔκθες τὰ προ] | γράμματα, R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri S. 176.
8
Erg.: ἵνα δυνώμε]θ̣α, T. Reekmans, Egypt and the Hellenistic World S. 341, Anm. 87.
19
χ̣ύσεω̣ς → λ̣ύσεως, R. Rémondon, D. Bonneau, L’homme et l’eau en Méditerranée et au Proche Orient 2 S. 78, Anm. 70.
34
→ di emu Ep̣ịf̣ạṇịụ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 81.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 56.
2
τ[..] (viell. τ[ῶν]) → χ[..], C.P.Gr. 2, Nr. 56.
8-9
→ τοῦ ἐνεστῶτο(ς) ἑπτακαιδε|κάτου κτλ., C.P.Gr. 2, Nr. 56.
10
Κ(αί)σ̣αρος → Καίσ̣αρος, C.P.Gr. 2, Nr. 56.
14-15
ᾧ[ν ἐ]τάξατο ἐ|[πικεφαλαίων ? → ἐ[ν] τάξει τῶν̣ [τετελευτηκότων ὡς ἐπι τῶν ὁμοίων o.ä. (am Original geprüft von R. Pintaudi), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 121; ἐ[ν] τάξει → ἐ[ν τῇ] τάξει, C.P.Gr. 2, Nr. 56.
3
[Τ]ῦ̣β̣[ι] ῑ̄ϛ̄ → [Τ]ῦ̣β̣[ι] κ̄, P.J. Sijpesteijn, briefl.
9
γυμνοσίου und γυμνόσιον (l. γυμνασίου und γυμνάσιον) → συμποσίου und συμπόσιον, P. van Minnen (am Original geprüft von R. Pintaudi).
2
Κεσ]μ̣ο[ῦ]χιν (vgl. Anm. des Ed.) wird angezweifelt, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 83.
2-2a
Mit Με̣χ̣εὶρ β fängt eine neue Zeile an (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
26
ἀναφα[ιρετ.. ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τόν] → wohl ἀναφα[ιρέτως εἰς τόν], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 106, Anm. zu Z. 23-25.
3-4
Viell. zu erg.: Διονυσί[ῳ γενομένῳ ὑπομνηματογράφῳ τῆς λαμπροτάτης πόλεως, P. Pruneti, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 280, Anm. 14.
Zu datieren: 16.5.295 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 16.
1 u.ö.
γρS → viell. γρά(μμα); es handelt sich wohl um Steuer in Gold, P. van Minnen.
Die Lesung [Δ]ρ̣ό̣μου wird angezweifelt; ῾Ιερα... oder ῾Ιερω... wird bestätigt (am Original), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 159.
6
Σαραπίων ist identisch mit dem in P. Harr. 138 Z. 1, J.E.G. Whitehorne, Anagennesis 1 (1981), S. 137.
7
Vgl. C. Letta, E.V.O. 9 (1986), S. 5, Anm. 22.
P. Soc. 7 ⇧
1
5
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 93-99.
5
Μεμμία Τύχη ist viell. identisch mit Μεμμία Τύχη in S.B. 16. 12532, S. Daris, Stud.Pap. 18 (1979), S. 8-9.
12
συντάξεω[ν] → συντάξεω[ς], P. Hamb. 3. 220, zu Z. 9-10.
Zu datieren: 28.7.304 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 236.
1
ἄλλως γεινά[[μ]]μενα → καλῶς γεινάμμενα (am Original geprüft von R. Pintaudi), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 236, Anm. 15.
7
ι̣α̣// καὶ ι̣ κ(αὶ) γ̣ → (ἄτους) κ// καὶ ιβ// (am Original geprüft von R. Pintaudi), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 236.
763
52
→ viell. δραχμ]ῆς μέρη ο̣[ἱ ἓξ ὀβολοί], H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, M.P.E.R. 15 (1985), S. 145.
Zu dem Tagesdatum vgl. R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 233, Anm. zu Z. 2.
Herkunft: Oxyrhynchites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 68.
5
σχοινᾶς: ,,rope-maker", P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
Hinter ἀργυρίων: kein Text verloren (am Original bestätigt von R. Pintaudi), K.A. Worp, briefl.
4
Am Anfang zu lesen: κτήσ(εως) ἰδι(κῆς) `ὑπ(ὲρ)´ ἐσθῆτος τιρώνων τῇ (ἀρούρῃ) (δην.) ροε ∟ ιο̄ γενή(ματος) ἀρ-γυρίου κτλ., K.A. Worp, briefl.
6
πεντακόσια → πεντήκοντα, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 38, Anm. 8.
Zur Herkunft vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 90-91.
1
Κισο. . . → Κισσώλ̣ο̣υ̣ oder Κισσών̣ο̣υ̣ (am Original), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 85.
Wohl zu datieren: 3.1.581 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 34.Herkunft: Oxyrhynchites, vgl. J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 83.
25
† δι᾽ ἐμοῦ ἐγράφη † → ☧ di emu Pap[n]utiu (eteliot)h̄, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 83.
23-24
Α̣ὐ̣[τοκράτορος ἔτους] | --- → Α̣ὐ[τοκράτορος] | ἔτους̣ ι.[´] τοῖς τὸ̣ ε̣ μ̣ε̣[τὰ τὴν ὑπατείαν Φλ(αουίου)] (nach einem Photo); also zu datieren 545 oder 546 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 112.
14
Zum Kloster des Demetrios vgl. S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 3 S. 1407.
16
Wohl zu erg.: [καὶ πρός ,,und mehr", P. van Minnen.
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 8. 791 und 9. 829-830 mit Komm.
14
. . . [ ] → wohl Εὐδ[αίμων], P. Strasb. 8, S. 144.
19-21
Zu erg.: [Ζωίλος Εὐδαίμωνος | Ζωίλος ᾽Απίωνος | ῞Ηρων Πάπου], P. Strasb. 8, S. 142.
46
᾽Οννῶφρις Ο̣ὔλεος: l. ᾽Οννῶφρις Σούλεως, P. Strasb. 8, S. 143.
47
᾽Ορσενοῦφις Ο[ὔ]λεος: l. ᾽Ορσενοῦφις Σούλεως, P. Strasb. 8, S. 143.
56
Νεφε[ρ]τ̣ῶς Νεφερωτ( ): vgl. P. Strasb. 8, S. 143.
Nd.: S.B. 16. 12495; siehe die Ber. dazu.
21
Τετοε̣[ου?]τος → Τετοε[ῦ]τος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 72, Anm. zu Z. 7.
V
Ausgabe: S.B. 16. 12703.
Zu datieren: 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 134.
b
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71.
4
Παβαχούεις → viell. Παβάχθις, K. Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 70. Ein Photo des Papyrus zeigt aber deutlich Παβαχούεις, M. Manfredi, briefl.
7
Χ̣ατανούπ → Π̣ατανούπ, M. Manfredi, briefl.
8
. . .μου → [. .] Βῶυ, M. Manfredi, briefl.
Der Text ist anhand des Goldpreises ein wenig vor bis um 325 n.Chr. zu datieren, C.P.R. 8, S. 81 (zu Naldini Nr. 44).
13
(ταλάντων) λγb (B.L. 6, S. 179) → (ταλάντων) λγ ´Β (33 Tal., 2000 Dr.), R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 34, Anm. 23 (am Original).
8
Ε´ γ´ → Α´ γ´ (am Original), M. Manfredi, J.M. Carrié, Aeg. 64 (1984), S. 213 und Anm. 18.
13
ἀέρων: wohl Schreibfehler für ἀγρῶν, R. Rémondon, G. Husson, OIKIA S. 29, Anm. 1.
h 41
πιναρεως: Πιναρεύς ist das Ethnikon der lycischen Stadt Pinara, L. Robert, B.C.H. 108 (1984), S. 531, Anm. 199.
Die Fragmente d und g sowie viell. h gehören wohl zur gleichen Urkunde, G. Bastianini, Z.P.E. 20 (1976), S. 137, Anm. 2.
P. Soc. 8 ⇧
6
Am Anfang zu erg.: ῾Ι[ππέων Παρεμβολ]ῆ̣ς̣ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 159.
11
Εγ̣ζω̣ευ → ἐγδόσθαι, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 159.
Zu datieren: 152 oder 153 n.Chr., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 47 und Anm. 42.
8
Am Ende wohl zu erg.: Σα̣ρ̣α̣[πίωνος], R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 47 und Anm. 42.
Zu datieren: nach 337 n.Chr., C.P.R. 7. 36, Anm. zu Z. 7-9. Dagegen R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 68.
1-2
ἣν παρα̣[δέδωκά | σοι ± 12 → wohl ἣν παρε̣[ίληφας | ἐν-τεῦθεν παρ᾽ ἐμοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
5-6
→ ωνπερεπειτη[[σ]]ναμαπασαστησεργασιασ|μετασου κτλ. (l. ὦνπερ ἐπὶ τῆς ἀπάσης ἐργασίας μετὰ σοῦ) (nach einem Photo), P. Rainer Cent. 122, 424, Anm. 13.
Zu datieren in das 3./4. Jahrh. n.Chr., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 60, Anm. 107.
Viell. zu datieren: 22.6.624 n.Chr., P. Oxy. 51. 3637, zu Z. 20.
10
τῶν λοχίων → τῶν λοχιῶν (l. λοχειῶν), O. Montevecchi, Z.P.E. 34 (1979), S. 116, Anm. 1.
70
ἄ[λλοις σημείοις (oder τεκμηρίοις) καί] → ἄ[λλοις φιλαν- θρὡποις καί], P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
2
προκειμένου: προκιμενου Pap. (nach einem Photo), P. W. Pestman.
7
ὡσαύτος → καθ᾽ ἔτος, P. Mich. 5. 355, zu Z. 5 und P. W. Pestman.
9
βαλανευτικό[ν] → βαλανευτικοῦ̣, P. W. Pestman.
Herkunft: Oxyrhynchites, C.P.R. 7, S. 159.
7
Αὐρηλίου] → viell. Μάρκου Αὐρηλίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
Zu datieren: viell. 538/539 n.Chr., J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152 (gegen B.L. 7, S. 237).Zu den genannten Personen, vgl. J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133.
1-2
ἀπὸ Φθ̣λ̣[ᾶ] κώ(μης) ᾽Αφρο(διτοπολίτου). ᾽Εδ[εξ]άμεν (B.L. 5, S. 125) → vacat ᾽Απαυλʱ͂τ[ι Διωσκώρου] (l. ᾽Απολλῶτι Διοσκόρου) | ἀ̣π̣ὸ ᾽Αφροδ(ίτης). <᾽Ε>δ[έξ]αμεν, J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 128 und 130.
1
᾽Ιωάνου - ᾽Ιο[[ . ]]άννου (l. ᾽Ιωάννης), J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 128.
1-5
Photo (Ausschnitt), J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 134.
21-22
Zu erg.: wohl Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 99.
1
Φ̣λ̣α̣βιανῷ: wohl identisch mit dem in P. Oxy. 48. 3394, vgl. P. Oxy. 48. 3394, Einl.
3
ἐν τῇ ᾱ πε. [ → viell. ἐν τῇ α(ὐτῇ) Πέλ̣[α, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 143-144.
13
᾽Απελ( ) → ἀπελ(ευθέρας) (vgl. Anm. des Ed.), P. van Minnen.
16
πελ( ) → viell. Πέλ(α), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 143-144.
25
Κρα̣ . . του → viell. Κρατ̣ο̣τ̣ο̣υ̣ und Π . . . . . . → Το̣υ̣ώσεω̣ς̣ (oder Τα̣υ̣- oder Τρ̣υ̣ώσεω̣ς̣ ?) (am Original), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 91 und 207.
13-14, 15-16
Erg. viell.: ἱερα]|κόμορφος, P. Oxy. 49. 3473, zu Z. 10.
3
τ̣[ (siehe die Anm. des Ed.) → viell. γ̣[ράμματα εἰδυῖης], P. Mich. 15, S. 170, Anm. 5.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 22.
7
μὴ ψευσθ(ῆναι) → μὴ <ἐ>ψεῦσθ(αι), C.P.Gr. 2, Nr. 22.
Zu datieren: 21.10.579 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron.Systems S. 66 und Anm. 25.
31
Σερῖνος → Σ̣ε̣ρῆ̣νος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86.
33
Semproniu → Se.rhnu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86.
31
→ ☧ di emu Filoxenu etelioth̄, . . ζ̣ (ἰνδικτίωνος) ιδ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
18
εὐ̣δό̣νηκα (l. ηὐτόνηκα) (B.L. 4, S. 89) → viell. ἐκ̣δύ̣νηκα (l. ἐδύνηκα), F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 326, Anm. 2.
4, 7, 2009
(Mit B.L. 3, S. 227) vgl. H.A. Steen, Classica et Mediaev. 1 (1938), S. 157-158.
P. Soc. 9 ⇧
22
῾Ηρακλεί[δ]ου → ῾Ηρακλείδου (nach einem Photo), G. Messer Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 244, Anm. 103.
᾽Αγ̣α̣νίσης → viell. ᾽Α .. νιδης, Pros.Ptol. 9, S. 278, Nr. 7849.
V
Vgl. G. Messer Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 238-239, Anm. 87.
1019-1020
Zu Imuthes vgl. P. Tor.Amenothes 11, Anm. a.
9-11
Vgl. G. Messer Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 248-249, Anm. 112.
Vgl. H. Wolff, Z.P.E. 43 (1981), S. 404, Anm. 5.
b
Photo: Scrittura e Civiltà 9 (1985), nach S. 96, Tav. VIII.
12
ἐλαιοποήσι (l. -ποιήσει) ist ein Verbum, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 21, Anm. 5.
8-9
Τααμώρ[ο]υ → Ταμ̣᾽μωρ̣[ο]ῦ (am Original), P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 319, Anm. 10; ᾽Ιβιῶνος | Ταμ̣μώρ̣[ο]υ̣ ist wohl ein einziges Toponym, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 66.
6
Mit κληρονόμον fängt ein neuer Satz an und ποιοῦ[μαι] (oder ποιού[μενος], B.L. 6, S. 183) → ποιε̣ῖ̣ oder ποιε̣ῖ̣[ται] (nach einem Photo), P. W. Pestman.
13-14
→ {αὐτοῦ ὠς (ἐτῶν) ιγ} | αὐτοῦ ἀγοραστ(ὴν) ὡς (ἐτῶν) ιγ, P.W. Pestman.
23-24
οἰκε|τικῆς: l. οἰκητικῆς, G. Husson, OIKIA S. 190-191.
24
αὑτοῦ → αὐτοῦ, P. W. Pestman.
30
ἐφ᾽ ᾧτε → ἐφ᾽ ᾧ τε, P. W. Pestman (vgl. Papyrological Primer4, Nr. 32).
Zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr.; Herkunft: Arsinoites (gegen A. Caldenni - S. Daris, Dizionario V s.v. Σε(ο)υήρου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz. Not. S. 47.
20
[ ..... ]π̣α̣ρ̣[.]χ[.]... → [ἡμεῖς] π̣α̣ρ̣[α]χ[ρ]ῆμα, D. Hennig, Bodenpacht S. 98.
23
Pamu. . . → Paṇuf̣ịụ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz. Not. S. 47.
10a
]α̣ω̣ρων → wohl [χ]λ̣ω̣ρῶν (vgl. P. Köln 3. 146, Z. 4), P. van Minnen.
17
α̣ι̣ω̣ρων → wohl χ̣λ̣ω̣ρῶν, P. van Minnen.
7
(προσδιαγραφόμενα) (Anm. des Ed.) → σ(υμβολικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29.
21
Zu lesen/erg.: μὴ ἀ[ναγεγραμ]μέ(να) ἐν ἐπ[ιγ]εγεννη-μ(ένοις) (l. ἐπιγεγενημένοις) (nach dem Photo), P. van Minnen.
29
Zu lesen/erg.: μὴ ἀναγεγρ]αμμέ(να) ἐν̣ [ἐπιγ]εγεννη-(μένοις) (l. ἐπιγεγενημένοις), P. van Minnen.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 30-31.
1
῾Ε[ρμείνῳ? → ῾Ε[ρμαίῳ, H. Henne, Liste des stratèges S. 67; vgl. C.P.R. 5. 2, Anm. zu Z. 3 und M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 97 und 107, Anm. 7.
8
τόπων → τόπ(ων), C.P.Gr. 2, Nr. 30.
26, 45
Zur Funktion des Philoxenos vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 283, Anm. 6.
26
Μεχ[είρ] → Μεχ(είρ), C.P.Gr. 2, Nr. 30.
44
Μεχ(εὶρ) ῑδ̄ → Μεχ(εὶρ) κ̄δ̄, C.P.Gr. 2, Nr. 31.
46
πύλης → πύλ(ης), C.P.Gr. 2, Nr. 31.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 32; zu datieren: 7.9.157 n.Chr., C.P.Gr. 1, Nr. 32.
4
᾽Ω̣[ριγ]ά̣νους → ῾Ω[ριγ]έ̣νους, C.P.Gr. 1, Nr. 32.
27
᾽Ωριγᾶτος → ῾Ωριγᾶτος, C.P.Gr. 1, Nr. 32.
19
[πρὸς τὸν τοῦ μεμισθωμέν]ο̣υ̣ λόγον → [πρὸς τὸν πολιτικ]ὸ̣ν̣ λόγον, P. Soc. 13. 1330, zu Z. 14f.
1
Statt der Erg. ὑπατείας ist auch möglich: μετὰ τὴν ὑπατείαν, dann zu datieren 355 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 76.
1088
V
Ausgabe: S.B. 16. 12702.
P. Soc. 10 ⇧
2
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 132, Anm. 136.
5-6
Die Erg. Περιλυομένη → wohl βουλομένη περιλύεσθαι, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
7
ἐπειδή → ἔτει (l. ἔτι) δέ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
Gehört zum Komon-Archiv, J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 45 (1982), S. 255-256.
23
πλατῖαν → wohl πλαγίαν (sc. θύραν), G. Husson, OIKIA S. 101.
9
ἀμπελ( ) ist ἀμπελ(ίτιδος) aufzulösen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28 und Anm. 23.
10
Der Strich ist (γίνονται) aufzulösen (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
Zu datieren: 25/26 n.Chr., P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 12.
11-12
δ̣ι̣|[καί]ο̣ι̣ς̣ (B.L. 6, S. 185) → τ̣ι̣|[μί]ο̣ι̣ς̣, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
11-12
→ [καὶ] ἐκ[τελ]έσ[ει]ν ταύτη̣[ν έμ]φ̣α̣νὴς | [ῶν ὑγιῶς καὶ] π̣ιστῶ̣[ς ].[ ]δ̣η, P. Harr. 2. 193, Anm. zu Z. 15ff. (an einem Photo geprüft von M. Manfredi).
11
ὑπὲρ τῶν β̄ → ὑπὲρ δ̄ύ̄ο̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 253, Anm. zu Z. 11 (nach einem Photo).
17
ἀναδέ̣χομα̣ι̣ (B.L. 5, S. 126) → ἐνεχόμ(ενος) εἰ[ς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 253, Anm. zu Z. 11.
30
ὡμολ(όγησα) → ὡμολ(όγησα) †, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 253, Anm. zu Z. 7.
V
] .... οἴ(νου) → ] . ει( ) οἴνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 253, Anm. zu Z. 7.
13
τεριόνων → πριόνων (nach dem Photo), P. van Minnen.
Am Ende zu lesen: ὡ(ς) (ἐτῶν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 99.
13
[ἔχειν] → [ἀπέχειν] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 99.
Nd.: C.P.Gr. 1, Nr. 18; vgl. auch noch B.L. 7, S. 240 zu Z. 30.
4
Die Erg. Μαρενκήμει → Μαρεπκαίμει, vgl. B.L. 7, S. 240 zu Z. 30.
15
Die Erg. ἃς καὶ ἔχουσιν (?) → ἃς ± 7 ἔσχον, C.P.Gr. 1, Nr. 18.
27-28
τ[ … ] περὶ τούτων | [ → τ[οῖς] περὶ τούτων | [τροφίμοις, C.P.Gr. 1, Nr. 18.
1
[(ἔτους) τρί]του → [(ἔτους) δευτέ]ρου (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1, S. 6, Anm. 10.
6-7
[δρ(αχμὰς)] τέσσαρε(ς)· (γίνονται) (δραχμαὶ) δ → [δρ(αχμὰς)] | [πέν]τε δι̣ώβ̣(ολον) (γίνονται) (δραχμαὶ) ε = , O. Tebt.Pad. 1, S. 6, Anm. 10.
8
[(ἔτους) τετ]ά̣ρ̣τ̣ο̣υ̣ → [(ἔτους) τ]ρ̣ί̣τ̣[ο]υ, O. Tebt.Pad. 1, S. 6, Anm. 10.
Viell. zu datieren: 118/119 n.Chr, P. Mich. 15. 693, zu Z. 1-4.
4
Πα ... → Πασίων(ι), P. Mich. 15. 693, zu Z. 1-4.
.. → α- ( = 1 dr. 1 ob.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 115; abgelehnt von C. Gallazzi, Z.P.E. 44 (1981), S. 141-142.
2
Φαμενὼθ μ(ηνὸς) η̄ → Φαμενὼθ μ(ετἀ) λ(όγον) η̄ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 116, Anm. 5.
6
καὶ τοῦ Φαρμ(οῦθι) θ̄ λαογ(ραφίας) → καὶ ᾽Επεὶφ με(τὰ λόγον) ῑθ̄ ὁμ(οίως), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 115, Anm. 5.
8
Φαρμο(ῦθι) μη(νὸς) ζ → Φαρμο(ῦθι) με(τὰ λόγον) ζ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 116, Anm. 5.
12
Παῦνι μη(νὸς) ῑ → Παῦνι μ(ετἀ) λ(όγον) ῑ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 116, Anm. 5.
18
προ(σδιαγραφομένων) χαλκ(οῦ) ὀβ(ολοὺς) τέσσα(ρας) .. [ → viell. προ(σδιαγραφόμενα) χα(λκοῦ) ὀβ(ολοὺς) τέσσαρα[ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 116, Anm. 5.
19
δεκαδ[ύο· /Sιβ → δεκαδ[ύο· /Sιβ· προσδ(ιαγραφομένων) χαλκ(οῦ)ὀβολ(οὺς)ἔξ], vgl. D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 135.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 37.
14
κατεχω(ρίσθη) → κα[τ]ακεχώ(ρισται), Z.P.E. 42 (1981), S. 116, Anm. 5.
V
Zu lesen: μίσθ(ωσις) Ψοίφεως καὶ Πανήσιος εἰς Ψῦφιν καὶ Κρονίωνα (ἀρουρῶν) γ˪d, M. Manfredi, briefl. (an H.C. Youtie, 27.11.1970).
3
]αειδ .[.].. → π]ή̣χει δε[ξ]ιῶι und μεσοφρύῳ → μεσοφρύωι (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
Nd.: S.B. 16. 12531; siehe die Ber. dazu.
8
... φεως → [κυ]φέως, M. Hombert, C. Préaux, Chr.d’Ég. 15 (1940), S. 138, Anm. 10.
Vgl. A. Kasher, A.J.A.H. 1 (1976), S. 151-156The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 310-314.
5
Zu πολίτευμα vgl. A. Biscardi, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1207-1208.
P. Soc. 11 ⇧
Photo (a): Scrittura e Civiltà 2 (1978), nach S. 264, Tav. I und (a-b): 3 (1979), nach S. 64, Tav. VI.
P. Soc. 12 ⇧
Der Text stammt vielleicht aus Oxyrhynchus, C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 47, Anm. 3 und S. 49.
8
μετὰ τοῦ αὐτοῦ → μετὰ κυρίου <τοῦ> αὐτοῦ, J.E.G. Whitehorne, B.A.S.P. 12 (1975), S. 125 oder μετὰ κυρίου αὐτοῦ, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 145, Anm. 1.
10
᾽Αντωνίνου Εὐσεβοῦς → ᾽Αντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς (verschliffen; nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 146, Anm. 1.
15-16
τελοῦ|σι → τελιοῦ|σι (l. τελειοῦσι), P. Oxy. 49. 3463, Anm. zu Z. 10 (am Original geprüft von R. Pintaudi).
8
Α{ο}ὐρηλίου: das α ist über το geschrieben worden (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
17
καὶ γυναικεί → καὶ τῇ γυναικεί, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
Herkunft: viell. Oxyrhynchites, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 112.
1
(προσ)β(αινόντων) → wohl (προσ)β(εβηκότων), C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. 17, Anm. 46.
Der Adressat ist sicher der Logistes, C.P.R. 7, S. 76, Anm. 11.
Photo: K. Parlasca, J.E. Berger, R. Pintaudi, El-Fayyum S. 160.
15
[οἱ ἀποδόμενοι σ]οί → [ἐντεῦθέν σ]οι, P. Köln 4. 193, Einl.
29
Ερμαμμυης → ῾Ερμάμμονος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 22.
42
παρά ( + Akkusativ) bedeutet ,,im Hause von"; der Hausbesitzer ist zugleich Absender, P. van Minnen.
25
Κιμ[ → viell. Κίμ[ωνι, P. Rainer Cent. 68, Einl. und Anm. zu Z. 20-24.
4
Am Anfang viell. zu erg.: [Μάρκῳ Αὐ]ρηλίῳ, P. van Minnen.
36-38
Zu erg.: [τιμὴν πλήρη τῶν δεκαοκτὼ | ἀρταβῶν πυροῦ καθαροῦ (?) ἃς | καὶ ἀποδώσω ὡς πρόκειται.], J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 88.
39
→ wohl καὶ ἐπέδω̣[κα (am Original geprüft von M. Manfredi), J. Hengstl, Z.P.E. 40 (1980), S. 88. und Anm. 6.
Zu datieren zwischen 250 und 272/273 n.Chr., P. Ups.Frid 6, Anm. zu Z. 12-15. Also 249/250 oder 259/260 n.Chr. (vgl. B.L. 4, S. 90).
II 19
Νε.[..] → wohl Νετ̣[ρώ], P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 119.
R
Ausgabe: S.B. 16. 12764.
Zu datieren: 426 n.Chr., P. Rainer Cent. 122, Einl.
2
[ ± 40 τὸ κοινὸν τῶν τῆς λαμ]π̣ρ̣[ᾶς ± 10] πόλεως [τραπεζ]ι̣τῶν ἑξῆ̣ς → [ἡ (z.B.) λαμπροτάτη ἐργασία τῶν χρυσοχόων τῆς λαμπρᾶς καὶ λαμπροτά]τη[ς ᾽Οξυρυγχιτῶν] πόλεως [δι᾽ ἡμῶ]ν̣ τῶν ἑξῆς, P. Rainer Cent. 122, S. 423, Anm. 6.
3
[χαίρειν ---] → wohl [τῆς αὐτῆς ἐργασίας χαίρειν· ---], P. Rainer Cent. 122, S. 423, Anm. 6.
16
τραπεζ̣ίτης: τραπεδιτης Pap. (nach dem Photo), P. Rainer Cent. 122, S. 424, Anm. 17.
1276
V
Nd.: S.B. 16. 13013.
P. Soc. 13 ⇧
1307
Photo: P. Rainer Cent., Tafel 123.
1
Φανίας [τῶι δεῖνα τῶι πρὸς τ]ῆι ἀγοραν[ομίαι τοῦ ᾽Αρσινοίτου] → Φανίας [Name, z.B. ᾽Ασκληπιάδ]ηι ἀγοραν[όμωι], G. Messer Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 195, Anm. 4.
6
Zum Datum vgl. G. Bastianini, G. Messeri, Studi in onore di E. Bresciani S. 64-65, Anm. 21.
7
τ[οῦ ᾽Αρσινοίτου νομοῦ] → τ[οῦ ᾽Αρσινοίτου], G. Bastianini, G. Messeri, Studi in onore di E. Bresciani S. 61.
8-9
- - - - ἐνδ]εχόμενος (oder διαδ]εχόμενος τ[- - -] | Φανίαι· [τάδε συνεκρίθη ὑ]πό (vgl. B.L. 3, S. 229, B.L. 4, S. 91 und B.L. 5, S. 126) → καὶ ἐν]εχόμενος τ[αῖς ὀρ]|φανίαι[ς δικαστὴς ἀ]πό, G. Bastianini, G. Messeri, Studi in onore di E. Bresciani S. 61.
10
κατ[οικίαι χρηματιστῶν …]χος̣ (B.L. 5, S. 127) → κατ[οικίαι· ᾽Ετέαρ(?)]χος, G. Bastianini, G. Messeri, Studi in onore di E. Bresciani S. 61 und 65, Anm. 24.
I
Am Anfang wohl zu erg.: ᾽Αντίγραφον διαγραφῆς διὰ τῆς --- κολλυβιστικῆς τραπέζης, Datum, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 31-32.
I 10
→ ἑ̣β̣δ̣ο̣μ̣ή̣κ̣ο̣ν̣τ̣α̣ κ̣α̣ὶ̣ δ̣ι̣α̣γ̣ρ̣α̣(φὴν) διά, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 32 und Anm. 38 (am Original geprüft von R. Pintaudi).
I 15-16
Erg.: δρα|χ̣μ̣ὰ̣ς̣ εἴκοσι [ἕξ], R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 32.
I 17
Zu lesen: ]αταμ (am Original), R. Pintaudi, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 32, Anm. 38.
2 u.ö.
-ῳ → -ωι (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 139.
Zu datieren: 169-177 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182.Faksimile auf dem Schutzumschlag von M. Amelotti, Il testamento romano, 1966.
5
Μ̣η̣δικῶν Παρθικ(ῶν) Γερμ(ανικῶν) μεγίστ(ων) → Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμα(νικοῦ) μεγίστου (nach dem Faksimile), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182.
12
Παπεῖ ist Kurzgenitiv von Παπεῖς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 119.
49
ἐναμπελ̣[ικ]οῦ (B.L. 7, S. 241) ist wohl abzulehnen, vgl. H. Cadell, J.Jur.P. 19 (1983), S. 125 zu P. Oxy. 42. 3047.
1
[καὶ Μαξιμιανοῦ] → [τὸ ζ καὶ Μαξιμιανοῦ τὸ ϛ] (am Original geprüft von R. Pintaudi), K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 99.
Zur Datierung vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 208.
19
ἀρ(γυρίου) (δηνάρια) (vgl. Anm. des Ed.) → ἀρ(γυρίου) (τάλαντα), M. Naldini, Il Christianesimo in Egitto Nr. 86.
21, 22
ἀρ(γυρίου) (δηναρίων μυριάδες) (vgl. Anm. des Ed.) → ἀρ(γυρίου) (ταλάντων μυριάδες), M. Naldini, Il Christianesimo in Egitto Nr. 86.
Das Archiv des Papas ist zu datieren in die zweite Hälfte des 7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 83-89.
Zu datieren: 199/200 n.Chr., J.E.G. Whitehorne, B.A.S.P. 18 (1981), S. 166, Anm. 4.
Wohl zu datieren: 2.9.585 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 23.
P. Soc. 14 ⇧
1
κα → κθ, also zu datieren 22.7.189 n.Chr. (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28, Anm. 25.
4
κ(αὶ) οἱ → καί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28, Anm. 25.
10
Zu lesen am Anfang: (γίνονται), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
11-12
Τ̣[. ]σ.ις κώ(μης) | ἐπισήμου καλουμένου → π̣ερ̣ὶ Σκὼ | ᾽Επισήμου καλουμένου (sc. ἐποικίου ?) (am Original), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 47-48.
Der Text ist anhand des Goldpreises auf die Zeit um 338 n.Chr. zu datieren, C.P.R. 8, S. 81 (zu Naldini Nr. 45).
9-12
Zur Rechnung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 246-247.
15
[ἔτο]υς → viell. [το]ῦ σ<τα>θμοῦ (?), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 246 und Anm. 6.
Zu datieren: 26.6.565 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 20.
Nd.: S.B. 16. 13039; siehe die Ber. dazu.
5
Iustus ist wohl identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3472, vgl. P. Oxy. 49. 3472, Anm. zu Z. 4-6.
5-6
Zu erg.: ἐπιστρα|[τήγῳ und viell. διὰ τῆς σῆς ἱερᾶς] ὑ̣π̣[ο]γραφῆς, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 159, Anm. 56.
6
{ε}ὠνὴ καὶ τ. [ → ἐώνημαι τ. [ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 156.
7
αὐτή → eher αὐτῇ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 156.
Vgl. J.F. Gilliam, Illinois Class.Stud. 3 (1978), S. 126-128 (= Roman Army Papers, S. 420-422).
P. Soc. 15 ⇧
Vgl. A. Biscardi, Symposion 1977 S. 217-221.Vgl. J. Hengstl, Z.Sav. 102 (1985), S. 503, Anm. 29.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 18.
P. Soc. XI Congr. ⇧
18
γιδιου (l. γιγγιδίου, Anm. des Ed.) → γι(γγι)δίου (nach dem Photo), ,,Weihrauch", D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
Zur Datierung vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 91.
P. Sorb. 1 ⇧
5
(δραχμαὶ) κ → κ, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
6
῾Ηρώιδου → ῾Ηρώδο(ῦ) το(ῦ), P. Mich. 15, S. 150, 65a.
2
Ψενα̣π̣ά̣του → Ψενεντ( ) (nach dem Photo), O. Cairo G.P.W., S. 129.
P. Soterichos ⇧
Zum selben Archiv gehören S.B. 16. 12868 (vgl. B.L. 8, S. 412), S.B. 20. 14629-14630 und 15103-15112, S. Omar, Z.P.E. 86 (1991), S. 215.
Zu diesem Archiv gehört viell. auch S.B. 16. 12686, J. Shelton, Z.P.E. 36 (1979), S. 101-102 (zu P. Strasb. 6. 502).
Siehe P. Turner 21, Einl. und Anm. 3-7.
22
τοῦ → τῆς (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
18
τοῦ → τῆς, J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
Siehe die Ber. zu P. Soterichos 15.
Vgl. J. Herrmann, Z.P.E. 39 (1980), S. 197-199.
ἑτέρ̣ας ἀπ̣ο̣τ̣ρίπ̣του → ἑτέρας ἀτρίπτου (nach dem Photo), G. Casanova, Aeg. 61 (1981), S. 284-285.
10
ἀρεστερᾶς → ἀριστερᾶς (Druckfehler), G. Casanova, Aeg. 61 (1981), S. 285.
23
ἑβζώμ̣ου (l. ἑβδόμου) → ἑβζώνου (l. ἑβδόμου) (nach dem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 17 (1980), S. 99, Anm. 2.
Vgl. J. Herrmann, Z.P.E. 39 (1980), S. 197-199.
Zur Datierung vgl. R.P. Duncan-Jones, Gnomon 55 (1983), S. 661.
10
Wahrscheinlich zu erg.: [Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193, Anm. 50.
2
σοῖ (l. σοῦ) εἰς → σοῦ ἰς (l. εἰς) (nach dem Photo), J. D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
Die gepachtete 8 Arouren sind viell. dieselbe wie in P. Soterichos 3, Z. 8, A. Bülow-Jacobsen, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 95.
9
Statt Φ̣[α]μ̣ε̣ν̣[ώθ (?)] ist viell. Γερμανικοῦ zu lesen, A. Martin, Historia 36 (1987), S. 76.
18-21
Diese Papyri gehören nicht zum Archiv des Soterichos, sondern zum Archiv des Didymion (keines Verwandten des Soterichos), B.E. Klakowicz, Stud. Pap. 19 (1980), S. 128.
16
τράκοντα → τριάκοντα (Druckfehler), G. Casanova, Aeg. 61 (1981), S. 287.
34-35
πρό | [κειται. Λύκο]ς → πρόκ(ειται). | [Λύκος Σωτηρίχο]υ (nach dem Photo), J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
Vgl. J.D. Thomas, Class.Rev. 31 (1981), S. 144-145.
24-25
Vgl. E. Seidl, Z.Sav. 97 (1980), S. 518.
25
ἁπλῶς → ἁπλῶ`ς´, G. Casanova, Aeg. 61 (1981), S. 288.
18-19
Vgl. A. Martin, Historia 36 (1987), S. 77 und Anm. 13.
Gehört nicht zum Archiv des Soterichos, sondern zum Archiv des Didymion (keines Verwandten des Soterichos), B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 19 (1980), S. 128.
P. Strasb. 1 ⇧
1
Mit [῾Υπατείας (vgl. B.L. 1, S. 403) muß [Μετὰ τὴν ὑπατείαν gemeint sein; zu datieren: 435 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 29.
17
[ ± 16] Δι᾽ ἐμοῦ Αὐρ(ηλίου) ῾Ερμίνου ἐγράφ(η) .... → κ̣αὶ δι᾽ ἐμοῦ τοῦ ῾Ερμίνου ἐγράφ(η) Zeichen , J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 63.
᾽Αμαλεέγ → ᾽Αμαλεέτ (nach dem Photo), P. Mon. 3. 103, zu Z. 4.
8
Zu φοσφορίοις vgl. G. Husson, OIKIA S. 288.
Viell. von dem Schreiber Alkimos, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
8
Σ[.]μου → Σ[ό]μου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 260.
14
[[ε]] (B.L. 4, S. 93 und 5, S. 129) → {(ὧν)} (nach einem Photo), P.W. Pestman.
20
ἐν [τῇ οὔσ]ῃ διαθέσι (B.L. 6, S. 190) → ἐ̣ν̣ τ̣ῇ α̣[ὐτῇ] {τῇ} διαθέσι (nach einem Photo), P.W. Pestman (vgl. B.L. 5, S. 129).
9-10
Θερμουθάριον ἡ καὶ Σαρα | [ ]: viell. identisch mit Θερμουθάριον ἡ καὶ Σαραπιάς aus S.B. 16. 12288, Z. 21, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Archiv 27 (1980), S. 53.
8, 18
χ̣άρτισμα und χάρτεισμα: l. wohl χόρτασμα, P. Freib. 4, S. 78.
15, 26
Ξεργίου und Ξ̣ε[ρ]γ̣ί̣ου → Σεργίου und Σ̣ε[ρ]γ̣ί̣ου, P. van Minnen (am Original geprüft von J. Schwartz).
45-48
Zum Wert des μισθός vgl. J. Irmscher, in Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 245-248.
14
ἁγι̣ο̣σ̣τ̣ά̣σεως̣ → ἀναστάσεως, Select Papyri 2, Nr. 364.
18-19
Erg. nach ζ̣ητούμ̣[ενον: μὴ παρ|ενεγ]κῶ, Select Papyri 2, Nr. 364.
16, 40
Die Erg. ἁγιοστάσεως → ἀναστάσεως, vgl. die Ber. zu P. Strasb. 1. 46, Z. 14.
8
.[.]ξ̣υωγχίου → wohl ῾Ω̣ρ̣ο̣υωγχίου, P. van Minnen.
12
Die Erg. ἁγιοστάσ]εω[ς] → ἀναστάσ]εω[ς, vgl. die Ber. zu P. Strasb. 1. 46, Z. 14.
11
Die Erg. ἁγιοστάσεως → ἀναστάσεως, vgl. P. Strasb. 1. 46, Z. 14.
21
ἁ̣γ̣[ιοστάσεως → ἀ̣ν̣[αστάσεως, vgl. P. Strasb. 1. 46, Z. 14.
13, 19
γρ( ) κ( ) Zeichen → ἐγρ(άφη) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 23.
9
Ψι[[α]]ναλ( ) → Ψι[[α]]ναλ(είτιδος), P. van Minnen.
Zu datieren: 30.12.176 n.Chr., P. Oxy. 47. 3345, zu Z. 57; aber: 31.12.207 n.Chr. (vgl. B.L. 6, S. 190 und J.D. Thomas, Epistrategos 2, S. 215-216), D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 203.
προ....[ (B.L. 1, S. 406) → πρὸ βή̣μ̣[ατός μοι ἔντυχε], D. Hagedorn, Z.P.E. 53 (1983), S. 238.
1
τῷ κρατίστῳ [ ] → τῷ κρατίστῳ [διο]ι̣[κ]η̣τ̣ῆ̣ι (am Original), J. Schwartz, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 215.
17
(῎Ετους) ιζ̣ → (῎Ετους) ις (am Original), J. Schwartz bei J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 215-216.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 34.
4, 10
Θεαδε(λ)φείας → Θεαδε<λ>φείας, C.P.Gr. 2, Nr. 34.
9
ἀναγραψάμενος → ἀναγραφόμενος, C.P.Gr. 2, Nr. 34.
P. Strasb. 2 ⇧
23
Τοᾶμε: Wiedergabe von t3-wḥm.t ,,Stockwerk", J. Quaegebeur, L’égyptologie en 1979 S. 269.
13
Diese Zeile ist wohl nicht von einer 2. Hand geschrieben, G. Messeri Savorelli, Misc.Pap. 1 S. 230-231, Anm. 77.
Daippos ist identisch mit dem in P. Strasb. 9. 803, vgl. P. Strasb. 9. 803, Einl.
1
Δια.[…]ς → Διασ̣[τολ]ή̣, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 76.
6
Zu lesen/erg. am Anfang: [(γίνεται) δ τ]ελ(ῶν) δραχ(μάς) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 139, Anm. 1.
7
→ [χαλ]κοῦ(ν). (ἔτους) ὀγδόου ᾽Αντω̣ν̣ί̣ν̣ο̣υ̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 139, Anm. 1.
P. Strasb. 3 ⇧
8, 12
ὀρνιθοτρόπος ist eine Variante für ὀρνιθοτρόφος, H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 93.
7
[τῆς ἰν]δικτίω[ν]ος (B.L. 5, S. 131) → [ιδS ἰν]δικτίω-[ν]ος, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 16.
Vgl. R. Coles, B.A.S.P. 22 (1985), S. 25-27.
9
γρῆαν(B.L. 5, S. 132) → μίαν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 6.
24
→ wohl [Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66.
Zu ἐπὶ τῶν κεκεριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 113.
8
Zu ὑπόμνημα (B.L. 5, S. 133) vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 113., Anm. 10 und S. 115.
9-13-14
ὀρνιθοτρόπος ist eine Variante für ὀρνιθοτρόφος, H. C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 93 (siehe schon S.B. 5. 8753).
Verso: P. Strasb. 9. 813.
12-13
τὴν συν|[ τιμήν] → τὴν συν|[κεχωρημένην τιμήν], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 300.
12
Vgl. D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 172, Anm. 27.
21, 22
παρ᾽ ἡμῶν → παρήμην (vgl. z.B. P. Sakaon 2, Z. 21, 22), P. van Minnen.
P. Strasb. 4 ⇧
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12749; siehe die Ber. dazu.
4
μη(τρο)πολίτ(ης) (B.L. 5, S. 136) → μη(τρὸς) Πολιτ( ) (wie ed.pr.), P. Mich. 15, S. 22, Nr. 3.
4
τῆς πρηκ(τορίας) → τῆς Πρήκ(τεως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 222.
7
ἐν τῇ . [π]ρηκ(τορίᾳ) → ἐν τῇ α(ὐτῇ) [Π]ρήκ(τει), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 222.
7
τῷ ἐ[πιστρατήγῳ → wohl τῷ ἐ[πιστρατηγήσαντι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 21.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 13.
συστάτης τῷ Π]τολεμαίῳ (B.L. 3, S. 232) → χειρὸς δεξιᾶς (oder ἀριστερᾶς) Π]τολεμαίῳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
1
Am Anfang wohl zu erg.: ἀντίγραφον πράσεως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
3
Die Erg. κοινὸν καί → τῆς κώμης, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 96.
19-20
εν̣. |δα̣ν ἔτ̣ι̣ → ἐν ᾧ | δ᾽ ἂν ἔτι (l. ἔτει) (nach einem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 96.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 57.
4-5
καὶ ]|λωτου → καὶ] | Λώτου, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 111-112.
6
Nach αὐτῷ viell. zu erg.: ἀ[γράφως], P. Hamb. 3. 220, zu Z. 2-4.
Zu datieren: Juni/Sept. 215 - Jan./Febr. 216 n.Chr., J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 134-135.
11-12
εὐτυχεσ]τάτην | ἄνο]δον(vgl. B.L. 6, S. 191) → [εὐκταίο-] τάτην | [ἡμῖν ἄνο]δον (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 134. Vgl. auch P. Oxy. 51. 3603, zu Z. 11-12.
18-19
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 238, Anm. 6.
25
σὺν Θ(εῷ) ...( ) (B.L. 5, S. 140) → κ(ύρι)ε β̣ο̣ήθ(ει) , J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 59.
Zu datieren: 5.1.561 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 20.
2-3
Παν[- - νεώ]|τερος (B.L. 5, S. 140): möglich ist auch z.B. Πάν[ις πρεσβύ]|τερος, B. Boyaval, briefl.
μᾶζ̣(α) (vgl. den Index): möglich ist auch μαζ̣(ία) oder μάς̣(ια) (l. μάτια), J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 255, Anm. 5.
12
[θ]ή̣λειαν (Anm. des Ed.) → [τ]ε̣λείαν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 6.
Zu datieren: 28.5.180 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
2
(ἔτους) κε Αὐτοκράτ(ορ)ος → (ἔτους) κ Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
3
Die Erg. Γερμανικοῦ Σαρματικοῦ → Σαρματικοῦ Γερμανικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188 (und vgl. B.L. 5, S. 140).
