bleeding edge
 
Editionen in
HGV 90800

Chartae Latinae 12

523
Zu datieren: um 367-375 n.Chr.; Herkunft: Thebais, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
carissim[i] Mauricii → c[l]arissim[i] Mauricii; Mauricius ist comes et dux Thebaidis, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 2
Zu lesen: κίνδυνον, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 3
Zu lesen: ὑπευθ[ύ]νους und συ[μ]πλήρωσιν, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
I 6
→ ἐρρῶσθ]αι ἐρρῶσθαι ἐρρῶσθ[α]ι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 109, Anm. 12.
II
Das Fr. gehört weiter nach rechts, undeutlich ist wieviel, J.-O. Tjäder, Eranos 78 (1980), S. 66 mit den folgenden Ber.:
II 1-10
Nd.: C.E.L. 230.
II 5
praeceptis → prae ce[teris
II 7
dispendio → dispentio
II 8
cor noscas: viell. coynoscas, l. cognoscas
II 8
inter ea ne ad invidiạm d. [ → interea ne ad invidiạ[m und viell. hanc r]em und eine Form von deducere.
II 9
]ḷḷaetur in Doṛịere → ]ectus inducere, J.-O. Tjäder, Chartae Latinae 48 S. 89.
II 10
sati[s d]eposụit: viell. rati[on]e poṣuit, J.-O. Tjäder, Chartae Latinae 48 S. 89.
II 11-12
Zu lesen: σύ με, δέσποτα, φύλαξον, | σή̣μ̣ερόν μ̣ε διά̣σ̣ωσον und zwei weitere Zeilen griechisch: viell. ein (christliches ?) Gebet, D. Hagedorn, Z.P.E. 34 (1979), S. 101, Anm. 1.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #