S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Zu datieren in die byzantinische oder arabische Zeit, P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 4-7.
Σανσνέο(τος) → Σανσνέο(ς) (l. Σανσνέως), vgl. J. Quaegebeur, Chron.d’Ég. 46 (1971), S. 167.
1
Vl. μερισμ(ός) oder ähnlich statt .. νερ ..., L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 276 A. 6.
9
Σανσνέο(ς), l. Σανσνέως (B.L. 7, S. 186): auch möglich wäre Σανσνέο(υ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 100 (1994), S. 277, Anm. zu Z. 3 (indeklinabler Name, vgl. dazu B.L. 6, S. 106 zu P. Oxy. 18. 2195, nicht Gen. vom ,,Ghost name" Σάνσνεος wie Sijpesteijn, Enchoria 15 (1989), S. 56-57).