5
γυμν(ασιάρχου) → γυμν(ασιαρχήσαντος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 250.
20-21
Viell. zu erg.: διακεῖσ]|θαι, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 183.
Vgl. H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 186, Anm. 306 aJ.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 100, Anm. 44.
23
Εὐτυχοῦ[ς Σεβαστοῦ] → viell. Εὐτυχοῦ[ς ἀνικήτου Σεβαστοῦ] (abgekürzt oder verschliffen) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194; aber vgl. Z.P.E. 54 (1984), S. 77, Anm. 38.
..δείδο[υ] ἐποί[κιον (B.L. 5, S. 141) → ῾Η̣ρ̣α̣κ̣λ̣είδο[υ] ἐποίκ[ιον, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 117 und 120.
7
Komma statt Punkt nach ἀφεθῆ[να]ι, P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354 (zu Nr. 29).
9
κεφ[…..]υ → κεφ(αλαιώτου) [περὶ ο]ὗ, P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354.
5
Erg.: ἐκ τοῦ Νεο]πτολέμου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 181.
R
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 18. 14056.
V
λαμπρ[ᾶς → λαμπρ[οτάτης, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 94, Anm. 10.
V
κοράξων ist Genitiv Plural von κόραξος (eine Art Fisch), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 94.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 165-167 (zu C.P.J. 3. 452 a).
P. Strasb. 5 ⇧
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 74; zu datieren: 17.9.225 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 74, Anm. zu Z. 17-20.
2
]θμη[ → ] Θεμί[στου μερίδος], C.P.Gr. 2, Nr. 74, Anm. zu Z. 17-20.
4-5
Die Erg. Φιλαδελ]|φείας (B.L. 6, S. 192) → Θεαδελ]|φε̣ίας, C.P.Gr. 2, Nr. 74, Anm. zu Z. 4-5.
4 (wird 6)
Die Ber. in B.L. 7, S. 248 trifft nicht zu.
5 (wird 7)
ἀνε̣ψ̣ι̣ό[ς μου (B.L. 7, S. 248) → ἀνήρ μου, C.P.Gr. 2, Nr. 74, Anm. zu Z. 4-5, vgl. B.L. 6, S. 192.
13
ἐπί → ἐπ‵ί′, B.L. 6, S. 192.
Zu datieren: 321, 336 oder 351 n.Chr., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 159, Anm. 269.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 36.
2
Zu lesen: [ ]ηλει μ̣η̣[ | ].[ ]ω̣σ̣[ τῶν ἀ]|πό̣, C.P.Gr. 2, Nr. 36.
19
Εὐσεβο[ῦς] → Εὐσεβο(ῦς), C.P.Gr. 2, Nr. 36.
4, 28
Ταψεῦτος → Ταφεῦτος, P. Mon. 3. 84, (nach einem Photo).
8-9
Τα|[ήσιος → Τα|[φεῦτος, P. Mon. 3. 84, Einl.
8
Erg.: μη|[τρὸς Καστοροῦτος, P. Mon. 3. 84, Einl.
14
. . .]ᾶτος → Χαιρ]ᾶτος, P. Mon. 3. 84, Einl.
16
χρυσίου [.]. .ο[υ] → Ταησίου (l. Ταήσιος) [λόγ]ο̣[υ], P. Mon. 3. 84, Einl.
18
ἅ[ς] → αἶ[ς], und σ[υν]επείσθη (Anm. des Ed.) ist richtig, P. Mon. 3. 84, Einl.
20
παρέξ[εσθ]αι → παρέξ[ετ]αι, P. Mon. 3. 84, Einl.
22
In der Lücke nach καί zu lesen/erg.: πά̣[σης] ἐ̣νπο̣[ι]ή̣σ̣ε̣-[ως, P. Mon. 3. 84, Einl.
24
Der Erg. in B.L. 7, S. 248 (mit εἰς τὸ ἴδιον] statt εἰς τὰ ἴδια]) wird zugestimmt, P. Mon. 3. 84, Einl.
25
ἡ ὁμολογούσα → ἡ ὁμολογούσα <῾Ηρακλοῦς>, P. Mon. 3. 84, Einl.
27-35
Nd.: P. Mon. 3. 84, 27-35.
28
μετρὸς (l. μητρὸς) Ταψεῦτος → μετὰ τοῦ κυρίου, P. Mon. 3. 84, 27-35.
Zu datieren in die 1. Hälfte des 4. Jahrh. n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85, Anm. 1.
3
κατὰ πατήσε[ως → καταπατήσε[ως, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85, Anm. 1 und A. Passoni dell’Acqua, Atti del XVIIe Congr 3 S. 1314.
12
πατριμου[νάλια → πατριμου[ναλίων, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85, Anm. 1.
13
κτητορ[ικά → κτητόρ[ων, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85, Anm. 1.
14
πατριμουνά[λια → πατριμουνα[λίων, D. Hagedorn, Z.P.E. 40 (1980), S. 85, Anm. 1.
Zu datieren: 19.9.596 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 116.
1-4
→ [Invokation] |1 ἡμῶν. Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ [δ]εσπ[ό]του |2 ἡμῶν Φλ(αουίου) Μαυρικίου Τ[ιβε-] ρίου |3 ἔτους ια, Θὼθ κβ ἀρχῇ τῆς εὐτυχ[ο]ῦς |4 πεντεκαιδε̣κ̣ά̣της ἰνδ(ικτίονος) ἐν ῾Ηρ̣[ακλ(έους)] πόλ(ει), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 239-240, mit den Verbesserungen (am Original mit neuem Fragment) von J. Schwartz, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 116.
Die Datierung in 321 n.Chr. ist nicht sicher, vgl. M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 159, Anm. 269.
II 43
Die Ber. ζ ̄ τοπ(αρχίας) → viell. ζ ̄ τό(μου) ( J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 60-61, Anm. 3 und M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 160) ist unmöglich, das Original zeigt τοπ), J. Schwartz, B.A.S.P. 11 (1974), S. 61, Anm. 3.
1
κ[αὶ ὁμοουσίου → κ[αὶ ζωοποιοῦ oder κ[αὶ ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120 und Anm. 2.
2
Die Erg. εὐσεβεστάτου → wohl γαληνοτάτου oder θεοστεφοῦς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 70.
V
Πέσλα κ̣α̣[ → Πέσλα κ̣ά̣[τω], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 205.
᾽Αμαλεέ̣γγ̣ → ᾽Αμαλεέ̣τ̣, P. Mon. 3. 103, zu Z. 4.
29
δ]ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣[ῦ] Μ̣η̣ν̣[ᾶ] ἐγράφη̣ . . [ → [δι᾽ ἐμοῦ - -] σ̣υ̣μ̣[βολ]αιογράφου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz. Not. S. 75.
Herkunft: viell. Oxyrhynchites, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 163.
7-8
(γίνονται) [(δραχμαὶ)] κ | Λαμ̣ . . . . α . → (γίνονται) [(δραχμαὶ)] κ προ(σδιαγραφόμενα) | χαλκοῦ ὀβολ(οὶ) δέκα, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 10 (am Original geprüft von J. Schwartz); vgl. aber auch P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
1
[ἀγορανομ(ήσαντι)] καὶ γυμνασιαρχ(ήσαντι) → viell. [ἀγορανομ(ήσασι)] καὶ γυμνασιαρχ(ήσασι), C.A. Nelson, Status Declarations in Roman Egypt S. VI.
5
δούλο]υ → viell. ὑίο]υ, P. Mich. 15, S. 23.
385-386
Zu den Personen vgl. P. Strasb. 8. 768, Einl.
1
κ . . . → κα//, P. Bureth, J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 100, Anm. 25.
4
ζυτ(ηρᾶς) κ . . ( ) → wohl ζυτ(ηρᾶς) κα̣τ̣᾽ (ἄνδρα), O. Tebt.Pad. 1, S. 52, Anm. 15.
ἰ̣ς τήν → viell. ἡμῖν, G. Bastianini, Z.P.E. 42 (1981), S. 121, Anm. zu Z. 7.
Zu datieren: 17.6.231 n.Chr., W. Van Rengen, G. Wagner, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 348. Zu datieren: 17.6.229 n.Chr., B. Verbeeck.
6
Erg.: κώμης Σα̣ρα̣[πιήου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 232.
2
Die Erg. μετὰ τὴν ὑπατείαν: es ist auch möglich ὑπατείας zu erg. und zu datieren in 533 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 31, Regnal Formulas 17 S. 77.
3
Χοῖακ / → viell. Χοία(κ) κ/, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 31, Anm. 4.
Zu datieren: 504/505 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158.
5
Am Anfang zu erg.: νομισμάτια τέσσαρα π]αρά, C.P.R. 7, S. 158.
7
Die Erg. νο(μισμα . .) . → νο(μισμάτια) δ, C.P.R. 7, S. 158.
12
Γεω̣[ργίου] ἐ̣[γ]ράφη̣ → ῾Ε[ρμοῦ] ἐ̣[γ]ράφη̣, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 63.
19
] ± 8 τ̣ί̣ο̣υ̣ ἐγράφ[η] βοηθοῦ → [† δι᾽] ἐμοῦ Εὐλογίου ἐγράφ(η) κ̣(ύρι)ε̣ βοήθ̣(ει) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 64.
4
] β̣ο̣ηθο̣ῦ → [δι᾽ ἐμοῦ - - κ(ύρι)ε] β̣[ο]ήθ(ει) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 76.
3
Παχὼ(ν) κζ̣ → Παχὼ(ν) κϛ̄ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 60.
8
(δραχμαί) → (γίνονται) (δραχμαί), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 60, Anm. 1.
4
Πάσειτος κ(αὶ) μ̣ε̣τ(όχων) → Πάσειτος κοι(νωνοῦ) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 60.
7
ἓξ γ(ίνονται) → ἓξ (ὀβολόν), (γίνονται) und ρλϛ̄ → ρλϛ̄-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 60.
4
→ διὰ Πάσει(τος) κοι(νωνοῦ) [οὐσ(ίας) ᾽Απο]λ( ) κτλ. (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 60.
P. Strasb. 6 ⇧
4
Zu erg. nach ὁμολογεῖ: Frauenname, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 76.
5
Παν̣εγβηουι̣[ς] Π̣ερο̣[ → Παν̣ε̣γβηούι̣[ο]ς Περσ̣[ίνη (am Original geprüft von J. Schwartz), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 76.
9
[Πέ]ρσ̣[ης τῆς ἐπιγονῆς] (B.L. 7, S. 250) wird abgelehnt (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
16
…α…( ) → viell. γρά(μματα) εἰδ(ότος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 99; abgelehnt von B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105 (am Original).
20
Πολέ]μ̣ω̣ν̣ο̣ς̣ μ̣ερ̣ί̣δ̣ο̣ς̣ (B.L. 7, S. 250) wird abgelehnt; die Lesung ]μ̣ω̣ν̣ο̣ς̣ ist unmöglich (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
V
Zu lesen: ἀντίγραφον π̣ρ̣[άσεως (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
6
Δημητρι̣· → Δημητροῦ(τος) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
19
εα̣[ → ἐά[ν, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
7
παρα[ → παρά [, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
Pachtkündigung, vgl. P. Mon. 3. 75, Einl. und B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
13-14
ἵν᾽ εἰδεῖεν → ἵν̣᾽ εἰδῆ̣ εν. [ , P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 250, und εν.[ ]| ± 5 με → ἐγβ[αί|ν]ο̣ν̣τ̣ά με, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
19
]ιεμεσιαν̣ο̣ς → Νεμεσιανός (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
3
ἀπ]ηλιωτικο[ῦ → ἀπ]ηλιωτικο[ί, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
9-10
]|λιωτικοῦ → ἀπη]|λιωτικοί (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
5-6
[δ]ημο|[σίῳ ……]γ( ) → [δ]ημο|[σίῳ μέτ(ρῳ) ξυσ]τ(ῷ) (am Original geprüft von J. Schwartz), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 76 und Anm. 16.
2
γράψαι περί → γράψαι μοι περί, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105 (am Original).
9
σοι̣ ἐχθές → σοι […] ἐχθές, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
17
[….]α → [ἢ τ]ά, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
18
ἄλλα → ἀλλά, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
22
ἄ̣ρη̣ εἰς → ἄρη̣ αὐτὰ εἰς, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
2-3
τοῦ α̣[ → τοῦ α[ὐτοῦ | νο]μ̣οῦ, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
5-6
|]τ̣ο̣[υ] νομοῦ → τοῦ | αὐ]το[ῦ] νομοῦ, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
8-9
|ου] νομ[οῦ] → τοῦ αὐ|τοῦ] νομ[οῦ], B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
6
τοσοῦδε (l. τοσοίδε): l. τοσοῦτοι, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 105.
12
διερχόμενος → διερχόμενος `.μης Ωρ. .γχ´, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106 (am Original).
16
ζῆν → ζῆν . ., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
17
δίδω̣μ(ι) → ἐ[π]ιδίδωμ(ι), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 16.
1
Vor Βακχιάδο(ς) steht τ̣ῆς, C.P.Gr. 2, Nr. 16.
2
᾽Α̣ρεια̣ν̣ο(ῦ) (B.L. 7, S. 250) → ᾽Αρεώ(του), C.P.Gr. 2, Nr. 16 (vgl. auch B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106).
3
Nach ᾽Αλεξάμου zu lesen: μη̣(τρὸς) .[ ]ο.[, C.P.Gr. 2, Nr. 16.
4
→ [ ] κώ̣[μης]. ῾Ο υἱω[ν]ό(ς), C.P.Gr. 2, Nr. 16.
11
Am Anfang zu lesen/erg.: [Δο]μ(ιτιαν)οῦ, C.P.Gr. 2, Nr. 16.
Nd. mit neuen Fragmenten: P. Strasb. 9. 825.
3
χ]αί(ρειν) → τρ(απεζίτῃ), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106 (am Original).
10
Φα̣.[..]. → Φα̣ρ̣[μο]ῦ̣(θι), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106; also zu datieren: 13.3.103 n.Chr., vgl. P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 365, Anm. 30.
11-12
Γε.μμαῖος | […].σκ( ) → Πτολεμαῖος | [πρ]ε̣σβ(ύτερος), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
11
]. .γ[ρ]αφια[.]. .τ̣α̣κ̣τού → ]. .γ̣[ρ]αφ̣ίας̣ γενήματος (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
17-18
]. .τ̣ω̣| → ] γενή|[ματος, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
8
οὐ(λή) δακτύλῳ → ἄσημος (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
8 bis
α. . [ → ἀν̣δ̣(ρός) oder ἀν̣[δ(ρός) (am Original geprüft von J. Schwartz), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 77.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 50; zu datieren zwischen 145 und 160 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 50, Anm. zu Z. 8.
2
. . ].π̣ίαδος → Σαρ]απ̣ίαδος, C.P.Gr. 2, Nr. 50, Anm. zu Z. 8.
5-6
Zu lesen/erg. [.....]- ἀπὸ τ[ῆς μητρο|πόλεω]ς̣, C.P.Gr. 2, Nr. 50, Anm. zu Z. 8; abgelehnt von B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106; Z. 5 → Βιθυνῶν] ἄ̣λ̣λ̣ω(ν) τ̣ό̣(πων) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106; Z. 5.
7-9
μητρὸς ῾Ηρ]ακλείας α. [ | ± 7]ν̣οματο̣ς̣ .. [ | ] ᾽Αντων̣ί̣ν̣ο̣υ → [... ὁ και ῾Ηρ]ακλ̣ᾶς ἀ[ναγρα(φόμενος) ἐπὶ | τοῦ αὐτοῦ] ἀμφ(όδου)τ̣ῇ̣ <τοῦ> θ̣ (ἔτους) [Τίτου | Αἰλίου] ᾽Αντων̣ί̣ν̣ο̣υ, C.P.Gr. 2, Nr. 50; abgelehnt von B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106; Z. 5; ]ν̣ο̣ματο̣ς̣ → ὀ]νόματος, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106; Z. 5.
9-11
κ[αὶ | τῶν κυ]ρί̣ω̣(ν) Σεβαστ[ῶν - - | …. ἐτε]λ̣εύτησεν → Κ[αίσαρος | τοῦ κυ]ρ̣ί̣ο̣υ̣ Σεβαστ[οῦ κατ᾽ οἰκ(ίαν) | ἀπογρ(αφῇ) ἐτε]λ̣εύτησεν, C.P.Gr. 2, Nr. 50; abgelehnt von B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106; Z. 5.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 57; Herkunft: Ptolemais Euergetis; zu datieren: 22.2.180 n.Chr., C.P.Gr. 2, Nr. 57 [Z. 17-22 gehören unter Z. 16: auf dem Photo falsch rekonstruiert. Für die Abmessungen des Pap. siehe ed.pr.]
3
παρὰ [.]…. μ̣ωτος → παρὰ […]α̣μ̣ωνος, C.P.Gr. 2, Nr. 57.
10
→ ἐπ᾽ ἀ(μφόδου) [ ]. . ἐτελε̣ύ̣τ(ησεν), C.P.Gr. 2, Nr. 57.
15
Am Anfang: τ[ετ(ελευτηκότων), C.P.Gr. 2, Nr. 57.
17-18
→ (2. Hand) [κατε]χω̣(ρίσθη) γ̣[ρ(αμματεῦσι)] μ̣η̣τ̣ρ̣ο̣π(όλεως) περὶ | [τε]λ̣[ε]υ̣τῆς [Ζ]ωί[λου], C.P.Gr. 2, Nr. 57.
19
→ (῎Ετους) κ̣ Α̣ ……. ου̣, C.P.Gr. 2, Nr. 57.
14
παρ᾽ ὑ[μ…] → παρ᾽ ὑ[μῶν], B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 106.
4
Καλλ̣. .τ̣ου → Καλλίππου, P. Oxy. 49. 3482, Anm. zu Z. 21 (am Original geprüft von J. Schwartz).
2
οτ̣υτ.[ → ὁ τοῦ Τ̣.[ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
15
Mit Πτολεμαίδο[ς ist Πτολεμαὶς Μελισσουργῶν gemeint, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 102.
22
῾Ιαρακλοῦ → Φαρακλοῦ (l. Φαλακροῦ), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
10
α[ὐ]τῇ → α[ὐ]τῇ τῇ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
Herkunft: Hermopolis, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 3 (statt 4).
15
εὐθη̣[νο]ῦσαν → εὐθαλ̣[ο]ῦσαν (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
9
Ν[.]. .ϊς → Μ̣[ἑ]ρ̣σ̣ις (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
3
Zu Valerius Paulinus (B.L. 7, S. 251) vgl. P.J. Sijpesteijn, Historia 28 (1979), S. 117-125.
1
[(ἔτους) δεκ]ά[του → [(ἔτους) ἑνδεκ]ά[του (siehe schon Anm. des Ed.) oder [ἔτους ι]α[ (147/148 n.Chr.) (nach einem Photo), R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48, Anm. 6.
7
± 5 μ]η(τρός) → ἀμφό(τεροι) μ]η(τρός), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
9
[… σύμ]β(ολον) (ἡμιώβολον) (ἐπὶ το αὐτὸ) (δραχμὴ) α → [προσ(διαγραφομένων) (δραχμὰς)] β (ἡμιωβέλιον) σ(υμβολικοῦ) (δραχμὴν) α, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53.
5, 7
.. (δραχμάς) → ῥυπ(αρὰς) (δραχμάς) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
2 u.ö.
(τεσσαρεσκαιεικοστόν) → (τετρακαιεικοστόν), D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
7
(δυοκαιτριακοστόν) → (δυτριακοστόν), D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
10-11
χρε[ι- | [ ] → χρε[ί|αν ἔχεις _ ], B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
1
῾Ερμ̣ε̣ί̣α̣ς̣ ist richtig (gegen B.L. 7, S. 251); die Erg. ῾Ερμείνου → ῾Ερμείου, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
15
τοῦ δέ: l. τοῦ τε, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
24
῾Ερμίου → ῾Ερμείου (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
25
῾Ερμ̣ε̣ί̣α̣ς̣ ist richtig (fehlerhaft in B.L. 7, S. 251).
1
῾Ερμεί[ας ist richtig (gegen B.L. 7, S. 252), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 107.
2
Πινούτιος → Πινουτί<ων>ος, P. van Minnen (vgl. Z. 25).
Vgl. R. Coles, B.A.S.P. 22 (1985), S. 25-27.
1
Κ[α]ικιλίωι […..]ο̣υλτίωι → wohl Κ[α]ικιλίωι [Κωνσ]ο̣υλτίωι (nach einem Photo), R. Coles, B.A.S.P. 22 (1985), S. 25.
3
Vgl. J.-M. Carrié, Z.P.E. 35 (1979), S. 220, Anm. 30; `περὶ ἑαυτόν´ → περὶ `ἑ´αυτό`ν´ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108 und σχῆμα δή → σχήμα {δή}, N. Lewis, B.A.S.P. 13 (1976), S. 5.
6
γράμματα → γραμμάτια, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
8
ἀσφάλε[ιαν ἔπιτα] → ἀσφάλε[ια]ν̣, ἔπιτα, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
9
[δὲ δ]ι̣α̣κ̣ο̣ῦ̣σ̣αι (B.L. 7, S. 252) → δ̣ι̣α̣κ̣οῦ̣σαι, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
10-11
→ ]ου, ἐὰ̣ν̣ δ̣ὲ̣ [[θέλ̣ῃ]] `κ̣ε̣λ̣ε̣ύ̣σ̣ῃ̣´ σ̣ου τ̣ὸ̣ μεγαλῖον ἀποδοῦναί μοι τὸ κ̣[ατ]ὰ βίαν̣ | [γεγραμμέν]ον γραμμάτι[ο]ν `ἵνα κτλ.´, καὶ τούτου τυχών, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
12
]…τα… → ]..... τατας, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
20
[[εὐγε…]].. `῝Ηρωνα .ε → [[εὐγεν̣ε̣]] Φλα(ουίους) `῝Ηρωνά τ̣ε, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108 (gegen B.L. 7, S. 252) und κατηνέγκασεν → κατηνάγκασεν, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
23
λογι̣[στής → ἐντὸς [τό, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
26
→ ἐπ̣ι̣δοθ̣ὲν τῇ ἐντ[.]. .[, J. Schwartz bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
4-5
Κα.ανῳ τι|σάμενος → κατανωτι|σάμενος, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
5-6
[παρὰ τῶν - - ].ων ἀπὸ τῆς μ̣η̣τ̣ρ̣ο̣π[ό]λεως ἀ̣λ̣λ̣ή̣λ̣ω̣ν̣ ἔν|[γυοι εἰς ἔκτισιν. βουλόμεθα μισθ]ώσασθαι (B.L. 7, S. 252) → [παρὰ τοῦ δεῖνος τοῦ δεῖνός] τ̣ῶν ἀπὸ τῆς μ̣η̣τ̣ρ̣ο̣π[ό]λεως [Π]έ̣ρ̣σ̣ο̣υ̣ τής ἐπι| [γονῆς, βούλομαι μισθ]ώσασθαι (nach einem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97, Anm. 5; zugestimmt von B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108 (am Original).
9
[ἐν δυσὶ σφραγῖσι ἀπὸ πε]δίω̣ν̣ → [ἐφ᾽ ὄν χρόνον μενεῖ τὸ πε]δίο̣ν̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97.
10
[τοῦ ἐνεστῶτος → wohl [τοῦ εἰσιόντος, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97, Anm. 6.
8
Ψενταυβ → Ψενταυβ(άστις), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
12
(τεσσαρεσκαιεικοστόν) → (τετρακαιεικοστόν), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97, Anm. 6.
6
].ιατ̣.ς ὁ κ(αὶ) Εἰρη[να]ῖ[ο]ς → [Μ(ᾶρκος) Αὐρήλιος Νεμε]σ̣ιαν̣ὸ̣ς ὁ κ(αὶ) Εἰρη[να]ῖ[ο]ς (vgl. P. Oxy. 12. 1474, Z. 7), D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 108.
8
ἐκ[ηκολούθηκα → ἐπ[ηκολούθηκα (Druckfehler).
Zu datieren: 316-350 n.Chr., J.-M. Carrié, Aeg. 64 (1984), S. 226, Anm. 49.
24
Die Anm. des Ed.: νιλ̣οκαλάμην, l. λινοκαλάμην wird bestätigt, K.A. Worp, Misc.Pap. 1 S. 367.
Zu datieren: 4.12.553 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 16.
12
ἔ]σ̣ωθε[ν] → wohl ἔ]ξ̣ωθε[ν], H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 156, Anm. 7.
II 11
ανοκ̣…ση ν̣ῦν → ἀνόκνως ἡμῖν (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
6
προσοδ(ικῆς γῆς) → προσοδ(ικάς), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
7, 9
(δυοκαιτριακοστόν) → (δυτριακοστόν), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97, Anm. 6.
11
Die Erg. ἡ ὁμολογία πράσεως (B.L. 7, S. 253) ist zu lang (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
28
Der Epiteretes ist wohl Besarion, R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 52. und Anm. 60..
11
μαν̣.[ → μαν̣δ̣[άκιον (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
16
→ ..]α̣χθου σεμβενιοπ̣(ώλου) (l. σεβενιοπώλου) εν̣[, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 97, Anm. 6.
4
Μοσχωθ. [ → μοσχωθύ̣[της (l. μοσχοθύτης), D. Hagedorn, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
6
Χαλῆς δ̣ίς → Χαλῆς {λης} (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
Viell. dem Präfekten Claudius Firmus zuzuweisen, G. Bastianini, Z.P.E. 38 (1980), S. 88, Anm. 4.
1
Am Anfang zu erg.: ἀντίγραφον, P. van Minnen.
3
ἀ]πό → ὑ]πό, P. van Minnen.
Zur Datierung vgl. P. Strasb. 8. 709, Intr.
1-4
Erg.: [- - καὶ μηδὲν ὑπεναντίον ᾠκονομῆσ]θαι | [συνεκρίναμεν γραφῆναι καὶ πεμφθῆναι τῆς ἐντεύξεως ἀντίγ]ραφον τῷ τοῦ Μεμ|[φείτου στρ(ατηγῷ) ὅπως προσδιαστειλ(άμενος) τοῖς οὖσι ἐν τοῖς καταγεγρ(αμμένοις) ἐκχ]ω[ρ]εῖν ἐκ τούτων | [ἐν ἡμέραις δέκα μετὰ ταύτας ποιῆται τὰ τῆς ἐμβαδείας τοῖς προστ]εταγμένοις ἀκολο[ύ(θως), D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 109.
8
Es handelt sich um einen Alexandriner, J.D. Thomas, Gnomon 49 (1977), S. 629..
2
ἐ[φ᾽] ὑ̣[π]ατείας → viell. ἔ[τι] (l. ἔτει) ὑ̣[π]ατείας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 226, Anm. 8.
1
Oberhalb von λαμ steht ein σ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
3
ιντικα[ (vgl. die Anm. zu Z. 3) → ἱππ̣ικο[ῦ, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
9
ἀσφαλῆ̣ → ἀσφάλ(ειαν), J.Schwartz bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110 und ἐποίησα̣ → πεποίημαι (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
P. Strasb. 7 ⇧
32
συνέκριν[ε μ]έν (Anm. des Ed.) → συνεκρίν[αμ]εν, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
Zu datieren: 103-116 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 366, Anm. 35.
13
περὶ Μαγδώλο[ις → περὶ Μαγδῶλα̣ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
26
± 10 τὴν τοῦ τελευτήσ]αντο[ς] → ποιοῦντος τὴν τοῦ προτελευτήσ]αντος, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
2
Χοιάκ: Χοιαχ Pap., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
8
σ[ωτηρίᾳ → Σ[ωτηρίᾳ, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
13
σωτηρίᾳ → Σωτηρίᾳ, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
4
Κ ….. ς → viell. Κα̣ν̣ε̣ί̣τ̣η̣ς (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
5
ἔπεμψα̣: sinnvoller wäre ἔπεμψε̣, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
12
τῆς Πολυδευκίας: l. τὴν Πολυδευκείαν, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
14
γρυτηρᾶ[ς → ζυτηρᾶ[ς (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
Verso: P. Strasb. 8. 767 (von derselben Hand geschrieben).
10
Φιλοπ̣[άτορος: es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
Zu datieren: 20.7.156 n.Chr., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110 (dort fehlerhaft 155 n.Chr.).
11-12
φυ̣[λάρχων → φυ̣[λάρχου, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110 und καὶ τοῦ ὑ|πηρ]έτου ᾽Επιδ̣[ιδούς → τοῦ ἐνεστῶ|τος] ἔτους . ἐπιδ̣ιδούς (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
13-14
Erg.: μετα|[σχεῖν, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
Der Text dürfte die vestis militaris betreffen, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
4
Die Erg. κυρίων (Anm. des Ed.) → wohl δεσποτῶν, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 174, Anm. 36.
4-6
Die Eidesformel ist (anhand eines neuen Fragmentes) nach P. Cornell 20, Z. 16 zu rekonstruieren, J. Schwartz, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 174, Anm. 36.
7
καιανγραφατων → viell. καὶ ἀν<τί>γραφα τῶν, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
9
]φεστω.[ : wohl von ἐφεστῶτες, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
Gehört zu einer Rolle mit P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 146.Viell. zu datieren: 310-320 n.Chr., P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
2
Α.αλεως → ᾽Αχιλλέως, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
5
Am Anfang: καὶ [δι(ὰ)] ῾Ερμ[ , P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
7
].μώρου → Τρ]ιμώρου (vgl. Anm. des Ed.), P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
9
Am Anfang: .. ]ρί[ω]ν ὁ κ[α]ὶ Χαρίσιος, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
10
᾽Αρχ … ις → ᾽Αρχιγένη[ς], P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
11
῾Ερμᾶς Δι.[….]. ς → ῾Ερμα .. [ . ] … εως, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 148.
18
῾Ερμε̣ίου → ῾Ερμαίου, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
19
καυσ( ) → Κλεο(πάτρας), P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
29
→ ]ρεπίου χλ(αμύδες) β (vgl. Anm. des Ed.), P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
35
Zu lesen: ]. Πασίωνος, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
37
Κολ[ο]ύθου → Κολλ[ο]ύθου, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
41
Δ̣ί̣ου πρά[κ]τορος → Δι[ ]τορος, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
42
ις Με[ . ] .. ν̣ος → ... [ ] .. νος, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
43
] . ισις → ]κίωνος, P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
44
β̣υ̣βλ( ) → ἐπιλ( ), P. Strasb. 7. 691, vgl. P. Strasb. 7. 691, S. 149.
13
Πανετβε̣ῦτ̣ος → Πανετβήιος (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
46
[ . ]η̣δ̣ε̣ν → [μ]η̣δ̣έ̣ν, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
21
Zu erg. am Anfang: viell. ὁ ἡγε]μ̣ών, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
29
]δ̣ενί → μη]δ̣ενί und mit ῾Αδριανοῦ könnte auch der Monat gemeint sein, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
29-30
Zu erg.: z.B. ὑπο|[μνηματισμοὺς περὶ ἑ]κ̣άστου, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
30-31
νομι-| φω]νοῦντες → νομι|[κῶν ἃς ἔγραψαν παραι]νοῦντες, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
32
Mit ῾Αδριανῷ könnte auch der Monat gemeint sein, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
12
παρ[ → viell. παρ[όντες, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1976 Nr. 19.
Herkunft: Hermopolites, C.P.R. 7, S. 157-158.Zu datieren: 497 n.Chr., C.P.R. 7, S., S. 158.
3-4
χ[ρυσοῦ νο]μ̣ισ̣μ̣ά̣τι[ον ἓν π]αρὰ̣ [κεράτια] | [ ± 7] . θ → χ[ρυσοῦ νο]μ̣ισ̣μ̣ά̣τι[α τρία π]αρὰ̣ [κεράτια | ἐννέα, γίν(εται) νο(μισμάτια) γ] π̣(αρὰ) (κεράτια) θ, C.P.R. 7, S., S. 158.
Zu datieren in das 21. Jahr ( = 265/264 v.Chr.), P.L.Bat. 24, S. 6. 26.
3
Ζεινορόδης → Ξ̣εινορόδης (nach einem Photo), P.L.Bat. 24, S. 6. 26 und vgl. Pros.Ptol. 9, S. 31, Nr. 5218; aber Ζεινορόδης (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
5
.ν.τοασεως → ὅνου πράσεως, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
1-5
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 29.
1
Am Anfang zu erg.: τὸ ἐγχειρι]σθέν und nach Πασ̣[ιανῆς: παιδίον (σωμάτιον) - - μισθοῦ, C.P.Gr. 1, Nr. 29.
3
Nach χ̣ρ̣[όνου zu erg.: ἀπορρῖψαι τὸ παιδίον, C.P.Gr. 1, Nr. 29.
5
Am Anfang zu lesen/erg.: ὡς αὐτ]ῇ καθή[κ]ει, C.P.Gr. 1, Nr. 29.
Viell. diente der Text einem Liturgien betreffenden Zweck, J.D. Thomas, Gnomon 52 (1980), S. 388.Rekto: P. Strasb. 9. 812.
ἀγαθω̣ν̣ → ᾽Αγάθω̣ν̣ oder ᾽Αγαθω̣ν̣( ), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
8
Die Erg. <καί> ist nicht notwendig, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
10
υμ[ ± 8 → ὑμ[ῶν ἐπιμελείας, P. Mon. 3. 99, zu Z. 13.
Zu datieren: 30.8.506 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 77.
3
᾽Ϊσάτου → ᾽Ϊσα. .υ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
Herkunft: Hermupolites (wegen μέτρῳ ᾽Αθηναίῳ), P. van Minnen.
1
Βασιλε. ι. ᾽Α̣ργ̣υρίου → Βασιλ …….. ριου (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
8
᾽Αμμώνιος Ταυρ[ίνου → ᾽Αμμώνιος υΐὸς Ταυρ[ίνου (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
10
ἐλ(ά)χ(ιστος) → ἐλάχ(ιστος), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
3
ε. → (πέντε) ρ῾(υπαρά) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
8
Die Erg. ἐνταῦθα oder ὑπ᾽ ἐμοί (vgl. die Anm. des Ed.) → ὑπ᾽ ἐμέ, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 110.
Zu datieren: 57-58 (?) n.Chr., P.Th.J. de Wit - K.A. Worp, briefl.
Zu den auftretenden Personen vgl. P. Mon. 3. 101, Einl.
8
(πρώτης) φυλῆ]ς → κώμη]ς, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
9
῞Ωρῳ Π[ ± 6 ς τοῦ] → ῞Ωρῳ π[ρεσβυτέρῳ τοῦ], P. Mon. 3. 101, und Anm. 3.
Rekto: P. Strasb. 8. 766.
8
Σενερ̣ιήρεως̣ → Θενερ̣ιήρ̣εως (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
ἐξηγ(ητοῦ) → ἐξηγ(ητευσάντος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 151.
1
῾Ερμαίου → ῾Ερμείου (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
26
Die Erg. [τῶν κυρίων ἡμῶν → [τοῦ κυρίου ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 112.
9
ὑπόκαρπον → ὑπὸ καρπόν, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
16
περὶ κώ(μης) → περὶ κώ(μην), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
Herkunft: wohl Hermopolites, vgl. J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 23 und S. 75.
1
Die Erg. Βασιλείας τοῦ → Βασιλείας καὶ ὑπατείας τοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 113.
2
Zu erg. am Anfang: [᾽Ιουστίνου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 113.
3
Zu erg. am Anfang: 4. oder 5. Regierungsjahr; zu datieren 568/569 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 113.
5
᾽Αντ]ι̣ν̣όου: oder -αντ]ι̣ν̣όου, viell. Patronymikon, J.M. Diethart bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
11, 12
-ασθαι und darunter οἰκείους → -ας und οἰκειοῦσ‵θαι′, K.A. Worp bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
19
παρ᾽ οἴνου → ὑπὲρ οἴνου (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
21
᾽Ιωάννι̣ → ᾽Ιωάνν(ης), K.A. Worp bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 111.
26
Notarsunterschrift, vgl. J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 23 und 75.
9
.. κ̣α .. ρ̣ιν̣ος περὶ ω̣ ... ( ) → ἄββα Ταυρῖνος περί ῾Ωρίω(νος) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
12
κ( ) Ταυρίνου ε ..... → κ(αὶ) Ταυρίνου ἐλαχίστ(ων), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
8
εὐθε .. → εὐθέως (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
9
]η̣ση .. ὑμῖ̣ν̣ → ]η̣σῃ αὐτό, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
8
᾽Ελευσῖν[α: möglich ist auch ᾽Ελευσῖν[ον (Personenname), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
16
] .ευτικὰ καὶ πάντα → ] . ευτικὰ πάντα (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
25
῾Ηρακ .... → ῾Ηρακλῆς (l. ῾Ηρακλέους), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
Gehört zu P. Strasb. 8. 707.
I 7
τῆ]ς̣ → viell. ἐντό]ς, P. Strasb. 8. 707, Einl.
II 24
ἐκ φόρων → viell. ἐμφόρων, P. Strasb. 8. 707, Anm. zu Kol. II, Z. 9.
18
Δισιεροῦτ(ος): δισιερου und viell. Abkürzungszeichen Pap., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112; l. Διὸς ἱεροῦ, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
I
Es ist die Rede von für Syrien bestimmten Geld- und Naturalsteuern, H. Halfmann, Itinera principum S. 84, Anm. 291.
I 16
(γίνονται) → [(γίνονται)], B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
1
Aurelius Macrobius: viell. Stratege, dann zu erg.: Zuname (oder vacat) und Titel, R. Coles, Class.Rev. 31 (1981), S. 143.
1
υ̣. ( .. ) oder υἱ̣(οῦ) (Anm. des Ed.) → ὑπ(έρ) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
2
ὦ(ν) → ὁμ(οίως), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
8
᾽Αγαθ̣[ο]δαίμ̣ο̣ν̣ο̣ς̣ → ᾽Αγαθ̣[οῦ] Δαίμ̣ο̣ν̣ο̣ς̣, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
4
Κ̣ωλ. [ → wohl κ̣ώμ̣η̣[ς, P. van Minnen.
7
[ἑκκαίδεκα → [δεκαέξ, D. Hagedorn bei B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800, S. 112.
Zu datieren: viell. 404 A.D. (vgl. Ber. zu Z. 3 und 9), R. Coles, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
3
Viell. zu erg. am Ende: ῾Ον̣[ωρίου καὶ ᾽Αρισταινέτου, R. Coles, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
9
τοῦ α̣[ὐτοῦ → viell. τῆς α[ὐτῆς, R. Coles, Class.Rev. 31 (1981), S. 144.
16-17
(2. Hd.) ῎Ιων̣ ἀ̣π̣ὸ̣ ῾Ερ(μου πόλεως) ἐθέ̣μ̣η̣ν τοῦτο τὸ γραμμ̣α̣τ̣ε̣ῖο̣[ν] | καὶ ἔχω .... (3. Hd.) † Αὐρήλι[ο]ς Λιλοῦς → κα̣θά̣π̣ερ ἐκ δί̣κης. Τὸ γραμμ̣ά̣τι[ον κύριο]ν | καὶ ἐπ(ερωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα) † (2. Hd.) Α̣ὐ̣ρή̣λι̣ο̣ς Λιλοῦς (nach einem Photo), C.P.R. 8. 60, Anm. zu Z. 4-6.
26
→ δ[ι᾽ ἐμο]ῦ̣ Κ̣α̣λ̣λ̣ι̣ν̣ί̣κ̣ο̣υ̣ ἐ̣γράφ(η) κ̣(ύρι)ε̣ β̣ο̣ή̣θ̣(ει), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 67.
P. Strasb. 8 ⇧
8
τον̣ → την̣ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
11
δ̣[…..] → ἀ̣[ξιωθείς], B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
].υλει → viell. ἐπ]αύλει, J. Schwartz, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
5
τ[ο]υτοισί: l. τούτοις ἤ, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
8
]. . λαμης → ] φ[υ]λακῆς (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
10
Über επ von ἐπ[ι]δέδωκα: /φ[, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
11
δύο . .α̣ρακ̣ι → δύ̣ο (γίνονται) .. ρνβ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
30
χω( ) → χω(μάτων), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
33
προσ( ) → προσ(διαγραφομένων), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 112.
ἐμφωλεύεις → ἐμφωλεύειν (am Original geprüft von J. Schwartz), N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 82.
9-14
Der Satz ist ununterbrochen, N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 82.
16
]ι̣λος → Πάμφ]ι̣λος, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
2
ἀμφοδο( ) κ[ω]μονρα( ) → ἀμφοδοκ[ω]μογρα̣(μματέων), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 76, Anm. 15 und P. Heid. 4. 310, zu Z. 15-16.
5
[γενο]μένης: möglich ist auch [ἐσο]μένης, P. Heid., 4. 310, Anm. zu Z. 15-16.
8
οὐσί̣ας → Τῦβι̣ ι̣ε (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
4
[τέκνων δικαίῳ - - χαίρειν → viell. [συνεστῶτος αὐτῇ Αὐρηλίου ᾽Αθηνοδώρου ῾Ηρωδιανοῦ χαίρειν (abgekürtzt), P. Mich. 15, S. 170, Anm. 2.
9
]ε̣λεῃς εἰς → ] ἐλεήσεις, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
II 21
μεταδοθέντα: μεθαδοθεντα Pap., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
III 21
π̣ερὶ τῇ κ̣ώ̣(μη̣) [Θ]ε̣λ̣βώνθι. → περὶ τὴν κώ(μην) [Θ]ελβῶνθι(ν), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
1-5
ὅνομα, ausgeschrieben oder abgekürzt: l. ὀνόματος wie in P. Strasb. 8. 737, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
9
τεσσερα̣κ̣οσ(τὸν) ὄγ̣δο<ο>ν → τεσσερακοστόγδο<ο>ν, D. Hagedorn, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
16
Zu lesen: δ̣ι᾽ ἐμοῦ Σοκμᾶ ἐ̣[γράφη, J. Diethart, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113; aber zu lesen: † δι᾽ ἐμοῦ Πτολεμίο[υ, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 71.
4
πο]λ̣ιτ̣ευσαμένου: πο]λειτευσαμενου Pap., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
5-6
].ρ̣α̣ σοῦ | [ → ] προδοῦ|[ναι (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
6
. .ετέρου → ἡ̣μετέρου oder ὑ̣μετέρου, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
Λευκίου → Λουκίου (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
7
μὴ δεῖ̣ν̣ [ → μηδὲ κ̣[ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
12
Μεγά]λου Μο(ύχεως) (Anm. des Ed.) → wohl ἐποικ]ίου Μο(νίμου), S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 96-97.
.μβρυ.( ): es handelt sich um ἐμβρύμιον ,,Papyrusmatte" oder dessen Adjektiv, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 154; ομβρυμ( ) Pap., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
1
τω̣ → τοῦ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
37-52
Nd. mit Erg. der Z. 39-43 (exempli gratia) und Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 25.
7
(ἀρτ.) → (πυροῦ) (ἀρτ.) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
9
ι (ἥμισυ) → (πυροῦ) (ἀρτ.) ι (ἥμισυ), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
1-2
- - | . . [γ]ε̣ί̣τ̣ο̣ν̣ε̣ς βορρᾶ̣ Spuren → viell. ἐ̣[ξ εἰκονισμο(ῦ) ιδ (ἔτους) Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου τοῦ κυρίου ἀμφό]|δ̣ο̣υ̣ [᾽Α]γ̣ο̣ρ̣ῶ̣ν̣ βορρᾶ [ ± 23 x̄ τεύχους], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119; aber γ]ε̣ί̣τ̣ο̣ν̣ες wird vorgezogen von J. Schwartz (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119, Anm. 1 und vgl. auch B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
3
οἰκ̣ία[ ± 8]τ̣ησ̣[.]κτλ. → οἰκία[ς ± 7 ] .ης (πατρι- oder μητρι]κ̣ῆς ist unmöglich) [Bruchzahl] μ̣[έρος Name, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119 und Anm. 1.
10
[ ± 6] → [ἀδελ(φὸς) μη(τρός)], B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 113.
1
Zu lesen: ἀντίγραφον συμβόλου, P. Heid. 4. 321, zu Z. 1.
16
τοῦ κ̣α̣[ → viell. τοῦ κα[ὶ Name, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
V
π̣αρ᾽ αὐτο[ύ]ς → π̣αρ᾽ αὐτο̣ῖς (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
3, 6, 19
Es handelt sich nicht um Mittelspersonen, sondern um Aliasnamen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27.
13
→ viell. [δι᾽ ἐμοῦ Διο]σ̣κ̣όρου ἐγράφη, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 75.
6
Αὐρ(ήλιος) Φοιβάμμων → Αὐρ(ήλιος) ᾽Α̣μ̣φοῦς (l. ᾽Απφοῦς) Φοιβάμμων (l. Φοιβάμμωνος) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114 (vgl. die Anm. des Ed.).
± 6 τῶ]ν διαδόχ[ων ἐπι]σ̣τάτῃ τ.[ → Κυδίαι τῶ]ν διαδόχ[ων καὶ σ]τ̣ρ̣ατηγῶ̣[ι, D. Hagedorn, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114
2
Am Anfang zu erg.: παρά, D. Hagedorn, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114
4
Die Erg. παρά wird abgelehnt, D. Hagedorn, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114
7
]...ο̣λογους → ]. σιτολόγους (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114
Zu datieren in das 2. Jahrh. n.Chr., J. Schwartz, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114
7
(῎Ετους) β̣ → (῎Ετους) κα̣ (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114
Unabhängige Ausgabe: S.B. 14. 11354.
16
Ψεντα τ..[ → Ψεντατύ̣μ̣[ιος (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
45
πρόγο(νος): oder προγό(νου), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
17
πρ[ο → πρ[όκειται, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
21-22
Zwischen diesen Z. gibt es ein Spatium mit einem Buchstaben/Zeichen über ἐ]πι- , B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
4
εἴδ̣εσιν: εισεσιν Pap., B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
10
]στο.. → εἰ]ς τὸ ι (ἔτος) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
11
κατατοικιαν̣ → κατατυχίαν̣, K.A. Worp, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
Zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., J. Schwartz, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
4
Σ̣εντίλ̣ιος ᾽Ισχυρίων κ.ιτ[ → Σεπτίμιος ᾽Ισχυρίων καὶ τ[ (am Original), J. Schwartz, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
2
→ ] ἕνδεκ[α], τὰ μ̣έν̣ .[, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
1
Ερμό., ο̣ς: die Lesung ο̣ς wird abgelehnt (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
14
Κάσ̣τρω(ν) πρ( ) → κάσ̣τρω(ν) πρ(αιπόσιτος), D. Hagedorn, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
22
στρατοικαι̣: l. viell. στρατηγός, K.A. Worp, B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
7
Θε. . .( ) → Θεοδώ(ρω̣) (am Original), B. Kramer, P. Strasb. Index Nr. 501-800 S. 114.
Stud.Pal. 2 ⇧
Photo: Z.P.E. 65 (1986), Tafel IIb.
Zu lesen/erg.: [Αὐρηλία ± 8 ]θ̣ηνα̣ ῾Ηρακλείου μη(τρὸς) ῾Ηρακλ[είας (?) πρός] (nach dem Photo), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 102-103.
3
[± 12 διὰ τῆς] προ[τ(έρας)] ἀναγρ(αφῆς) ἐπ[ὶ τοῖς] ἀνεικ[ον]ίσ[τ(οις)] εἰσδ(εδομένη) → [τὸ ἐνεστ(ὸς) κδ (ἔτος) ἐτῶν . .] προαναγρ(αφομένη) ε. .[ ]. α ̄ (l. πρότερον) Νείκω̣ν̣ο[ς ἀ]μ̣φοδ(αρχίᾳ), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 102-103.
4
[ ± 15 ]ς → wohl [Αὐρήλιος ± 8 ]ν̣, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 104.
8
Ταστωους → Τασ̣τωῦς, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 104.
12
Κορ[.. .]ία → wohl Κοριντία (l. Κορινθία), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 104.
14-15
ἐπ᾽ ἀληθ(είᾳ) [ταῦ]τ(α) [ἐπι]δεδωκ(έναι) | [ ± 14] → ἐπ᾽ ἀληθ(είας) ἐ̣π̣[ι]δεδωκ(έναι) | [τ]ὴν [προκει]μ̣(ένην) [ἀ]πογρ(αφήν), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 105.
18
In der Lücke ist Εὐτυχοῦς zu tilgen, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 105.
25
[᾽Ομνύω τὴν Αὐτοκράτορος Καίσαρος → [Καὶ ὀμνύω τὴν Μάρκου Αὐρηλίου, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 105, Anm. 14.
26
[Σεβαστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν τύχην → [Καίσαρος τοῦ κυρίου τύχην, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 105, Anm. 14.
27
[ἧ μὴν ἀληθῆ εἶναι τὰ προγεγραμμένα. Διὸ ε]πιδέδωκ(α) → [῾Ηρακλέα ἐξ ὑγιοῦς καὶ ἐπ̣᾽ ἀληθείας ἐ]πιδεδωκ(έναι), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 105, Anm. 14.
1-2
[τῷ δεῖνι στρατη |γῷ κα] ὶ ᾽Απ̣[ολλωνίῳ βασ]ι[λ(ικῷ)] γραμματεῖ ῾Ηρακλεοπολ(ίτου) → [Αὐρηλί]ω̣ι̣ ᾽Απ̣[ολλωνίωι βασιλικ]ῶ̣ι vacat | γραμματ̣[ε]ῖ Λ[υ]κοπολ(ίτου) (am Original), E. Boswinkel, P. Rainer Cent. 65 Anm. zu Z. 1-2.
11
᾽Α̣ν[ο̣υ̣]βινυου → ᾽Ανουβιήυου (l. ᾽Ανουβιείου), E. Boswinkel, P. Rainer Cent. 65 S. 360, Anm. 1.
12-16
Auf der rechten Seite ist ein Papyrusstreifen verlorengegangen, vgl. E. Boswinkel, P. Rainer Cent. 65 S. 360, Anm. 1.
Aurelios Pasion ist viell. der Sohn des Aurelios Hermophilos in Stud.Pal. 20. 74, Z. 8, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 159.
3-4
ἐν κώμῃ [λεγομένῃ] Βουκόλων → ἐν κώμῃ [Μαγδώλοις] Βουκόλων, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 159 und 401.
S. XLIV-LVIII
Für die Nd. (mit Photos) in M.P.E.R. 15 siehe die Konkordanz in M.P.E.R. 15, S. 22.
Stud.Pal. 3 ⇧
Siehe die Allgemeine Ber. zu Ταμαῦις.
3
Zur Korrespondenz des Andreas, Schreiber des Dorfes Tamauis (Stud.Pal. 3. 1-6, 9, 14, 70-71, 72a, 82a-84, 90-92), vgl. H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 87-90; zu datieren auf das Ende des 6.-Anfang des 7. Jahrh. n.Chr. vgl. die Datierungen der jeweiligen Notarsunterschriften in J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not..
3
Zu Strategius vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4671, Z. 5.
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
2
προσ[ → viell. προα̣[ιρέτης (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3984.
3
N[ → Γ̣αί̣[ου] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1249, Anm. 208.
V
Zu lesen ἀπόδειξ(ις) Μην(ᾶ) ... (am Original), J.M. Diethart, briefl.; vgl. J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3514, Anm. 449.
Zu datieren: 11.5.591 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7 (gegen B.L. 6, S. 193).
2, 6
ἐκ̣ τῆς → viell. ἐν<ά>της, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
4, 7-8
Παχὼν ιϛ ἰν(δικτιῶνος) → Παχὼν ιϛ, <ι> ἰν(δικτίονος), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
6
Am Anfang zu lesen: (ὑπέρ), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
8
Mit δι᾽ ἐμοῦ fängt die 2. Hand an, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
V
γί(νεται) → †, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
Viell. geschrieben von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 3. 617 und S.B. 16. 12264, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 93, Anm. 2.Herkunft: wohl Hermopolites, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 106.
Wohl von derselben Hand geschrieben wie Stud.Pal. 3. 343 und P. Rainer Cent. 121; zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr.; Herkunft: Herakleopolites, P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6.
4
ἐκτ[ ] → wohl ἐκ π̣[ροσώπου ἡμῶν σοι ἐγκαλεῖν] vel sim., P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6.
6
συ]μβολαιογράφος → [ Δι᾽ ἐμοῦ Παύλου συ]μβολαιογρά(φου) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 57.
4, 5
χωρ(ίου) Ναυλ( ) → χωρ(ὶς) ναύλ(ων), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 179.
3, 5
χωρ(ίου) Ναυλ( ) → χωρ(ὶς) ναύλ(ων), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 179.
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
2
κτο̣[ ± 5] → ἡγού̣[με(νος)] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 18, Anm. 3.
Zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 55.
4
σί(του) κοβο( ) → σί(του) κόκκο(υ), P. Rainer Cent. 137, zu Z. 2.
4
→ [† δι᾽ ἐμοῦ Κοσμ]ᾶ συμβολαιογρ(άφου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
70-72 (S. 23)
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
1
[...]ασειε → Που̣ααειε (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4578 und Anm. 547.
5
Καλονᾶ (l. Καλομηνᾶ) → viell. Καλονᾶ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2825, Anm. 377.
5
χωρ(ίου) Ναυλ( ) → χωρ(ὶς) ναύλ(ων), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 179.
Falls Sabinos (Z. 2) identisch ist mit dem in Stud. Pal. 8. 1187, in das 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, C.P.R. 10, S. 155 und 156, Anm. 27.
Zu datieren: 494/495 n.Chr., C.P.R. 7, S. 158.
Zu datieren: 625 oder 640 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 434.Photo der Z. 5-6 (Ausschnitt): P. Rainer Cent., S. 434, Tafel 98.
V
Zu lesen: † ἀπόδ̣ε̣ι̣ξ̣(ις) ᾽Ιωάνν̣ο̣υ̣ [υἱ(οῦ)] Μηνᾶ σταβλ(ί)τ(ου) (am Original), J.M. Diethart, briefl. vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 2593, Anm. 359.
2
Τιμόθεος: viell. identisch mit dem aus Stud.Pal. 3. 176 und P. Ross.-Georg. 3. 46-47, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5188 und Anm. 603.
132-134
Photos: J. Krall, Beiträge zur Geschichte der Blemmyer und NubierWien (1898), Tafel I-III.Zu datieren in das letzte Viertel des 6. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 328 und 330-331 (zu S.B. 3. 6257-6259).Vgl. R.H. Pierce, Sudan Texts Bulletin 6 (1984), S. 1-25.Vgl. L. Török, Riv.Studi Orient. 58 (1984), S. 236-241 (zu S.B. 3. 6257-6259).Vgl. T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 105-109 (zu S.B. 3. 6257-6259).
1
Πα̣κυ̣τ̣ιμνε → Πωκατιμνε (nach dem Photo), T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 107, Anm. 17.
2
[Ν]ο̣υ̣βαριτῶν (B.L. 6, S. 193) → Νοβαριτῶν (nach dem Photo), T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 109.
Gehört nicht zum Justusarchiv, P. Rainer Cent., S. 433, Anm. 3.
1
Θεοδ[ → Θεόδωρο[ς] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2081, Anm. 308.
1
῾Η̣λία[ς → ῾Εν̣ῶχ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1718, Anm. 264.
1
κύρου (l. κυρίου) → Κύρου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3167 und Anm. 409.
3
ε..εχ( ) → Ελλεχ( ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1715, Anm. 263.
3
πάνιστον εργω[ → Πάνιστον ἐργάτ[ην (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4138 und Anm. 510.
2
Τιμόθεος: siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 111.
1
῾Ηρακ[λ → ῾Ηρακλ̣ε̣ί̣δ̣η̣[ς] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1968, Anm. 297.
Herkunft: Arsinoites, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 35.
1
Πασ[ → Πάειτ̣[ος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4071 und Anm. 502.
Herkunft: wohl Herakleopolites, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 57.
1
δι[α]κ̣[ → δι[α]κ̣[όνου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1952.
4
῾Ηρακλ̣[: viell. Ortsname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1965 und Anm. 296.
8
Παλ[ → Παλι̣κ(οῦ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4095 und Anm. 507.
1
χρεω[στῶ → χρεωστῶ ἐγώ [ (am Original), J.M. Diethart, briefl.
2
νομ[οῦ → νομοῦ σοὶ Μ.[, J.M. Diethart, briefl.
3
θ[ → Θεοδω̣[ρ-, J.M. Diethart, briefl.
4
ἐκ τῆς [ → ἐκ τῆς ἕκτης (?) ι. […].νο. [, J.M. Diethart, briefl.
2
Die Lesung γραμμ( ) wird angezweifelt (nach einem Photo), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 102, Anm. 34.
4
σάγμα (l. σάγματα) (B.L. 3, S. 234) → σάγματ(α) (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 189.
210-236
Wenn ῎Αβα Πέτρος (Pros.Ars. Nr. 27) identisch ist mit Pros.Ars. Nr. 23-25 (mit Anm. 5), sind die Texte mit ᾽Ηλίας (Pros.Ars. Nr. 1953) in das 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1237, Anm. 1 und 3; 4, S. 1506 und 1759 (gegen B.L. 6, S. 193).
4
Δαμιανοῦ: könnte auch geografischer Name sein, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1615, Anm. 242a; vgl. A. Calderini, Dizionario 2 S. 90.
246-252
Φλ(άουιος) Μαροῦς → viell. Φλ(αουία) Μαροῦς, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30. Siehe schon F. Preisigke, Namenbuch s.v. Μαροῦς.
Zu datieren: 7.10.668 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 255), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Zu datieren: 26.10.667 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 255), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Der Datierung in B.L. 5, S. 142 wird zugestimmt, K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 105-107.
2
κυρ(ίου) → ᾽Αβρ(αάμ) (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 66α und Anm. 648.
3-4
|]κες: Ende eines Personennamens oder vollst. Name Κεσ( ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 2869 und Anm. 384.
3
μακαρίου → Μακαρίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 3320 und Anm. 433a und Ν̣α̣α̣ραῦ → Τ̣πραῦ oder viell. τ̣ Πραῦ (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 4123 und Anm. 509.
4
Π̣κ̣ύ̣σ̣ι̣ος → Πκᾶ̣τ̣ος (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 4556 und Anm. 542 und Αν[ → ᾽Αανί̣[ου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 3399 und Anm. 654.
1
Φιλ(ίπ)π(ου) (so im Index in Stud.Pal. 8) → φιλ(ο)π(ονείου), vgl. E. Wipszycka, Proceedings of the XIIth International Congress of Papyrology S. 518.
2
Μ[.]τ̣[.]υ[.] → Μ[α]ρτ̣υρ̣(ίῳ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3441 und Anm. 444.
1
Πανίστου (Nom. Πανίστης, vgl.F. Preisigke, Namenbuch s.v.) → Πανίστου (Nom. Πάνιστος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 S. 364, Anm. 510.
II 2
τῆς ου (l. σοῦ) ὑπομονῆς τοῦ ἁγίου ᾽Απα Σιων[ → ]τησου ἀπὸ (ex υπο) μονῆς τοῦ ἁγίου ἄπα Σίωνος . [ (am Original), C.P.R. 9. 68, Anm. zu Z. 3.
1
δέδωκεν (l. δεδώκασιν) οἱ βα̣[φεῖς → δέδωκε Νορβα[νός, P. van Minnen (am Original geprüft von H. Harrauer).
Siehe die Ber. zu C.P.R. 7. 29.
2
ἑν[δε]κ(άτης) [ἰνδικτιῶνος → ἀννων(ῶν) καὶ κ[ανονικ(ῶν), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95, Anm. 4.
3
→ κεράτια ἓξ ἑκκαιδέκατον καὶ ὀν(όματος) [ --, und Spuren einer 4. Zeile, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95, Anm. 4.
1
Nach δέδωκε zu lesen: ᾽Αμαῖ[ο(ς)] πρε̣(σβύτερος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 249, Anm. 58.
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5448, Anm. 622.
2
πρ(ός) → προ(νοητοῦ) und Κολλούθον: l. Κολλούθῳ, P. van Minnen.
3
ἐμφ(υ)τ(εύσεως) → ἐμφ(υ)τ(ευτικοῦ), P. van Minnen.
6
προ( ) → προ(νοητής), P. van Minnen, vgl. die Anm. des Ed.
3
Die Lesung κ[ε]κλη(μένου) wird abgelehnt (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 198-199.
4
ν(ομισμάτια) → κ(εράτια), P. van Minnen.
Zu datieren: nach 4.4.672 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Herkunft: Arsinoites, P. Rainer Cent., S. 433, Anm. 10; zu datieren zwischen 630 und 645 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 434.
5
Photo: J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 434, Tafel 98; → [† di emu Iustu Pan]ufiu ἐσ(ημειώθη) δι̣ ἐμοῦ ᾽Ιο‵†′ύστου νο(ταρίου) Chrismon, Paraphe, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 435 und, mit νο(μικοῦ) statt νο(ταρίου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 38.
Zu datieren zwischen 630 und 645 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 434.
Von derselben Hand geschrieben wie P. Rainer Cent. 121 wohl Stud.Pal. 3. 46, P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6; also zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr.; Photo des Siegels: P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6, Tafel 94.
Zu datieren: 8.10.643 oder 7.10.658 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 8 (gegen B.L. 7, S. 256).
1
Am Ende zu erg.: στ̣ρ[ατηλάτου, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 146-147 und Anm. 7.
Gehört wohl zum Justusarchiv, P. Rainer Cent. 128, zu Z. 2.
Zu datieren: 7.-8. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 57.
1
διακόνο[υ] → διακόνου (am Original), J.M. Diethart, briefl.
3
ὄγ[δ]ωον → ὄγδ̣οον und am Ende ist viell. zu lesen: ὁ]λόκ̣[λ]ηρ̣[ο]ν̣, J.M. Diethart, briefl.
1
]ηττι αρσα → viell. ]υ̣ττι ᾽Αρσᾶ (am Original), J.M. Diethart, briefl.
368 + 370
Nd.: S.B. 16. 12699.
Zu datieren: 6. oder 7. Jahrh. n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 208.
Der Text ist nach 605 zu datieren, J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 189.
Zu datieren: 633/634 oder 648/649 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 433.
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5451 und Anm. 623.
3
Ια[ → Ζ̣α.[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1823, Anm. 282.
Herkunft: Herakleopolites, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 55.
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 43.
Zu datieren: wahrscheinlich in die arabische Zeit, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 224-226.
7
]ιος → ]ω̣ος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 399, Anm. 84b.
Zu datieren: 6./7. Jahrh. n.Chr.; Herkunft: Hermopolites, C.P.R. 10, S. 155.
1
]ησσι( ) → ] . ο̣σισσι( ) und .....]τίου → Στρ]α[τ]η̣γ̣ίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3979, Anm. 488 Nr. 5769, Anm. 638a.
2
᾽Αθηνίου → ᾽ΑΘ<α>νασίου, C.P.R. 10, S. 155.
V
..ι̣τ̣αρ(ίῳ) → Σ̣αϊταρ(ίῳ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4743 und Anm. 561.
Zu datieren zwischen 630 und 645 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 434.
Photo: Z.P.E. 65 (1986), Tafel IXb.
[καγκ]έλ(λῳ) → [...].η̣ [σὺν εἰ]κ(οστῇ) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161, Anm. 4.
]σεσημ(είωμαι) → [Zahl (e.g. τρίτον), (γίνονται) (ἀρτάβαι) β ∟ γ] μ̣ό(ναι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161, Anm. 4.Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
4
Μ( ) → wohl Μ(ηνᾶ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3290 und Anm. 431a.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
2-3
Εὐ|δοξία → `Ε̣ὐ̣´|δοξίο̣υ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1781, Anm. 145.
Herkunft: wahrscheinlich Hermopolites, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4937, Anm. 575.
2
συν]ει̣κ( ) → σὺν] εἰκ(οστῇ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
Nd.: S.B. 18. 14004-14005 und S.B. 18. 14002.
3
→ σί(του) (ἀρτάβας) δύο δωδέκατ(ον) (ἀρτάβας) β ῑο̄ †, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160.
Nd. zusammen mit C.P.R. 6. 11: C.P.R. 10. 7.
2
]ακερμους → viell. .[..]..κ ῾Ερμοῦς (Gen. von ῾Ερμῆς) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1769, Anm. 271 und brieflich.
4
Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
2
συνει( ) → σὺν εἰ(κοστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
3
᾽Α[βρα]αμι[ → ᾽Αγαθάμμων (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 121, Anm. 21 (δι᾽ ἐμου als Funktion muß dort gestrichen werden).
2
Γερμα[νος ..]ι[……]αμον → Γερμαν̣(ὸς) Φ̣[οιβ]ά̣μ-(μ)ω̣ν̣(ος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1260 und 5596, Anm. 211.
2
ἀπὸ ᾽Ακ[ → ἄπα Κ̣[ύρου ? (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 555, Anm. 116.
2
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2831, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2833 und Anm. 378.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
2
συνεχ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
3
δι᾽ (ἐ)μ(οῦ) Κάμμονι → ᾽Αγαθάμμων (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 121, Anm. 21 (δι᾽ ἐμοῦ als Funktion muß dort gestrichen werden).
2
Σιωνη α κα(νόνος) → Σίων(ος) καγκέλ(λῳ) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160.
4
Kammon ist wohl identisch mit dem aus Stud.Pal. 20. 155 und 161, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2845 und Anm. 380.
5
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2831, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2833 und Anm. 378.
2
῎Α(πα) ᾽Ιουλ(ίου) → ᾽Αϊουλ(ίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 169 und Anm. 33.
5
Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
2
Σεο[ῆρ(ος)] το̣ῦ̣ Μ̣α̣κ̣α̣ρ̣[ίου] → viell. Σ̣ε̣ο̣[υή]ρ̣ο̣υ̣ Μ̣α[…..]υ̣, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3322, Anm. 433b.
2
Πασι[ → wohl Ποῦσι (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1436, Anm. 229.
4
Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
4
Μ̣[ → viell. Γ̣αλ[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1250, Anm. 209.
2
Οννη̣[ → Ον̣.. [ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3962 und Anm. 486.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
5
Κ̣ο̣υ̣σ̣ε̣ → ᾽Ηοῦς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 464, Anm. 97.
2
Μ̣έγας̣ Με̣ρ[ → ᾽Ιεγούνθ(ου) Μωησσίο(υ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2284 und Anm. 330.
4
᾽Αφουᾶ → ᾽Απφουᾶ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 832, Anm. 153.
2
γα[ ]αρμ[ → Ν̣ααραῦ̣ ᾽Η..... (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1854 und 3804, Anm. 286.
4
᾽Αφουᾶ → ᾽Απφουᾶ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 832, Anm. 153.
4
᾽Αφοῦ → ᾽Απφουᾶ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 832, Anm. 153.
4
᾽Αφ[οῦ → ᾽Απφ[ουᾶ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 832, Anm. 153.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 652.
1
κ̣λ̣( ) → κο̣λ̣ε̣(κταρίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2201 und Anm. 321.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2831, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2833 und Anm. 378.
3
Die Lesung Οὐεν]αφρίου wird angezweifelt von J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4002 und Anm. 491.
1, 4
᾽Ενσέν → ᾽Ενσεῦ (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 98.
3
Κολ( ) → viell. Κολ(λούθου), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2907.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 652.
V
Θεοδωτω[ → Θεοδώτη (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2174 und Anm. 314.
V
→ ᾽Ιωάν̣(νης) π̣ρ̣ε(σβύτερος) φ̣ρ̣(οντιστής), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2515, Anm. 352.
V
→ viell. ᾽Ιω(άννης) ἁγ̣ίου Π̣[, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2516.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2833, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2831 und Anm. 378.
2
κόμ(ετος) → wohl Κό(μετος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3258 und Anm. 427.
3
[...]ικου → Φ̣ο̣ιβ(άμμωνος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5574 und Anm. 632.
1
Κύρ(ου) → Καρκλᾶς (so schon C. Wessely; nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 537, Anm. 114.
1
κ̣υ̣ρο̣ῦ̣ (l. κυρίου) → wohl Κύρου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3173 und Anm. 411.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 43.
]λου φλ( ) → Κο]λ̣λούθου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2893, Anm. 387.
]ι ω̣̄ν`λ´ λογ(ιστὴς) κώμ(ης) (Εἴκοσι) ἐμβολ(ῆς) δεκ(άτης) ἰνδ[ι]κ(τιῶνος) → ἀπ]ὸ ἀνν(ωνῶν) λόγ(ῳ) κώμ(ης) (Εἴκοσι) (ὑπὲρ) ἐμβολ(ῆς) δευτέρας ἰνδ(ικτίονος), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 93, Anm. 2; aber ]ι ω̣ν( ) → ᾽Ι]ω̣άνν(ου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2478, Anm. 350 und briefl.
3
Θεοδωρα[ → Θεοδωράκ̣[ιος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2036, Anm. 303; vgl. schon Stud.Pal. 3, Index.
1
Κουρέν → Κουρεῦ̣(τος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3118, Anm. 401.
3
[Θ]εο̣[δώρου (vgl. Stud.Pal. 3, Index) → viell. [ ]α̣π̣[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 447, Anm. 93.
4
᾽Ιω[ ]κως ι( ) → ᾽Ιωά̣ν̣(νης) Κω(νσταντίνου ?) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2645, 3202 und Anm. 363.
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
1-2
Viell. nach B.G.U. 675 zu erg.: Δ̣[αμιανῷ | τῷ λαμπρο(τάτῳ) χρυσου]ποδ(έκτῃ), F.A.J. de Haas.
1
ἰ]λλού(στριος) δι᾽ ἐμοῦ Μάρκ̣ου τοῦ → † Στέφανος σὺν θ(εῷ) ἰ]λλού(στριος) δι᾽ἐμοῡ Μαρνίτου, identisch mit denen aus B.G.U. 2. 675, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106; also viell. auch aus dem Oxyrhynchites, vgl. die Ber. zu B.G.U. 675.
2
Κολλ( ) → viell. Κολλ(οῦθος) oder gar kein Personenname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2889, Anm. 386.
5
Γεντ( ) → viell. Γεν<α>τ(ίου), l. Γενναδίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1257, Anm. 210.
2
Λολιπισοι: viell. identisch mit dem aus Stud.Pal. 3. 653-656, 547, 599 und Stud.Pal. 20. 173 und 183, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3269 und Anm. 428.
653-656
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 652.
2
Χρηστοδόρου → Χρυστοδόρου (l. Χριστοδώρου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3537 und Anm. 450a.
3-4
Δα|ο̣υ̣ι[δ..]`ου´ → Δα |ο̣υ̣ῖδ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1632, Anm. 246.
[ν]υμφίᾳ τῇ → viell. [Ν]υ̣μφιάρου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1938, Anm. 293.
2
Φᾶρος ὀροβ[οπώλης ?] → Φῶρος ὀρδ̣ι̣(νάριος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5688 und Anm. 636.
1
Zu erg. am Ende: χαρ[τοπράτης oder χαρ[τουλάριος, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3619 und Anm. 459.
2
᾽Απερατος → ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
3
μοληβα( ) → μοληβδ(ουργοῦ), F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.; → μοληβᾶ (= μολυβδουργοῦ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1624, Anm. 244.
Nd. mit vielen Ber.: J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 78-80. Abdruck im S.B. vorgesehen.
Stud.Pal. 4 ⇧
Zu datieren: wohl 54-68 n.Chr., C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 85, Anm. 5 (zu P. Fay. 153).
Stud.Pal. 5 ⇧
1
→ Σαραπι[ήου], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 233.
10
Die Lesung Κ]ολογχή (B.L. 5, S. 142) wird abgelehnt (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 146 und S. 217.
5
ὑοφορβία → ὑοφόρβια, G. Husson, OIKIA S. 286, Anm. 1 (zu C.P.Herm. 44).
11
ὑφ᾽ ὕδ[ατος: möglich ist auch ὑφ᾽ ὕδ[ωρ oder viell. ist zu lesen ἐφύδ[ωρ, F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 90, Anm. 7.
I 2-3
Die Erg. Αὐ[ρηλίῳ ῾Ερμαίῳ | τῷ καὶ ῾Ηρακλείδη̣ στρ]ατηγῷ (B.L. 1, S. 413) wird abgelehnt, M. Drew-Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 809 und Anm. 10.
II 4
[στρατηγῷ τῷ] (B.L. 1, S. 413) → ἐ̣[ξεταστῆ̣ τῷ] (am Original), M. Drew-Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 809 und Anm. 10.
32
Τιβερ[ίου → ·wohl Τιβερ[ίνου und identisch mit dem Aurelius Tiberinus in P. Laur. 3. 62, 3; viell. Epistratege der Heptanomia, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 213-214.
57-63, 65, 90
Die chronologische Reihenfolge ist: 57; 61 + 58; 59; 63 + 65; 90 + 62 I + 60; 62 II, M. Drew-Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 808 und Anm. 2.
14
᾽Ωνίωνος → viell. ῾Ωρίωνος, P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 36, Nr. 448.
8-9
τοῦ κρα|τ]ίστου → τοῦ κράτιστα | ἐπ]ιστρ(ατηγήσαντος) (nach einem Photo), P. Rainer Cent. 68, S. 367, Anm. 1.
II 32
Σαραπ[ → wohl Σαραπ[ίωνος], P.J. Sijpesteijn, Nouvelle liste des gymnasiarques S. 37, Nr. 460.
3-4
ἰσολυ[μπί|ου ἐν] (B.L. 1, S. 414) → ἰσολυ[μπίου] | ἐν, M. Drew-Bear, Tyche 1 (1986), S. 93, Anm. 4.
II
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 5. 113: S.B. 18. 13751.
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 5. 113: S.B. 18. 13751.
II
Zu datieren: wohl 9.11.266 n.Chr., W. Orth, Althistorische Studien H. Bengtson zum 70. Geburtstag dargebracht S. 226.
7
[...]ριτικων → [πορφ]υ̣ριτικῶν (am Original), M. Drew-Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 180, Anm. 11Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 331, Anm. 1.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 5. 57-63; 65; 90Stud.Pal. 5. 57-63; 65; 90.
11
τὸ πρὸς τῷ ποτ]αμῷ ῾Ερμαίῳ (B.L. 1, S. 415) → τὸ ἐν τῷ με]γάλῳ ῾Ερμαίῳ (am Original geprüft von H. Harrauer), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl., S. 69.
4
Αὐρήλιος ᾽Αμβρόσιος ὁ καὶ ῾Ερμῆς ist wahrscheinlich Stratege der Hermopolites, G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 221 und Anm. 61.
5
ἐξ[ηγητ]οῦ → ἐξ[εταστ]οῦ, M. Drew-Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 809 und Anm. 9.
Zu datieren: 269/270 n.Chr., M. Drew-Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 808.
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 5. 72 II und 80: S.B. 18. 13751.
R
μέτρῳ ᾽Αθηναίου ἐφ[ ± 7] → μ̣έτ̣ρ̣ῳ ᾽Αθηναίῳ ἑκ[τημόρῳ] (am Original), H. Harrauer, W. Clarysse, Z.P.E. 60 (1985), S. 234, Anm. 9.
R
Zu Αὐρήλιος Νεμεσιανός vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 220, Anm. 54.
R
Zu datieren: wohl Nov./Dez. 266 n.Chr., W. Orth, Althistorische Studien H. Bengtson zum 70. Geburtstag dargebracht S. 226.
V
Zu dem Epistrategen vgl. P. Oxy. 17. 2130, Anm. zu Z. 16.
Stud.Pal. 8 ⇧
2
Σερ[ → Σερβ̣ί̣(ου)(am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4484 und Anm. 536.
1
Zu lesen am Anfang: viell. [Π]ο̣ῦ̣σις (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4649.
2
Zu erg. am Anfang: viell. Πεκυ]σίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4384, Anm. 530.
Σουλμ̣α → Σουλλᾶ (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5050 und Anm. 587.
1
[᾽Α]περ(ά)τ(ου) → ᾽Απερ(ῶ)τ(ος), C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
2
῎Απα Κι.. → Ε̣ὐ̣λ̣( ), wohl Ε̣ὐ̣λ̣(όγιος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1783, Anm. 278.
2
Πατμωνη (B.L. 3, S. 236) → Πατμο̣υ̣νῆ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4227, Anm. 519 (so schon ed.pr.).
1
Μαρισεει( ) → Μαρισεει (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3402 und Anm. 442.
2
τʱ͂ν ἁγί(ων) τριῶν Μαρτ(ύρων) (B.L. 1, S. 416) → τον αγι( ) τριῶν πετρ( ) (l. τῶν ἁγί(ων) τριῶν μαρτύρων oder τοῦ ἁγί(ου) Πέτρου), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3402 S. 357, Anm. 309; → τον αγι( ) τριου πετου (l. τῶν ῾Αγίων Τριῶν Παίδων) (nach einem Mikrofilm), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 335 und Anm. 6.
1
Nach Μᾶρκος ist ᾽Αραίου (?) κρε( ) zu lesen (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 846, Anm. 155.
1
πατουαρι (Beruf ?, F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.) → Πτουαρι oder viell. Πατουαρι (vgl. schon Stud.Pal. 8, Index s.v. Σίων) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4689 und Anm. 556.
3
᾽Αββᾶ Κ → viell. ᾽Αββᾶ Κ[ολλούθου], vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 205 und 217, Anm. 34 und 40.
V
Zu lesen: ᾽Αφουᾶς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1154, Anm. 195.
1-2
᾽Α̣μ̣αουῶ ἀπὸ κώμης --[….] τοῦ ᾽Α[ρ]σ̣ινοΐ[του νόμου | Μούχεως → Μαουῶ ἀπὸ κώμης Π…[..(.)] τ̣οῦ (ὑπὲρ) Δικαί[ου καὶ | Μούχεως (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 373, Anm. 79; vgl. auch C.P.R. 9, S. 10.
2
μερ( ) → μερ(ισμοῦ), L. Wenger, Sitzungsber.Öster.Akad.d.Wiss.Phil.-Hist. Klasse 220.2 (1942), S. 32 und Anm. 3.
5
Φεμ̄ → Φενου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5252 und Anm. 608.
1
ἁλεεουσ[ → ἁλιε̣ύ̣ς̣ ἀ̣π̣ὸ̣ Τ̣ι̣ν̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2600 und Anm. 360.
Stammt aus dem Arsinoites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 91.
4
→ Μεσο]ρ(ὴ) λ ἀρ(ί)θ(μιον) νο(μισμάτιον) α ἔχο(ν) (κεράτια) κα εἴκ[οσι ἕν (am Original), H. Harrauer, W.F.G.J. Stoetzer, K. A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
ἐπιμ[ → viell. ἐπιμ[ελητής, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2072, Anm. 306.
2-3
Erg.: δ(ιὰ)] | Ποῦσι κολε(κταρίου), R. Bogaert, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 11, Anm. 2.
2
Μ[η]νᾶ ῎Ολ → Μο̣η̣σ̣ε̣[ί]ο̣υ̣ ἄ(πα) ῎Ολ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3724, Nachträge Nr. 597a und Anm. 465.
1
Zu erg. am Ende: Πα[νείλου], J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4135.
2
Σερ(ήνου): möglich ist auch Σερ(γίου), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4946 und Anm. 576.
Gehört zu Stud.Pal. 8. 862, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3123 und Anm. 402.
5
προτω.[: viell. Patronymikon, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1277, Anm. 214.
4
κ̣[ → δ̣[ιακόνου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2736 und Anm. 369.
5
Σ̣αρα[π]ί[ων]ος → Τ̣αρασ̣ίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5160 und Anm. 600.
Gehört zu Stud.Pal. 8. 848, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3123, Anm. 402.
1
᾽Αϊοῦλις (l. ἄπα ᾽Ιοῦλις) → ᾽Αϊοῦλις, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 183, Anm. 41.
Zu Petterios vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
2
Μαρ/δ( ) → Μαροῦδ(ος), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
3
φύλ(αξ): viell. Φυλ( ) als Patronymikon, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 480, Anm. 98.
Zu Petterios vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
2
Μαρουδ( ) → Μαροῦδ(ος), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
1
πακτ(ων)ο(ποιῶν) (B.L. 1, S. 417) → πακτό(νων), J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 8, Anm. 21.
1
Γεωργ(ίου): möglich ist auch γεωργ(οῦ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 662, Anm. 139.
1
᾽Απα[ → Τ̣ει.[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4601 und Anm. 550.
4
Φ[ → Φῖ̣β̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5313 und Anm. 391.
3
᾽Αμμων[ ]ο[ → ᾽Αμμωνί̣ο[υ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 274, Anm. 62.
4
χωλο(ῦ) → Χώλο(υ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5796 und Anm. 640a.
2
Ταμου( ) (καὶ) Ταεριδ( ) → wohl Ταμοῦ(τος) (καὶ) Ταερίδ(ος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5154, 5156 und Anm. 598-599.
5
]εργ( ) → Σεργ(ίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4934 und Anm. 574.
898-942
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 142.
1
Σμαρακ[ ] → viell. Σμαράκ[δῳ], J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1617, Anm. 243.
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 142.
1
Σαρακη(νοῦ) ist kein Eigenname (B.L. 1, S. 417), sondern bedeutet ,,der Sarazene", P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 2 (1982), S. 149.
947-951
Die Texte sind von derselben Hand, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1346, Anm. 222 (für Stud.Pal. 8. 948 siehe jetzt Stud.Pal. 20. 187).
Τλεσι( ) → Τλεσί(δος), deswegen Herkunft Herakleopolites, vgl. A. Calderini - S. Daris, Dizionario 5, s.v.
Gehört zu einem Archiv mit Stud.Pal. 8. 980 und P. Vindob. Tandem 31; zu datieren ins 7. Jahrh. n.Chr.; Herkunft: Memphites, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 106.
4
κονδίτῳ (l. κονδίτωρι ?) ἀρτοκ(όπῳ) (F. Preisigke, Wörterbuch s.v. κόνδιτος) → viell. κόνδυ τῷ ἀρτοκ(ό)π(ῳ) oder κονδίτῳ ἀρτοκ(ο)π(ικῷ), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 69, Anm. 1 (fehlerhaft zu 976).
5
μ̣(εγάλας) → μ̣(όνας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 8. 960.
᾽Εμβαβι( ) → viell. ἐμ Βαβυ(λῶνι), C.P.R. 10, S. 67.
2
Ταπεμώεως → Τανεμώεως (siehe schon den Index in Stud.Pal. 8), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 265.
1
Zu erg. am Ende: wahrscheinlich ἀμῖρ, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Z.P.E. 50 (1983), S. 145-146.
1
Πελώολε → Πελόολε (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4402 und Anm. 532.
Zu datieren: 3.10.592 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7 (siehe Anagennesis 2 (1982), S. 150).
1
Erg. am Anfang: † Τῷ ἀδελφῷ], , P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7.
2
Erg. am Anfang: Τριβουνᾶς σύν], , P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7.
5
ἐγρ[ά]φ̣η̣ → μ(ηνὶ) Φ(αῶ)φ(ι) ϛ ἰνδ(ικτίονος) ια, , P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7.
Zu datieren: 15.10.592 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7 (siehe Anagennesis 2 (1982), S. 150).
Zu datieren: 13.10.592 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 97, Anm. 7 (siehe Anagennesis 2 (1982), S. 150).
4
Die Lesung Δελ.ιο̣( ) wird angezweifelt (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1643, Anm. 247.
Viell. zu datieren: 9.9.620 oder 10.9.635 n.Chr., C.P.R. 10, S. 155, Anm. 7.Herkunft: Arsinoites, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5448, Anm. 622.
Gehört zum Archiv des Kyrillos, vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 3161; also zu datieren um 610 n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
1074-1076
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 142.
1
να[ύτῃ (vgl. Stud.Pal. 8, Index) → viell. Να[ (Vatersname), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5255 und Anm. 610.
2
Ψιννο̣[: kann auch geographischer Name sein, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5821, Anm. 642.
1078-1079
Zu Petterios vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
2
῎Α(πα) ᾽Ιουλίῳ → ᾽Αϊουλίῳ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 178, Anm. 37.
2
τοῦ προσκεφαλω̣τικ( ) (καὶ) τοῦ ἐ[ξ]κουβιτου → τῶ (l. τοῦ) προσκεφαλατικ(ίου) (καὶ) τοῦ ἀκκουβίτου (nach einem Photo), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 232.
Viell. zu datieren: 3.1.633 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 10.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 10. 249, II, Z. 8.
2
δὲ Γελασίῳ δ(ία) → δευτέρας ἰνδ(ικτίονος), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 190.
Nd.: C.P.R. 10. 2. Siehe die Ber. dazu.
6
τοῦ λογείμου ᾽Ατινᾶ → τοῦ λυβέρνου ᾽Ατινᾶ, J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 190.
3
συμμ(άχῳ): möglich ist auch Συμμ(άχῳ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5141 und Anm. 597.
3
Μαγιστρ[ια]ν(ῷ) καὶ Καλλινί(κῳ) → μαγιστρ̣ι̣(α)ν(ῷ) καὶ καβαλλαρί(ῳ) (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 191.
δημο(σίου) → wohl δημο(σίων), P. Oxy. 17. 2124, zu Z. 10.
1
Negid: Pagarch des Herakleopolites, vgl. K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 102.
2
α θέμ(ατος) τοῦ γ´ μέρ(ους) → (ὑπὲρ) α θέμ(ατος) (ὑπὲρ) .ο. μέρο(υς) (am Original), H. Harrauer in C.P.R. 8, S. 205, Anm. 1.
3
ρ[.] → viell. ρ[μ]; zu datieren: 16.3.761 n.Chr., K.A. Worp, Aeg. 65 (1985), S. 113, Nr. 33.
4
ια → wohl ιδ, K.A. Worp, Aeg. 65 S. 113, Nr. 33..
1
Σαβῖνος πάγαρχ(ος): viell. identisch mit dem aus Stud.Pal. 3. 94, Z. 2, C.P.R. 10, S. 156, Anm. 27.
Zu Petterios vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Viell. zu datieren: 613/614 n.Chr., C.P.R. 10, S. 155, Anm. 4.
2
δ[οῦναι(?) → viell. συ[μπληρωθῆναι] (eventuell gekürzt), K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 103.
Zu datieren: wohl 650/651 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 18; vgl. (arabische Zeit) J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
6
᾽Ιωάνου παγάρχ(ου): vgl. J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5442 und Anm. 620.
Herkunft: viell. Herakleopolites, K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 100.
2
[…….]η λογ( ) → ζ̣ π̣ρ̣ὸ̣(ς) ἀ̣ν̣η̣λογ(ίαν) (nach einem Photo), J. Gascou, K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 100 (vgl. B.L. 1, S. 417).
2
Am Anfang zu erg.: [δός], P. Charite 27, Einl.
Zu datieren: 25.4.664 oder 25.4.679 n.Chr., K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 103.Auf dem Papyrus finden sich Reste von vier arabischen Zeilen (nach einem Photo), W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
ʃ ist (καί) aufzulösen, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
1
Zu ᾽Αβδερ(αμὰν) υἱ(ὸς) ᾽Αβιαουφ vgl. K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 103. und W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 197-202.
2
κα[τεβλήθησαν → wohl κα[ταβεβλήκατε, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
4
τέσσερ[α: τεσερ[α Pap., W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202 (nach einem Photo).
5
Nach ἐγρά(φη) ist μ(ηνί) zu lesen, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
6
δεχ( ) νο( ) → δ(ιὰ) ἐχό(ντων) <νο(μισματίων)> ρ [γ (κερ.) δ, W.F.G.J. Stoetzer, K.A. Worp, Tyche 1 (1986), S. 202.
1199, 1200
Der Datierung in B.L. 5, S. 142 wird zugestimmt, K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 105-107.
Herkunft: Arsinoites, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3272, Anm. 430.
1
᾽Αβοῦ → ἀβοῦ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 64, Anm. 15.
4
Στρατήγιος: siehe die Ber. zu S.B. 1. 4671, Z. 5.
R
ψ[ ]λλιου → Ψί̣λλιο(ς), κιτρι → Κιτρι, ᾽Αβουρι ̄ → ᾽Αβούρου, κεραμιε( ) → Κεραμε(ῦτος) und Οὐῶνεζ (B.L. 1, S. 417) → Οὐωνεῦς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5819, Anm. 641, Nr. 63, Anm. 14a, Nr. 2865, Anm. 383, Nr. 2883 und Nr. 4050, Anm. 498.
R
Σήπου (κεράτιον) α Κωι( ) (κεράτιον) α → Σήπου (κ̣α̣ὶ̣) ᾽Ακώου̣ (κεράτια) β, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 198, Anm. 47 und 49.
3
]λος → Π̣α̣ῦ̣λος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4289, Anm. 355.
1
Πεστᾶ: viell. geografischer Name, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4416 und Anm. 534; vgl. A. Calderini, Dizionario 4 S. 110.
2
Καλοκάλου → Καλοηου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2808, Anm. 373.
Viell. zu erg.: κολλ[εκταρίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4958 und Anm. 577.
5
᾽Ιβί(ωνος): viell. Personenname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 2282, Anm. 329 und Θεοδωρ → Θεοδώρου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2077, Anm. 307; vgl. schon Stud.Pal. 8, Index.
1
χωρ(ίου) Ναυ[λ]( ) → χωρ(ὶς) ναύ[λ](ων), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 179.
1
παρις → viell. Παρη̣ς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4212 und Anm. 516.
3
Zu lesen am Ende viell. Εἰρηνα̣ῖ̣ο̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1703.
Zu datieren zwischen 630 und 645 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 434.
1
λό(γος) γωνπιον[ → λόγω (l. λόγος) ᾽Απίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 685, Anm. 143.
V
Zu lesen: † Φλ(άουιος) Σέρ(γιος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5466, Anm. 626 und briefl.
3
Am Anfang ist zu lesen: ῾Ε̣ν̣ῶ̣χ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1736, Anm. 267.
1-2
᾽Απολ.: möglich ist auch z.B. ᾽Απολ|[λῶ oder ἄπ(α) ῎Ολ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 694, Anm. 144.
Wohl identisch mit S.B. 1. 5279; Herkunft vermutlich nicht Arsinoites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 242-243.
Der Datierung in B.L. 5, S. 142 wird zugestimmt, K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 105-107.
3
Wohl zu erg.: [ἐπικ]ειμ(ένου) π(αγαρ)χ(ίας) ᾽Αρ[σινοίτου], K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 104.
2
᾽Αππαραείμ → viell. ἄππα ῾Ραείμ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 646, Anm. 131.
2
Σ̄̄( ) → Σε(ρήνου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4956, Anm. 103 103.
Zur Herkunft vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 70 und 87.
Stud.Pal. 10 ⇧
2
Τερτον Ψω[ → Τερτονψώ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 288; vgl. schon P. Ryl. 2. 108, z. Z. 12.
A -
Τη.[ → Τηυ̣[παράτ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 291 (am Original).
A 25
Μέ[στο]υ wird angezweifelt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 169.
A 27
Σαβ.[ → viell. Σάββ̣[εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 232.
B 12
᾽Αμουνσκαρ( ) → ᾽Αμουνσκαρ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 64.
B 14
→ Δωρᾶ (Gen.), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 95.
2
Παρεύμ(ιος) (B.L. 1, S. 418) → Παρεύν(ιος) (vgl. ed.pr.) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4210 und Anm. 462.
4
Πουαμπ( ) ist als Πουαμπ(ιμήνεως) aufzulösen, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 215.
Zu datieren: frühestens 7. Jahrh. n.Chr., P. Ross.-Georg. 3, S. 175, Anm. z. Z. 9.
6
→ Νήσ‵ου′ Κ[αν]ῶτ(ος) κτλ., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 137.
9
Βου]κόλων: wenn richtig, ist wohl Μαγδῶλα Βουκόλων gemeint, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 159.
5
Πρερή → Πρελου oder Πρεμου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 221 (am Original).
6
Στόμου → Σ.μ̣ο̣υ̣ι̣ς̣, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 261.
9
Σαραπ[οῦδο]ς → Σαραπ[ιήο]υ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 233.
(b) 1
Ταμ[ → Ταο. . . oder Ταα. . ., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5157, Anm. 104.
(a) 3
Πάτου → wohl Πάρ̣ου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4215 und Anm. 517 (am Original).
(b) 3
Νέστου: könnte neben Ortsname auch Personennamesein, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3900 und Anm. 477.
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 15. 36.
2
→ ἀπὸ] Δωρᾶ (Gen.), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 95.
7
→ ἀπ]ὸ Πεεντάρε(ως) (l. Πεεντάλεως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 198.
8
Οὐμουλαρατ → viell. Οὐμοῦ Λαρατ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3221 und Anm. 419; vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v. Οὐμοῦ.
8
᾽Ε̣. . . ας → Ε̣ὐδ̣ᾶς (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1780, Anm. 277.
I 7
Πα . . . . → Παπν(ου)θ(ίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4176 und Anm. 514 (am Original).
I 8
πρ . . . → viell. πρεσβ(υτέρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1305, Anm. 218.
I 11
῾Η̣λί̣α Κ . .το ̄ → Πλακοῦτ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4562 und Anm. 544.
II 3
Φῖβ ist Patronymikon, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5315, Anm. 164.
V
Ου( ) [ → Οὐρ[ανίου (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5360 und Anm. 614.
12
μισ̣[θ(οῦ) → viell. μισ̣[θ(ωτοῦ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1939.
13
᾽Απερατος → ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
14-16
Τιμητρίου: l. Δημητρίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1647, Anm. 248.
10
Κοσ[ → viell. Κοσ[μᾶ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 538.
R
Μερκυ(ρίου?) (F. Preisigke, Namenbuch) → Μερ-κου(ρίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4488 und Anm. 537 (am Original).
R
]τι[ → ]τ̣ιο(ς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5202 und Anm. 604a.
R
Σαμβαθ(ίου): möglich ist auch Σαμβαθ(ίονος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 674, Anm. 141.
V
δ(ιὰ) . . . .]λ( ) → δ(ιὰ) Πιουλ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4021 und Anm. 493.
V
Απα.ν → viell. ἄπα Ον, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 641, Anm. 127.
V
Κανήου: l. viell. Κανίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2848 und Anm. 312.
V
Σξουράϊχ → Σουράϊχ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5053, Anm. 259a.
V
δ(ιὰ)] . . .ης Κ[. . .]ας → δ(ιὰ)] Φοιβ(άμμωνος) Κοσμ(ᾶ); viell. identisch mit dem in Vo II 2, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3065, 5650 und Anm. 395 und 635.
V
Με]ρκ(ουρίου): möglich ist auch Μά]ρκ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3474 und Anm. 448.
V
χωσξβουαλ[ → χωρ(ίον) Βουαλ[. . .], S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 417-418, Anm. 1.
V
…… υἱ(οῦ) Μομῆδ (vgl. B.L. 1, S. 418) → Εὐρ. . . υἱ[οῦ] Μαμῆδ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1798, Anm. 281.
V
Πάνσα → Παυσᾶ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4350.
Herkunft: Arsinoites, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336, Anm. 1.
11-12
Μαρτη | [ρων] (l. Μαρτύρων) → Μαρτη|ρ̣ο̣[ν] (l. Μαρτύρων), J.M. Diethart, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336.
Πράν → Πραῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4666 und Anm. 553.
I 2
Viell. zu lesen nach ᾽Ιω[άννης]: Φλα̣[ουίου und ]ηνακαυ → viell. ] ᾽Ιωάννου ᾽Ακαῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2651 und Anm. 364 und Nr. 193, Anm. 43 und briefl. (am Original).
I 3
[.]αμαρου → Σ̣αβάρου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4728 und Anm. 474.
I 4
Δ[αμ]ι(ανός) → ᾽Αμαῖ‵ο′(ς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 251, Anm. 59 und briefl.
I 5
ὑπακ( ) → ἄ̣πα Κ(ύρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 570 und 1845, Anm. 120.
I 6
Nach Μαγαϊδος ist zu lesen: ᾽Ανοῦπ ἄπα ᾽Ι(ου)λ(ίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 410, 513, Anm. 85, 106.
I 8
Zu lesen nach Ναλήου: Spuren .ρι Σιων.[., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5024, Anm. 585 und briefl
I 9
]εν( ) → Δανιῆλ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1627, Anm. 245.
I 10
᾽Αλ[ → Ψοῦλ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1941, Anm. 294.
II 3
μα[ν]δ(αταρίου ?) → viell. Μανδ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3237, Anm. 422.
3
Σενούθ(ιος) Σενουθ(ίου) Spuren → [[Λεόντ(ιος) Σεν̣ο̣[υθί(ου) Σενουθ(ίου) …]], J.M. Diethart, briefl. Ber. zu J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3238, Anm. 423 und Nr. 5414, Anm. 616.
4
Πι[ → Πιακ(), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3067 und Anm. 396.
5
Πέτρος → viell. ᾽Αντ̣ί̣π̣α̣τρος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 421, Anm. 88.
II 6
γ[ε( )] → viell. Γ[ε(ωργίου)], J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1508, Anm. 232a.
II 7
Κιαμούλου → Κιαμοῦλ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2877 und Anm. 365.
7
᾽Ανοῦ[π → ᾽Ανοῦλ̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 365, Anm. 75.
II 8
→ Νεφε(ρᾶς) Ν̣αβι( ) ῾Ρούπ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3817, 4707 und Anm. 470.
8
Σουλει[μ]ά[ν → ᾽Ανοῦλ Σ̣α̣ΐο̣[υ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 366 und 4742, Anm. 76 und 560.
II 9
᾽Ιουλ(ίου) → ᾽Αϊουλ(ίου) und ᾽Ιου[λ(ίου) → ᾽Αϊου-[λ(ίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 179-180, Anm. 38-39.
II 3
κώδικ(ες) ὁμά[δερα (B.L. 1, S. 418) → κώδικ(ον) ὁμά[δερον, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, M.P.E.R. 15 (1985), S. 79.
7
Πηαροῦς → Πκαροῦς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4528 und Anm. 656.
3-4
Erg. viell.: Σενϊνή|[βεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 241.
5
Τερτομφ( ) → Τερτον̣χω̣( ), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 283 (am Original).
10
Ηλ.δος → ῎Ηλ[ι]δος, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 106.
6
Παησιδίου → Παῆσι Σίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4075 und Anm. 503.
7
Γεμ̣ι̣ν̣( ) → viell. Γεμ̣έ̣λ̣(λου), S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 3 S. 1054-1055, Anm. 2.
9
Παρε( ) → Παρε(ῦ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4209 und Anm. 515.
11
Πῶμα: möglich ist auch Πωμᾶ (Genitiv von Πωμᾶς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4693 und Anm. 557.
15
Φε̣[ → Φοιβ̣[άμμων] (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5615 und Anm. 634.
V
Zu lesen: ᾽Η]λίας, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1919, Anm. 290.
1
Πλατ[ → Πλατου̣.[ (viell. von Πλάτος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4563 und Anm. 545. (am Original).
3
Ψαάνι → Ψαάνιο̣ς̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5800 und Anm. 399a.
V
Χερημμ( ) ist als Χερήμμ(ωνος) aufzulösen (l. Χαιρήμωνος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5754 und Anm. 638.
R
ἄ[λλων → wohl δι[αφόρων, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, M.P.E.R. 15 (1985), S. 79.
V
]ιου → ]αίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 167, Anm. 32.
R
πρε(σβυτέρου) → πρε(σβύτερος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3735 und Anm. 467.
V
῎Α(πα) ᾽Ιουλι → ᾽Αϊουλί(ου) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 174, Anm. 34.
1
Λε[ ]αρ( ) → Λεπ̣τ̣άρ(ιος) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3253 und Anm. 425.
R
᾽Αρωθεω [δ(ιὰ) ] Πέτρο(υ) → ᾽Αρωθέου δ̣(ιὰ) Γ̣ε̣ω̣ργ̣ίου̣ Πέτρ̣ο̣[υ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1510, Anm. 233 und briefl. (am Original)
R
Zu lesen am Ende: Θεοδω̣ρ..., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2024, Anm. 302.
V
Παπνοθίου → Σενουθίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4883 und Anm. 572.
V
Θ[ → viell. Θ[εοδώρου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1989 und Anm. 299.
V
Λεοντίου → Γεωργίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1513, Anm. 234 und am Ende zu lesen: Σ̣ιμ̣ε̣ῶ̣ν̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4978, Anm. 579.
V
Σ̣ιμε[.]ν → viell. Σιμε[ῶ]ν, bestätigt von J.M. Diethart, briefl.
1
[ ]ιλου → Γεροντίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1313, Anm. 220 (am Original).
2
.ι.[ → Σίω[νος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1166, Anm. 199.
5
Νιλου[ → viell. Νιλοκ[, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3932 und Anm. 482.
5
᾽Ιο]ύλι(ος): möglich ist auch ᾽Αϊο]ύλι(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2354 und Anm. 339.
9
]νε..[ → Μ̣ελα…., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3465 und Anm. 446.
2
ει( ) → εἰ(κοστήν), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
2
Π[. . .]ι → viell. Π[οῦσ]ι, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 88, Anm. 17.
4
Zu erg. am Anfang: χω(ρία), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3553, Anm. 452.
12
᾽Αμούτης (Stud.Pal. 10, Index) → ᾽Ανούτης, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 417 und Anm. 86 (am Original).
13
Π̣α̣κοῖσις → Πεκοῖσις (l. Πεκῦσις), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4369 und Anm. 527.
17
Βαλλ( ) → Βε̣λλ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 879, Anm. 158.
19
πολι( ) → Που̣ι( ) (Ortsname), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3163, Anm. 408.
4
προ( ) (l. πρεσβυτέρου) → προ(νοητοῦ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3554 und Anm. 453.
3
Να[ → viell. Ναα̣[ραῦ] (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3810 und Anm. 469.
2
πιμήν: Personenname, l. Πονμήν, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 532, Anm. 111.
6
Π. νη → Τι̣νη (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5199 und Anm. 604.
1
Der Name Jahja b. Hilal ist wohl zu erg., K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 104.
2
]σαννε → viell. . . .ισο̣πνε (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2434 und Anm. 346.
3
] Μελχ( ) → viell. ]μελχ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3473, Anm. 447.
῎Ιων → ᾽Ιῶβ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1178, Anm. 201 und ᾽Ι. . .φ → ᾽Ιωσῆφ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1239, Anm. 207.
1
πι( ) Κου.ι → Πικάϋ Φ̣ο̣ι̣[βάμμωνος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4542, 5665 und Anm. 541 (am Original).
2
᾽Ακώνε(ως), F. Preisigke, Namenbuch s.v. (fehlerhaft zu Stud.Pal. 10. 17, 2) → ᾽Αβῶν, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 115, Anm. 20.
V
Σισιν[νίου → Σισινίου (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5002 und Anm. 583.
6
]γ → viell. Γεω]ρ̣γ(ίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1516, Anm. 235.
6
᾽Αν[ → viell. ᾽Αβ̣ρ̣[αάμιος] (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 103, Anm. 17a.
3
. . . .]αν → viell. ᾽Α̣κ̣α̣ῦ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 194, Anm. 44J.Ö.B. 30 (1981), S. 54.
5
῾Ε[β]ρα[ίου] → ῾Εβρέου (am Original); könnte außer Personennamen auch Ethnikon sein, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1696, Anm. 260.
2
Viell. am Anfang zu lesen: [᾽Ιωά]νν(ης) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3934 und Anm. 483.
᾽Ιαει[ε → viell. ᾽Ιαεί[ρης], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 122.
1
] ᾽Εσμουν → Τ]εσμοῦν, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 291.
2, 4
Θαλμ( ) → Θαλμ(όου), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 122.
2
Die Lesung κλῆ(ρος) wird abgelehnt (nach dem Faksimile), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 110.
8
]εσεμθ( ) → ᾽Ιβιῶνος Σ]εσεμ(βύ)θ(εως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 127.
6
[ ]ι/ → Εκ̣ιρου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1707, Anm. 262 (am Original).
9
᾽Αν‵ου′ρ[ ]πε Κολ[ → ἀβοῦ ῾Ραπὲ κολεκτ(αρίου), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 62, Anm. 14.
2
Φ. . .σεως → Φομ̣ώσεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 318 (am Original).
5
Κ..ου oder Κό̣δου (Stud.Pal. 10, Index, S. 168) → Βω̣ου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 86.
5
᾽Ανοῦπ Απασ( ) → Κλῶ Πασᾶ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2886, 4217 und Anm. 385 (am Original).
6
ρατηου → Θουτήου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2213 und Anm. 323.
4
Κα̣λ[….]ρ..: vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’ Ossirinchite S. 77.
3
Μαγδολον: l. Μαγδώλων, C.P.R. 7. 15, Anm. zu Z. 6.
Stammt nicht aus dem Hermopolites, sondern aus dem Herakleopolites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 349.
Κολει( ) → Κούει, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3109 und Anm. 397 (am Original).
6
Μαι( ) Γε(ωργίου) (vgl. Stud.Pal. 10, Index) → Μαργ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3391 und Anm. 440.
I 6
Καική̣του → Κα̣ρ̣κυτου, B.G.U. 14. 2370, Anm. zu Z. 24 (am Original geprüft von H. Harrauer).
I 14
…αμη̣νβυθεως → Πεαμπασβύθεως, B.G.U. 14. 2370, Anm. zu Z. 24
4
Πουαμπ( ) ist als Πουαμπ(ιμήνεως) aufzulösen, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 215.
Zu datieren: 6. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 43, Anm. 2.
Zu datieren: Ende 6. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient 39 (1982), S. 105.
Zu Theodosios vgl. Stud.Pal. 8. 1111, Z. 1 und P. Lond. 1. 113.6 (c), Z. 5, J. Gascou, Bibl.Orient 39 (1982), S. 105.
II 11
Εὐστοχίου: Personenname, kein Ortsname, C.P.R. 10, S. 115.
3
Απαυ[: möglich ist auch ἄπα Υ[, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 660, Anm. 138.
Σαραλαν( ) → viell. Σαραλαν(εοζᾶν), P. Oxy. 51. 3637, zu Z. 14.
3, 7
᾽Ιω(άννου): viell. sind die beiden identisch, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2476-2477 und Anm. 349.
6
Δεχεν (?): möglich ist auch Θ̣εμ̣εν, S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 2 S. 567, Anm. 1.
V
λε[ → Λε[ oder z.B. λε[πτουργός], J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3223 und Anm. 420.
4
᾽Αβδελ(μέλεχ) (so F. Preisigke, Namenbuch s.v.): möglich ist auch ᾽Αβδέλ(λα), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 30, Anm. 9.
8
Φλα( ) → Φλα(ουΐου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5411 und Anm. 310.
5
χωρ(ίον) Αἰθ… → viell. χωρ(ίον) Αἰθ[ιόπου] oder Αἰθ[ιόπων], S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 3 S. 1067.
7
Φω. → Φωῆ oder Φωκ( ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5685 und Anm. 389.
4
π̣ρ̣ο̣ν̣[ → viell. π̣ρ̣ο̣ν̣[οητοῦ], J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 629.
Stud.Pal. 13 ⇧
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 78-79 und Anm. 18 (zu C.P.J. 2. 212).
Stud.Pal. 14 ⇧
Photo: P. Rainer Cent., Tafel 128, Abb. 15.
IV-VII
Photo: P. Rainer Cent., Tafel 120; siehe die Ber. in P. Rainer Cent., S. 136-137.
VII 16
Ante diem XIIII K. August. ist Aufsetzungsdatum und ᾽Επεὶφ κζ Empfangsdatum des Briefes, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95 und Anm. 5.
Stud.Pal. 17 ⇧
86 u.ö.
ἐν̣α̣φ̣(εσίων) → ἐωνη(μένης) (am Original), P. Thmouis 1, S. 20.
173
Πλουσία → Πλουσία(ς) oder Πλουσία<ς>, P.J. Sijpesteijn, Aeg 64 (1984), S. 71, Anm. 7.
244
Φερνού(ψιος) → Φερνού(φιος), Druckfehler.
51
με(τρήματος) . . Σεβαστ(οῦ) → με(μετρημέναι) μη(νὶ)Σεβαστ(ῷ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 131, Anm. 4 (zu P. Lond. 2. 193).
Stud.Pal. 20 ⇧
Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.
Vgl. R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 37-38.
14
συμ]βόλαιων (Mitteis, Chrest. 220): l. συμβόλαιον, R Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 37, Anm. 57.
20
[βούλω]νται → [αἱρῶ]νται, P. Strasb. 9. 831, Anm. zu Z. 19 (zu Mitteis, Chrest. 220).
21
ὅ ὑπείληφεν → ὅ τε εἴληφεν, P.J Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 25.
38
ψε̣μ̣. oder Ψ ..ι (Mitteis, Chrest. 220) → (Πτολεμαίδι) Ε̣ὐ̣ε̣ρ̣(γέτιδι), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 36 (1979), S. 107.
1
[Αἰλίο]υ → Τραιανοῦ (am Original), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 133.
25
ἐκ δίκης: ἐγ δικης Pap. (am Original), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 45; zu datieren: 153 n.Chr., P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. zu Z. 9-10.
2
μερί]δος → ]μ̣ε̣ρ̣ί̣δος̣, C.P.Gr. 2, Nr. 45.
8
ἐν τῷ → τῷ, C.P.Gr. 2, Nr. 45.
13
ὡ̣ς̣ → τό, C.P.Gr. 2, Nr. 45.
14
ἀκόλ(ουθα) → ἀκόλ(ουθον), C.P.Gr. 2, Nr. 45.
18-19
Κα̣ί̣σαρος . [ ]ο̣υ̣ → Κα̣ί̣σαρος Τ[ί]τ̣[ου Α]ἰ̣[λί]ου | [ ]..[ ], C.P.Gr. 2, Nr. 45.
(ἐτῶν) λα → (ἐτῶν) λ ἄσ̣[ημ(ος)], P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
15
Die Erg. ὡς wird angezweifelt, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85 (am Original).
26
[καί] → το]ῦ̣, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
1-2
(ἔτους) [.] Φαρμ[ο]ῦ[θι → (ἔτους) ι̣ζ Φαρμο̣ῦθ̣ι̣ η-, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
παλλίολον γλοῖ[ον ἐπ]ικάρσιον → παλλίολον γλορ̣ό̣ν̣ (l. χλωρόν), ἐ̣π̣ικάρσιον (Subst.) (nach einem Photo), L.C Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 232-233.
18-19
ἐγλογ[ῆς] → ἐγλογῆ̣ς̣ und απε̣[ ]ν[.]θ̣ε̣ν̣.ν‵ε′πι | [ἢ τὴν τούτ]ων → ἀπο̣[δέ]ον ἢ τὴν προ̣ | [κειμένην αὐ]τ̣ῶν (nach einem Photo), P. Hamb. 3. 220, zu Z. 11-12.
12
ἰπποδρόμου → ῾Ιπποδρόμου, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
[πυρο]ῦ ἀρταβ(ῶν) (B.L. 7, S. 259) → π[υρο]ῦ ἀρτάβας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 1.
7
σπο[ράδ]εις (B.L. 3, S. 47 zu C.P.R. 1. 45) → σποραῖοι (am Original), H. Harrauer, P.J Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 13 (gegen Z.P.E. 49, 1982, S. 115, Anm. 1).
10
[τέταρτον] → ἔ̣τ̣[ος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 1 (am Original).
11-12
[εἰς τ]ὸ κτλ. → ἀπὸ τ]οῦ ἑξῆς τετάρτου [καὶ] εἰκοστ̣ο̣ῦ̣ | ἔτους, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 1.
21
<ἀ>σφαλῶ[ς] → [ἐ]φ᾽ ἅλω, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
13
[ἀσ]φαλ̣ῶς → [ἐ]φ᾽ ἅλως (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
4
δευ[τἑ]ρα̣ → νεομηνίᾳ P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96, Anm. 4.
7
πρ[ώ]τῃ ῾Ω[ρ]ῶν → πρ[ότερο]ν ῞Ωρων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96.
10-11
διὰ τοῦ μήτρ[ω]ς α̣υ̣[αυ]ρ̣ηλιου (l. αὐτοῦ) | Αὐρηλίου → διὰ τοῦ ἐπι[τ]ρ̣ό̣που [Αὐ]ρ̣ηλίου | {Αὐρηλίου}, D Hagedorn, C.P.R. 10 S. 9.
12
Zu lesen: ἀσή̣μ̣[ο]υ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96, Anm 4.
56
Τῦβι α- → Τῦβι κ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
V
Die Erg. ἐπὶ τῆς → ἐν τῆ̣ πρότερον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96 und Anm. 2.
V
ἀμφοδ(αρχίας)(B.L. 1, S. 420) → ἀμφοδ(αρχίᾳ) (ed.pr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96 und Anm. 2.
4
Zu lesen: Μεσορὴ̣ ζ̣̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
19
[ἐπικ]άρσιον ist ein Subst., L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 233.
20
μα[γειρεῖον → wohl μα[νάκιον o. ä., G Husson, OIKIA S. 160, Anm. 5.
4-5
ἀμφοδαρ]|χία̣ → ἀναγραφόμενος ἐν τῆ̣ πρότερον τοῦ δεῖνος ἀμφοδαρ] | χία̣, D. Hagedorn, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101-102, Anm. 3(zu S.B. 1. 5294).
13
Die Erg. Καίσαρος ist zu streichen, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 137.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 78.
5
γ̣ (ἔτει) ist richtig, C.P.Gr. 2, Nr. 78. (gegen B.L. 2.2, S. 159).
14
Δ̣[α‵κ′(ικοῦ)] → Δ̣α̣κ̣ι̣κ[οῦ], C.P.Gr. 2, Nr. 78.
15
→ Μεγίστου Σ̣αρματ̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ Με[γ]ίστου, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
16
Μαξί]μ̣[ου → Μαξ]ί̣μ̣ο̣υ̣, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
17
Δ[ακικοῦ → Δα̣κ̣ι̣[κοῦ], C.P.Gr. 2, Nr. 78.
18
Μ[εγίστ]ου → Μ̣ε̣γ̣ί̣σ̣τ̣ου, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
20
→ [τοῦ Σεβαστοῦ - -]..[, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
2
[῾Ηρακ(λεοπολίτου) → Λ̣[υκοπολίτου] (am Original), P. Rainer Cent. 65, Anm. zu Z. 1-2.
I 4
].αρεινος → ]τωρεινος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85(am Original).
II
Es gibt noch Spuren einer 12. Zeile, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
II 10
Vor γέρ[δι]ος ist nichts zu lesen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 1
γέρδι[ο]ς → γέρδις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 3
ἐργ(άτης) → γέρδ(ιος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 4
Τηοῦς → Λήους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 10
Κιάλειτος → Κιάπειτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
R
Mit Ψεναμ wird viell. Ψιναμοῦνις gemeint, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite, S. 328.
I 2
Συντρεμπαεί]τ(ος) καὶ Πολυδ(ευκίας), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 145-146.
I 9
].ς̄ → ].β̄, S Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 150, Anm. 8.
II 4
Mit Βερνικ(ίδος) ist Βερενικὶς Θεσμοφόρου gemeint und nicht Βερενικὶς Αἰγιαλοῦ, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 382, Anm. 2 zu Stud.Pal. 10. 243, Z. 4 (gegen A. Calderini, Dizionario 2, s.v.).
II 5
Am Anfang zu lesen: γ̄, S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 145-146(am Original geprüft von J.M. Diethart - H. Harrauer).
II 6
Am Anfang zu lesen: φ, S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 145-146.
II 8
…ους πεδί[ον → μέρους πεδί[ου, S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 148.
II 10
Πτολαμαίδος → Πτολεμαίδος (Druckfehler), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 150, Anm. 8.
II 12
Σεντρεμπ[άει → Συντρεμπ[άει (vgl. P. Tebt. 2, S. 401), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 151, Anm. 10.
1
Μᾶρος → Μᾶρκος, vgl. die Abbildung.
1
δε]υτέρ[ου (B.L. 7, S. 259) → τ]ετάρ[του (ed.pr.) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 75.
5
κώ̣μ̣ης ν[έας] Τιβύκεως → κώμης Πεενπιβύκεως, B.G.U. 14. 2438, Anm. zu Z. 33 (zu C.P.R. 1. 6) (am Original geprüft von H. Harrauer).
25
῾Ωρῶν → wahrscheinlich <(πρότερον)> ῞Ωρων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96.
49 + 62
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 20. 62 Ro: S.B. 16. 12834; siehe die Ber. dazu.
1
Zu lesen: παρα[χ]ωρήσεω[ς] vacat (ἀρουρῶν) [ (vgl. B.L. 2.2, S. 160) (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
33
το̣ῦ̣ ἱ̣ε̣ροτάτου → γενναιοτάτου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193.
Zu datieren: 15.10.251 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
19
Φαμενὼθ η̄ → Φαῶφι ῑη̄ (am Original), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
I 15
ε[ἰ] μόνην → ἐμάνην, M. Drew Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 810 (zu Stud. Pal. 5. 7, 16).
II 3
Zu ἀσυνέξωστος vgl. M. Poliakoff, Z.P.E. 44 (1981), S. 78-80.
4
(δραχμαὶ) σ → (δραχμαὶ) σγ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
62 + 49
Nd. zusammen mit Stud. Pal. 20. 49 S.B. 16. 12834; siehe die Ber. dazu.
R
χρυσᾶ → χρυσάντ(ινα) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
R
Die Lesung σ̣[κ]ο̣ΐδι̣α̣ (B.L. 2.2, S. 162) wird abgelehnt (nach einem Photo), P.W. Pestman.
R
βώσιον: die Ber. in B.L. 2.2, S. 162 wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
R
δισάκκια α → δισακκία α, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 108.
R
Τινούτιος [[ος]] (Papyrological Primer4, Nr. 87) → Τινοῦτι[[ος]] (nach einem Photo), P. W. Pestman, vgl. ed.pr.
R
Mit ἐπικεφάλαιον ist nicht das ἀριθμητικὸν κατοίκων gemeint, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 59.
R
συν( ) → viell. σὺν ἀ(λλαγῆ̣) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.
]η̣γου προσταχθέντ[α → viell. ἐπ]ὶ̣ τοῦ πρώτ[ο]υ̣ ἀχθέντο̣ς̣ (nach einem Photo), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 98, Anm. 28 (zu Stud. Pal. 5. 121), und π]ε[ρὶ πά]σ̣ης α[ → ]ε[ ]σ̣αση[ περί], P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.
οἰκουμεν]ικο[ῦ] ἀ̣γ[ῶνος καὶ τ]οῦ → εἰσελαστ]ικο[ῦ] ο̣ἰ̣[κουμενικ]οῦ, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.
2-4
[ ± 21 ]ν̣ιων ὁ καὶ ᾽Αντίμαχος ἐξ[ηγητής? ....] | [ ± 6 τῆς λαμπροτάτης πό]λεως τῶν ᾽Αλεξανδρέων [ ± 10 ] | [ ± 15 ].... βουλευτὴς ἀρχελληνοδίκη[ς ± 10], M. Drew Bear, Tyche 1 (1986), S. 94, Anm. 10(am Original).
5
]η̣γου προσταχθέντ[α π]ε[ρὶ πά]σης α[ → [ ± 15 ] ι̣τ̣ου πρῶτ[ο]ν ἀχθέντος .ε[ .. ]υ̣η̣[ ± 10 ], M. Drew Bear, Tyche 1 (1986), S. 95.
6
[τοῦ ἱεροῦ οἰκουμεν]ικο[ῦ] ἀ̣γ[ῶνος καὶ τ]οῦ ᾽Ολυμπ[ικοῦ ἀ]γων[ος → [ ± 14 ]σ̣ικου γ̣υ̣[μνικ]οῦ ᾽Ολυμπικ[οῦ ἀ]γῶν[ος ± 6 ], M. Drew Bear, Tyche 1 (1986), .
9
[ἐπεὶ Μᾶρκος Αὐρ]ήλιος → viell. [γινώσκετε Μ. Αὐρ]ήλιος, R. Merkelbach, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7 , Anm. zu Z. 9.
10
[ἐνίκησε → [νικήσας, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7 und σαλπ[ίγγ]ων → σαλπ[ιγκτ]ῶν oder σαλπ[ιστ]ῶν, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7. (nach L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 8) und ἀφ᾽ [ἑσπ]έρα[ς] → ἀφ᾽ [ἡμ]έρα[ς], L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 8
11
κ[αὶ τῆ]ς → κ[αὶ τ]ῆ̣ς, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.; → viell. ἕ̣[ως τῆ]ς, L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 10.
12-13
Am Ende zu erg.: τ[οῦ ἀγῶνος τῆς | Zahl, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7. nach L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 11; aber: τῆ[ς Zahl | ᾽Ολυμπι]άδος τοῦ <ἀγῶνος τοῦ> δωρηθέντος ἡμῖν, M. Drew-Bear, Tyche 1 (1986)
15-16
ἀκολ[ούθως | ἵνα πυθό]μενοι → ἀκολ[ούθως |--- ]ομενοι, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7 und vgl. die Anm. zur Z.
10
[ ± 10 οὗπερ παι]δίου (B.L. 4, S. 96) → [τοῦ βιβλι]δίου, P. Köln 5. 232, Anm. zu Z. 16-17.
20
βασιλέ]ως Αὐτ̣[οκράτορος → βασιλέως ὑπ]άτ[ο]υ Αὐτ[οκράτορος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193-194 (die Duplikate sind dementsprechend zu erg.).
8
Aurelios Hermophilos ist viell. der Vater des Aurelios Pasion in Stud. Pal. 3, S. 33, Z. 2-3, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite, S. 159.
II 5
Πι[νο]ύτεως → Πρ[ή]κτεως, K.A. Worp, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 38, Anm. 5.
Viell. zu datieren nach 308 n.Chr., H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 143.
1
Βασιανῷ: viell. identisch mit dem Bassianos aus P. Landlisten, Anhang II, Z. 7, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144.
1-2
ο]χῳ τῷ καὶ Βασιανῷ πρ[αιποσίτῳ. ] | [πάγου] ῾Ε̣ρμοπολείτου → [ ± 10 ]. χῳ τῷ καὶ Βασιανῷ πρ[αι|ποσ]ίτ[(ῳ)] (oder πρ[ο|πολ]ιτ[(ευομένῳ)]) ῾Ερμοπολείτου, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144(am Original).
3
[παρὰ ᾽Α]πόλλωνος → wohl [παρὰ Αὐρ(ηλίου) ᾽Α]πόλλωνος, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144 und Anm. 3.
11
μέχρι] → τῆ̣ πρό], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 234, Anm. 25(zu S.B. 1. 2267).
10
Zu lesen: πρ[ὸς κώμη]ν Μ̣ο[ν]ῦριν κτλ. (am Original), M. Drew Bear, Le nome Hermopolite, S. 175.
Es gibt noch Spuren einer vorhergehenden und einer folgenden Kolumne, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85. Für die berichtigten Zahlen siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85 (am Original).
I 1
[ἐκ τοῦ ᾽Απολ]λωνίου → ἐ̣κ τ[οῦ Ποσι]δωνίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
I 21
Συ[..]η̣νου → Στ̣ε̣[φ]άνου, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 261(am Original).
II 5
Νίκωνος → Νικίωνος P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
II 16
Πωίβ̣ρους oder Πωίκ̣ρους (B.L. 7, S. 260): möglich ist auch Παοιβίους oder Παοικίους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
IV 2
]γ∟ η̄ → ] (ἄρουραι) ∟ η, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
IV 16
Zu lesen/erg.: ἐκ τοῦ ᾽Αρί[στω]ν̣ος, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 401.
V
Die Zeilen 1 und 20 sind nicht mehr vorhanden, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86, Anm. 7.
V 2
→ ἰδι]ω( ) (ἄρουραι) ζ ηλ[ο]ξο, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V 3
→ ἰδι]ω( ) (ἄρουραι) ξ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86, Anm 6.
R
ἀνεκομίσθη → ἀνεκομίσθη(σαν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86(am Original).
R
ἀνεκομίσθη → ἀνεκομίσθη(σαν) (ohne Abkürzungszeichen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
R
᾽Βφοε∟ῑβ̄ → ᾽Βφοε γ́ ῑο̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
Zu lesen am Ende: (ξεστῶν) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
Μαξιμιανούπολ(ιν) → Μαξιμιανόπολ(ιν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
Κοπρεύς → Κοπρέας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
προπομποί → προ[[μ]]πομποί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
Πινουτίων ist wohl derselbe wie in P. Rein. 1. 56, 1, D Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 114, Anm. 27.
Zu datieren: wohl 320/321 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 15, Anm. 10.
R
ἐγένετ[ο] → ἐπενέγκ(εται), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 12(am Original).
R
κν(ίδια) δ → κν(ίδια) ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 17.
R
μετά → μεγά(λης), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 9.
R
ὁμοίως → ὁμοί(ως), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
]ίδ̣η̣ → ].η̣ κ̣α̣ὶ̣ Διοσκουρίδη̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
R
Zu lesen: [(γίνεται) (τάλαντα)] ρ̣μγ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), (Vgl. B.L. 7, S. 260.)
R
μετα .. κ .. [ → μετὰ τ(ῶν) κν(ιδίων) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 17.
R
→ (γίνεται) (τάλαντα) ρλη ᾽Γ[.], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
Zu lesen nach λόγου: ἐλοιπ(ογράφη) und ὁμοῦ → μου (l. μοι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
→ [ὑπὲρ ἀργυρι]κῶν (αὐτοῦ) ὀψ(ωνίων) τῶν ἀπὸ Χοιὰκ′ η̣ [ἰνδ(ικτίονος)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87 und Anm. 11.
V
→ [ἕως Φαρμοῦθι] καὶ (αὐτοῦ) θ ἰνδ(ικτίονος) [μη(νῶν)] ις μετὰ οἴ(νου) κ(νίδια) ιθ ἐκ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
Zu erg. am Anfang: [πιττακ(ίου) κεχρονι]σμέ(νου) und [προ]σενεγκ( ) σή[με]ρον → ἐπενέγκ(εται) σήμερον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
].ησχον[ → τι]μῆς χόρ[του, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 13.
V
].βολεων → πε]ριβολέων (l. περιβολαίων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 9.
V
(τάλαντα) γ [.] θ [- - -]λειμμάτων → (τάλαντα) γ (τάλαντα) θ καὶ ὑ̣π̣ὲρ̣ χόρτου δεσμάτων γ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
καμηλίω(ν) → καμήλ(ων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
(τάλαντα) .α → (τάλαντα) κα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
Καμῆτι: Nominativ ist Καμῆς, nicht Καμῆτις (vgl. F. Preisigke, Namenbuch, s.v.), W Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
V
διαταγή → διαταγῆς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 15.
V
μ. διαταγ(ή) [ → τὰ ἐξ διαταγ(ῆς) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
διατ(αγή) → διατ(αγῆς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
10
εὐσεβῶν: ευσεβον Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
Herkunft: Herakleopolites (nach der Schrift, am Original), J.M. Diethart, briefl.
4
Κα̣ραν̣(ίδι ?) → Καινῆ̣ς̣, P. Rainer Cent. 106, zu Z. 5.
Siehe B.L. 7, S. 259 zu Stud. Pal. 20. 75. Zu datieren um 338 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation, S. 38 und 40.
7
Zu σαγκάθου (B.L. 7, S. 261) siehe P. Turner 47, Anm. zu Z. 2, 7.
Herkunft: wohl Herakleopolites, H. Harrauer, B. Rom, Z.P.E. 54 (1984), S. 96.
. λ̣ινᾶ → . αινα (viell. Γαινᾷ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
Πρ[οβ]ίνῳ → Π̣ρ̣ο̣κλίνῳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
II 8
[.] ᾽Αγριανῷ → Μ̣αυριανῷ P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
II 9
πλινθε(υτῆ̣ ?) → Πλινθᾷ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
III 6
Zu lesen in der 3. Kol.: [[(γίνονται) (δηναρίων μυριάδων) (μυριάδες) γ/δ̣χ]], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88(am Original).
III 8
(γίνονται) (δηναρίων μυριάδων) (μυριάδες) γ/ευ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
III 19
Zu lesen am Ende: wohl ιδ (ἰνδικτίονος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
4
πιττακίων κονδίτων → πιττάκιων κονδῖτων (l. πιττάκιον κονδῖτον, ,,Gewürzwein"), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 69.
Zu datieren: 425-450 oder 408-422 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 207-208. Vgl. B.L. 7, S. 262.
3
πολιτι[ζ]ωμένη (oder πολιτε[υ]ωμένη, B.L. 2.2, S. 164) → πολῖτις̣ ῾Ρ̣ωμέων (l. ῾Ρωμαίων), K.A. Worp, briefl. (nach einem Photo).
Zu datieren: 422 n.Chr. (siehe schon F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 77), G. Casanova, Aeg. 62 (1982), S. 67, Anm. zu Z. 1. Herkunft: Herakleopolites (nach der Schrift, am Original), J.M. Diethart, briefl.
1-2
Spuren πᾶ]σι τοῖς πρὸς αὐτὸν | ζητουμέν[οις . ἡ ἐγγ]ύη κυρία καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμο(λόγησα); es gibt auch noch Spuren über der ersten Zeile, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 157.
6
πιττακίου: πιτ᾽τακιου Pap., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156, Anm. 6.
V
Zu lesen und wohl zu erg.: [ἐγγύη Λαβερίου Ποσιδωνίου ἀναδεχόμ](ενον) Πλ̣ο̣υτίωνα̣ Παπνουθίου εἰρήναρχ(ον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156, Anm. 6.
Zu Strategius vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4671.
῾Ωρίων (B.L. 7, S. 263) → viell. Ταυρῖνος, vgl. die Ber. zu C.P.R. 6. 6, Z. 25.
3
ἀπὸ [ὑπάτ]ων (B.L. 2.2, S. 164) → ἀπὸ ὑ̣π̣ά̣τω̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88 (am Original).
8
κατελελιμμένων → καταλελιμμένων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88, Anm. 19.
11
→ γενόμεν[ος τῶν παρ᾽ α]ὐτοῦ καταλελιμμένων πραγμάτων (vgl. B.L. 2.2, S. 164), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
Herkunft: viell. Herakleopolites, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 346.
4-5
Zu lesen: ἐν κώ(μη̣) | .[.]. [ ± 4 ]ιν Αὐρηλι[…]…κος (am Original), J.M. Diethart, briefl.
vgl. P. Rainer Cent. 112, Einl.
3
᾽Ϊω̣ά̣[ννου] (B.L. 7, S. 263) → ᾽Ιου[βιννιανῷ, P. Rainer Cent. 112
4
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
6
[ἀλέ]τ̣αι (B.L. 2.2, S. 164) → wohl [μύ]λ̣αι, [μυ]λ̣αῖ<α> oder [θυ]ίαι, P. Laur. 4. 164, zu Z. 10.
5-6
Βουλγαρικ̣[ | χαρτα]λαμίου α[ → Βουλγαρικ[ὸς | ὑιὸς … ]λαμίου (viell. ᾽Αβρ]α̣αμίου, P. van Minnen) ἀ[πό, D. Detschew, Spisanie Bulg. Akad. Nauk, Kl. Ist. - Fil. 71 (1950) S. 192-194.
3
Am Anfang zu erg.: [† Φλαουίῳ, J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58.
4
Am Anfang zu erg.: [γενναιοτάτων Λεοντο/Λεόνων] κλιβαναρίων (vgl. B.L. 3, S. 237), J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58.
3
Τομελίῳ → Στομελίω̣, P. Rainer Cent. 133, zu Z. 1 (fehlerhaft zu Stud. Pal. 20. 183).
Flavius Menodorus ist identisch mit dem aus C.P.R. 8. 61, vgl. C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 6.
3
Am Anfang zu erg.: τῆς ἀποδόσεως (vgl. z. B. S.B. 6. 9283, Z. 4), F.A.J. de Haas.
5-6
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
23
[Ο]ὐ̣αλα̣τῖνος: l. Οὐαλεντῖνος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1088 Anm. 185.
Nd. mit einem neuen Fragm.: S.B. 16. 12492; vgl. die Ber. dazu.
9-10
σιλιγν(ιάριος) [ὁ | προγεγραμ]μ(ένος) → σιλιγν(ιάριος) |9a [υἱ]ὸ̣ς̣ Π̣έλεκις γενομέ(νου) (καὶ) αὐτοῦ σιλιγνιαρ(ίου) καὶ Πατρικίας ἀναδεχόμ(ενος) τὴν γνώμην τοῦ ἐμοῦ υἱοῦ ᾽Ιωάννου ἐκ μητρὸς τῆς μακαρίας μου | [γ]α̣μ(ετῆς) (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 192.
3
]μιῳ → Σεπτι]μίῳ, C.P.R. 6. 79, Anm. zu Z. 1.
9
Φαν → Φβῦ (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 315.
4
᾽Ηλείᾳ βουκκε(λλαρίῳ) (B.L. 2.2, S. 165) → ᾽Ηλεία βουκκᾷ, ,,Biskuitbäcker", J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
21
᾽Απολώς → ᾽Απολλῶς (am Original), J.M. Diethart, briefl.
24
Κομιτο → Κόμιτος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56.
7
Σαρ̣[απ(ίωνος ?)] → Σαβ̣[ί]νου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4732 und Anm. 559.
1
Νόννα [ἡ] ἀδελφ(ή) → Νοννᾶς (oder Νόννας) [ὁ] ἀδελφ(ός) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 3937, Anm. 484.
2
παιδ(ός) → viell. Παιδ(ός), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4084, Anm. 505.
4
Kammon ist wohl identisch mit dem aus Stud. Pal. 20. 161 und 3. 508, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 2845, Anm. 380.
3
βληκάρου (Beruf ?): möglich ist auch Βληκάρου (Personenname), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 768, Anm. 152 (zu Stud. Pal. 3. 606).
6
Πατρικοῦ: wohl Personenname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4234, Anm. 413; aber Ehrentitel nach F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 199(zu Stud. Pal. 8. 780); vgl. auch P. Apoll. 49, Anm. zu Z. 2.
5
Kammon ist wohl identisch mit dem aus Stud. Pal. 3. 508 und 20. 155, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2845 und Anm. 380.
Zu datieren: 5. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114 und Anm. 660. Herkunft: Herakleopolites, H. Harrauer, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114 und Anm. 660.
1
Am Ende ist χ(αί)ρ(ειν) zu lesen (aus N korrigiert) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114, Anm. 660.
2
κούκκουμ(ον) → viell. Κουκκουμ(ᾶ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114 und Anm. 660.
2
σουμ(νοῦ) l. στουμνοῦ (B.L. 2.2, S. 165) → σουμ( ) (von Lat. sumen), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 236.
2
Κοισορῆ(τος) → κόρσορος (l. κούρσορος (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 190 und Pros. Ars. 1, Nr. 2995, Anm. 390 (zu Stud. Pal. 3. 553).
Viell. zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., vgl. die Ber. zu Stud. Pal. 3. 210-236.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 652.
2
σί(του) → ἀρ(τάβην) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160 (zu Stud. Pal. 3. 455).
4
Damianos ist wohl identisch mit dem aus P. Laur. 2. 48, 2, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 105.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῆ̣), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
2
Μούει (Geogr.): viell. Μούει (Personenname), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 475, Anm. 97c(zu Stud. Pal. 3. 486).
Siehe die Ber. zu Stud. Pal. 3. 652.
5
Κω..ω( ) → wohl Κών̣ων̣(ος) + Zeichen (?) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3204, Anm. 415 und briefl.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2833, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2831 und Anm. 378 (zu Stud. Pal. 3. 585).
Von derselben Hand wie Stud. Pal. 8. 947 und 949-951, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1346, Anm. 222 (zu Stud. Pal. 8. 948).
2
Κ.ρ[ → Μάρ[κου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3406 und Anm. 443 (zu Stud. Pal. 8. 777).
Viell, zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., vgl. die Ber. zu Stud. Pal. 20. 210-236 (gegen B.L. 6, S. 196).
1
Die Lesung μεμβραϊν̣[άριος wird angezweifelt (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 765, Anm. 151.
Zu datieren: 635 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 433 (zu Stud. Pal. 3. 164).
5
† δι᾽ ἐμοῦ † τοῦ συμβολαιογρ(άφου) (B.L. 5, S. 144) → † δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ιο[ύσ]‵†′του συμβολαιογρ(άφου) (ἐσημειώθη) † (nach einem Photo), P. W. Pestman.
3
῎Ολλυβος → viell. ῎Ολλουβος (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3950 und Anm. 485 (zu Stud. Pal. 8. 1297).
κολλε(κτάριος) → wohl Κα̣λλέ(ου) (am Original) (vgl. schon Stud. Pal. 3. 162), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1359, Anm. 223.
204-205
Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
1
᾽Α̣μιγ̣ιλ → ᾽Αμισ̣ιλ oder ᾽Αμασ̣ιλ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 259, Anm. 60.
Wohl zu datieren: 27.2.610 n.Chr. (gegen B.L. 2.2, S. 165), Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 133-134 (zu S.B. 5270).
10
῾Ελλί(ου) (B.L. 1, S. 421) → ᾽Αλλῖ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 219, Anm. 52.
Herkunft: Hermopolites; zu datieren: Ende des 6. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 13-14.
7
γραστολ(όγου) (B.L. 2.2, S. 165) → γραστολ(ογίας), J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 14.
10
δι(ὰ) ᾽Απί(ωνος) → εἰ(ς) ᾽Απί(ωνα), J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 14-15(am Original).
V
Zu lesen: ρ̇ύσ(ις) χωρ(ίου) Πκάμε (vacat) η̄ ἰνδικ(τίωνος) οἴ(νου) μεγαλ(οπρεπεστάτῳ) ᾽Απί(ωνι) ρξγ, J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 15.
2
χώρα → Χαρά, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2836, Anm. 379 (am Original).
V
Zu lesen: Χαρὰ Καλ(οῦ) γραμμ(ατεὺς) Καλοῦ οἰνοπ̣α̣ρ̣α̣λ̣( ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2836, 5745, Anm. 379 und briefl.
4
Die Erg. δεκάτου: möglich ist auch ἐνάτου; zu datieren also 591-592 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
4
Die Lesung ῾Ιερ[οῦ Σίγνο]υ wird nochmals am Original bestätigt von H. Harrauer, K.A. Worp, C.P.R. 8. 71 Anm. zu Z. 10.
Zu datieren in die Zeit des Julianus, J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 263..
περίσκαψιν → περισκάψιν (l. περισκάψειν), P. Coll.Youtie 2. 89, Anm. zu Z. 14-15; vgl. auch P. Hamb. 3. 222, zu Z. 19.
38, 40
Zu lesen nach ᾽Ηλίας: ᾽Ι̣ω̣(άννου) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1911, Anm. 289a.
35-36
Zu Strategius vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4671, Z. 5.
Herkunft: wohl Hermopolites, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 104.
3
Πενγός → Πευτός (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4527 und Anm. 540.
6
Στρατ(ηγίου) → eher στρατ(ιώτης), K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 113.
30
Βαν̣[ε → Βάνο̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1161, Anm. 196.
4
[ὀ(νόματα) ζ] → [ὀ(νόματα) ε] (wegen Z. 13), P. van Minnen.
9
Θλεουτ̣ο̣υ̣ → ἐλέου (l. ἐλέῳ oder ἐλέει) Θ(εοῦ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336(am Original geprüft von J.M. Diethart).
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 54.
2
Διο]σκ( ) → Δι]ο̣σκ(όρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1664, Anm. 252 (am Original).
3
Σ̣εν̣[ουθ(ίου) → Θεο[δ(ώρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2127, Anm. 57und briefl.
5
Τ[ ]ιο( ) → viell. Σ̣[ισιν]ν̣ίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5003, Anm. 230.
7
[ ]αλ → .[.].. ι̣α, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2242, Anm. 325.
14
Διοσκ( ) → Διοσκ(όρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1664, Anm. 252 und ᾽Ιωσο( ) → ᾽Ιωσῆ(φ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2745 und Anm. 370.
15
Σεν(ου)θ(ίου) → Θεοδ(ώρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2127, Anm. 57 und briefl.
17
Οὐν(νωφρίου) → Οὐεν(αφρίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4018 und Anm. 492..
22
Στ(αυράκιος) Θ̣εοφίλ(ου) → Μ(η)ν(ᾶς) Θεοφυλ(άκτου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2195, 3651 und Anm. 318.
28
]ρ̣ου → ]μ̣ε̣( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3463 und Anm. 445.
32
Φιλ( ) → viell. Φιλ(οθέου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 491, Anm. 100.
8
Πέτρος Μᾶρκος Φο.. → Πε̣ῖ̣ρος Μᾶρκος Φι̣…, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4367 und Anm. 443a(am Original).
9
Φλ( ) → Φιλ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5333 und Anm. 612 und Που( ) ist wohl in Ποῦ(σι) aufzulösen, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4576 und Anm. 546a.
15
Πρεᾶ̣ν̣ → ῾Ρε̣ᾶ̣ς̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4701, Anm. 291.
16
᾽Ορο̣[.]ωρος → Ορι̣.ωρι̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3972 und Anm. 393.
10
Παμοῦν → Παμβῶ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4101 und Anm. 508.
6
Λο…ι( ) → Λοθέ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3268 und Anm. 311 (am Original).
22
Παποστόλι(ος) → Παπόστολος (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v.), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4196, Anm. 265.
27
→ Θ]εοφιλ( ) (am Original), J.M. Diethart, briefl.; vgl. J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2192, Anm. 316.
28
[….] δεδιε( ) → ἄπα ᾽Ιού(λιος) Θεοφίλ(ου) (am Original), J.M. Diethart, briefl.; vgl. J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 495, Anm. 101 und Nr. 2192, Anm. 316.
29, 30
κ(τῆμα) Λαμ( ) → Κλαμ(άσιος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883β und Anm. 651.
35
Φοιβά(μμων).... → Φοιβά(μμων) ῾Ε̣ν̣[ῶ]χ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1726, Anm. 266. und ῎Απ[α ᾽Ι]λ( ) → ἀπᾶ̣ ᾽Ι̣[ου(λίου)], J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 496, Anm. 102.
39
Παποστολ( ) ist aufzulösen in Παπόστολ(ος) (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v.), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4197 und Anm. 265.
43
Μελνοτ̄ ̄ → Μελν( ) Οτ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3472, 3983 und Anm. 489.
46
→ Θωμᾶ(ς) διά(κονος) Σ̣ο̣λ( ) δια(κόνου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2227, 5037 und Anm. 324.
51
Παπο[στόλιος → Παπό[στολος (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4197 und Anm. 265.
52
Π̣α̣π̣[ο]στόλ̣[ιος → Π̣α̣π̣[ό]στολ̣[ος (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4197 und Anm. 265.
53, 55
κτ(ῆμα) Λαμ( ) → Κλαμα(σίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883β und Anm. 651.
54
κτ(ῆμα) Λαμ( ) κτ( ) Λαμ → Κλαμά(σιος) Κλαμ(ασίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883α und Anm. 651.
56
κ(τῆμα) Λαμ( ) → viell. Κλαμα(σίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883β und Anm. 651.
57
῞Ασσαν → ῞Ασσαν Μ̣α̣κ̣(αρίου) und [Κο]λοθ( ) → Λοθ(έου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 890, 3344, Anm. 159 und Nr. 3268, Anm. 311.
63
᾽Ιουστα( ) → ᾽Ιούστου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2371 und Anm. 343.
65
Διμο( ) → wohl Διμό(θεος) (l. Τιμόθεος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1655, Anm. 250.
67
Πι.. → Βίκτ(ορος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1230, Anm. 206.
68
Λα( ) → viell. Λο(θέου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1729.
Zu datieren: 648 oder 633 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 3; zu datieren um 630 n.Chr., weil der Text zum Justusarchiv gehört, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1474, Anm. 638b; vgl. auch K.A Worp, P. Rainer Cent. S. 433-434, Anm. 13.
32
Nach ᾽Ιούστου zu lesen: νο(μικοῦ) †, J.M. Diethart, K.A Worp, Byz. Not S. 40.
2
Der Strich stellt wohl οὕτως da, B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), Anm. 1(am Original).
3
῾Αδρινόν → ῾Αδριανόν, B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
4
τ[ὸν ὑ]ποδέκτ(ην) → τὸ(ν) ὑποδέκτ(ην) (nach dem Photo in Aeg. 63 (1983), nach S. 112), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74, Anm. 12.
5
Zu lesen nach διακό(νου): {θ} oder < σὺν > θ(εῷ) (?), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
6
→ ᾽Αναστάσιον ῾Ερμαίο(υ), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
7
→ τὸ(ν) κύρ(ιον) Σενούθ(ιον) τὸ(ν) < ᾽Α > ντιν̣όιειο(ν), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
13-14
Zweite Kolumne; zu lesen: (13) τὸ(ν) κύρ(ιον) ᾽Αρίσταρχ(ον) und (14) [[τὸ(ν) κύρ(ιον) … ]], B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
3a
σωμοβούβλο(υ): l. ζωμοβούβλο(υ), zusammengesetzt aus ζωμός und βοῦβλος (gegen B.L. 2.2, S. 166), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 235.
3
ιγ → ις, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134 (am Original).
5
λί(τραι) κ → λί(τραι) κγ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
6
σαρκία → σαρκίν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134 (Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 2 S. 451.)
8
ὠφέδιν (B.L. 2.2, S. 166) → ὠφέλιν (l. ὀφέλλιον), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 235.
11
Anfang unrichtig in ed.pr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
12
σαρκί(ου) λόγο(υ) τῆ(ς) [---]η[.]νου → σαρκί(νου) λόγο(υ) τῆς̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
13
γίν(ονται) → ἁγίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134 und ῞Ωρου ῞Ωγχιο[ς → ῞Ωρουώγχιος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5851 und Anm. 647.
3
Πλαγᾶ → .μαγα und ᾽Ηλ[ία → ᾽Ηλί̣[α, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1888, Anm. 288 und Nr. 3295, Anm. 431b (am Original).
4
Λ̣ακ[ ] Βιτο… → viell. Λαή̣ο̣υ̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3212 und Anm. 416.
R
Νειλ(άμμων) → wohl Νεῖλ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3893 und Anm. 475 (am Original).
R
Ναβ[α]ώς → Νααραῦς, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3805-3806, Anm. 69.
R
Μωθε: kein Ortsname, sondern Vatersname, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3754 und Anm. 436.
V
Σέ]ργιος → Γε]ώ̣ργιος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1412, Anm. 227.
V
Βερήου → wohl Βερσήου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1186, Anm. 203..
2
῎Αβα Πέτρος (Pros. Ars. 27) ist viell. identisch mit Pros. Ars. 23-25 (mit Anm. 5); dann zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759(gegen B.L. 6, S. 196).
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 54.
5
Τεμ]σεύ → ᾽Εν]σεῦ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 98(am Original).
7
]ουθις → Ταρ]οῦθις, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 267.
9
]μώσεως → Φο]μώσεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 318.
14
]αις → [Τελ]ᾶις, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 274.
1
Erg. am Ende: [τοῦ Θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν], R.S. Bagnall, K.A Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 128, Anm. 3.
2
Erg. am Ende: καὶ ἀειπαρθένου], R.S. Bagnall, K.A Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 128, Anm. 3
5
῾Εκυσίου → Πεκυσίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4389 und Anm. 531 (am Original).
10
῎Απα] ᾽Ιουλίου ᾽Αρέ → ] ῎Ατλίου ᾽Αϊέ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 163, Anm. 30-31 und παιδ(ός) → viell. Παιδ(ός), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 175, Anm. 35.
2
→ // ὁ κύρι(ος) ᾽Επιφάνις (l. ᾽Επιφάνης) (καὶ) οἱ γραμ̣μ̣(ατεῖς) (am Original), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3.
10
Χρύστος: l. viell. Χρῆστος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5795, Anm. 640.
11
Καλο[μῆνας] → Καλ.[..]ο̣ι̣ν̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2812, Anm. 374; → Καλλ[ίνι-] κ̣[ος] (am Original), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3.
12
Zu lesen nach Στέφανος: γ̣ρ̣[α]μ̣μ(ατεύς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5093 und Anm. 589.
13
Στέφαν[ος ὑποδέ]κ(της) → Στέφανο̣[ς] γ̣ρ̣[α]μ̣μ(ατεύς), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3.
14
→ ὁ κύρ(ιος) Μη[νᾶ]ς̣ [γρ]α̣μμ[(ατεύς)], B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3. und J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3563 und Anm. 454.
Π[ → Παια[ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4082 und Anm. 504.
3
᾽Αντιν̣[ό]ου → ᾽Αντίνου (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 420, Anm. 87.
5
Σ[ → Σ[όις, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1125.
14a
Neue Zeile: ῎Απα ῎Ωλ διακόνου δ(ιά) τ(οῦ) αὐτ(οῦ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 671, Anm. 140 und briefl.
3
᾽Ισκ( ) ᾽Αϊανί(ου) (F. Preisigke, Namenbuch) → ᾽Ισ(αα)κ(ίου) ᾽Αϊάνε(ος) oder ᾽Αϊανέ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 161 + 2390, Anm. 29 (am Original).
4
Zu lesen am Anfang: ᾽Ιω]σ̣ῆ̣φ und Φλαῦ → Φλίψ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 161 + 2390, Anm. 29, Nr. 2750, Anm. 371 und Nr. 5480, Anm. 629.
5, 8
Am Anfang zu lesen: Γ]ε̣ω̣ργ̣ί̣ο̣υ̣ Θέρμων (l. Θέρμων(ος) ?), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1476, Anm. 231 und 2197, Anm. 319.
6
Κορ… → Κῦ̣ρι̣ oder Κα̣ρι̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3136 und Anm. 404.
7
Zu lesen am Anfang: ᾽Ιω]σ̣ῆ̣φ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2750 und Anm. 371.
16
Παμει[ ]νους → Παύλου ᾽Α̣νοῦβ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 360, Anm. 72.
18
Πηακ → Πκάκ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4551 und Anm. 539.
20
Πιῶτ → Πιῶτθ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4550, Anm. 276.
22
Πατιάπι(ος) (B.L. 1, S. 421) → Πατια̣α̣μ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4226 und Anm. 518.
23
Φλίτ - Φλίψ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5480 und Anm. 629.
24
Μ̣[ ]λαβηου → ᾽Ιω̣ά(ννου) Λαβῆυ oder Λαβῆου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1931, 3211 und Anm. 292.
26
Πανράκι(ος) → Παυράκι(ος) (l. viell. Παυλάκιος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4349 und Anm. 524a.
27
Πια[.].ου → Πιῶτθ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4550, Anm. 276.
31
Πτο̣[ → Πτε̣[ράκ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4673, Anm. 36.
32
[….]λι() ᾽Ιω[ανν.]ακο( ) → ᾽Ισαάκ ᾽Ιω[άννου δι]ακό(νου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2384, 2636 und Anm. 345.
33
Πταρου[αο]υμο( ) → Πτερὰκ ὁμ(οίως), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4673, Anm. 36.
34
᾽Αϊανέ → viell. ᾽Αϊανέ(ος) oder ᾽Αϊάνε(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 160, Anm. 29.
35
Ψαντε̣πεν → wohl Ψαντσ̣πεν, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5803 und Anm. 361a.
38
Πουμ[ου]εῖτ → Πουαμν̣α̣εῖτ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2638 und Anm. 362.
R
Παλ(η) (vgl. Stud. Pal. 20, Index) → wohl Παλε( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4093 und Anm. 506(am Original).
R
Μη[ → viell. Μη[νᾶ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 521.
R
Στ(αυρακίου) → Στε(φάνου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5115 und Anm. 398.
R
Zu lesen nach Κο(σμᾶ): Ποῦσις̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4663 und Anm. 399.
R
Σιμω( ) → Σίμων̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4988 und Anm. 581.
R
γε( ) → Γε(ωργίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1530, Anm. 236.
V
᾽Απακο( ) → ἄπα Κ(ύρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 571, Anm. 121.
V
Πα → Πα.[.].( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4061, Anm. 295.
3
Παρμᾶτες → Παρνᾶτες, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3564 und Anm. 455 (am Original).
4
᾽Αμοῦν → ᾽Ανοῦπ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 388, Anm. 82.
6
᾽Αμοῦν Θουτήου ᾽Αμοῦν → ᾽Ανοῦπ Θουτήου ᾽Ανοῦπ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 389-390, Anm. 83.
7
Πάπιον → viell. Παπίον (l. Παπίων), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4149-4150 und Anm. 432.
V
Κοσταντίνου → Κωνσταντίνου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3201, Anm. 414 (am Original).
V
᾽Αββᾶ Δαμιανοῦ → ἀββᾶ Δαμιανοῦ oder ᾽Αββᾶ Δαμιανοῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 19, Anm. 4.
V
πα Δαμιανοῦ → ἀβ(βᾶ) oder ᾽Αβ(βᾶ) Δαμιανοῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 19, Anm. 4; Πτολομέου: Genitiv von Πτολομέος (gegen F. Preisigke, Namenbuch s.v. Πτολομέας), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4687 und Anm. 555.
23
di emu Iosef ἐμοῦ ᾽Ιοσέφ (B.L. 2.2, S. 166) → di emu Iosef[iu] Spuren, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 96.
2
῎Αβα Πέτρος (Pros. Ars. Nr. 27) ist viell. identisch mit Pros. Ars. Nr. 23-25 (mit Anm. 5); dann zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759 (gegen B.L. 6, S. 196).
Gehört zum Archiv des Flavius Theodorakios, vgl. Pros. Ars. 1, Nr. 5438, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 106.
R
᾽Αββ(ᾷ) Κ[ → viell. ἀββ(ᾷ) Κ[ύρῳ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 22 (am Original).
V
]αιθ( ) → ].αθ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 142, Anm. 26.
V
᾽Ανοῦπ → ].ανια, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 344, Anm. 70.
7
γα(μετή) → Γ̣ε̣(ώργιος) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1534, Anm. 237 und Nr. 1669, Anm. 253.
6
᾽Αβια( ) → ᾽Αβι( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 54, Anm. 11 (am Original).
8
ἄπα ᾽Ηλία(ς): möglich ist auch ᾽Απᾶ(ς) ᾽Ηλία, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 648, Anm. 132; aber ἄπα ᾽Ηλία(ς), J.M. Diethart, briefl.
14
[᾽Ι]ει( ) χα( ) → ᾽Ι̣ει( ) Κ̣αχα(ά), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2287, 2860 und Anm. 331.
16
ουω → Ουτω( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4049 und Anm. 497.
18
᾽Αρκ( ) → ᾽Αρκότ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 859, Anm. 156.
20
γ( ) → Γ(οῦν)θ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1564, Anm. 239.
21
Πωλ(ίων) (vgl. Stud. Pal. 20, Index) → Παῦλος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4348 und Anm. 524.
25
Κ̣( ) [.]ρ( ) → Κ̣ο̣(σμᾶς) Φ̣(ι)λ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3108, 5338 und Anm. 400.
6
Zwischen denuntia und εἴσω steht r(espondit), P. Oxy. 51. 3619, zu Z. 9 (zu Stud. Pal. 14. X).
285-287
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 51-52.
Stud.Pal. 22 ⇧
2
ἀναπέμψατε: αναπεμψαται Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
12
ἀδα[π]αν[ → ἀδάπ̣ανα[ς (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
II 12
νομίμου: l. μονίμου, P. Köln 4. 192, Anm. zu Z. 6.
2-3
Φαωφ η̄ | εἴργασ(ται) ὐπέρ → εἴρ(γασται) ἐφ᾽ ἡ(μέρας) | πέντε ὑπέρ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116 (am Original).
8-9
Zu lesen: μη(τρός) und Spuren, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116, Anm. 5.
3-4
Θέων[ο]ς ρ̄ν̄ | ᾽Αβους ἐξ[άγω]ν ἐ[πί → Θεογέ̣[νο]υς ἐξά̣γ̣ω̣ν ἐ̣π̣ί̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 2 (nach einem Photo).
6
δέκ[α ὠκτώ] → ἔξ ϛ̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 2.
3
ἓξ (ἔτους) → ἓξ (γίνονται) ϛ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136 und Anm. 3 (nach einem Photo).
4-5
προσ|χρηίζ(ων) → πρόσ|χρ(ησαι) oder προσ|χρ(ήσασθε) ἑ(τέρῳ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136 und Anm. 3.
5
(χρῶ) Spuren → χρ(ονισθέντι) εἰ(ς) κ̄ϛ̄, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136 und Anm. 3.
5
κώμης → κώ(μης), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93, Anm. 2.
8
ἤν → ὅν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 4 (fehlerhaft zu 91, 8).
11
διό → δι(ό), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93, Anm. 2.
13
Μεχεὶρ ϛ → Μεχεὶρ γ ̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 4.
17
διὰ Κυρ( ) → διὰ ᾽Ισιδ(ώρου?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93.
1
Nach Διδύμου zu lesen: ἀρχ̣ι̣φ(ύλαξ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93.
9-10
→ καὶ ἀπέσ̣χ̣(ον) | [τὴν] συνπεφων[η]μένην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93, Anm. 2 (am Original geprüft von H. Harrauer).
19
Τ̣υ̣β̣ι̣ θ ̄ → Φ̣αρμ(οῦθι) ιθ ̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 5.
3-5
θή[λειαν] | καὶ ἕνα ὑπὸ τὴν ταύτην πῶλον | μυόχρου → θήλ̣ε̣ι̣α̣ν̣ [λευ]|κὴ (l. λευκὴν) ἕνα (l. μίαν) καὶ τὸν (aus πῶλον) ταύτην (l. ταύτης) πῶλον ἅ̣[ρσεν]|ον μυόχρου (nach einem Photo und am Original geprüft von H. Harrauer und K.A. Worp), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
11-12
καὶ τὴ[ν πῶ]|λον → καὶ τὸ[ν πῶ]|λον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
12-13
καὶ ἀμε[τέ]|λαστο̣ν → καὶ ἀνενεχύ|λαστον (l. ἀνενεχύραστον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
15-16
κτηνμ[άτων ἢ] | ἄλλα φυλόμε(νον) (l. φηλούμενον) ἄν τε μὴ πα[ράσχηται] (B.L. 2.2, S. 166) → κτην̣ῶ̣ν̣ μ̣η̣|τ᾽ ἀλλάφυλος (l. ἀλλόφυλος). ᾽Εὰν τὲ (l. δὲ) μὴ παράσχη[ται], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
22-23
Καίσαρως θαιοῦ (l. θεοῦ) οἱοῦ (l. υἱοῦ) → Καίσαρος und Spuren wo viell. noch ῾Αθ(ὺρ) α zu lesen ist, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
18-19
→ ἀρτάβας δύο [ . ] . [ . ] ο̄ und Brüche | [(γίνονται)] (πυροῦ ἀρτάβαι) [β und Brüche] κ̣α̣ὶ̣ τ̣[ὰ προσ(μετρούμενα)] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116.
→ Π̣τ̣ο̣λ̣( ) σεσ̣[η(μείωμαι) x (ἔτους)] ῾Αδριανοῦ Φαῶ(φι) ε̣̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 1.
Α̣ὐ̣[το]κρ[ά(τορος) → wohl Αὐ[το]κρ[ά(τορος)] (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 16.
3
βιβλιοφύ(λαξι) → βιβλιοφύλ(αξι), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 18.
9
ἀπ̣ά̣τ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣ (B.L. 7, S. 265) → Ἁρπαγάθ[ο]υ, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 18.
12
τῆι → τῇ, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
21
→ Σωκράτης Spuren κ̣α̣τ̣ε̣χώ(ρισα) (ἔτους) [, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
22-23
[ ˪ ι] Α̣ὐ̣[το]κρ[ά(τορος) Κ(αίσα)ρ(ος) [Τραιανοῦ Σεβαστοῦ | Γερμ̣α̣ν̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ → τ̣[οῦ] Α̣ὐ̣τ̣ο̣κράτ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣ Καίσαρος Τ̣ρ̣α̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ ῾Α̣δρ[ιανοῦ | Σ]ε̣β̣α̣στοῦ μ̣η̣ν̣ό̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 1.
9
→ ] καὶ νῦν ἀπογράφομαι (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
7
κ̄ς̄ → κ̄ε̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 5.
13
δακτ(ύλῳ) <α> (B.L. 2.2, S. 166) → δακ(τύλῳ) α ̄(am Original), L.C. Youtie, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 5.
Wohl zu datieren: um 155 n.Chr., H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 5; vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97.
Μύσθ(ης): identisch mit dem aus P. Lond. 2 (S. 196) 466, Z. 20, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97.
1-2
→ wohl [(ἕτους) .(.) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου | 1 Αἰλίου ῾Αδριανοῦ ᾽Αν]τ[ωνίνου | Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦ]ς̣ μηνό[ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 2.
3
ἐν κώμῃ Κ]ερκεσούχ[ων → ἐν̣ Κ̣ερκεσούχ(οις), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 2 (am Original).
6-7
→ [᾽Α]μμώ[νι]ος ῞Ηρωνος τοῦ ᾽Ερῶ|τος ὡ[ς (ἐτῶν) .]ε (vgl. B.L. 2.2, S. 166), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 3.
16
[ ]ολ( ) → [<ὁ> ὁμ]ολ(ογῶν), H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 5..
17
᾽Αμώνις: l. ᾽Αμμώνιος; mit dieser Zeile fängt die 3. Hand an, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 3.
19
→ Μ̣[έλ]α̣νος̣ ὑ̣π̣(ὲρ) α̣ὐτ(οῦ) μὴ εἰδ[[γ]]ό(τος) γράμματ(α), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 3.
16
Am Ende zu lesen: (ἔτους) κᾱ̣ (158 n.Chr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93.
Nd. mit neuem Fragm.: S.B. 16. 13072.
2
(ἔτους) → (ἔτους)], P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 360, Anm. 12.
4
Zu erg. am Anfang: [Δακικοῦ κατ᾽ οἰκ]ίαν, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
13
Erg.: [Δακικοῦ Monat Tag], P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
1
Σοκνοπαίου → Σ<ο>κνοπαίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3 (am Original).
3
(ἐτῶν) λγ → (ἐτῶν) n ̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 1.
5-5a
(ἐτῶν) λγ → (ἐτῶν) n ̄ und nach ο(ὐλή) ist ausgelassen: ἀντικνημίῳ δεξιῷ ᾽Αγχώφι Στοτοήτεως τοῦ Πανεφρέμμεως συνιερεῖ {α} |5a ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης ὡς (ἐτῶν) μ ο(ὐλή), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133 und Anm. 1 und 2.
6
Die Erg. ἀντὶ τῶν] → ἀντὶ δὲ τῶν], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3..
7
Die Erg. [μέχρι τοῦ → [ἀπὸ νεομηνίας τοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3. (vgl. B.L. 3, S. 238).
13
ἀργήσῃ ἡ → ἀργήσῃ {ἡ} ἡ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3..
15
τῆς → τῆς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3..
20
(ἐτῶν) [ → (ἐτῶν) λ[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3..
5-6
π[αρά] → τ̣ῆ̣ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94 (am Original geprüft von H. Harrauer).
7
Σα[τα]βο[ῦτος] → Σαταβοῦτο(ς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94, Anm. 3.
8-9
ἀπ[ογρα|φόμεθα → ἀπ[ο|γραφόμεθα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94, Anm. 3.
16-17
→ - - - γεινομέ|νη ἀ̣φ̣ή̣μ̣[ε]ρος οὐδὲ ἀ̣π̣ό̣κοιτο[ς] κτλ. (vgl. B.L. 3, S. 238) (am Original), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88 und Anm. 20.
17-18
[διδα|σ]κ[άλου οἰκί]ας ἄνευ δ̣έ (oder γ̣ε ?) (B.L. 3, S. 238) → Παυ|σίρε̣ω̣[ς] ο̣ἰ̣κ̣ίας ἄνευ γ̣[ε] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
19-20
ἡμε[ρῶν ἐν τούτω̣ ἐά]ν ἀργήσῃ [κα]ὶ ἔτι ἐν <τοῖς> τῆς δεσποίνης (B.L. 3, S. 238) ἢ ἀσθε|νήσ[ῃ ἢ ἀποδράσ]ῃ ἐπὶ ἡμέ(ρας) τὰς ἴσας → ἡμέρ̣ῶ̣ν̣ [ἐ]ἀ̣ν ἀργήσῃ δι᾽ ἐτίαν (l. αἰτίαν) τῆς δεσποίνης ἢ ἀσθε|νήσῃ̣ [ἢ ἀτακτ]ῇ ἐπὶ τῷ τὰς ἴσος, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88 und Anm. 20.
28
ἐκδ[εδ]όστα̣[ι] (l. -σθαι) → ἐκδέ̣χ̣ε̣στα[ι] (l. -σθαι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
30
ποήσο (l. -σω) → ποιήσω, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
Für kleinere Präzisierungen am Original siehe C.P.R. 6, S. 111.
1
πέμπτου: πεμτου Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
5-6
᾽Αγχ|φεως → ᾽Αγχ<ώ>|φεως, C.P.R. 6, S. 111.
13
Die Erg. χειλίων wird abgelehnt, C.P.R. 6, S. 111.
V
Zu lesen/erg.: ]η τὴν ἀπικεκλη|[μένην (l. ἀποκεκλημένην) τιμήν], C.P.R. 6, S. 111.
Originalurkunde, P. Lond. 2. 360 eine Zweitschrift davon (gegen B.L. 4, S. 43 zu P. Lond. 2. 360), C.P.R. 6, S. 110.
5
ἱερέως → ἱερεύς, C.P.R. 6, S. 110.
17
<Νέῳ> Σεβαστῷ (B.L. 6, S. 196) → Σεβαστῷ, vgl. die Ber. zu P. Lond. 2. 360.
25
Στοτό[ητις] τοῦ ᾽Εριέως ὡς (ἐτῶν) κε ἄσημος → Στοτο[ῆτις] Στοτοήτεως ὡς (ἐτῶν) κε απη[.]σ̣ε̣ω̣ς̣ (oder αντ[.]σ̣ε̣ω̣ς̣), C.P.R. 6, S. 110.
2
[. . . . . .] τοῦ Τρύφωνος κη (ἀρούρων) σελ(ίδος) α Φ̣τ̣ο̣θε…[… μετε]πιγέγρ(αφε) → [νεω(τέρου) oder πρεσβ(υτέρου)] τοῦ Τρύφωνος τρίτης σελ(ίδος) α (ἔτους) ῎Οθωνος μετεπιγέγρ(απται), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (am Original).
4
Zu lesen nach τέταρτον: (γίνεται) ἀπὸ χρ(ηματισμοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
5
σί(του) → σι(τικήν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
1
ἓκτου → viell. ἐνάτου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185.
9
ὡς (ἐτῶν) οθ̄ → ὡς (ἐτῶν) ο, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (am Original).
22
αὐτῆς → αὐτῇ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (Z.P.E. 61), Anm. 23.
27-28
ἐνκα|λῶς (l. ἐνκαλῶ) → ἐνκα|λῶ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (Z.P.E. 45), Anm. 25.
10
το[ῦδε → νῦ[ν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94.
19-21
δια[κ]οῦ[σ]αι ἡ| [μᾶς κατ᾽] αὐτὸν κ[αὶ πρ]ὶ[ν ἐ]ξ̣έ̣|βη [ἐ]κδικ[ί]ας τυχεῖν → διακοῦσαι ἢ | [ ] αὐτὸν κ[αὶ . . . .(.)]ι̣[. .] . . | [ ]βη̣ [ . . ]ς ἐκδικ[ί]ας τυχεῖν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94.
1
Am Ende zu lesen/erg.: ᾽Αρ[σι(νοίτου) κ]α̣ὶ ἄλλω̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116 (am Original).
2
Am Ende zu lesen/erg.: Πανεφρέμμεω[ς ἀπὸ Σοκ(νοπαίου) Νή]σ̣ου̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116.
10
Am Ende der Z. stehen 5 Kreuze, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116, Anm. 5.
2
Εὐσεβ(οῦς) → Εὐσεβοῦ̣[ς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95, Anm. 4 (am Original).
4
[καὶ Δη]μήτηρ ᾽Ακαθρημέρου (l. ᾽Αγαθημέρου) → καὶ ἡ μήτηρ Τ̣ααθρῆς ῞Ωρου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95.
5
ἀνείμεθα → ἀνειλόμεθα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95.
1
῾Ερεννίω̣ → ῾Ερεννίωι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190, Anm. 43 (nach einem Photo).
23-25
→ (ἔτους) ιθ Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρου Περτίνακος καὶ | Μάρκου Α[ὐρ]ηλ[ί]ου ᾽Αντω`νί´νου καὶ Πουβλίου Σεπτιμίου Γέτα | Βρε[τ]αννι[κῶν] μεγ[ίσ]των Εὐσ[ε]βῶν Σεβαστῶν Φαῶφι ῑγ̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
R
Τε[ ]|τιος → τοῦ Στοτοή|τιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (am Original).
R
Π[ακῦ]σις (ἐτῶν) ν. . [προσ]|εφώνησ(ε) → Πακῦσις (ἐτῶν) νϛ̣ ἄση(μος) | εἰκονίσθ(η), τοῦ Στοτοή|τιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
R
δι᾽ ᾽Αξίου | μου μονωγρ(άφου) → διἀ Ζω|[σί]μου νομωγρ(άφου) (l. νομο-), τοῦ Στοτοή|τιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
V
ἐπεγχήρηται → ἐπειτηρηταῖ (l. ἐπιτηρητῶν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
V
Von einer zweiten Hand geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
1
[Π]αμμένει → Παμένει, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 6 (am Original).
1
[Π]αμμένει → Παμένει, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 6 (am Original).
9-10
Διοσκοροῦ[τ]ος Ποταμ|μῶτος → Διοσκόρου τοῦ Ποτάμ|μωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
9-10
Διοσκοροῦ[τ]ος Ποταμ|μῶτος → Διοσκόρου τοῦ Ποτάμ|μωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
12-13
.]ο|[ ]ι̣ειδην → ῾Η̣ρ̣α|[κ]λείδην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
12-13
.]ο|[ ]ι̣ειδην → ῾Η̣ρ̣α|[κ]λείδην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
3
Σωτᾶ (l. -ᾶς) → Σώτας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 6.
18-19
[Σαράπιδος νεοκόρῳ | καὶ ἐπὶ τῶν] κατ᾽ ᾽Αλεξάνδρειαν (B.L. 2.2, S. 167) → [Σαράπιδος τῶν | τε ναῶν τῶν] κατ᾽ ᾽Αλεξάνδρειαν, K.J. Rigsby, B.A.S.P. 22 (1985), S. 282 und Anm. 14 (fehlerhaft zu Stud.Pal. 20. 66).
20
Erg.: τεμένων [καὶ ἱερῶν, G. Plaumann, Idioslogos S. 37 oder τεμένων [καὶ βωμῶν, K.J. Rigsby, B.A.S.P. 22 (1985), S. 282 und Anm. 14.
Zu den κυνηγοί (Ephebentrainer) vgl. L. Robert, Hellenica 3 (1946), S. 143-144.
4
Zu lesen nach εἱερέως: [[α]] β ̄ φυλ(ῆς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
V
Κιᾶλ̣ι̣ς̣ Πτᾶς → Κιᾶπις (l. Κιάπιτος) πρεσβ(υτέρου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
Nd. zusammen mit B.G.U. 1. 296: S.B. 16. 12785.
19
Κ[αίσαρος → Εὐ[σεβῶν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
11
Lies Στοτοῆτι (τρίτω̣), F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 253-254.
14
κάμηλ(οι) δ → κάμηλ(οι) δ Μ[εχ(εὶρ) δ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133 (am Original).
15
. .χ δ → Μεχ(εὶρ) δ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133.
16
ἀ̣π̣ε̣[γρ(άφησαν) π(αρά) → [ἐ]ξ̣η̣ρ̣[ιθ(μήθη)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133.
1-2
σημηαφόρος . πο[.]. .[. . . . ] | ῾Ιλαρείων(ος) ἡγεμόνος (vgl. B.L. 6, S. 197) → σημηαφόρος ἱππ̣έ̣[ων σιν]|γλαρείων (l. σιγγουλαρίων) ἡγεμόνος (nach einem Photo) und ἡγεμόνος: kein Militärbeamter, sondern praefectus Aegypti, R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 44-45.
5
καί → ὧν, R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 45, Anm. 25.
6-7
Es handelt sich wohl nicht um einen praefectus Aegypti, sondern um einen militärischen praefectus, G. Bastianini, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1339, Anm. 37.
2-3
]νω̣[. . .] Εἰ[ρ]ᾶτο[ς] μη|τροπολ(ίτου) → Φ̣[αμ]ε̣νὼθ̣ [. .] ἐν̣ ἀγο[ρ]ᾷ μη |τροπόλ(εως) (nach einem Photo), G. Bastianini, Z.P.E. 56 (1984), S. 74, Anm. 4 und P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 95.
6-7
Τιτοῆ|τος → Τιτουῆ|τος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 95.
V
(πεντώβολον) (bis) → (τετρώβολον) (bis) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89-90.
6
Zu lesen nach ιγ (ἔτους): ἐ[πὶ] λ(όγου) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
5
μβ → λβ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 2.
Zu datieren: 12.1.93 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
1
ἐξ̣α̣γ̣( ) διὰ πύλ(ης) Νήσου Σοκνο[παίου → πάρες διὰ πύλη(ς) Νήσου Σοκνοπ(αίου) ρ´, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
2
[. . . . . . . .]ι → [῞Αρ]π̣[α]λ̣[ον] ἐξ̣(άγοντα), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
3
ἡμικάδιν → ἡμικάδιον, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
4
κ[υρίου] → κυ̣[ρ]ί̣ο̣υ̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
5-6
ἐπὶ π[ | σ. . . ̄ → ᾽Ε̣π̣ι̣. . .[ | σεση(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
7
ἡμικάδιον → ἡμικάδιον (γίνονται), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
Zu datieren: wohl 195/196 n.Chr.; gehört zusammen mit Stud.Pal. 22. 111-113, 144 und P. Lond. 2. (S. 110) 380, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48, Anm. 7; vgl. P. Rainer Cent. 61, S. 347, Anm. 1.
2
[δευτέρου (?)] → viell. τ̣ε̣τ̣ά̣ρ̣τ̣ο̣υ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (am Original).
12-13
→ μεμετρή|[μεθ]α̣ μ[έτρω̣] δημοσ(ίω̣), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
14
τ]οῦ α̣ (ἔτους) → wohl τ]οῦ αὐτοῦ [(ἔτους)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90. (zu Z. 12).
15
δημοσ[ → δημοσί(ου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
16-17
Παβου[ | π]υροῦ → Παβου|[κᾶ π]υροῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
3-4
Σεβαστῶ[ν - -] | Παρ[θικῶν Μεγίστων] πα[. . .]ϛ → Σεβαστῶ [ν ᾽Αρμενια]κ̣ῶ̣ν̣ Μηδικ̣(ῶν) Παρθ(ικῶν) Μ̣ε̣γ̣ί̣[σ]τ̣ω̣ν̣ Παῦνι ϛ̣, P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
Gehört zusammen mit Stud.Pal. 22. 106, 112-113, 144 und P. Lond. 2. (S. 110) 380, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48, Anm. 7.
4
Die Erg. (Zahl) ναυβ(ίου) → ιη (oder κ), (γίνονται) (δραχμαὶ) ιη (oder κ) ναυβ(ίου), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 57.
5
κολ(λησίμου) ι π ̄( ) → κολ(λύβου) ι σ(υμβολικοῦ), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5 und vgl. R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 14.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 22. 111.
3-4
κολ(λησίμου) ι | π̣ ̄( ) → κολ(λύβου) ι | σ(υμβολικοῦ), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5 und vgl. R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 14.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 22. 111.
4
κολ(λησίμου) κ π ̄( ) → κολ(λύβου) κ σ(υμβολικοῦ), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5 und vgl. R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 14.
4-5
→ [ἱερέ]ων Σοκνο(παίου) Νήσο(υ) κ (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) [(δραχμάς) δι]ακο|[σίας ὀγδοή]κ̣οντα μία , (γίνονται) (δραχμαὶ) σπα̣[ ], P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
6
[ο]ἱ λ(οιποί) → [μέ]τ(οχοι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (am Original).
8
δ̣ι̣(ά) → αἰ(γιαλοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
12
→ Στ̣[ο]τ̣ο(ήτιος) (?) Σοκνοπ(αίου) δη(μοσίου) εἴ[κοσι δύο], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
14
ἀρτάβας → (ἀρτάβας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90, Anm. 26.
16-17
ἑξήκοντα [ἑπτὰ δίμοιρον | → ἑξήκοντα | [ἑπτὰ δίμοιρον (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ξζ (δίμοιρον)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
Zu datieren: 24.9.138 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 134.
1-3
῎Ε[τους] δ[ε]υτέρου κ[α]ὶ [εἰκοστοῦ] | Αὐ[τ]οκράτορος Καίσαρος Αἰλίου | ῾Αδ[ρ]ιανο(ῦ) [᾽Αντωνί]νο(υ) → ἔτο[υ]ς δ[ε]υτέρου καὶ εἰκ[ο]σ̣τ̣[ο]ῦ | Αὐτοκράτορος Καίσαρο(ς) Τρα̣ια̣νοῦ | ῾Αδριανο(ῦ) Σεβαστο(ῦ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 134.
5
ἀπὸ γε[νη]μ̣άτω(ν τοῦ) → ἀπὸ τῶν γεν(ημάτων) τοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (am Original).
7
[Σοκνο]π(αίου) Ν(ήσου) πυροῦ δημο[σίω̣] ξυστ(ῶ̣) → . .[. .].( ) (Ortsname) φ̣υ(λάκων) πυροῦ μέτ(ρω̣) δη(μοσίω̣) ξυστ(ῶ̣), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (Z.P.E. 61).
8
[ἀρτά]β(ας) → [ἔπ(αιτον) ἀρτ]ά̣β(ας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (Z.P.E. 61).
1
Nach [Π]ερ[τ]ίνακος ist [Σεβαστοῦ] zu erg. (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189.
Stammt von demselben Schreiber wie S.B. 14. 11713, aber es handelt sich um zwei verschiedene Papyri (am Original), H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102 (vgl. P. Hamb. 3. 204, Einl., Anm. 1).
2
Die Lesung Σεβ(αστοῦ) wird abgelehnt (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 184.
1-2
῎Ετους β/ Μάρ[κου Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου Εὐσεβοῦς] | Εὐτυχοῦς Σε[βαστοῦ → ῎Ετους α/ Μάρ[κου - -] | Εὐτυχοῦς Εὐ[σεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
7
→ δραχμὰς ὠκ[τώ (l. ὀκτώ), (γίνονται) (δραχμαὶ) η], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106, Anm. 36.
8
ὀκτώ → ωκτω Pap., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106, Anm. 36.
Zu datieren: 187 n.Chr., D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 84, Anm. 17 oder 18.8.181 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188 (gegen B.L. 3, S. 239).
1
λα → κζ, D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 84, Anm. 17, oder κα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188 (am Original).
12
κώ(μης) → Φιλοπ(άτορος), D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 84, Anm. 17, oder viell. κα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
6
Nach δ̣ι̣α̣κ̣ο̣σία̣ς̣ steht (γίνονται) (δραχμαὶ) [σ], P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
Es handelt sich nicht um λαογραφία (nach einem Photo), K.A. Worp, C.A. Nelson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1041, Anm. 1.
Stammt von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 22. 144, H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102.
λβ (ἔτους) → λα (ἔτους) (am Original), H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102.
3
Παχὼν κϛ̄ → Παχὼν κ ̄, P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
7-8
Zu lesen nach γεω(μετρίας): τοῦ διεληλ(υθότος) | ὀγδώου (ἔτους) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
11
Zu lesen nach (γίνεται): (δραχμή) κτλ. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
10
→ (ἡ̣μ̣ι̣ω̣β̣έ̣λ̣ι̣ο̣ν̣) [(χαλκοῦς)] β̣ (γίνονται) (δραχμαὶ) η [(ἡμιωβέλιον)] (χ̣α̣λ̣κ̣ο̣ῖ̣) β̣ [πρ]ο̣(σδιαγραφόμενα) (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον) συ(μβολικὸν) (τριώβολον), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Archiv 30 (1984), S. 46.
4
Φιλοπάτορος → Φιλωπ(άτορος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 91, Anm. 29 (am Original).
6
Πετάσητος → π(αρὰ) Τασῆτος und μεταβ( ) → μετὰ κ(υρίου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 91.
5
῾Εκατίνου → ῾Εκατιλίου, P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11; vgl. B.L. 6, S. 197.
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 159-160, Nr. 75.
5
᾽Αβοῦ[τ(ος) καὶ ἐστ]ίν κτλ., H. Harrauer, Wiener Humanistische Blätter 25 (1983), S. 6 (vgl. auch B.L. 6, S. 197).
3
᾽Αραβικῶν → ᾽Αρμενιακῶν (vgl. B.L. 3, S. 239), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185-186.
6
]ο̣ρου καὶ μετόχ(οις) → ]῟Ωρου καὶ μετώχ(οις) (l. μετόχοις), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 186, Anm. 28.
10
] ἑβδόμου ἔτ[ους → [[ὀγ]δόο]]υ ἑβδόμου ἔτ[ους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 186, Anm. 28.
῾Ερ(ιεῦς) Σατα|[βοῦτ]ος → ἐρ(ημοφυλακίας) Σάλι̣|ο̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 4 (nach einem Photo).
2-3
πύρ|σατον → πυρ|ράν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 4.
4
τ[ῷ γόνα]τ̣ι κ[ακ. . .]αυ → το̣[ῦ δ]ε̣ξιοῦ [μη]ροῦ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 4.
5
τέλους → τελουσ/ς (l. τελοῦσ(αν)) oder viell. (ὑπὲρ) τέλους, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137 und Anm. 5; τέλους ist richtig, B. Boyaval, B.I.F.A.O. 81 (1981), S. 62-67 und 74-75.
7
Am Ende: . . Φ̣α̣ῶ̣φι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 4.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 22. 111.Stammt von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 22. 132, H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102.
5
Πανεφρέμις [ ]εως → Πανεφρέμμ(ις) Σού̣ρεως, H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102.
Wohl von derselben Hand geschrieben wie P. Rainer Cent. 61, vgl. P. Rainer Cent. 61, Anm. zu Z. 2.
4-5
λ κολ(λησίμου) ι. . . . . | . . ρ ̄π̣´ → viell. ν(αυβίου) κε (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) [Zahl] | π̣ρο(σδιαγραφόμενα) σ(υμβολικόν) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 91 (gegen B.L. 7, S. 267); aber: κολ(λησίμου) → κολ(λύβου), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5.
ἐνθέν̣δ[ε → δ̣ραχ̣(μὰς) πέν̣τ̣ε̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.137 (am Original).
7
Zu τελῶν vgl. B. Boyaval, B.I.F.A.O. 81 (1981), S. 62-67.
9
→ ἔτους ιγ ᾽Α̣ν̣τ̣ο̣[νί]ν̣[ο]υ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.135, Anm. 1.
3-4
μ[εσορη ] | δ ̄ → Με̣[σο(ρὴ) ἐπαγο(μένων)] δ ̄, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
6-7
πρώ]|του → αὐ]|τοῦ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.114.
6
τέλεσ(μα) → τελέσ(ματος), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.114.
7
π̣[ροσδ(ιαγραφόμενα)] (vgl. B.L. 7, S. 267) → τ̣[ὰ προσδ(ιαγραφόμενα)], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.114.
Zu datieren in das 1. Jahr Trajans, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 135.
7
<᾽Αντωνίνου> Καίσαρος → <Τραιανοῦ> Καίσαρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 135.
8
Zu lesen: Σαραπίων κατασπ(ορεύς) [σεσ]η(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141, Anm. 1.
6
Πάειτο(ς) → Παπεῖτ(ος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141 (zu Stud.Pal. 20. 161).
7
ἐ̣ν̣ ᾽Ε̣π̣ι̣μούχοις → ἐν Κερκεσούχοις (am Original), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 146 und Anm. 4.
5
Θωύθ: Θωθ Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 21 (zu C.P.R. 1. 242).
1
Μεχεὶρ γ fehlerhaft für Μεχεὶρ κ (vgl. Z. 19), L. C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 210.
2
Die Lesung Νικολ(άῳ) (B.L. 6, S. 197) wird bestätigt, L. C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4 und H. Harrauer (am Original) bei B. Kramer, Z.P.E. 60 (1985), S. 265, Anm. 2.
3
᾽Αρσι ̄(νοίτου) → ᾽Αρσιν(οίτου), B. Kramer, Z.P.E. 60 (1985), S. 265 und Anm. 3.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 110-111.
10
Zu lesen nach ὀργάνωι: καὶ ἄξο̣σι καὶ τρ̣ι̣[βεῦσι] καί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27 (nach einem Photo).
18
<θυιῶν> (B.L. 2.2, S. 167) → (τριβέων), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27.
22
εἱερῶν → viell. ὄ̣νων (o korrigiert), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27.
23-24
πρὸς τοῦ κοτυλισ|μοῦ τελέσματος → πρὸς τὸ τοῦ κοτυλισ|[μο]ῦ τέλεσμα, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27.
28
Man erwartet am Ende: [δ]ιετίας κατ᾽ ἐνιαυτὸν (oder κατὰ μῆνα) ἔκαστον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
29-30
παρα|δώσωι ἐκ̣[τὸ]ς συνα[ρπαγῆς πά]σης καὶ κλοπ(ῆς) → παρα|δ̣ώσω̣ τ̣ὸ̣ μὲ̣[ν ἐλ]αιουργ̣ῖ̣[ον σὺν ταῖς θύ]ρ̣α̣ις καὶ κλεισί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
29
[λ]υτροῦν → τὸ αἱροῦν, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
31-32
οἶα ἔλ[αβον] καὶ ἐκ[τὸ]ς τροπ(ῆς) | καθώς → οἶα ἐὰν̣ ἐ̣γ̣βῇ ἐκ̣ τ̣ῇς τρεί|ψεως (l. τρίψεως), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 108-109; zu datieren nach 117 n.Chr., H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 108-109.
P. Tebt. 1 ⇧
Menches Archiv
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahle von allen zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
Stammt wahrscheinlich aus Memphis, vgl. Pros.Ptol. 9, S. 74, Nr. 5508.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 44, 45, 48 und 49.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 44, 45, 48 und 49.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 44, 45, 48 und 49.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 44, 45, 48 und 49.
10
ἐπ(ιμελόμενος) → ἐπ(ιμέλου), C.-H. Kim, Form and Structure of the Familiar Greek Letter of Recommendation S. 32, Anm. a.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr.47.
Φαῶφ<ι> ιθ → Φαῶφι θ, P.W. Pestman.
21
ἔχει[ν οὖν] → ἔχει[ν], vgl. P. Tebt. 4. 1099, Z. 4, P.W. Pestman.
Die Ber. νομ̣[ῷ] (B.L. 3, S. 240) wird abgelehnt, R.S. Bagnall, P. Derow, Greek Historical Documents: The Hell. Period S. 142-143 und 246, Anm. 254.
1
Pankrates ist wohl identisch mit dem aus P. Würzb. 4, Z. 1, vgl. P. Würzb., S. 37.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 51, 53 und 59.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 51, 53 und 59.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 51, 53 und 59.
2-5
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 68-69.
2
Nach συνεσταμένωι viell. zu erg.: συνεδρίωι, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 68-69.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 69.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 50.Zu datieren: wohl 117 v.Chr., P.W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 129, Anm. 9.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 52 und 54.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 52 und 54.
(b)
Nd. der Z. 2-7, 19-51 und 213-238: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 55-60.
(b) 37
Zu Παρθένιος vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 136, Anm. 2.
(b) 238
ἀνεπιλήμ<π>του[ς → ἀνεπιλήπτου[ς, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 60.
185-204
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 61.
456
Zu μετὰ [τὸ] περιγ̣ε̣ι̣νόμενον vgl. H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 59, Anm. zu Z. 38-39 und Anm. 25.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 59, Anm. zu Z. 38-39, Nr. 22.
1-12
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 59, Anm. zu Z. 38-39, S. 77.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 53-54.
6, 8
Θρᾳ(κός) (Eigenname) → Θρᾷ(ξ) (Ethnikon), V. Velkov, A. Fol, Les Thraces en Égypte Gréco-Romaine S. 33, Nr. 84.
57
Siehe die Ber. zu P. Tebt. 4. 1108, 140.
6, 26, 28
Pankrates ist wohl identisch mit dem aus P. Würzb. 4, Z. 1, vgl. P. Würzb., S. 37.
44
Zum Preis der Artabe vgl. A. Gara, Studi Ellenistici 1 S. 121.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12675.
Zu datieren: nach 118/117 v.Chr., P. W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 131.
Π̣ύγχιο[ς → .υγχιο[ς (wohl ῾Α̣ΰγχιος, Τ̣α̣ΰγχιος oder <Σενα>π̣ύγχιος), P. W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 131.
5-6
→ ῞Ε̣[λλην] ἐνχώριος τῶν κ̣ατοίκ̣[ω]ν̣ [ ± 7 ]| Πε[τεσοῦ]χος ὃς καὶ ᾽Α̣[μμώ]ν̣ι̣ο̣[ς Vatersname, wohl Μεγχῆτος], P. W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 131-132 und Anm. 24 (nach einem Photo).
8
ὁμολ̣ο̣γ̣ῶι ῞Ελ̣λ̣ην ἐν̣χωρίωι → ὁμολο̣γῶι ῞Ελ̣λ̣ην<ι> ἐ̣ν̣χ̣ωρίωι, P. W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 131.
9
Πετεσσο[ύ]χου → Πετεσο[ύ]χου, P. W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 131.
10
Am Ende zu erg.: τῶ[ι υἱῶι], P. W. Pestman, P. Rainer Cent. S. 131.
Vgl. H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 68.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 14055.
6
Am Ende zu erg.: Νυμφίωνος], Pros.Ptol. 9, S. 40, Nr. 5291.
Zu datieren: 24.8.50 v.Chr., Doppeldatierung der Kleopatra VII und Ptolemaeus XIV, L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 25 und B.A.S.P. 16 (1979), S. 216.
ναυ( ) ist wohl in ναυ(βίου) aufzulösen und συ( ) in συ(μβόλου) oder viell. συ(μβολικῶν), P. Freib. 4. 53, Anm. zu Z. 4-5 und Z. 17.
227
Vollst. Ausgabe (mit Photo): R.A. Parker, Rev.d’Ég. 24 (1972), S. 129-136.
P. Tebt. 2 ⇧
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 60.
15
ἐπιμ̣(ελομένη) → wohl ἐπιμ(έλου), R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 31, Anm. 40.
2
ἔ[τους] ς → ἔ[τους ι]ς; also zu datieren: 131 n.Chr., W. Turpin, B.A.S.P. 18 (1981), S. 149, Anm. 16 (am Original geprüft von E. W. Wall).
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 76.
Zu datieren in das 1. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 1 (1979), S. 65.
5
[……… ἱ]εροῦ → viell. [προφῆτις ἱ]εροῦ, F. Dunand, Hommages à M. J. Vermaseren 1 S. 373.
2
Iustus ist identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3472, vgl. P. Oxy. 49. 3472, Anm. zu Z. 4-6.
5-6
Der adressierte Stratege ist viell. ᾽Αγαθὸς Δαίμων, G. Bastianini, Z.P.E. 47 (1982), S. 214 und Anm. 21.
12
<᾽Α>φ → φ, K. Wilhelmson, Zum römischen Fiskalkauf in Ägypten, Tartu 1930 S. 5-6 und Anm. 9.
40
Βουκολίου το̣ῦ̣ → Βουκολίου το̣ῦ̣ [καὶ Τριστόμου (im Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 93 und Anm. 19.
41
πτεραφ[ό]ρ̣ο[υ] → Πτεραφ[ό]ρ̣ο[υ], S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 111.
300, 301
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 41 und 64.
22-27
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos, 2 S. 22-23:
23
Erg. am Anfang: [σώζεται ἐν τοῖς βιβλίοις
24
Erg. am Anfang: λο|[γιστήρια τῷ δὲ μα (ἔτει) θεοῦ Καίσαρος ἀξιωσάν]των
26
]μα (ἔτους) → ἐν τῷ αὐτῷ] μα (ἔτει) und ὡς: l. wohl ὅς.
Erg. wohl: [Διονυσίωι βα]σιλικῶι γρα(μματεῖ), M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 105 und 110, Anm. 64.
2-3
Soterichos ist viell. identisch mit dem in P. Mon. 3. 145; in diesem Fall zu lesen: Σωτηρίχ[ο]υ̣ Π̣ο̣λ̣λί|ωνος, P. Mon. 3. 145, zu Z. 6.
9
ὑπ(ολόγου) → ὑπ(αρχόντων), O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 2.
Θεογονίδο(ς) → wohl Θεοξενίδο(ς), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 88.
17
ἐξηρτισμ(ένον) → ἐξηρτισμ(ένοις), P. Oxy. 50. 3595, zu Z. 8.
23
᾽Οξυρυγχ(ιτικῶν)(B.L. 1, S. 427) → ᾽Οξυρυγχ(ειτικῷ), H. Cockle, J.R.S. 71 (1981), S. 95.
30-31
ἐν γ | [ ± 5 ]μ( ) → ἐν γ | [προθεσ]μ(ίας), P. van Minnen, vgl. die Übersetzung.
82
Φεντύμ(ιν) → Ψεντύμ(ιν), L.C. Youtie, B.A.S.P. 18 (1981), S. 173-174 (am Original geprüft von A.E. Hanson).
passim
σ( ) ist wohl als σ(υμβόλου) oder σ(υμβολικῶν) aufzulösen, P. Freib. 4. 53, Anm. zu Z. 17.
5
θη̣ρ(ίων) → θυρ(ῶν) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 113.
4
κ: κ- Pap., R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53.
6
(ἐτοῦς): S// Pap., R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53.
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 34 (1979), S. 123-124 (mit Photo).
1
[Σαρ]απιάς: diese Frau ist nicht Schiffskapitän, sondern die Eigentümerin des Schiffes, P. van Minnen, Z.P.E. 66 (1986), S. 92.
2
Δ̣η̣κ̣ί̣ων̣[ο]ς̣ wird angezweifelt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 123, Anm. 4; Δ̣η̣κ̣ι̣ων̣[ο]ς̣ → wohl Δ̣ι̣ον̣υ̣σ̣ί̣ο̣υ̣ (nach dem Photo), wahrscheinlich zu identifizieren mit dem Dionysios von P. Tebt. 2. 486, P. van Minnen, Z.P.E. 66 (1986), S. 91-92.
3
Der Gen. κυβερνήτου ist richtig, da er sich auf den Bruder bezieht, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 123, Anm. 4.
4
(πρότερον) Λεογ̣η̣σ̣.. [. ] → ᾱ (= ἑνός) ἀγ̣ωγῆς (ἀρταβῶν) .., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 124.
8
ἐπί → ἀπό, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 124.
17
κα{ι}τ᾽ ἀγ̣ο̣ράν → κα(ι}τὰ μίαν (scil. ἡμέραν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 124.
19
[δείσ]η̣ς (B.L. 5, S. 147) → [βλάβ]η̣ς (vgl. ed.pr.), H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 274, Anm. 6.
Zu datieren: 31.1.131 v.Chr., D. Bonneau, Points de vue sur la fiscalité antique S. 59, Anm. 9.
Vgl. A. Kränzlein, Symposion 1977 S. 321-322.
31
<Θ>ομμοῦτο(ς) <καὶ τοῦ> → ὁμο(λογούσης) καὶ το(ῦ), Select Papyri 1, Nr. 54.
ἐντὸς τοῦ ἐκτὸς τ̣[είχους (oder π̣[εριβόλου) (Anm. des Ed.) → viell. ἐντὸς τοῦ ἐντὸς π[εριβόλου τοῦ ἱεροῦ, A. Passoni dell’Acqua, Aeg. 61 (1981), S. 191, Anm. 67.
2
Παῦ[νι ± 10 ἐν Τεβτύνει (?)] → Παρ[θικοῦ Monat, Tag ἐν Τεβτύνει], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 132; der Monat ist Μεσορή, P. Heid. 4. 326, zu Z. 14-16.
25-26
→ [ἑ]κ[άσ]της δὲ ἡμέρας ἧς ἐάν π̣ο̣τ̣ε̣ ἀ̣ρ̣γ̣[ήσῃ] ἢ [ἀ]σθ[εν]ήσῃ | [ἐκτίσ]ει δραχμὴν μίαν, T. Reekmans, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 287, Anm. 1.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 37.
408-410
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 73-75.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13788.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13897.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13786.
Βουκ̣(όλων) → Βουκ̣(όλου) (oder Βουκ̣(ολίου) [τοῦ καὶ Τριστόμου (im Polemonbezirk), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 92-94.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13787.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13784.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13785.
Βουβ(άστου) → wohl Βουκ(όλων), L.C. Youtie, B.A.S.P. 1 (1982), S. 90-91.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13793.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12263.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18 13789.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12707.
1-2
Παρέσ[χ(ηκε) δι(ὰ) πύλ(ης) Τεπτύ]νεω[ς] ῾Ηρακλῆ̣ς εἰ̣[σ]- ά̣γ(ων) πεδικά → πάρες δι(ὰ) [π]ύ[λ(ης) Τεπτ(ύνεως) ρ καὶ] ν ῎Αρον[ι] εἰσά(γοντι) κά[μηλ(ον)], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141.
Wohl zu datieren zwischen August 175 und Frühling 176 n.Chr., J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 135-137 ; vgl. auch W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 285.
1
Erg. am Anfang: [᾽Αντίγραφον und Σκα̣υτίου(?) → Σκο̣υτίου (nach einem Photo), J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 132, 135 und 137.
2
διαλογι]ζ̣[ο]μένου κτλ. → wohl [ἐπιστρα(τηγήσαντος) ζ̄ Νομῶν ᾽Αρσι(νοίτου) διαδε]ξ̣[α]μένου καὶ τοὺς ῑᾱ Νομούς, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 139.
3-4
Σε|[βαστοῦ Μηδικοῦ Π]αρθικοῦ → Σε|[βαστοῦ ᾽Αρμενιακοῦ Μηδικοῦ Π]αρθικοῦ, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 135.
3
Wohl zu erg.: [ἔτους ἑκκαιδεκάτου Μάρκ]ου, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 137.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13118.
θ̣η̣(ρίων) → θυ(ρῶν) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 113.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13364.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13986.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13981.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 127-128, c. (Also nicht P. Tebt. 2. 646; überprüft von A.S. Bliss of The Bancroft Library.) = S.B. 18. 13978.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 290, Nr. 4. (Also nicht P. Tebt. 2. 644; überprüft von A.S. Bliss of The Bancroft Library.) = S.B. 18. 13365.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13990.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13991.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13992.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13993.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13977.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13988.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13979.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13984.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 131, Nr. 2. (Also nicht P. Tebt. 2. 663; überprüft von A.S. Bliss of The Bancroft Library.) = S.B. 18. 13982.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13366.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 289, Nr. 2. (Also nicht P. Tebt. 2. 667; überprüft von A.S. Bliss of The Bancroft Library.) = S.B. 18. 13363.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13980.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13362.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13985.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13976.Vgl. J. Straus, Anagennesis 4 (1986), S. 265.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13994.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13987.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13989.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13983.
Von derselben Hand geschrieben wie O. Tebt.Pad. 1. 45; zu datieren: 201/202 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1. 45, Einl.
Vgl. O. Tebt.Pad. 1. 58, Einl.
P. Tebt. 3 Teil 1 ⇧
Instruktion an einen Beamten, vgl. W. Huß, Archiv 27 (1980), S. 67-77. Zu datieren um 210 v.Chr., W. Huß, Archiv 27 (1980), S. 68-69.Vgl. A.E. Samuel, From Athens to Alexandria S. 41 und W. Peremans, Korruption im Altertum. Konstanzer Symposium Oktober 1979 (Hrsg. W. Schuller)München-Wien (1982), S. 111-112.
1
᾽Α̣[θ]η̣νοδ̣[ώρου] (B.L. 3, S. 243) → Ζ̣η̣νοδ̣[ώρου] (am Original geprüft von K. Pritchett), W. Huß, Archiv 27 (1980), S. 68-69.
49-63
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 37.
263
βελτίστ[ου ποιοῦντας] → wohl βελτίστ[ου διδαχθέντας], W. Huß, Archiv 27 (1980), S. 67, Anm. 3.
Wahrscheinlich zu datieren in 207 v.Chr. (gegen B.L. 3, S. 244), W. Huß, Archiv 27 (1980), S. 69, Anm. 18.
6
.] .... ρου → wohl Ζηνοδώ]ρου, W. Huß, Archiv 27 (1980), S. 69, Anm. 18.
1
Theogenes: zur Datierung unter Philopator (gegen B.L. 6, S. 200), vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159-165.
Zu datieren: 145 v.Chr., P. Hels. 1. 4-47, Einl.
Vgl. P.W. Pestman, Egypt and the Hellenistic World S. 301-302.
Zu datieren zwischen 127/126 und 124 v.Chr., L. Mooren, The Aulic Titulature S. 100, Nr. 073.
I 26
ὄχινον: viell. Schreibfehler für ὀνικόν, G. Husson, OIKIA S. 176, Anm. 2.
Zu datieren: wahrscheinlich um 143-138 v.Chr., O. Montevecchi, S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 20.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 53.
9
Φιλυλλιώ und Φιλώτας sind wohl kyrenäischer Herkunft, O. Masson, Rev.phil. 57 (1983), S. 186.
Fr. 4 R
....[.]σηι̣ → [καταστή]σηι̣, D. Hennig, Bodenpacht S. 92.
Fr. 5 4
Φ̣ι̣λ̣ο̣π̣άτορα: es handelt sich wohl um Φιλοπάτωρ ᾽Απιάδος, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 127-128.
7
᾽Απιεύς ist ein Demotikon, W. Clarysse, W. Swinnen, Studi Adriani 1 S. 15.
14
Zu ὑποχάροψ vgl. P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 2 S. 18.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 47.
3
Am Anfang zu erg.: [τοῦ ᾽Ασκληπιοδότου, Pros.Ptol. 9, S. 41, Nr. 5301.
6
ἑκατονταρούρο̣υ̣ {τ̣ῶι} κλήρωι → ἑκατονταρουρι̣κ̣ῶι κλήρωι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 37 (1980), S. 284.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 44-45 und S. 52 (zu C.PJ. 1. 22).
P. Tebt. 3 Teil 2 ⇧
Vgl. H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 50-52.
19-53
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 43-44.
Vgl. G. Husson, OIKIA S. 168-172.
12
Am Ende zu erg.: ἐπ̣[ιστάταις] (?), M. Rostovtzeff, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 374 und Anm. 2.
14
Am Anfang zu erg.: [λειτουργῶν, M. Rostovtzeff, Études dédiées à la mémoire de A.M. Andréadès (1940), S. 374 und Anm. 2.
99, 103, 114, 185
Zu Herakleitos vgl. die Ber. zu S.B. 14. 11887, Z. 9
176, 226
Μενοίτου: nicht von Μενοίτας, sondern von Μενοίτης, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27, Anm. 19.
Fr. 2 7
Μενοίτου: nicht von Μενοίτας, sondern von Μενοίτης, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27, Anm. 19.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 72.
Zu datieren: wahrscheinlich später als 163 v.Chr., O. Montevecchi, Aeg. 63 (1983), S. 11, Anm. zu Z. 22.
Zur Datierung vgl. E. Lanciers, Z.P.E. 66 (1986), S. 61-63.
2
Zu erg.: Φιλοστ[ράτου τοῦ ᾽Ασκληπιοδότου, Pros.Ptol. 9, S. 41, Nr. 5301.
Zu datieren: 150/149 v.Chr., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 100, Anm. zu Z. 5 und S. 104, Anm. zu Z. 6.
Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 47-48.
8
Der Erg. ᾽Α̣λ̣α(βάστρων) πό(λιν) wird zugestimmt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 61.
19
Die Erg. Μελισσουργῶν ist sicher, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 101; vgl. A. Calderini, Dizionario 4 S. 211.
P. Tebt. 4 ⇧
῾Ηρακλῆς / ῾Ηράκλειος Πετάλου (siehe Index) ist viell. Doppelname des ῾Αρμιῦσις Πετῶτος / Πετώυτος (siehe Index), vgl. unten, Ber. zu 1103 und 1139.
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahlen aller zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 46.
Deutung als Verkauf von ὑπόλογος angezweifelt von D.J. Crawford, J.H.S. 99 (1979), S. 221.
1, 5
Zu παράδειξις und παραδειχθη[σομένων, vgl. O. Montevecchi, Aeg. 63 (1983), S. 10.
10-11
[ ± 12 ] | ἀκολούθως: ,,[act] accordingly", W. Clarysse, Bibl.Orient. 36 (1979), S. 38-39.
140
[.]α̣λῆτος → [Χ]αλῆτος, identisch mit dem aus P. Tebt. 1. 87, 57, W. Clarysse, Bibl.Orient. 36 (1979), S. 40.
Zugehöriges Fragment: S.B. 14. 12075.
116
Siehe die Ber. zu P. Tebt. 4. 1144.
65
Siehe die Ber. zu P. Tebt. 4. 1144.
40
Siehe die Ber. zu P. Tebt. 4. 1144.
56
Siehe die Ber. zu P. Tebt. 4. 1144.
61, 145
Πύρρος Σαραπίωνος ist wohl identisch mit Φμέρσις Σαραπίωνος aus P. Tebt. 4. 1128, 1139, 1140 und 1144, Z. 145, W. Clarysse, Bibl.Orient. 36 (1979), S. 40.
P. Tebt.Tait ⇧
6
] .... αρινην → wohl ] .. ἀπαρίνην, J. André, J. Irigoin, Rev.Phil. 53 (1979), S. 146.
8
→ ἁλ]ὸς ἄνθος .[, J. André, J. Irigoin, Rev.Phil. 53 (1979), S. 146.
Harpochras und Marres sind identisch mit denen aus S.B. 18. 13786, E.W. Wall, New Texts in the Economy of Tebtynis S. 97-98.
P. Theones ⇧
Zum selben Archiv gehört auch P. Oxy. 62. 4336.
Zum selben Archiv gehört auch P. Oxy. 50. 3588.
Von jedem Papyrus befindet sich ein Photo am Ende des Buches.
1, 19
Viell. wurde P. Theones 1 von derselben Hand geschrieben wie P. Theones 19, P. Oxy. 50. 3588, zu Z. 1.
7, 9, 10, 21
Zur Handschrift siehe P. Oxy. 50. 3588, Einl.
P. Turner ⇧
8
ωσδεπ̣ι̣τ̣ισ . [ → ὡς δ᾽ ἐπί τιν̣[ων], P. Oxy. 49. 3487, zu Z. 8-9.
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 99 (1982), S. 378.
14-16
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 99 (1982), S. 379.
26-28
Vgl. H.-A. Rupprecht, Z.Sav. 99 (1982), S. 378-379.
7-8
Die Erg. ῾Ηρακλοῦν τὴν ἐλευθέρωσιν ταύτην διὰ ? | ? τοῦ ἐν Πτολεμαίδι Εὐεργέτιδι ἀγορανο]μίου → ῾Ηρακλοῦν τὴν τῆς Εὐποροῦτος ἐλευθέρωσιν | ὑπὸ Δία Γῆν ῞Ηλιον καὶ διὰ ἐνκυκλίου καὶ ἀγορανο]μίου, G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 39.
8-9
ων̣[---|---]ο̣ν → ὧν̣ [ἄλλων καθήκει καὶ ἐντεῦθεν εὐδοκεῖν αὐτὴν | τῇ γεγονυίῃ τῆς Εὐποροῦτος διὰ τοῦ τ]ο̣ῦ, G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 38, Anm. 4 und S. 39.
9-10
Die Erg. [ἀργυρίου δραχμὰς Zahl | καὶ πρὸς ταῦτα μηδὲν → [δρόμου ἀνακηρύξει πρὸς τὴν ἐλευθέρωσιν | καὶ ἀνακήρυξιν μηδέν, G. Messeri, Archiv 29 (1983), S. 39.
6
[ὡς πα]τρός → [ἐμοῦ πα]τρός (nach dem Photo), N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 71, Anm. 1, und zu διαθήκη ὑπέρχρονος vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 71-72.
8
Zu ἀγωγῶς vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 19 (1982), S. 72, Postscript.
Der Text ist um 215 n.Chr. entstanden, P. Heid. 4. 325, zu Z. 5.
11-12
]|νοκογχύ̣λινον̣: eine mögliche Erg. ist ἀληθι]|νοκογχύ̣λινον̣, P. Soc. XVII Congr. 18, Anm. zu Z. 26; oder κοχ]|λιοκογχύ̣λινον̣ oder ἡ]|λιοκογχύ̣λινον̣, Farbennamen nach κοχλιοκογχύλιον und ἡλιοκογχύλιον, beide in alchemistischen Schriften belegt, P. van Minnen.
P.U.G. 1 ⇧
Zu datieren: Mitte des 1. Jahrh. n.Chr., E.G. Turner, P.U.G. 2, S. 3.
2
] ὑπέρ → [καθ]άπερ (am Original), E.G. Turner, P.U.G. 2, S. 3.
6-7
ἀργυρ]ίου | μ... → ἐν] ν̣ού|μο̣ις̣ (l. νούμμοις) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 122, Anm. zu Z. 7.
το]ῦ → τῶ]ν, E.G. Turner, P.U.G. 2, S. 3.
Herkunft: Oxyrhynchites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 55.
5
διαφυλα...[ → διαφυλάξουσι, T.C. Skeat, P.U.G. 2, S. 4.
Es handelt sich um ein Amulett mit den 40 Märtyrern von Sebaste, viell. sogar Koptisch, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 146, 152-153.
1
Wahrscheinlich standen hier nur zwei Namen, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 151 (nach dem Photo).
3
Εὔνοικος → Εὐνοϊκός, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 151.
5
῞Υγε̣ι[ν]ος → ῞Υγιος (fehlerhaft für ᾽Ηλίας ?) und ῎Εκδικος: l. ᾽Εκδίκιος, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 151-152.
7
Χουπίων → viell. Χουδ̣ίνων (δ korrigiert), D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 152.
8
Πρέσκος → Πρίσκος, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 152.
9
Σανκερ̣δων → Σα[[κ?]]κέρδων, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 152.
Zu datieren: 5./6. Jahrh. n.Chr. (Druckfehler), P.U.G. 2, S. 4.
4
Nach ἐγράφ(η) zu lesen: δ(ιὰ) ῾Ερμ̣οῦ βο̣η̣θ̣[οῦ], J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 63 und 71.
6
→ (2. H.) εἴρ(γασται) ὑπ(ὲρ) χω(ματικῶν) ιζ (ἔτους) Φαρ(μοῦθι) ιη ἕως κβ, P. Mich. 15, S. 150, 176.
7
ἐν χωρί(ῳ) κ(ώμης) → ἐν χώ(ματι ?) Π̣ικ( ), P. Mich. 15, S. 150, 176.
8
Geschrieben von einer 3. Hand, P. Mich. 15, S. 150, 176.
P.U.G. 2 ⇧
4
Zu lesen am Anfang: (γίνονται) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 98 (1981), S. 387-388.
13
Zu ἐπὶ ἀπηλιω(τικῷ) πυλῶνι vgl. G. Husson, Z.P.E. 61 (1985), S. 67-68.
1-13
//′ → π(αρά) (nach dem Photo), H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 14.
U.P.Z. 1 ⇧
2
Harmais ist viell. doch identisch mit dem in UPZ 1. 6 und 7, Pros.Ptol. 9, S. 235, Nr. 7326.
8
διὰ δομάτων → διαδομάτων, A. Wilhelm, Glotta 14 (1925), S. 70.
6-7
Harmais ist viell. doch identisch mit dem in UPZ 1. 2, Pros.Ptol. 9, S. 235, Nr. 7325.
4
ἐκ τῆς → viell. ἕκτης, R.W. Daniel, Z.P.E. 52 (1983), S. 271.
18-20
Vgl. G. Casanova, Z.P.E. 65 (1986), S. 197-199.
13
εὐχαρίστους: ,,grateful", P. Schubert, Form and Function of the Pauline Thanksgivings, Berlin (1939), S. 164-165.
42, 59, 60
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 37, 34 und 35.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 38.
12
Zu τρίτομον vgl. P. Freib. 4. 53, Anm. zu Z. 25-26.
64, 66, 68, 70
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 39-42.
81
Vgl. W. Clarysse, Schrijvend Verleden S. 367-371.
μυρεψε (l. μυρεψοῦ) → ῾Αθυρεψε ( = Ḥwt-Ḥr-šps), W. Clarysse, Schrijvend Verleden S. 369.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 36.
1
Zu ᾽Ονίας vgl. J. Modrzejewski, Juifs du Nil S. 35 (zu C.P.J. 1. 132).
13
ἐν ὧι → ἐν ἧι (nach einem Photo), F.A.J. Hoogendijk.
Die Z. 4-6 sind von einer anderen Hand geschrieben; das Vo ist leer (am Original), P. L.Bat. 22, S. 178, Anm. 7.
Πέτρω(ν) → Ταύρων, M.W. Swinnen in Pros.Ptol. 9, S. 280, Nr. 7892 a.
Nd.: P.W. Pestman, Satura R. Feenstra oblata S. 17-25.
Nd. zusammen mit dem demotischen Text und Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 1 und H.J. Thissen, Festschrift Lüddeckens S. 235-244.
Kein Ammenvertrag, sondern Heiratsvertrag, vgl. C.P.Gr. 1, S. 10 und Anm. 28.
U.P.Z. 2 ⇧
67
στρατηγικὴ οἴκησις: nicht das Wohnhaus des Strategen, sondern dessen Büroraum, N. Lewis, Chr.d’Ég. 27 (1952), S. 413 (zu P. Petrie 3, S. 343).
20
τό̣π̣(ωι) (?) Πατεστήμει → Θυπατεστήμει (Θυ- später korrigiert in Θην- (?) und πατεσ- wohl Fehler für πατευ-), P.W. Pestman, Studi in onore di E. Bresciani S. 421, Anm. 5.
..]κιος → wohl ᾽Αβύ]κιος, P. van Minnen, Z.P.E. 62 (1986), S. 90, Anm. 15.
Zu Φ[αράτου (?)] vgl. E. Lüddeckens, Demotisches Namenbuch S. 395, Anm.
Πανᾶτος: l. Πινᾶτος (nach dem Demotischen), E. Lüddeckens, Demotisches Namenbuch S. 438.
6 10
᾽Αλλικοῦτος: Gen. von ᾽Αλλικοῦς (᾽Αλλικοῦτις, F. Preisigke, Namenbuch, existiert nicht), E. Lüddeckens, Demotisches Namenbuch S. 36.
ἱππ[αρχῇ] → ἱππ[(αρχῇ)] (nach einem Photo), F.A.J. Hoogendijk.
1-10
Abdruck und Faksimile bei A. Erman, F. Krebs, Aus den Papyrus der Königlichen MuseenBerlin (1899), Tafel XII-XIII.
4
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
218-221
Vgl. L. Criscuolo, Actes XVe Congr. 4 S. 95-100.
I 3
Die Erg. κάτω τοπαρχίαι → ἄνω τοπαρχίαι, L. Criscuolo, Actes XVe Congr. 4 S. 99-100.
I 2
Die Erg. κάτω τ]οπαρχίαι → ἄνω τ]οπαρχίαι, L. Criscuolo, Actes XVe Congr. 4 S. 99-100.
10
ἐξ [ὀ]πτῆς → ἐξ[ό]πτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
P. Vars. ⇧
14, 15
Die Erg. (ἔτους) ε → wohl (ἔτους) ϛ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 73.
P. Vatic.Aphr. ⇧
8
μελλούση̣[ς δευτέρας ἰνδικτίονος] → μελλούση̣[ς τρίτης ἰνδικτίονος], R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 178.
16
π̣[αρὰ σοῦ] → viell. π[έντε, J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 395.
30
τε: l. δέ (vgl. Z. 19: μέν ), J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 395.
47
Φηο̣ῦ̣τος → Φιλοθέου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 31.
Vgl. P. Mich. 15, S. 170, Anm. 7.
5
[ἀκ]ωλύτως ist richtig, P.J. Sijpesteijn, briefl.
29
Τσυρα: viell. identisch mit der in P. Vatic.Copti Doresse 1, L.S.B. MacCoull, Bull.Soc.Arch.Copte 25 (1983), S. 92-93.
30
συνἑνο<κα> (l. συνῄνεκα) → συνενο (l. συναινῶ), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 276.
B 7
→ ἀ]κ[ωλ]ούτως (l. άκωλύτως) κ̣[αὶ ἀνεμποδίστως], P.J. Sijpesteijn, briefl.
C 7
Die Erg. πᾶσιν → πρᾶσιν (Druckfehler) und γρ̣α̣φ̣(ήν) → γραφ(εῖσαν), E.G. Turner, Class.Rev. 32 (1982), S. 299.
C 9-10
Α̣ὐ̣ρ̣[ηλίου --- τοῦ] | Θακλοῦς̣ → τοῦ [ὑπὲρ ἐμοῦ Αὐρηλίας - -]|θακλοῦς, P. Mich. 15, S. 170-171, Anm. 7.
C 16
Die Erg. μετὰ κυρίου → wohl μετὰ συναινέσεως, P. Mich. 15, S. 170-171, Anm. 7.
C 18
Die Erg. Θακλοῦς wird abgelehnt, vgl. die Ber. zu Z. 9-10.
C 33
Μαθέου (l. Μαθαίου) → Φιλοθέου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 31.
A 9
.τον παρέχομεν μήν → λόγον παρέχομενον (am Original geprüft von R. Pintaudi), E.G. Turner, Class.Rev. 32 (1982), S. 299.
A 10
γονϊκά τε κ.ονικα . . . . . [ ± 3 ]μελι σου → viell. . . . .ικα τε καὶ ὀνικὰ κτ. . . . . . . (wohl κτήνη) ἐξ ἴσου (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 276.
A 12
Εὐμένοις̣ → Συμεωνίᾳ, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 276.
A 49
Spuren Δι᾽ ᾽Απολλ… → ἐγράφ̣η̣ δ̣ι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ ᾽Α̣β̣ρ̣α̣α̣μ̣ί̣ο̣υ̣ ᾽Απολλ̣( ) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 25. (am Original geprüft von R. Pintaudi).
C
Nd.: S.B. 16. 12256; siehe die Ber. dazu.
7
Κ̣υρ[: möglich ist auch Κυρ[ίλλῳ, J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 395.
9-10
Wohl zu erg.: καὶ πεπληρ[ῶσθαι παρὰ σοῦ τῆς τελείας τιμῆς τῶν τοῦ]| οἴνου γλεύκ(ους) κ[νιδίων, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 277.
17
Die Erg. [ὑποθή κης δικαίῳ. καὶ εἰς σὴν ἀσφάλειαν] wird abgelehnt, J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 395.
28
Erg.: ᾽̄Ᾱβ̄ρ̄ᾱᾱμ̄ί̄ο̄[̄ῡ ᾽Απολλ( ) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 25.
1
διὰ τῶν → διάγων (bezieht sich auf Nikantinoos), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 278.
19
τοῦ καὶ ἀναπληροῦντος τὴν χώραν ὑμῶν bezeichnet die Stellvertretung durch Apollôs, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 278.
7
δι(ὰ) Μ̣αραοῦτος → δι᾽ἐμοῦ ᾽Αραοῦτος (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 278.
10
προσκεφάλαι(ον) → προσκεφαλατ(ίκιον), J. Gascou, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 232.
11
ἐπρητεν̣[. . . .]. κτ̣ῆ̣μα → ἐπρήτευσ̣[αν (l. ἐπραίδευσαν) τ]ὸ̣ κτ̣ῆ̣μα (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 278.
Vgl. E. Wipszycka, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 100; zu datieren: 2. Hälfte des 7. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 100, vgl. auch J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 395-396.
1
᾽Απολλῶ → ᾽Απολλῶ(τος), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 279.
Αὐτοκράτοτος → Αὐτοκράτορος (Druckfehler), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 279.
ὁρμωμένης → ὁρμωμένη, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 279.
2
Am Anfang zu erg.: [ὑπατείας τοῦ δεσπότου], R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 179.
3
Am Anfang zu erg.: [καὶ Φλαυίου ᾽Οπιλιανοῦ], R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 179.
4
Am Anfang zu erg.: [Αὐρηλία --- θυγατή]ρ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 179.
5
[᾽Αφροδίτης τοῦ ᾽Ανταιοπολίτου] wird abgelehnt, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 279, und R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180.
6
Zu den Ergänzungen vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180; ὁρμώμενος → ὁρμωμένου (nach dem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180.
7-8
τὰ .υμ̣[..]… ὡμολο|[γημένα → τὰ [ν]ῦν δ̣ιά̣γω̣ντο[ς (sic) | ἐπὶ τῆς κώμης ᾽Αφροδίτης (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 279.
Zu datieren: Ende 7. oder Anfang 8. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180; vgl. J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 396.
B 4
] .ιω τὰ τοῦ → τοῦ θαυμα]σιωτάτου (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 279.
A
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 26.
B
Zu datieren: Ende 7. oder Anfang 8. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180.(ὑπὲρ) εχ.( ) → (ὑπὲρ) ἐχθ(έσεως) (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
Zu datieren: Ende 7. oder Anfang 8. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180.
Zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280; wohl 7.-8. Jahrh. n.Chr., J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 396.
R
Zu lesen: ᾽Ανοῦφ πρ(εσβύ)τ(ερος); identisch mit dem aus P. Lond. 4. 1432, 5, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
Zu datieren: Ende 7. oder Anfang 8. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180; vgl. J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280 und J.D. Thomas, Byzantion 54 (1984), S. 396.
B V
Zu lesen: Χαῆλ Φοιβά(μμωνος) βουκόλ(ος) | Βίκτ(ωρ) Σενουθ(ίου) Τσιπλου[---] | Γεωργίου ἀπο̣[---, (nach dem Photo), J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
B 27
Π̄ῑᾱσ̄σ̄̄ω̄ → .̄.̄.̄, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 18 (1981), S. 180.
C b 15
ε[ ]νοτητος → κ[οι]νότητος, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 281.
C 20
ε.εσαμ̣ενων → ἐνελ̣κ[ομ]ένων, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280 (nach dem Photo).
C 21
ειωθε[ ἀ]κολούθως → wohl εἰωθ[ὸ]ς̣ [κανόνα ἀ]κολούθως, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
C 23
τὴν → <κατά> oder <πρὸς> τήν, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
C 24
→ ἤ πρὸς μέτρησιν Μαμμ[ᾶ εἴτε(?)] πρὸς τὴν συμμέτρησιν τὴν ὑ̣π̣ὸ̣(?) ᾽Ιω[άννου . . . .]. .[.]. ., J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
C 25
εἰ δὲ ἄλλαν [ ]. . .σιν → εἴδε (l. εἴτε) <πρὸς> ἄλλαν (sic) [μέ]τ̣ρ̣[η]σ̣ιν, J. Gascou, Aeg. 61 (1981), S. 280.
P. Vindob.Salomons ⇧
4, 13, 21
χαιρικός: l. χερικός, nicht χειρικός, P. Oxy. 47. 3354, zu Z. 5.
6
ἐξ ὀπτῆς → ἐξόπτης, L.C. Youtie, Z.P.E. 50 (1983), S. 59, Anm. 3.
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 18. 13885.
P. Vindob.Tandem ⇧
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 325.
3
τοῖς . . . . . . .] → τοῖς ἱππάρχαις], E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 48 (1980), S. 70.
4
[ ± 10 ] → [καὶ τοῖς πεζοῖς], E. Van ’t Dack, Tijdschr.v.Rechtsgesch. 48 (1980), S. 70.
Eher Reinschrift als Entwurf, H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 326.
5
ἐπὶ (l. ἐπεὶ) μ̣έ̣γ̣ιστ[ε ἡγεμών] → viell. ἐπί (Prep.) mit Partizip, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 570.
8
μέ[ν → viell. μέ[γιστε ἡγεμών], R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 570.
9
πέπονθα → ἃ πέπονθα (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 570.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 326.
7-8
Vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 570-571.
7
γένους → γένος (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
8
Die Erg. [οὐδέν με] (Anm. des Ed.) → [πάντα], R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
17
‵ὑ′μῶν → ‵ὑ′ἱῶν (ι in corr.), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
18-19
Zwischen πειθομ[ένην] und [χρ]ήσασθαι fehlt nichts, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
20-21
συνχ[ | ± 10 ἀ]ν̣εύθυνον → συνχ[ωρεῖν | ἵν᾽ ἀ]ν̣εύθυνον, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
22
Die Erg. Αὐρήλιος wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
Zu datieren: 28.4.313-315 n.Chr., R. Coles, Class.Rev. 29 (1979), S. 190.Viell. handelt es sich um eine Verteidigungsschrift, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
14
διβ̣[ → λιβ̣[; viell. eine Form von λιβέλλος (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
18
ἐσχροκερδοῦς → ἐσχροῦ (l. Αἰσχροῦ) κέρδους, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
21
διά τοι τοῦτο → διὰ τοι{τ}οῦτο, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
Herkunft wohl Herakleopolites, H. Harrauer, B. Rom, Z.P.E. 54 (1984), S. 96.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 327.
2
μάρ]τυς → μά]ρτυς (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
7
π̣ο̣ι̣ώ̣ → ἐῶ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
17
ὁ̣μῖν̣ (l. ἡμῖν) → viell. ἱ̣μῖν̣ (l. ἡμῖν) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
Herkunft: Herakleopolites, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
2
Καίσα̣ρ̣ο̣ς̣ .[ → viell. καὶ Σαροσ.[ (vgl. die Ber. zu Z. 6), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
6
[ὀ]μνὐωμαι → viell. [ὀ]μνὐομεν (vgl. die Ber. zu Z. 2), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
11
τ̣ῆς . .μης → viell. τ̣ῆς κ̣ώμης, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
18
ἐ]φ̣ιο̣ρκ̣ο̣ῦ̣ν̣[τι → ἐ]φ̣ιο̣ρκ̣ο̣ῦ̣σ̣[ι, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
22
Viell. zu lesen am Ende (nach einem Namen): ἔγραψα, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
46
ἀμελῆ̣ [τῶν] → ἀμελη[θῇ τῶν], D. Hagedorn, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
29
Zu lesen am Ende: ] (πυροῦ ἀρτάβαι) Γτλ. (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 571.
Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
35
μ̣η̣ → μ̣ (προσδιαγραφόμενα) κ̣ [σ(υμβολικόν)] (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
43
Ψύαν → Ψύων, C.P.R. 8. 1, Anm. zu Z. 63.
Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
78
Zu erg. am Ende: [(προσδιαγραφόμενα) . . σ(υμβολικόν)], R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
22
᾽Α]μ̣μωνάριον (?) ist ein Ortsname, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
100
῾Ηραλ. . . → viell. ῾Ηρακλέο̣υ̣ς (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
105
Σ̣εβ̣ε̣(ννύτου) → Κερκ( ), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
114
. .ρα.( ) ῾Ηρα̣κ( ) → …[.]..κ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
125
Πολι̣ά̣ν̣θο(υς) → viell. Πομβᾶ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
42
Κλασμ( ) → viell. Κλεομ( ) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
46
᾽Αραων → ῎Αρων, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
68
Παταασει → Παταλᾶ oder Πεταλᾶ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
Zu den Zahlen vgl. R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
13
ν‵ο′(μισμάτιον) α κ̣̄ ρ̄. → νο(μισμάτια) αd κερ(άτια) ε (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
Θε̣ο̣δό̣τω → viell. Θε̣ο̣κ̣ρίτω, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572 (nach dem Photo).
25
Die Lesung am Anfang dieser Zeile wird angezweifelt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 572.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 327-328.
Herkunft: Herakleopolites, H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 328.
10
κύριον: ,,maßgeblich", H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 328.
10
[Σ]ουήρεως → [Σ]ουήρ[ι]ς (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 328.
2
Θ̣αήσ̣ις̣ → viell. Θαήσιος, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 328.
10
τῇ → τῆι, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 328.
5
Τα̣[ν]ε̣φρ[έμμεως → Τα̣[ν]εφρέμ[μεως (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 328.
23
᾽Απηλιώτη<ν> → ᾽Απηλιώτη(ν), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 328.
Vgl. H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 329-330.
17
῞Ο̣ τι τ᾽ ἄν → ᾽Εὰν οὗν τι (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
18-19
ἢ ἐὰν ποιήσητ̣α̣ι̣ [(ἀν)οικοδο] |μήν (B.L. 7, S. 279) → ἢν ἐὰν ποιήσῃ ἀ̣ν̣[οικοδο]|μήν, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
18
τ̣ειμήν → τιμήν, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
Es handelt sich wohl um ein Testament mit sehr detaillierten Verteilungsanordnungen, H.J. Wolff, Z.Sav. 96 (1979), S. 330.
6
γείτονες → γειτωνες Pap. (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
8
ἀδιάρε̣[το]ν̣ (l. -αιρε-) → ἀδιέρε̣[το]ν̣ (l. -αιρε-), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
23
ἐν Σοκνοπαίου → ἐν τῇ Σοκνοπαίου, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
25
Κ̣ρ̣άτου wird abgelehnt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
27
τις̣ → τινι; τινό̣ς → viell. ὃ μὴ <εἴη> und ε̣χειτιυκα ἐ̣χ̣έ̣τω → ἔχειν . . . . μετά; es kann sich kaum um die Angabe von Ersatzerben handeln (gegen Anm. des Ed.), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
Erg.: ἀ̣[πὸ κώμης ᾽Ενσεῦ τοῦ ῾Ερμοπολίτου νομοῦ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 98, Anm. 86.
Zu περίσκαψιν vgl. P. Hamb. 3. 222, Anm. zu Z. 19.
2-3
Τιβερίου]| τοῦ <καὶ> Νέου → viell. Τιβερίου δεσπό]|του Νεοῦ, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
2
Die Erg. δεκάτης ἰνδικτίωνος wird abgelehnt, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
20
]|των τούτων → τῶν τρυγῶν, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
25
καρπ̣[ο]ῦ̣ α̣υ̣τ̣ου → καρπ[οῦ] τοῦ α̣ὐτοῦ, D. Hagedorn, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
26
καὶ φιλοκαλεία̣ν̣ → καὶ τὴν φιλοκαλεία̣ν̣, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
27
ε. . . . . . . . .[ → ἐλευθέρα̣ν̣ . [, R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
32
Ταπ̣ο̣υ̣α̣π̣. . . . → viell. Ταπαράτ (nach dem Photo), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 226.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 8. 960.
3
γενή̣(ματος) → γεν̣ηή(ματος), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573 [Viell. eher γεν̣νή(ματος).]
10
κ. ε(.). οβροχοι → ἡγεμονε̣ι̣κοί (l. ἡγεμονικοί) (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
2
λ̣ογο κ̣α̣[ί] → λόγους (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
11
῾Ηρακλεοπ̣[ (vgl. Anm. des Ed.): möglich ist auch ῾Ηρακλέου[ς πόλει (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 51 (1979), S. 573.
P. Wash.Univ. 1 ⇧
1-2
και | [σάρων τῶν κυρίων → viell. καὶ | [εἰκο(νίσθαι) ὑπὸ τοῦ δεῖνός, D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 88.
1
(ἔτους) . ᾽Αντωνίν]ου → viell. τῷ . (ἔτει) θεῶν Αὐρηλίων ᾽Αντωνίν]ου, D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 88.
18
᾽Ο̣φρελλι<αν>οῦ → ᾽Ο̣φελλίου (viell. Epistratege der Heptanomia) und ὑπο --]ῴδου → τῷ . (ἔτει) θεοῦ Κομ]μ̣ό̣δου, D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 88.
24-25
διὰ] | Μαρκίου → διὰ Nomen] | Μαξίμου (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 90.
26
Vernasius Facundus ist Dioiket, zeitweilig Stellvertreter des Präfekten, D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 89-90.
29
εἰ(σκεκρίσθαι) → ἐπ(ικεκρίσθαι) (vgl. die Anm. des Ed.) und [δεῖνος → [δεῖνος τῷ . (ἔτει) θεῶν Αὐρηλίων ᾽Αντωνίνου καί], D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 87.
34
Die Lesung λ̣ε̣[γιῶνος wird abgelehnt, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 826-827.
36
Προύβου ου.[ → viell. Φρουρίου (l. Φουρίου) Οὐι̣[κτωρ- oder Οὔρ̣[σου (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 54 (1984), S. 90.
40
Die Lesung λ̣ε̣γ̣ι̣ῶ̣ν̣ο̣ς̣ wird abgelehnt, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 826-827.
Die Erg. werden angezweifelt, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827. Zu datieren: 198/199 n. Chr. (auch Z. 8-13), G. Bastianini, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 127-129.
]νκησο̣υ → Κο]νκέσσου (Epistratege der Heptanomoi) (nach dem Photo), G. Bastianini, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 128.
6
Ka . [: nicht der Name des Präfekten, G. Bastianini, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 128.
7
Vor (τάλαντον) steht ein Deletionszeichen, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 564.
15
.ψο̣ε (τριώβολον) χ(αλκοῖ) γ → ᾽Βψ[[οε (τριώβολον) χ(αλκοῖ) γ]]π (nach dem Photo), G. Bastianini, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 127, Anm. 1.
17
ἔπ(αρχος) → viell. ἐπ(ίτροπος); die Datierung wird also angezweifelt, G. Bastianini, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 233-235.
18
β[…].ειτ̣ης → β[ου]λευτής (nach dem Photo), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 564.
Früher zu datieren als um 600 n.Chr., J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
3-4
κουρά(τωρ) περ|[σω]νάρουμ → κουρα περ|[σω]ναρουμ (= cura personarum) (nach dem Photo), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 564-565.
9
κουρά(τωρ) π]ερσωνάρουμ → κουρα π]ερσωναρουμ ( = cura personarum), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 564-565.
Zu datieren: nicht früher als in das 4. Jahrh. n.Chr., J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827. und K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
1-2
Erg.: [σὺν τοῖς παρὰ τοῦ δεῖνος] |1 μεταλυμψο̣μ̣[ένοις (l. μεταληψομένοις) - - καὶ ἐξουσίαν ἔχειν οἰκο- νο]|2 μεῖν, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
4-5
Erg.: κα̣[--. ῾Η πρᾶσις κυρία x mal ] | γραφῖσα, περὶ δε τοῦ ταῦτ̣[α ὀρθῶς καλῶς γεγενῆσθαι], K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
7
Die Erg. ἠγ̣[όρασα → ἠγ̣[όρακα τὸ -- μέρος], K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
4
Die Datierung wird angezweifelt, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
Herkunft: viell. Herakleopolites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 6.
13
ἡμεῖν: l. ἡμῶν, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
1
Flavius Macrobius ist viell. identisch mit Macrobius in P. Wash.Univ. 1. 54, Z. 5, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
4
Παν̣. .ει̣ → Πανευεί (nach dem Photo), P. Pruneti, Aeg. 61 (1981), S. 119 und J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
Die Datierung wird angezweifelt, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
Vgl. I.F. Fikhman, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 381-386.
...πο̣υραφ( ) → ἐναπόγραφ(ος) (nach einem Photo), J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827 und I.F. Fikhman, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 386, (bestätigt von R.A. Coles).
11
Am Anfang zu erg.: [τοῦ αὐτοῦ φιλτάτων], I.F. Fikhman, MNHMH G.A. Petropoulos 1 S. 384, Anm. 20.
3
Αὐγούτου → Αὐγούστου (nach dem Photo), J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
6
Am Anfang zu erg.: (eingerückt) Φλαουίῳ ᾽Απίωνι, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
4
Πατ̣τ̣ίνου → Παλτίνου (nach dem Photo), J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
6-7
κοικίῳ σου | [· · ·]ν → κοϊκίῳ σφυ|[ρίδιο]ν (nach dem Photo), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566.
18
μ̣ο̣υ → ὡς (nach dem Photo), J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
26-27
πρὸ | π̣[α]λαίου → προ|πάλαιον, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
6
]ἐκκέδ{. }ασ̣ον → viell. [περἰ τὸν ἐποίκιον] ῾Εκκεδέκατον (l. ῾Εκκαιδέκατον) (nach dem Photo), P. Pruneti, Aeg. 61 (1981), S. 120.
1-2
→ Entweder [Μετά τὴν ὑπατείαν] Φλ̣α̣ουί̣ω̣ν ᾽Αετίου το[ῦ] ἐ[νδοξοτάτου | τὸ β καὶ Σιγισουούλτου] Θὼθ ιζ, ζ// ἰ[νδικτίωνος (14.9.438 n.Chr.) oder [῾Υπατείας] Φλ̣α̣ουί̣ω̣ν ᾽Αετίου το[ῦ] ἐ[νδοξοτάτου καὶ Στουδίου τοῦ | ἐνδοξότὰτου Φαμε]ν̣ὼθ ιζ, ζ// ἰ[νδικτίωνος (13.3.454 n.Chr.) (nach dem Photo), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566; aber ..ε̣..[.].[ → ἔ[της ἰνδ(ικτίονος) (nach dem Photo), J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
25
Φλ…..νης → Φλ(άυιος) ῾Ιωάννης, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
Die Datierung wird angezweifelt, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
2
ἄπα Μωσῇ → ἀναγνώστῃ, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827 (nach dem Photo).
3
Γ̣α̣ρι̣νωσου → Περινώσου, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
17
Μάκιρος → μάκιρος (l. μάγειρος), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566.
18
῾Ωρᾶ̣ς → ῟Ωρως (l. ῟Ωρος) (nach dem Photo) und ᾽Ωφίτης = ,,der Mann aus ῟Ωφις", P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 147.
21
καὶ --- (διώβολον) wurde gestrichen, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566.
24
(ἔτους) → viell. Symbol für abziehen, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
30
Ξέναρκος → Ξέναρχος, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566 (vgl. schon P. Wash.Univ. 1, Index).
31
/ ἀνθ᾽ (ὦν) → (γίνονται) ἄνδ(ρες) (nach dem Photo), K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566.
5
Macrobius ist viell. identisch mit Flavius Macrobius in P. Wash. Univ. 1. 20, 1, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 565.
Keine Rechnung, sondern eine Namenliste, J.A. Straus, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 157.
4
Die Erg. δεσμωτηρίου wird abgelehnt, J. Schwartz, Gnomon 54 (1982), S. 827.
8-11
ἀπὸ χρίσεος (l. χρήσεως) entspricht ab/ex usu (,,gebraucht"), S. Daris, Z.P.E. 53 (1983), S. 239.
2-3
ὑπαγωρευ|σεν: l. viell. ὑπαγορεῦσαι, K.A. Worp, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 566.
Wilcken, Chrest. ⇧
Photo des lat. Reskriptes: P. Classen, Ausgewählte Aufsätze, Taf. I zwischen S. 72 und 73 (vgl. auch S. 77, Anm. 53); die große lat. Buchstaben sind wohl zu lesen: complev(i) oder complev(it), P. Classen, Ausgewählte Aufsätze, Taf. I zwischen S S. 78-79.
Nd. : J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 43.
9
κα[ὐτο]ῦ statt κα[ὶ ο]ὐ (B.L. 5, S. 153) wird abgelehnt, F. Uebel, Listy Filologickí 86 (1963), S. 250 und Anm. 34 (am Original geprüft von A. Bataille).
11
Xeinokrates war kein Epistratege, sondern viell. Stratege, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 214.
V 8-9
ὁ στρ[ατηγὸς … | … ἡ]μέρα̣ → viell. ὁ στρ[ατηγὸς τὰ συνήθη | τῇ ἡ]μέρᾳ, P. Laur. 4. 152, zu Z. 3.
Zu datieren um 140 n.Chr., A. C. Johnson, Roman Egypt (1936), S. 658.Zu datieren: wohl vor 117 n.Chr., F. Burkhalter, Z.P.E. 59 (1985), S. 126.
I 3-4
Viell. am Ende zu erg.: τῷ [ἱερῷ ὑπαρχ]|όντων, H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 110.
I 3
Zu βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 110.
Nd. mit Photo: P. Mon. 3. 45.
3
Erg. am Ende: π[ρ]ὸ δ[ύο oder eine andere Nummer, die mit δ anfängt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 11.
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis- Religion Nr. 51.
2
εἰ δ[έ]|δοται(B.L. 4, S. 104) → εἰ οὐ [δέ] |δοται (nach einem Photo), P. Köln 4. 201, Anm. zu Z. 5-7.
4
ἄ[λλου] → ἐ[μή], P. Köln 4. 201, Anm. zu Z. 5-7.
6
(῎Ετους) κδ: 224/223 v.Chr., E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 127.
Nd. mit Photo: P. Mon. 3. 108.
Nd. mit Photo: P. Mon. 3. 99.
P. Wisc. 2 ⇧
1, 7
Eine längere Kaisertitulatur ist möglich, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104.
2
Zu Αὐρήλιος Πετεσοῦχος vgl. B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 18 (1979), S. 45-46.
Herkunft: Oxyrhynchites, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 213.
4
ια → λα (keine Tagesangabe, sondern Kollema-Nummer), L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 213 (nach dem Photo).
7
μ̣η(τρὸς) Σινθ̣ο̣(ώνιος) → viell. ῾Αρσιή̣σ̣ε̣ω̣(ς), L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 213, Anm. 2.
8
῾Ηρ[α]κλείου → ῾Ηρ[α]κλήου, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 214.
11
κ̣ε-- Πατῆτις → κ̲ε Ταγῆρις, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 213 und Anm. 5.
14
κ̣ε-- ι̣β̣ ᾽Ονν̣ῶ̣φ̣[ρι]ς → κ̣ε Ταοννῶφ̣ρ̣ι̣ς, L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 214.
18
Χρησ̣(ίμου) → χρημ(ατίζων), L.C. Youtie, Z.P.E. 33 (1979), S. 213.
29
Καμή̣[τιος] → Καμῆ̣[τος], W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
Zur Wiederverwendung dieses Papyrus vgl. B.E. Klakowicz, Stud.Pal. 18 (1979), S. 47.
10-15
Keine professio, sondern eine testatio, B.E. Klakowicz, Stud.Pal. 18 (1979), S. 46.
Gehört zusammen mit S.B. 10. 10573, J.R. Rea, J.E.A. 68 (1982), S. 281, Anm. zu Z. 7-8.
Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 62.
23
δε̣ι̣{μ̣}οσίας → δη[[.]]μοσίας (nach dem Photo), P. van Minnen.
4
Σαώλι: vgl. B.E. Klakowicz, Stud.Pap. 18 (1979), S. 45.
2
Die Erg. Γαίου → Γαλερίου, K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 98.
3
Γαί]ου → Γαλερί]ου, K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 98.
24
[(ἔτους) κ καὶ (ἔτους)] ι̣θ̣ → wohl [(ἔτους)] κ̣/̣ (nach einem Photo), R.S. Bagnall - K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 135.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 24.
1
πρὸς ὑπόμνησ̣ι̣ν̣ ἐντολικο͂ν ( = -κῶν) → [[πρὸς ὑπόμνησιν]] ἐντολικόν, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 82.
2
παρʼ Ἄνρου → Παιανίου, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 82.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 108.
22
[εἰς Θεαδέλ]φε̣αν: möglich ist auch [εἰς Φιλαδέλ]φε̣αν, G. Casanova, Aeg. 59 (1979), S. 112-113.
Γερμανίου: l. Γερμανικοῦ (= Thoth), B.E. Klakowicz, Stud.Pal. 18 (1979), S. 46-47.
6
Arsinoité; Ablativ, nicht Genitiv, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 103, Anm. zu Z. 1.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 20.
23-29
Vgl. G.H.R. Horsley, New Docs 1977 S. 31-32.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 103.
159
τέλειαι: eher ,,adult" als ,,perfect", P. van Minnen.
67 u.ö.
Die Abkürzungen ἐπιγ( ), ἐπιγο( ) und ἐπιγομ( ) bedeuten einen Hohlmaß und werden besser nicht als Form von ἐπίγομος aufgelöst, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 174.
144
πυροσειτόχροο[ς]: l. viell. πυρροσιτόχροος, ,,rotweizenfarbig", G. Reiter, Die griechischen Bezeichnungen der Farben Weiß, Grau und Braun, Innsbruck 1962 S. 102 (zu S.B. 4. 7365, Z. 110).
81, 84
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 23 und 21.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 105.
12
ια̣ → ιθ̣ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 244.
P. Würzb. ⇧
Zu datieren nach 142 v.Chr., O. Montevecchi, Proceedings XVI Congr. S. 253, 4.
Der Papyrus stammt aus dem Arsinoites, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 172, Anm. 25.
Zu datieren: 3.3.622 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 57 (1984), S. 110, Anm. 13 und P. Laur. 3. 77, zu Z. 3-4 (gegen B.L. 7, S. 282); vgl. P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 98.
9
Zu ἀμιρᾶτες vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 225-226.
P. Yale 1 ⇧
3-4
᾽Απ[ο]λ̣|λῶ → ᾽Απ[ο]λ̣|λω(νίου), P.M. Fraser, J.E.A. 48 (1962), S. 149.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 4.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 27.
36-44
Die Texte sind in die Regierungszeit des Ptolemaios V. Epiphanes zu datieren, P. Köln 5, S. 166.
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 28.
17
παρ̣ε̣νοχλῆ̣σαν → παρενοχλῆσαι, P. Yale 2, S. XIII.
3
Die Erg. Μεναπίονος → Νυμφίωνος, Pros.Ptol. 9, S. 40, Nr. 5291.
2
τῆ̣ς̣ [Κωίτης] → τῆ̣ς̣ [μέσης], B.G.U. 14. 2438, Anm. zu Z. 33.
4
νόμωι → νομῶι, P. Yale 2, S. XIII.
δραχμάν → δραχμήν, P. Yale 2, S. XIII.
Zu datieren: 209 n.Chr., P. Yale 2, S. XIII.
1
Πολέ(μωνος) → Πολ(έμωνος), P. Yale 2, S. XIII.
5
᾽Αρσινοί(τῃ) (B.L. 7, S. 282) → viell. ᾽Αρσινόη(ς πόλει), P. Yale 2, S. XIII.
12-13
παρεγ᾽|γέλλενται → παραγ᾽|γέλλενται, P. Yale 2, S. XIII.
Zu datieren in das 1. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 65.
20
τόν → τό, P. Yale 2, S. XIII.
12-13
→ καὶ τ[ῶν σὺν] | αὐ[τῷ μετό]<χ>ω[ν], R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 48 , Anm. 46.
3
Πέρσης,] → Πέρση[ς,], P. Yale 2, S. XIII.
22
→ ☧ di emu Apf̣ọụṭọṣ ẹṭẹḷ(ioth), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 79.
5
Die Erg. (δραχμάς) wird abgelehnt, P. Mich. 15, S. 23, Anm. 6.
O. Amst. ⇧
8
Zum demotischen Text vgl. D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 155.
Die 3. Hand ist viell. identisch mit der Hand von S.B. 16. 12654, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 130.
passim
Zu ἄνω und κάτω vgl. R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 125-128.
Stammen von derselben Cohors wie O. Florida, W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 336.
5
Am Ende zu erg.: Π̣[εκύκιος], W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 7.
6
Am Ende zu erg.: Π̣[αχνούμιος], W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 10.
Zu ἄνω und κάτω vgl. R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 125-128.
13
Πλατα Πασημ[ → Πλάτας Πασῆμ[ις], W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1025.
Zu ἄνω und κάτω vgl. R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 125-128.
II 11
᾽Ιουλία Πουλῖνα → ᾽Ιούλι(ς) ᾽Απουλινά(ρις), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1022 und Anm. 4.
II 18
᾽Απ.[ → ᾽Απο̣[λινάρις], W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1022 und Anm. 5.
3-4
῾Ερεννίου: zu identifizieren mit ῾Ερέννιος ᾽Αντωνεῖνος, dem decurio von O. Florida 2, 8 10, W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 336.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32.
Zu datieren: 177 oder 209 n.Chr., R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 295, Anm. 1.
33
]ηθεστας → [᾽Α]νθέστας, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 15.
6
].ος → [῟Ω]ρος, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 12.
7
Κοκομης → Κοκόνης, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 14.
11
ιστοπα ταύτῃ γρεα → ἰς (l. εἰς) τὸ Παταῦ τῇ γρέᾳ (l. γραίᾳ), J. Shelton, Z.P.E. 33 (1979), S. 224.
Gehört zu dem von C. Galazzi - G. Wagner, B.I.F.A.O. 83 (1983), S. 171-190 publizierten Archiv; zu datieren in das 5. Jahrh. n.Chr., C. Galazzi - G. Wagner, B.I.F.A.O. 83 (1983), S. 181.
O. Baden 4 ⇧
1-2
Βιήνχιτ(ι) ἀπὸ Τηημη | τρί(ου) (l. Δημητρίου) → wohl Βιῆνχι(ς) Ταπʱ͂τι̣ τ̣ῇ μη|τρί, P. van Minnen.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 26, Anm. 13.
O. Brüss.-Berl. ⇧
Π. [.. ε]ἰς λινουφ̣[αντείαν ? → Π. […]ις λινόυφ̣[ος, P. van Minnen.
O. Edfou 1 ⇧
1
τετά(χαται) → τέτα(κται), P. van Minnen.
Zu datieren: 27.4.21 n.Chr., W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1353.
1
Θαυμασ(ίου) → Θαυμάστ̣(ου) (am Original), W. Clarysse, briefl.; vgl. Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1352-1353.
Zu datieren: 14.12.21 n.Chr., W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1353.
2
Θαυμασίο̣(υ) → Θαυμάστο(υ) (am Original), W. Clarysse, briefl.; vgl. Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1352-1353.
Zu datieren: 27.10.22 n.Chr., W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1353.
1
Θαυμασί(ο)υ → Θαυμάστου (am Original), W. Clarysse, briefl.; vgl. Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1352-1353.
Zu datieren: 5.11.21 n.Chr., W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1353.
1
Θαυμασ(ίου) → Θαυμάσ(του), W. Clarysse, briefl.; vgl. Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1352-1353.
Zu datieren: 8.6.32 n.Chr., W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1353.
1
Θα[υμασ(ίου) → Θα[υμάσ(του), W. Clarysse, briefl.; vgl. Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1352-1353.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 78-79 (zu C.P.J. 2. 229).
196-204
Zu mat( ) (Wiedergabe des griechischen μάτιον) und dessen Bruchteilen, vgl. K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 80-81.
Arsinios → Arcinios ( = ῾Αρκίνιος), K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 81.
μα(τρίκουλα ?) → μά(τια), K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 81.
2
τετρακερ(αμίου) → viell. τετρακερ(ατίου), J. Gascou bei B. Palme, Z.P.E. 64 (1986), S. 93.
8
ἀπ̣α̣ι̣τ̣(ηθείς) → ἀπ̣α̣ι̣τ̣(ητής), B. Palme, Z.P.E. 64 (1986), S. 91.
6
ἀπαιτ(ητείς) (l. ἀπαιτηθείς) → ἀπαιτ(ητής), B. Palme, Z.P.E. 64 (1986), S. 91.
O. Edfou 2 ⇧
1
[᾽Ισίδωρ]ος → wohl [Πτολεμαῖ]ος, D. Devauchelle, G. Wagner, A.S.A.E. 48 (1982), S. 99.
2
Πετόρις → Πετοσῖρις (am Original), W. Clarysse, briefl.
O. Edfou 3 ⇧
3
Θτούτης → Θο̣τσ̣ύτης, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1348 (fehlerhaft zu 343).
2-3
τῇ μεγ(άλῃ) bildet der Anfang der Z. 3 (nach dem Photo), N. Kruit.
6
Πετούριος → Πετοσίριος (nach dem Photo), W. Clarysse, briefl.
2
῾Αρτεφναχόει → ῾Αρτεφνάχθει, W. Clarysse, briefl.
2
Πτολεμαῖος κ[αί → Πτολεμαῖος κ[αὶ Χαιρήμων], D. Devauchelle, G. Wagner, A.S.A.E. 48 (1982), S. 99.
ἐνα(γωγός) → wohl ἀνα(γνώστης), A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 162 (zu C.P.J. 1. 139).
1
Βο[κχώριδος] → Βο[κχώρεως], C.P.R. 7. 2, Anm. zu Z. 7.
1
᾽Αρβίνου → ῾Αρκίνιος (?), P. Strasb. 4. 300 Vo, Anm. zu Z. 10 (vgl. W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1351-1352).
1
᾽Αρβε[ίνου ?] → ῾Αρκ[ίνιος], P. Strasb. 4, 300 Vo, Anm. zu Z. 10 (vgl. W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1351-1352).
Zu Κρῖρις vgl. H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 71.
1-2
Μελ[ ]|δρου → Μεν[άν]|δρου, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1351.
397, 398
Zu Παχεμπβῆκις vgl. K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 68; zu Πετεσθεύς, K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 72.
1
᾽Αρβῖνις → ῾Αρκῖνις, P. Strasb. 4. 300 Vo, Anm. zu Z. 10 (vgl. W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1351-1352).
1
᾽Αρβῖνις → ῾Αρκῖνις, K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 71, Anm. 4.
1
᾽Αρβεῖνις → ῾Αρκεῖνις, K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 71, Anm. 4 (vgl. W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1351-1352).
3
Die Erg. ᾽Αντωνίνου → wohl Κομμόδου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 136.
Zu Φᾶφις vgl. H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 71.
Nd. zusammen mit den demotischen Zeilen: K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 79-80; Photo: Tafel 7.
Photo: Z.P.E. 64 (1986), Taf. VIc; λογίζονται bildet der Anfang der 4. Z.; Z. 4 → Z. 5, Z. 5 → Z. 6 und Z. 6 → Z. 7.
1
† ᾽Εδόθη δ(ιὰ) Σοφί(ας) → † ῎Ε̣σ̣χ̣(ον) π̣α̣ρ̣(ὰ) σοῦ̣ δ(ιὰ) Σοφία(ς), B. Palme, Z.P.E. 64 (1986), S. 94.
3
( → 4) αὐτῇ → αὐτοῦ (ου ex η), B. Palme, Z.P.E. 64 (1986), S. 94
6
( → 7) ἀπαιτητείς: l. ἀπαιτητής (vgl. schon E. Kießling, Wörterbuch, Suppl. I), B. Palme, Z.P.E. 64 (1986), S. 91.
O. Fay. ⇧
1
δόσις βαλ(ανευτικῶν ?) → δόσις βαλ(ανείου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 138.
3
λ̅ ζυτ() ist als λ(όγῳ) ζυτ(ηρᾶς) aufzulösen, O. Tebt.Pad. 1, S. 51, Anm. 10.
3-4
Σ̣άτυ|[ρος ζ]υτοπ(οιίας) → viell. Σ̣άτυ(ρος) | [παραζ]υτοπ(οιίας), O. Tebt.Pad. 1, S. 49, Anm. 7.
4
Zu ρ̂ vgl. die Ber. zu O. Lund. 1, Z. 4.
4
Zu ρ̂ vgl. die Ber. zu O. Lund. 1, Z. 4.
3
σάκ(κον) → σαργ(άνην), C. Gallazzi, P. Oxy. 51, S. XVI.
O. Florida ⇧
Das ganze Archiv (vgl. auch W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1021-1022) stammt aus der Umgebung von Theben und ist zu datieren nach 138 n.Chr., W. Clarysse, P.J. Sijpesteijn, Anc.Soc. 19 (1988), S. 71-96.
Diese Ostraka gehören nicht zur Cohors I Augusta Praetoria Lusitanorum equitata, vgl. J.F. Gilliam, Am.J. Phil. 100 (1979), S. 339-340 und M.P. Speidel, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 10, 1, S. 787, 1 Anm. 100.
Viell. nur eine Schreibübung, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210. Aber: es ist ein πιττάκιον, M.P. Speidel, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 288-290.
4
καὶ σοὶ ἀπάγαθαι (l. ἐπάγαθαι, B.L. 7, S. 285): l. viell. καὶ σύ, ᾽Επάγαθε, Th. Ihnken, Z.P.E. 36 (1979), S. 88 und P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210
Von derselben Hand wie S.B. 14. 12034, W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 3.
1
Zu ῾Ερέννιος ᾽Αντωνεῖνος siehe die Ber. zu O. Amst. 16.
3
Βαλανέος (l. Βαλανέως) → βαλανέος (l. βαλανέως), H.C. Youtie, Z.P.E. 36 (1979), S. 67-68 und P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
10
καινοῦ → Καινοῦ, H.C. Youtie, Z.P.E. 36 (1979), S. 69.
10-11
Zu dem Infinitiv ἀποδῶναι vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 36 (1979), S. 75.
Wohl von demselben Schreiber wie S.B. 16. 12651, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 127.
3
Erg.: ἐὰν γέ]ν̣η̣ται (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211.
4-5
θα|[ ist viell. der Anfang eines Personennamen, W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 333; zu erg.: θα|[νάτῳ ἢ] κ̣αί (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211; vgl. B.L. 7, S. 285.
5
λειμῷ: l. viell. λοιμῷ, G. Casanova, Aeg. 64 (1984), S. 187.
6
.] ἀ̣ξ̣ιῶ ση → γν]ώσῃ, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
7
].γην → ]η̣γην ( = ἢ γῆν ?), W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 333; → πλ]ηγὴν εἶχεν, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211. vgl. B.L. 7, S. 285.
6
→ viell. γν]ώσῃ οὖν τίς ἐστι̣ν̣ (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
Stammt wahrscheinlich nicht aus demselben militärischen Kreis wie die übrigen Ostraka, W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 332-333.
1
Μάξιμος: l. viell. Μαξιμοῦς (weiblich), W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 333-334.
13
φέρων → φερον Pap., P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211 (nach dem Photo).
16
ἄν̣ω → viell. ᾽Απίῳ, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
17
προσδῷ σινεσωειστην: l. προσδῶσιν εσωειστην, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
1
Α[….]ω[ι] → viell. ᾽Ατ̣ρ̣ε̣ί̣δ̣η̣ (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
3
ἵππου → `ἵππου´ und vor ἱπποιατροῦ ist τοῦ zu lesen (nach dem Photo), G. Nachtergael, Ant.Class. 48 (1979), S. 354.
4
ὑλήαν (l. ὑλαίαν) → ὑγήαν (Akk. Sing. weibl. von ὑγιής/ὔγειος) (nach dem Photo), Th. Ihnken, Z.P.E. 36 (1979), S. 88-89 und P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs (1976), Nr. 17.
1
Σέντις (weiblich): l. viell. Σέντιος (männlich), W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 334.
2
Zu lesen am Ende: καὶ ἠγωνίασε (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211; vgl. B.L. 7, S. 285.
7-8
ἐὰν μὴ ἰς εὐχὴ[ν] | [- γρά]ψ̣ον → ἐὰν μὴ ἰσέρχῃ (l. εἰσέρχῃ) | [γρά]ψον, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
8
ζ´ → ξ, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211 (nach dem Photo).
11
Am Anfang: ἵνα δέλφακα, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
13
ἄλλας τ̣ομ̣εστ̣[ → ἀλλασσομε..[, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
5
μετὰ τη[ → μεγάλη [, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211 (nach dem Photo).
7
εισ.[ → viell. Εἰσί[δωρον, P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211
5
..εις παγαν[ός (oder παγαν[ικός: abgelehnt von H. Cuvigny - G. Wagner, Z.P.E. 62 (1986), S. 66) → ... ς τῷ γαλλ[ιαρίῳ (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211.
Nd.: S.B. 16. 12379. Siehe die Ber. dazu.
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28, Anm. 25.
3
Πανα.( ) → Παναθώ(της) und Ταννέω(ς) → Ταλιο( ) νεω(τέρας), W. Clarysse, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1023 und Anm. 11.
4
Αὐληταῦ (l. Αὐλητοῦ) (B.L. 7, S. 285) → Αὐλητοῦ oder αὐλητοῦ (nach dem Photo), P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 211.
O. Heid. 3 ⇧
Zu datieren: 15.6.134 v.Chr., O. Cairo G.P.W. 27, Anm. zu Z. 2.
3
᾽Αγο(ρῶν) → ᾽Αγ(ορῶν) β (nach dem Photo), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
1-2
πρ̣[άκ(τορες)] | ἀργυ(ρικῶν) → πρ[άκ(τορες) ἀργ(υρικῶν)] | ᾽Αγ(ορῶν) β (nach dem Photo), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418
5
Μ̣η̣( ) → Μ̣ι̣ῦ̣(σις), R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 289-290.
O. Leid. ⇧
Für korrigierte Inventarnummern siehe P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, O.M.R.O. 68 (1988), S. 91-92.
3
καταστο̣ρῆναι → κατασταθῆναι, W. Clarysse, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
12-13
ἐκ|σειασμόν → ἐκ|σετασμόν (l. έξ-) (am Original), R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
15-16
γενη[?] | οὕτω → γενη|θήτω, W. Clarysse, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
5
τουγερτιονιω̣[ → viell. τοῦ π̣ερι̣τ̣ονίο̣[υ (am Original), R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
7-8
(γίν. ) ῾Αφ | (γίν. ) ᾽Ασο → ὀ̣κ̣τ̣ώ, | (γίν. ) ᾽Ασοη und ᾽Α̣π̣ο̣λ̣λ̣ώ̣ν̣ι̣ο̣ς̣ ist wohl abgekürzt (am Original), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 417.
9
μίαν ʃ → viell. .. (γίν. ) ᾽Α, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 417.
2, 3
τάλ(αντα) → οὗ ἀλ(λαγή) (am Original), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 417.
5
Die Lesung τ[άλ(αντα) wird abgelehnt, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 417.
Viell. handelt es sich um eine adaeratio der Getreidesteuer, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
4-6
ἀκρο(δρύων) | μετὰ σχιστῆς πρέ(μνου?) | Ψενχανοῦ(βις) Πελ(αίου) σιτ.( ) → ῎Ακρα̣(τος) | μετασχίστης πρε(σβύτερος) | Ψεβχα̣νού(βιος) (oder Ψεβχνοῦ(βις)) [[τ]] τελ(εσμάτων) σιτι̣(κῶν) (am Original), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
7
ἄνω (το)π(αρχίας) ……. τάλ(αντα) → ἄνω σ κάτ(ω) τ (γίνονται) οὖ ἀλ(λαγή) (vgl. B.L. 2.1, S. 46 zu O. Wilcken 2. 1), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
4-6
ξε wohl nicht Zahl, sondern Symbol, W. Clarysse, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
10
[εἰ]ς → ἰ̣ς (am Original), R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
16
[εἰς] ῾Ελενῆ[ον] ἡμιαρτάβιον → ῾Ελένῃ ἡ̣μ̣ι̣αρτάβιον, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
17
[εἰ]ϛ̣ τ̣ὸ̣ ῾Ηρα. ... → viell. ἀ̣ν̣θηρᾶτι, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
18
εἰς ist fragwürdig; wenn überhaupt, dann ἰς, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
2
]ν̣ηκτ( ) → [συ]νῆκται, W. Clarysse, R.W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
Herkunft: wahrscheinlich Memnonia, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 283.
6
Βάσ[σο(ς) σεση(μείωμαι)] → Βάσ[σο(ς) Δέκμου] oder Βάσ[σος Δέκμου σεση(μείωμαι)], R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 260.
Zu datieren: 48-52 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 260, Anm. 170.
Zur Datierung vgl. T. V. Buttrey, Doc. Evidence for the Chronology of the Flavian Titulature S. 54 (zu S.B. 10428).
5
Γερμανικοῦ → [[κ̣]] μηνός (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67.
1
Πετεχ( ) → Πτολ(εμαῖος) (am Original geprüft von R. W. Daniel), W. Clarysse, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
6
κ̄ϛ̄ → κ̄ζ̄ (Druckfehler), W. Clarysse, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
7
Das erste ιϛ (ἔτους) ist zu tilgen (Druckfehler), W. Clarysse, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
5
Δ̣ρο( ) - Κρο( ), R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 299.
1
Am Ende zu lesen: Κλ̣ή̣μ(εντος) (nach dem Photo), O. Cairo G.P.W. 61, Anm. zu Z. 1.
1
(῎Ετους) → ῎Ετους (am Original), R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
4
(ἔτους) β ist das 2. Jahr des Pescennius Niger, A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 96.
= O. Leid. 311, W. Van Rengen, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 365.
Schultext über die Elemente, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
1
Zu erg. am Ende: π̣[ῦρ], R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
2
Zu erg. am Ende: ἐκκοκίζ[ει ὡς], R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
3
... δηρος πῦρ δ[ιότι] → σ̣ε̣ί̣δηρος. Πῦρ δ[έ] (am Original), R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
4
Zu lesen am Ende: σ̣[ιδήρου], R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
334
1
ωμθον: l. viell. ὀμφάς, R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
5
ὔμ<ν>ον ἐξα . ου, ἄτε̣ ἰθ[ύω] → viell. ὑμʱ͂ν (l. ἡμῶν) ἐξακ̣ού<σ>ατε ιθ[ .. ] (am Original), R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 416.
357-367
Zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., G. Wagner, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 572.
2
ἀρ(ι)θ(μίου) ν(ομισματίου) → ἀρ(ι)θ(μίου) (ἥμισυ), J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81 (zu S.B. 10613).
3
ἀρ(ι)θ(μίου) \ ἥμισυ → ἀρ(ι)θ(μίου) (ἥμισυ) ῆμισυ, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81 (zu S.B. 10611).
2-3
ἀρ(ι)θ(μίου) | \ ἥμισυ → ἀρ(ι)θ(μίου) | (ῆμισυ) ῆμισυ, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81 (zu S.B. 10436).
2-3
τ̣ῇ̣ μ̣ε̣(γάλῃ) | ἐ̣φ̣᾽ ἧ̣ς̣ Κ̣έ̣φ̣α̣λ̣ο̣ς̣ (Anm. des Ed.) → τ̣ῇ̣ μ̣ε̣|γ̣ά̣λ̣ῃ̣ δ̣η̣μ̣ο̣σ̣ί̣α̣ν̣, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 254, Anm. 108.
7
β̣α̣λ̣(ανευτής) (vgl. O. Leid., Index IV) → viell. ᾽Α̣μ̣μ̣(ωνίου), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 260.
2
καὶ ἁμ(αξῶν) gehört zu Zeile 1 (am Original), R. W. Daniel, Gnomon 56 (1984), S. 418.
3
Παναμεῦς Πετεχώνσιος ist wohl identisch mit dem aus O. Tait 2. 441, 1-2.
O. Lund. ⇧
3-4
Vor Πεσ|{σ}κονούρ(ιος) steht δι(ά), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
4
ρ^, wohl πρ( ), ist ein Kontrollzeichen, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
4
ῑᾱ ἄλλας → ῑη̣̄ ἄλλ(ας), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
Die Zahlung vom 25. Pharmouthi (Z. 5) ist unten abgebrochen, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
1-2
Παμώθου → Παμώνθου | [υἱοῦ], O. Cairo G.P.W. 58, Anm. zu Z. 1.
4
ὁ]μοίως → τοῦ κυρίου ὁ]μοίως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180.
5
Φαρμοῦθι → Φαρμοῦ(θι), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
ὑπ(ὲρ) λα̣ο̣γ̣(ραφίας) (δρ.) ἄλ(λας) γ = χβ αϊ κ(αί) γ → ὑπ(ὲρ) … ζ (ἔτους) (δρ . ) γ = χβ αϊ κ(αθαραὶ) γ - ο, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
1
Ψ̣ε̣ν̣.[ → Ψ̣ε̣νε̣[ντ( ) γρ( )], O. Cairo G.P.W., S. 129.
3-4
῾Αδριαν[οῦ] | κυρίου → ῾Αδριανοῦ τ̣ο̣ῦ̣ | κυρίου (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182.
4
ὁμοίως → Φαμ(ενὼθ) κζ, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
5
Αι…ου → viell. ᾽Απ̣ά̣θ̣ου, O. Cairo G.P.W., S. 129.
5
ὑπ(ὲρ) χω(ματικοῦ) (ἔτους) δ → ὁμ(οίως) Πα̣χ̣ὼ(ν) δ̄, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
6
Am Anfang: ὁμ(οίως) Πα̣ ...., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
Π]ετεχῶνσι → Π]ετεχώνσιο(ς) und Σενμα( ) → Σανμο( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 574.
Von derselben Hand geschrieben wie O. Tebt.Pad. 1. 11, 22, 25, 27 und O. Oslo 8 und 11; damit ist das Datum 209 n.Chr. sicher, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
1
Φαρ(μοῦθι) → Φα(μενώθ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
2
Λήους → Φηοῦς, identisch mit dem Φέυς aus O. Strasb. 166, Z. 2 (vgl. die Ber. dazu), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
5
Τελλων( ) Ἁρπαησ( ) → Τελλωνι( ) Ἁρπαησι( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
11
Am Anfang zu lesen: γ(ίνονται), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
Zu datieren: wohl 266 n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
2
᾽Αφροδ(ιτο)πολ(ίτου) → ᾽Αφροδ(ίτης) πόλ(εως), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
2-3
[[Τ̣α̣μ̣ᾶι̣ς̣ | δι(ὰ) κτη(νῶν) δι(ὰ) δη(μοσίων)]] → [[Τ̣ .. α̣ς̣ | Δημη .. δι(ὰ) Δη]], C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
7-8
γείνε|[ται κ ϛ .... ]ξ ϛ χο( ) ( = ἑξάχοον) → viell. γείνε|[ται ἐπὶ τοῦ ὅλ]ο̣υ (δραχμὰς) χα, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
3
Erg.: [αὐτοὶ ὑγιαίν]ομεν, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
3
με(τά) → με ‵τά̣′ oder με<τά>, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
2
πλεῖστα → πολλά, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
5
ἧσθα → εισθαλ, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
1-3
Die Lesung der Namen Νε . γερμάτῳ und Κεκλ̣ιθίῳ wird abgelehnt; viell. ist zu lesen: ] . ηνεος ῾Ερμᾷ τῷ ἀδ|[ελφῷ] κὲ κο̣ιρίῳ (l. καὶ κυρίῳ) πλεῖστα | [χαίρειν. Γ]εινώσκειν κτλ., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
5
ὅτο[ι → ὅτει̣ (l. ὅτι), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 576.
2
Εὐδ[ - Εὐδ[α]ί̣[μων, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
3
εἰργ(άσθησαν) → ἐγρ( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
4
Μ[υσο( ) → Μ[υστ( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
5
Διδυ[ίμου → Διδύ[μου (Druckfehler), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
Von derselben Hand geschrieben wie O. Lund. 21; zu datieren in das 2. oder 3. Jahrh. n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
passim
(πυροῦ ἀρτάβης) → (πυροῦ ἀρτάβη) bzw. (πυροῦ ἀρτάβαι), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
4
Πλάκκου καὶ ῾Ηρακ( ) → Πλάκ‵κ′ου καὶ ῾Ηρακλῆς ῾Ηρακ( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
5
ἄλ(λος) → γ̄ (= τρίτου), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
6
Εὐφρένιος → Εὐφρένης, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
7
Τεφορσάις → Τεφορσῶς (l. Τεφορσῶτος), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
8, 10
Vor der Zeile steht ein Kontrollzeichen, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
9
Αὐνείου → Αὐνείους, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
12
᾽Ατίων ᾽Αϊάνιος ὁμοί(ως) → ᾽Αντωνειάνης οὐσεί(ας) (l. ᾽Αντωνιάνης οὐσίας), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
14
Vor der Zeile steht ein Kontrollzeichen; ᾽Ελεοπατ( ) → ἐλεοπό̣λ̣(ης) (l. ἐλαιοπώλης) und Διδύ(μου) → διά̣, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
Zu datieren in das 2. oder 3. Jahrh. n.Chr.; Dekanialiste, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
I 1
σ̄δ ἄν(δρες) Εὔρινος Αὐτάσιος → ̄ δεκ̣(ανία) Σερῆνος Μέλανος, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
I 14
Ταρτη(μόρου) → Ταιτῆτ(ος) (l. Τετῆτος), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
I 15
Παμίνου → Γεμίνου, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
II 1
᾽Ορσενού(φιος) → ᾽Ορσεῦς (l. ᾽Ορσέως), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
II 6
Ποσιδώνιος → Ποσιδών<ιο>ς, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
II 9
Ταφο̣ρ̣σά(ιτος) → Τεφορσῶ̣(τος), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
II 11
᾽Ορσενοῦ(φις) Φομβ(ῶτος) → ᾽Ορσεῦς Φομβῶ̣, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
II 13
Φομβ(ῶτος) → Ψομβ( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577; → Ψομμ( ), N. Kruit.
II 17
Πακῆβις → Πακῆβκ̣(ις) Εὐ() oder Εὐδ̣( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
Von derselben Hand geschrieben wie O. Lund. 19; zu datieren in das 2. oder 3. Jahrh. n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
passim
(πυροῦ ἀρτάβης) → (πυροῦ ἀρτάβη) bzw. (πυροῦ ἀρτάβαι), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
1
] α ∟ → ] (πυροῦ ἀρτάβη) αβ , C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
3
᾽Ορσενούφιος → ᾽Ορσενοῦφις, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
9
(πυροῦ ἀρτάβης) ι → καί, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
14-16
Πετεύσεως | ..ωζα̣γ( ) Δίου (πυροῦ ἀρτάβης) αβ → Πετερμοῦ(θις) | Δίου (πυροῦ ἀρτάβη) αβ | γ(ίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) κζ (ἔτους) γ̄, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
3
]θαους → Ν]α̣ράους, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
5
]νωλεως → ] Πώλεως, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
8
Μυσο( .. ) → Μυστ( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 577.
Zu datieren: Ende 3./Anfang 4. Jahrh. n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
12
Ποας → viell. Ποαλ, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
14
Σαμαῶς → Σακ̣αῶν [, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
Photo: O. Lund., Tafel Nr. 26.
1
Ψενθούλης Νώμφιος → Ψενθ̣αῆσ̣[ις .. ] …. ωφιος, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
2
Γάεινος → Γ .. ννο( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
8
Φιλαμίνιος → (δεκανὸς) Κ̣α̣μ̣ … ο( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
9
᾽Αμίνιος → Κ̣αμ … ο( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
11
δ(εκανίας) → (ἄν)δ(ρες), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
Photo: O. Lund., Tafel Nr. 24. Vgl. C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
2
Σαρω … ι → Σαρῶτ(ος) κ̣αί, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
3
Σάλν̣ιο(ς) → Σαλο̣υίο(υ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
7
Οὐνᾶφρις → Οὐενᾶφρις, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
8
᾽Ακοῦλις → ᾽Ακοῦλι(ς) (Druckfehler).
Photo: O. Lund., Tafel Nr. 25. Liturgenliste, zu datieren: Ende 3./Anfang 4. Jahrh. n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
5
Πετοῦς → wohl Πεσοῦρ, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
5
᾽Ακρῦς → ᾽Ακοῦς, O. Lund., S. 134.
Vgl. C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
1
Γεοργ( ) → Γεόργι(ος), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
2
Γεοργι( ) → Γεόργι(ος), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
Für Berichtigungen der Zahlen siehe C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
passim
ο: (πρὸς ἴσον), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 578.
1
→ viell. λόγος δα̣[πανῶν, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
4
→ ῑ (δραχμὴ) α (ὀβολὸς) (τετρώβολος) [, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
6
Vor ὑπ(έρ) steht καί, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
7
Καμίου Ἰγαρω → Καμίου (l. Καμίῳ) Ἰναρῶ[τος, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
8
Die Lesung δ (δραχμάς) wird abgelehnt, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
Zahlungsanweisung; zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
1
Τῦβι ιθ ᾽Ιω .ετοις (O. Lund., S. 134) → † Τῦβι/ ιθ ἰνδ(ικτίονος) ε τοῖς, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
2
→ ἐλα̣ι̣ ….. [ . ]. π̣α̣ρά̣σχ(εσθε), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
3-4
τοισ…. Πῶος Βουκόλος | Spuren → τοῖς …. π . ος βουκελ̣|λα̣ρ[ίοι]ς ἐ̣λ̣α̣ί̣ο̣υ̣ ξέστ(ην) ἕνα̣, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
5-6
→ γί(νεται) ἐλ(αίου) ξ(έστης) α̣ μ(όνος). (2. H.) Φοιβάμμων | σε̣σ̣η̣(μείωμαι), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
Zahlungsanweisung; zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr., C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
1-2
→ † Τῦβι ιγ | ἰνδ(ικτίονος) ε. Τοῖς ἐ̣λαιο( ), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
3
῞Ωρου Τρύφωνο(ς) ιε → ᾽Αφροδ( ) παράσχ(εσθε) τοῖς, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
5
→ ± 7 ἐλα̣ί̣ο̣υ ξέστ( ) und Spuren von noch 2 Zeilen, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
1
διαγγραψε → διαί̣γγραψε (l. διέγραψε), C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
2
→ (δραχμὰς) δ ̄, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 579.
O. Medinet Madi ⇧
6-7
π(αρὰ) | Κάφου .. Σαμβᾶ → π(ρόσγραφον) | π(αρὰ) ᾽Αφοῦ δι(ὰ) Σαμβᾶ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 84.
Nd.: G.H.R. Horsley, New Docs 1977 Nr. 104.
1
Σεβαστοῦ ist kein Titel, sondern Monatsname gefolgt von ιθ (Tag), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 195, Anm. 57.
O. Meyer ⇧
Aufbewahrungsort: Nicholson Museum, Sidney.
13-14
Herkunft: Fayum, P. Meyer, S. XIII.
4
Zur Erg. ῟Ω[ρος vgl. O. Cairo G.P.W., S. 137.
Von derselben Hand geschrieben wie O. Cairo G.P.W. 90, vgl. O. Cairo G.P.W. 90, Anm. zu Z. 5.
2-4
Zum Datum vgl. D. W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 105; vgl. aber B.L. 7, S. 286 und P. Oxy. 55, S. XVIII zu P. Oxy. 43. 3092.
O. Mich. 1 ⇧
7
δοῦλ(ος) → Δού(λου), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 100, Anm. 3.
Viell. zu datieren: 17.6.284 n.Chr., vgl. D.W. Rathbone, Z.P.E. 62 (1986), S. 128.
ἔτους ἔκτου S′ → ἔτους ε′ καὶ δS′ (nach dem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 222.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
3
ναύλων πλύον: l. ναύλοις πλοίων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 117, Anm. 2.
5
ναύλων πλύ(ου) → ναύλων πλύ(ων), l. ναύλοις πλοίων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 117, Anm. 2.
3
ιε (ἔτους) → viell. ιε (ἰνδικτίονος), also 326/327 oder 341/342 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
Zu datieren: 343/344 n.Chr., P. Col. 7, S. 69.
Zu datieren: 242/243 n.Chr., P. Col. 7, S. 69.
5
→ viell. λάγυνοι ξε̣ν̣[ικοί, D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 97, Anm. 51.
8-9
᾽Αμινναῖα κ[εράμια (?)] | ῾Αδριανὰ .[ → viell. ᾽Αμμιναῖαι̣ [ ] | ῾Αδριαναῖ̣ [, D.W. Rathbone, Opus 2 (1983), S. 92 und 97, Anm. 51; die ᾽Αμμιναῖα waren einheimische Kopien von dem italischen ,,Dressel 2/4", J.-Y. Empereur, Recherches sur les amphores grecques S. 607-608 und Anm. 30.
Die Lesung Πᾶ̣ς wird angezweifelt, D. Devauchelle, G. Wagner, Les graffites du Gebel Teir S. 13.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
3-5
Zu ᾽Αμμω|νιανὸς | οὐετρ(ανός) vgl. die Ber. zu O. Mich. 2. 903, 2.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
1-2
Zu ᾽Αμμων̣ι̣α̣ν̣ὸ̣ς (B.L. 3, S. 264)| οὐετρανός, vgl. die Ber. zu O. Mich. 2. 903, 2.
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Zu datieren: wahrscheinlich 282/283 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Eine Datierung vor 29.8.285 n.Chr. ist unwahrscheinlich (gegen B.L. 3, S. 264), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 2, vgl. J. Lallemand, L’administration civile de l’Égypte (1964), S. 34, Anm. 2.
5
(ἔτους) έ̣ Θώ̣θ̣ → (ἔτους) ϛ′ κ̣α̣ὶ̣ ε̣′ (nach einem Photo), R.S Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 222-223; zu datieren also Aug.-Sept. 289 n.Chr., Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas, S. 7.
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 225.
2-3
Zu Μ̣ά̣ν̣η̣ς̣ Μά|ρωνος vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Viell. zu datieren in die Regierungszeit des Gallienus, R.S Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223-224.
3-4
῾Ωρείωνος | ᾽Αλεξάνδρου: identisch mit dem aus O. Mich. 2. 873, 887 und 908, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223-224.
Zu datieren: viell. März 301 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 225.
1
Am Ende zu erg.: [καὶ ζ (ἔτους)] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224-225.
2
Am Ende zu erg.: [ὀνό(ματος)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 225.
4
(ἔτους) ιϛ̣S κ̣α̣ὶ̣ ιε̣S′ → viell. (ἔτους) ιζ καὶ ιϛ καὶ θ″, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 225.
3
Πτολεμαῖος Πτολ(εμαίου): wahrscheinlich identisch mit dem aus O. Mich. 2. 894, P. Cairo Isidor. 17, R.S Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
2
῾Ηρᾶς ᾽Ατισίου ist identisch mit dem aus P. Cairo Isidor. 10, 12 und 14, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
4
ια (ἔτους) (316/317 n.Chr. ?) → viell. ια (ἰνδικτίωνος) (322/323 n.Chr.), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
O. Mich. 2 ⇧
873, 887
Zu ῾Ωρίων ᾽Αλεξ(άνδρου) vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 468, 3-4.
2-3
Zu Πτολεμαῖος Πτολεμαίου vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 515, 3.
Zu datieren: wohl 265/266 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
2
᾽Αμμωνιανὸς οὐετρ(ανός): identisch mit dem aus O. Mich. 1. 384, 369 und 3. 989, 1098, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
4
Zu ῾Ωρίων ᾽Αλεξάνδρου, vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 468, 3-4.
Zu datieren: 23.7.315 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 38.
O. Mich. 3 ⇧
3-4
Zu ᾽Αμμω̣ν̣ι̣|ανὸς οὐτρα(νός) vgl. die Ber. zu O. Mich. 2. 903, 2.
3
Ο̣ὐ̣(αβαλλάθου) (B.L. 6, S. 208) → Β(αβαλλάθου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 138.
Die Datierung in 303 oder 304 n.Chr. wird angezweifelt; Venaphris, Sohn des Paesis, ist identisch mit dem aus P. Cairo Isidor. 10, 12 und 20, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 222.
Zu datieren: wohl 279/280 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
3
Zu Δίδυμος ὀνηλ̣(άτης) vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Zu datieren: wohl 280/281 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224.
Zu datieren: wohl 264/265 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 223.
2
Zu ᾽Αμμων(ιανὸς) οὐ(ετρανός) vgl. die Ber. zu O. Mich. 2. 903, 2.
O. Ont.Mus. 1 ⇧
4-6
Der demotische Text bei D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 153.
8-9
Der demotische Text bei D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 153.
5
(δυόβολον) (χαλκοῦς τέσσαρας ?) (vgl. die Anm. des Ed.) → wohl (δυόβολον), O. Lund. 4, Anm. zu Z. 7.
Der demotische Text bei D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 153-154.
46-47
Der demotische Text bei D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 154.
Zu datieren: 4.7.195 n.Chr., A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 89.
O. Ont.Mus. 2 ⇧
5-6
Zum demotischen Text (vgl. auch B.L. 7, S. 293) vgl. D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 155.
2
τέτ(αξαι) ν̣ομήν → τέτα(ξαι) ν̣ομῶν, O. Cairo G.P.W. 14, Einl.
2-3
Αὐτοκ[ράτορος] | Δομιτιαν[οῦ τοῦ κυρίου] → Αὐτοκ[ράτορος Καίσαρος] | Δομιτια[νοῦ Σεβαστοῦ], A. Martin, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 169.
Die Kaisertitulatur lautet Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ (und viell. Γερμανικοῦ), A. Martin, Chr.d’Ég. 60 (1985), S. 169.
Wohl zu erg.: Δομετ[ιανοῦ Σεβαστοῦ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178-179.
Zu datieren: 90-95 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 264, Anm. 221.
Zur Datierung vgl. R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 262, Anm. 192.
1
[---].αώφιο(ς) → [Ψενμών]θ̣(ης) ᾽Αμφιώ(μιος), O. Cairo G.P.W. 57, Anm. zu Z. 1.
7
[---]. πράκ(τορες) → viell. [῾Εριεῦς Παμώνθο]υ̣ πράκ(τωρ) und Πε̣τ̣ε̣θώ̣(του) → viell. Παμώνθο(υ), O. Cairo G.P.W. 58, Anm. zu Z. 1.
4
Zu erg.: Καίσαρ[ος τοῦ κυρίου] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 182.
1
[Ψανσνῶς ?] καὶ Κασιαν(ός) → viell. ] ᾽Ακουσίλ(αος), O. Cairo G.P.W., S. 130.
4
Ψα.( ) Κρ.( ) → Ψανσ(νῶς) Κρο̣( ), O. Leid. 143, zu Z. 3.
3
Zu χρυσοχ(οικήν) vgl. B.G.U. 15. 2530, Anm. zu Z. 2.
(ἔτους) β″ ist das 2. Jahr des Pescennius Niger, A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 96.
3
Ψα.( ) Κρο( ) → Ψανσ(νῶς) Κρο( ), O. Leid. 143, zu Z. 3.
1
᾽Αντωνίνου → viell. ᾽Αντωνίνου [Καίσαρος] (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
5
᾽Ι̣ο̣ύ̣σ̣τ̣ο̣υ̣ → ᾽Ι̣ο̣ύ̣σ̣τ̣ο̣υ̣ Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
9
δουλ(ός): möglich ist auch Δούλ(ου), J.A. Straus, Z.P.E. 41 (1981), S. 257, Anm. 1.
O. Oslo ⇧
Herkunft: viell. Esna-Latopolis, J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 223, Anm. 40.
8, 11
Von derselben Hand geschrieben wie O. Tebt.Pad. 1. 11, 22, 25, 27 und O. Lund. 6; damit ist das Datum 210 bzw. 211 n.Chr. sicher, O. Tebt.Pad. 1. 11, und C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
9-10
vgl. O. Tebt.Pad. 1. 12-13, Einl.
O. Soc. 3 ⇧
3
Παθυ(ρίτου) (B.L. 2.1, S. 23) → Παθύ(ρεως), U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 49.
3
Παθυ(ρίτου) (B.L. 2.1, S. 144) → Παθύ(ρεως), U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 49.
3
Παθυ(ρίτου) (B.L. 2.1, S. 23) → Παθύ(ρεως), U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 49.
3
Παθυ(ρίτου) (B.L. 2.1, S. 23) → Παθύ(ρεως), U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 49.
2, 4
Παθυ(ρίτου) (B.L. 2.1, S. 24) → Παθύ(ρεως), U. Kaplony-Heckel, B. Kramer, Z.P.E. 61 (1985), S. 49.
6
[Μεσ]ορ<ὴ> ϛ̄ → Παῦνι ϛ̄, O. Cairo G.P.W. 76, Anm. zu Z. 1.
1
Πορεγέβθις ist identisch mit dem aus O. Lund. 5 und mit Πορνεύθ(ης) aus O. Theb. 40, O. Lund. 5, Anm. zu Z. 1.
O. Soc. 8 ⇧
6
Wahrscheinlich zu lesen: Κ̣έ̣φ̣α̣λ̣ο̣ς̣ Πικ(ῶτος), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 254.
2
Πετεαρ( ) ν( ) (B.L. 6, S. 182) → Πετεαρ( ) γρ(αμμ.), O. Cairo G.P.W., S. 129.
O. Strasb. ⇧
Die folgenden Verbesserungen sind mir von Herrn J. G. Tait freundlicherweise übermittelt worden, nachdem der Druck des vorigen Heftes der BL bereits abgeschlossen war. Einige weitere wurden von anderen Gelehrten gefunden und sind mit deren Namen gezeichnet.
3
Οὐρα(νίου) → wohl Οὐρα(ρίνιος), J. Schwartz, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 24, und Anm. 12.
5
Πα̣λεῦτ̣ος → Παλεύιος (am Original), J. Schwartz, R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 24 und Anm. 12.
4
λινύ(φων ?) → wohl λινυ(φαντικῆς), B.G.U. 14. 2456, Anm. zu Z. 3.
Zu datieren 134 v.Chr., nicht 81 v.Chr. (B.L. 2.2, S. 146), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 276, Anm. 300 (zu Pros.Ptol. 1162).
λινύ(φων ?) → wohl λινυ(φαντικῆς), B.G.U. 14. 2456, Anm. zu Z. 3.
vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
38-40, 43
Von dem τραπεζίτης Κέφαλος, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 246.
Zu Σειάθης Μαιεύριος vgl. P. Rein. 2. 128, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 246.Zu datieren: in die römische Periode vor 21/20 v.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245.
48, 49
3
καθακ( ) → καθάκ(ων) (l. καθηκόντων), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 249.
5-6
Zu den προσδιαγραφόμενα vgl. V.B. Schuman, B.A.S.P. 16 (1979), S. 125-130.
8
᾽Ενα̣ρ̣αίου oder ᾽Ενα̣ρ̣έτου (Anm. des Ed.) → Παρείου (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 269, Anm. 243.
8
Κέφαλ(ος) …( ) → Κέφαλ(ος) Παρ(είου) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 269, Anm. 244.
Der τραπεζίτης war wahrscheinlich ᾽Ανδροῦς Πικῶτος, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 255, Anm. 121.
Symmachos war ein Privatbankier, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 277.
6
[Σεβ]αστοῦ → [μη(νὸς) Σεβ]αστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 131, Anm. 4.
5
Λ̣α̣…μ̣α̣( ) → ᾽Απο… (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 251.
6
Π̣….( ) → Πελ̣.. (am Original geprüft von J. Schwartz), vgl. O. Strasb. 65-66, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 252 und 254.
4
Die Lesung Ψε]νμῖ(νις) (Anm. des Ed.) ist möglich (am Original bestätigt von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 253.
Viell. von demselben Bankier wie O. Strasb. 62 und 66, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 254.
4
Zu lesen vor τρα(πεζίτης): Π̣ε̣τ̣(εμενῶφις), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 255, Anm. 123.
5
… σ(εσ)η(μείωμαι) → Πε . ( ) τ̣ρα̣(πεζίτης) (am Original geprüft von J. Schwartz); vgl. O. Strasb. 62 und 65, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 254.
[Διαγ]έγρα(φε) (B.L. 2.1, S. 27): am Original bestätigt von J. Schwartz, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245 und Anm. 29.
68, 72
1
Διέγρα(ψεν) → Διαγέγρα(φε) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 29.
2
→ wahrscheinlich ὑπ(ὲρ) χρυσ̣ο̣χ̣(οικῆς), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 259, Anm. 163.
6-7
Zu erg./lesen: [Βάσσο(ς)] | Δέ̣κ(μου) τρ̣α(πεζίτης), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 259, Anm. 163.
Es gibt nur 5 Zeilen, J. Schwartz (am Original) bei R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 255.
Διέγρα(ψεν) → Δι[αγέγρα(φε)] oder Δι[έγρα(ψεν)] (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 29.
Die Lesung Βι…( ) wird bestätigt (gegen B.L. 2.1, S. 27) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 263.
1
Διέγρα(ψεν) → Διαγέγρα(φε) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 29.
1
Διέγρα(ψεν) → Δι[αγέγρα(φε)] oder Δι[έγρα(ψεν)] (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 29.
3
Vgl. R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 267.
85, 87, 88
1
Διέγρα(ψε) → Διαγέγρα(φε) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 29.
4
᾽Απ̣ί̣(ων) (Anm. des Ed.) → ᾽Απο̣( ) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 270.
92, 93, 94, 97, 98, 100
1
Διέγρα(ψεν) → Διαγέγρα(φε) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 29.
4
Φί̣μ̣ω(ν) → Φίλω(ν) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 283.
Πετοσούκο(υ) oder Πετοσόρκο(υ) (B.L. 2.1, S. 27) → Πετοσορβο(ύχιος), W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 31, Anm. 38.
Δι(έγραψε) → Διέγρ(αψεν) (am Original geprüft von J. Schwartz), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 245, Anm. 28.
2
ἀνὰ χ̣(εῖρα) χρόνων (B.L. 6, S. 209) → ἀναχ( ) χρόνων, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 272, Anm. 287.
Zu datieren: 23. Juli des Jahres 54, 68 oder 95 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 272.
Zu datieren: 28.5.34 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 269, Anm. 250.
Wahrscheinlich von den πράκτορες ἀργυρικῶν des linken Ufers, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 285, Anm. 366.
2
μερι(σμοῦ) ἀφ(εσιοφυλακίας) (B.L. 7, S. 294) → μερι(σμοῦ) ἀφ(ανῶν), W. Clarysse, J. Quaegebeur, Proceedings XVI Congr. S. 534 und Anm. 24.
Quittung von Steuereinnehmern, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 244, Anm. 18.
7
Δη( ) Διε̣ιδ( ) → Δη( ) δι(ὰ) Εἰδ( ), J. Schwartz, R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 300, Anm. 1.
3
ἐπισ̣τ̣α(τείᾳ) → wohl ἐπισ̣τ̣ά(του) oder viell. ἐπισ̣τ̣ρ̣(ατήγου), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 221, Anm. 17.
3
Αὐ̣ρ̣ή̣λ̣(ιος) Πτολ(εμαῖος) (B.L. 2.2, S. 148) → Αυ . ( ) (wahrscheinlich Αὐρ̣(ήλιος)) ᾽Απολ( ), R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 299, Anm. 1 (am Original geprüft von J. Schwartz).
Zu datieren: 210/211 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1. 45, Einl.
2
διέγρα(ψε) → διέγρ(αψε) (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1. 46, Anm. 1.
5
τέσσερες → τέσσαρες (l. -ας), O. Tebt.Pad. 1. 46, Anm. 1.
Zu datieren: 210/211 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1. 63, Einl.
2
Φε. → Φέυς (nach einem Photo), O. Tebt.Pad. 1. 63, Anm. 1; identisch mit dem Φηοῦς aus O. Lund. 7, Z. 2, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
7-8
δ/ | ω̣ρ̣.. → δ(ι᾽) | ῞Ωρ(ου) γρ(αμματέως) (am Original bestätigt von J. Schwartz), K.A. Worp, Z.P.E. 66 (1986), S. 137.
Zu datieren in das Zeitalter des Antoninus, O. Cairo G.P.W. 83, Einl., Anm. 1; auch wegen ἐπιτηρητής (Z. 2) zu datieren in das 2. Jahrh. n.Chr., P. van Minnen.
2
Πετε..ν̣α̣( ) → Πετε..( ) γρα(μματέως) (?), O. Cairo G.P.W., S. 128.
2
Φ…( ) → Φω̣τ̣ρ̣( ), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 286, Anm. 378.
Zu datieren: 221/222 oder 225/226 n.Chr., R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 285-286, Anm. 7.
1-2
κ]αὶ Δίδυμος καὶ Σα..ιχος // → [᾽Αρχίβιος ὁ κ]αὶ Δίδυμος καὶ Εὔτυχος // (// bedeutet: Εὐτύχου), O. Cairo G.P.W., S. 136, Anm. 5 (am Original geprüft von J. Schwartz).
Zu datieren in das 7. oder 8. Jahrh. n.Chr., O. Leid., S. 160, Anm. 1.
2
λημμ(άτων) → δ̣ημο(σίων), O. Leid., S. 160, Anm. 1.
3
ὑπὲρ τόπου Παθυ( ) → ὑπὲρ τοῦ Παθυ(ρίτου), O. Cairo G.P.W. 27, Anm. zu Z. 3 (am Original geprüft von J. Schwartz).
2
Zu Πιβῦχ(ις) vgl. W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32, Anm. 42.
Von demselben Schreiber wie S.B. 16. 12831, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 20 (1983), S. 52.
2
Ποειο(ῦτος) → ποειθ( ), l. βοηθ(οῦ) (nach einem Photo), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 20 (1983), S. 52.
1
ἐπιμ.( ): nicht ἐπιμ(ελητὴς) σίτου (Anm. des Ed.), P. Mon. 3. 99, zu Z. 2.
Herkunft: wohl Edfu, K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 81.
Vgl. J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 193.
2-3
Viell. zu erg.: ἐ̣[κ τῆς] | κέλλης μου [οὔση]ς ἐν ἀ̣σ̣φα[λείᾳ], G. Husson, OIKIA S. 141 und Anm. 1.
O. Tait 1 ⇧
2
καμη(λοτρόφῳ) → wohl καμη(λίτῃ), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 137, Anm. 19.
S. 113-144 237-239, 242
Aniketos ist Sklave des Kommounos, Sklave des Tiberius Caesar Augustus, I. Bieżun´ska Malowist, Schiavitù, manomissione e classi dipendenti nel mondo antico S. 179.
5
Zu σαγγάθου siehe P. Turner 47, Anm. zu Z. 2, 7.
Vgl. S.E. Sidebotham, Roman Economic Policy in the Erythra Thalassa S. 89-91 mit Photo nach S. 50, Abb. 1.
1
Παβούχιος ist Genitiv statt Nominativ, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 38, Anm. 64.
Herkunft: wohl Koptos, J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 368.
Herkunft: wohl Koptos, J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 368.
Herkunft: wohl Koptos, J. Bingen, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 368.
Herkunft: wohl Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32.
5
Ο̣ραλαν̣σο̣ξαν → Σ̣α̣ραλαν̣ε̣ο̣ζᾶν, wohl identisch mit dem aus P. Oxy. 51. 3637, 14 und den dort berichtigten Stellen, K.A. Worp, briefl.
δξους σιρω(τοῦ) (S.B. 1. 1960) wird gestützt; σειρωτός bedeutet ,,gesiebt", P.V. Jernstedt, Koptskije Teksty Gosudarstvennogo Ermitagea, Moskau-Leningrad 1959 S. 121.
4
στοιχεῖ → ϯⲥⲧⲟⲓⲭⲉⲓ, vgl. J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
Wohl zu datieren: 6.3.710 oder 725 n.Chr., J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 85.
6
→ ⲡⲉⲥⲁⲧⲉ ⲡⲁⲡⲏ ⲥⲧⲟⲓⲭ/, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 85.
8
=+ στοιχ(εῖ) → , vgl. J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
S. 152 467
Nicht griechisch, sondern koptisch; Nd.: J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 86.
Σολομῶνος̣ … → Σολομῶν ὁ σ̣τ̣ρ̣(ατηγός), K.A. Worp, Z.P.E. 66 (1986), S. 146.
1
Ψῦρος Η…ς → wohl Ψῦρος ᾽Ηλίας, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 86.
Zu datieren: 111 v.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 248, Anm. 52.
3
Das Zeichen nach ἀρ(ι)θ(μίου) ist als (ἥμισυ) aufzulösen, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
3
Die Auflösung zu Κρο̣(νίου) wird angezweifelt, O. Leid. 143, zu Z. 3.
Am Anfang ist zu lesen: ὁ στρ(ατηγός) (nach einem Faksimile von R.S. Bagnall), K.A. Worp, Z.P.E. 66 (1986), S. 146.
Zu datieren: 24.6.125 v.Chr. (am Original geprüft von E. Boswinkel), P. Tor.Amenothes, S. 84, Anm. 1.
vgl. O. Lund. 10, Anm. zu Z. 2 (zu O. Tait 1 G).
3
καταν̣εμήσεως (oder καταγωγήσεως, O. Lund., S. 67) → wahrscheinlich καταγωγέως, R. Pintaudi, Z.P.E. 3 (1980), S. 266-267, Anm. zu Z. 3.
S. 25 147, 148
Vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 66 (1986), S. 134.
Zur Datierung vgl. O. Cairo G.P.W., S. 136, Anm. 7.
2
δι[ά → viell. δι[έγραψε, O. Cairo G.P.W., S. 141.
Zu datieren in das 2./3. Jahrh. n.Chr. (gegen B.L. 3, S. 269), O. Leid. 282, zu Z. 4.
2
ὑ(πὲρ) προ..-- → ὑ(πὲρ) προ[σθήκ(ης) νο(μισματίου) x ] (vgl. O. Tait 1, S. 151, 464), J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 85.
3
Am Ende zu erg.: [ἰνδ(ικτίονος) x], J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 85.
4
Viell. am Anfang zu erg.: Κόμες, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 85.
vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
4
᾽Απολ( ) ᾽Απίωνος (Anm. des Ed.) wird bestätigt (vgl. O. Tait 2. 498; O. Wilcken 2. 454), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 278.
2-3
Σεναμφιῶ|μις ist weiblich, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 353, Anm. 3.
O. Tait 2 ⇧
Die Herkunft Hermonthis (ed.pr.) wird abgelehnt, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 285 und Anm. 367.
1-2
Παναμεῦς Πετεχώνσιος ist wohl identisch mit dem aus O. Leid. 398, 3.
Zu datieren: 211 n.Chr., O. Cairo G.P.W., S. 136, Anm. 6.
4
Εὐκ( ) Κ̣ε̣φάλ(ου) (B.L. 6, S. 211) → wohl Π̣ι̣κ(ῶς) Κ̣ε̣φάλ(ου) (siehe schon Anm. des Ed.), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 251, Anm. 82.
6-7
Zu lesen: viell. ᾽Α̣λ̣έ̣ξ̣(ανδρος) | Κεφ̣ά̣λ̣(ου), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 251, Anm. 82.
4
Zu ᾽Α̣πο̣λλ( ) vgl. O. Tait 1 (S. 86) 75 und O. Wilcken 2. 454, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 278.
4
᾽Απ̣(ίων) (Anm. des Ed.) → viell. ᾽Ασ̣( ), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 285.
Wahrscheinlich von den πράκτορες ἀργυρικῶν des linken Ufers, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 285, Anm. 366.
Von derselben Hand geschrieben wie O. Cairo G.P.W. 44, vgl. O. Cairo G.P.W. 44, Anm. zu Z. 2 (am Original geprüft von R.A. Coles).
2-5
Vgl. M McCrum, A.G. Woodhead, Select Documents of the Principates of the Flavian Emperors (1961), Nr. 35.
Die Herkunft Hermonthis (ed.pr.) wird abgelehnt, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 285 und Anm. 367.
Die Herkunft Hermonthis (ed.pr.) wird abgelehnt, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 285 und Anm. 367.
Die Herkunft Hermonthis (ed.pr.) wird abgelehnt, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 285 und Anm. 367.
5
. .κ( ) → Π̣ε̣κ̣(ῦσις); vgl. O. Strasb. 72 und O. Wilcken 2. 1238, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 260.
Von dem τραπεζίτης Κέφαλος, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 246.
5
Wahrscheinlich zu erg.: [Πικῶς] Κεφάλου, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 252, Anm. 84.
Πικῶς ist wahrscheinlich Πικώς Κεφάλου, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 252, Anm. 84.
1029-1030
(ἔτους) β // is das 2. Jahr des Pescennius Niger, A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 96.
Zu datieren: 30.4.38 n.Chr., C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 84.
Zu καθ(ῆκον) τέλ(ος) vgl. R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 292, Anm. 2.
Vgl. die Ber. zu O. Wilcken 2. 1470, 2.
1091-1092
α (ἔτους) ist das 1. Jahr des Pescennius Niger, A. Martin, Anagennesis 2 (1982), S. 95.
Zur Datierung vgl. R. Bogaert, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 294, Anm. 1.
Herkunft: wohl Edfu, K.Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 81.
Zu datieren: 142-146 n.Chr., O. Cairo G.P.W., S. 140.
Zu Μάρκος Κλαύδιος ᾽Αλέξανδρος νεώτερος vgl. P.J. Sijpesteijn, Hellenika 37 (1986), S. 337.
4
Π......( ) → wohl Πι̣κ̣ῶ̣(τος) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Hellenika 37 (1986), S. 337, Anm. 6.
1
Σεο̣υ̣ήρ̣ου Κα̣ί̣σ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ τ̣ο̣ῦ̣ κυ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ → wohl Σεουή(ρου) Περτ(ίνακος) Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
Photo: Atti del XVIIe Congr. 3, S. 1132, Pl. 4.Mögliche Datierungen: 5.2.257, 258 und 259 oder 6.2.260 n.Chr., J.R. Rea, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1131.
4
ἀ̣π̣ὸ̣ ἄ̣λ̣ωνο̣ς (B.L. 5, S. 162) → ᾽Απόλλωνος, O. Leid. 264, zu Z. 1.
3
ε̣ί̣ς̣ π̣λ̣ι̣(νθουλκίαν) → εἰς πλ̣(οῖον) (nach einem Photo), O. Cairo G.P.W. 118, Anm. zu Z. 3.
4
εἰς πλ(ινθουλκίαν) → εἰς πλ(οῖον), O. Cairo G.P.W. 118, Anm. zu Z. 3.
4
ε( ) νειλ(οβρόχου) (B.L. 5, S. 162) → ἐ(ποίκιον) Νείλ(ου), D. Bonneau, B.A.S.P. 16 (1979), S. 14, Anm. 12.
9
Vgl. J.A. Straus, Z.P.E. 41 (1981), S. 257-259.
5-6
νιλο|καλάμη̣: l. λινο|καλάμη̣, H.C. Youtie, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 158; zustimmend K.A. Worp, Misc.Pap. 1 S. 367.
2
Zu Οὐνππι[ανός ? (vgl. B.L. 6, S. 212) vgl. A. Daoud, G. Wagner, Z.P.E. 61 (1985), S. 212.
7
κολλετ(ίωνι ?) (B.L. 5, S. 162) → κολλει`γ´ (l. wohl κολλήγ(ᾳ), vgl. Anm. des Ed.) (am Original), J.R. Rea, J.Jur.P. 19 (1983), S. 99.
5
τὸ χρυσοῦ (Anm. des Ed.) → viell. τὸ αἱροῦ(ν) σου und (λίτραι) → viell. (μυριάδες), J.-M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 161, Anm. 2 und S. 168, Anm. 3.
3
ἀρ(ι)θ(μίου) (νομισματίου ?) → ἀρ(ι)θ(μίου) (ἥμισυ), J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
2080
3
ἀρ(ι)θ(μίου) (νομισματίου ?) [ → ἀρ(ι)θ(μίου) (ἥμισυ) [ἥμισυ], J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
3
ἀριθ(μίου) (νομισματίου ?) ἥμισυ → ἀριθ(μίου) (ἥμισυ) ἥμισυ, J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
2
ἀρ(ι)θ(μίου) (νομισματίου) → ἀρ(ι)θ(μίου) (ἥμισυ), J. Gascou, B.I.F.A.O. 79 (1979), S. 81.
1-2
....|[..]ρ̣α̣ς̣ → ᾽Αν̣α̣[ξαγό]|ρας, O. Leid. 349, Anm. zu Z. 2 (bestätigt von R.A. Coles).
1-2
Φίλων | ᾽Αναξ(αγόρου) → wohl Φιλῶν | ᾽Αναξ(αγόρας), O. Leid. 349, zu Z. 2.
6
..... → viell. ᾽Α̣μ̣μ̣(ωνίου), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 260, Anm. 169.
vgl. O. Cairo G.P.W., S. 134.
[Γερμανικοῦ: viell. der Monatsname, dahinten viell. der Tag, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 98.
O. Tebt.Pad. 1 ⇧
Von derselben Hand ist auch O. Lund. 6 geschrieben, C. Gallazzi, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 575.
1
πα(ρέσχηκε) → πά(ρες) oder πά(ρετε), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 5.
O. Theb. ⇧
Für die vollst. Ausgaben der in O. Theb. mit G-Nummern bezeichneten Ostraka siehe die Konkordanz von K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 59-60; dazu O. Theb. G 217 (vgl. O. Theb., S. 119) = O. Ont.Mus. 1. 19 und O. Theb. G 417 = viell. O. Ont.Mus. 2. 102, vgl. O. Cairo G.P.W., S. 128.
vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
2
Φμ(οίτος) → Φθ̣ο̣μ̣(ώνθου), O. Cairo G.P.W., S. 129.
1
Πορε̣γ̣έ̣β(θις) (B.L. 2.1, S. 35) ist identisch mit Πορεγέβθις aus O. Soc. 3. 269 O. Lund. 5, vgl. O. Lund. 5, Anm. zu Z. 1.
3
ἐνκ(υκλίου) κ̣λ(ηρονομιῶν) (vgl. B.L. 2.1, S. 35) → ἐνκυκλ(ίου), K.A. Worp, Z.P.E. 66 (1986), S. 137.
1
Die Lesung Πετοσορβο(ῦχις) (B.L. 2.1, S. 38) wird bestätigt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 31, Anm. 38.
2-3
Πεκρίχ(ρῳ) Πεκρίχ(ρου) | ῾Ηρακλᾶτο(ς) (B.L. 5, S. 163) → Πεβρίχ(ει) Πεβρίχ(ιος) | ῾Ηρακλήους (vgl. B.L. 2.1, S. 38), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 288, Anm. 390.
4
Zu δημόσιος vgl. O. Cairo G.P.W. 119, Anm. zu Z. 2.
3
Zu δημόσιος vgl. O. Cairo G.P.W. 119, Anm. zu Z. 2.
᾽Ε̣π̣ῶ̣τ(ος) → ᾽Επώτ(ου), O. Cairo G.P.W. 5, Anm. zu Z. 3 (aber vgl. B.L. 2.1, S. 41).
O. Wilb.-Brk. ⇧
Παχομπαηιλοῦς → wohl Παχομπαλιλοῦς, K. Th. Zauzich, Enchoria 12 (1984), S. 72.
Zu datieren: vidl. 219/220 n.Chr., O. Cairo G.P.W., S. 136, Anm. 7.
O. Wilcken 2 ⇧
Zu datieren: viell. 4.10.145 n.Chr., O. Cairo G.P.W., S. 133.
Zu datieren: wohl 151/152 n.Chr., O. Cairo G.P.W.,S. 145.
6
[Καίσαρος] → viell. [Καίσαρος τοῦ κυρίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 137.
Viell. nach 179 n.Chr. zu datieren, O. Cairo G.P.W., S. 141.
Zu datieren: 24.-28.8.177 n.Chr., O. Cairo G.P.W. 75, Anm. zu Z. 1.
357, 358
Von dem τραπεζίτης Κέφαλος, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 246.
μη(νὸς) Δρ̣ούσε̣ω̣ς̣ Σεβαστῆι (B.L. 2.1, S. 58) → viell. μη(νός) Γαίου Σεβαστοῦ, O. Tait 2. 469, Anm.
4-5
Γερμανικοῦ μη(νὸς) Νέου | Σεβαστοῦ (B.L. 2.1, S. 58) → viell. Γερμανικοῦ μη(νὸς) Γαίου | Σεβαστοῦ, O. Tait 2. 469, Anm.
Zu datieren: 2.10.48 n.Chr. (gegen O. Ont.Mus. 1. 8, Anm. zu Z. 7 und P. L.Bat. 19, S. 124, Anm. 4), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 252, Anm. 87.
6
᾽Απολ( ) ist als ᾽Απολ(λώνιος) aufzulösen, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 261.
3
Διό(ς πόλεως) Ν(ότο)υ → Νότου, G. Poethke (am Original) bei R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 283, Anm. 352.
Zu datieren: 14.3.75 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 274.
2
Βάσσο(ς) ᾽Αμμ(ωνίου) (B.L. 2.1, S. 61): am Original bestätigt von G. Poethke, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 260, Anm. 167.
5
Zu datieren: 16.3.82 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 277.
6
Zu datieren: 15.5.82 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 277.
7
Zu ᾽Απολ( ) ᾽Απίω(νος) vgl. O. Tait 1 (S. 86) 75 und O. Tait 2. 498, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 271, Anm. 278.
3
Καμἡ(τιος) - καὶ μέτ(οχοι) (vgl. B.L. 2.1, S. 62), O. Cairo G.P.W. 45, Anm. zu Z. 2-3.
4
᾽Α.· → ᾽Απ̣ί̣ω̣(ν), O. Tait 2. 509, Anm.
5
᾽Α..· → ᾽Απ̣ί̣ω̣(ν), O. Tait 2. 509, Anm.
1
Νό(του καὶ) Λ(ιβός) → Νὁ(του), L. C. West, A.C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 27-28; vgl. O. Wilcken 2, S. 435 zu O. Wilcken 2. 601.
Zu den demotischen Zeilen siehe A. Erman, F. Krebs, Aus den Papyrus der Königlichen MuseenBerlin (1899), S. 173-174 (vgl. auch B.L. 4, S. 116).
vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4.
2
τῶν β → viell. τῶν κ(υρίων), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284, Anm. 9.
1-3
→ γενή(ματος) α [(ἔτους)] Γ(αίου) | Πεσκεννίου Νιγέρο(υ) ᾽Ιούστο(υ) Κα(ίσαρος) | τοῦ κυρίου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71; vgl. B.L. 2.1, S. 86.
3
Σεσ̣ύ̣φεω̣(ς) → Σερ̣ύ̣φεω̣(ς), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 172-173.
3
Σαρί̣φεως: l. wohl Σερύφεως, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 172-173.
Photo: G. Majno, The Healing Hand S. 317.
Zu datieren: 16.10.695 n.Chr., L.S.B. MacCoull, Z.P.E. 62 (1986), S. 55-56.
1
Πρωτοκωγωίου oder -κωγώτου (B.L. 2.1, S. 97) → πρωτοκω̣μ̣(ήτης) wie schon F. Preisigke, Wörterbuch 3, Abschn. 8 s.v., L.S.B. MacCoull, Z.P.E. 62 (1986), S. 55.
9
ᾱκωγοτ( ) (B.L. 2.1, S. 97) → (πρωτο)κω̣μ̣(ήτου), L.S.B. MacCoull, Z.P.E. 62 (1986), S. 55.
8
γράφ]ειν → wohl φάσκ]ειν, R. Buzón, Die Briefe der Ptolemäerzeit S. 232, Anm. 23.
3
Die Lesung Σαβῖνος wird bestätigt, Πε̣κ(ύσιος) ange-zweifelt, G. Poethke (am Original) bei R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 270, Anm. 266.
1
Νό(του καὶ) Λ(ιβός) → Νό(του), L. C. West, A.C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 27-28; vgl. O. Wilcken 2, S. 435 zu O. Wilcken 2. 601.
Zu datieren: 309/310 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 99-100.
3
→ γ(εν)ή(ματος) ιη (ἔτους) καὶ ϛ (ἔτους) (vgl. B.L. 2.1, S. 102), K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 99-100.
Die Privatbank des Psenmonthes liegt viell. in den Memnonia, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 277-278.
ποταμο(φυλακίας) → ποταμο(φυλακίδος), R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 263, Anm. 212.
3
εἰς πλ( ) → εἰς πλ(οῖον), O. Cairo G.P.W. 118, Anm. zu Z. 3.
4
εἰς πλ( ) → εἰς πλ(οῖον), O. Cairo G.P.W. 118, Anm. zu Z. 3.
2
→ Μάρκου Αὐρηλίου Σαραπ[ίωνος]: wohl identisch mit dem aus O. Tait 2. 1080 D. Hagedorn, B. A.S.P. 16 (1979), S. 51, Anm. 25.
Zu datieren: Januar oder Februar 42 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 59.
Die Privatbank des Psenmonthes liegt viell. in den Memnonia, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 277-278.
4
εἰς πλ(ινθολκίαν ?) → εἰς πλ(οῖον), O. Cairo G.P.W. 118, Anm. zu Z. 3.
Zu datieren: 220/221 n.Chr., O. Cairo G.P.W., S. 136, Anm. 7.