P. Aberd. ⇧
Index
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.
S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
Kein Edikt, sondern ein Reskript; Datum 197/98?, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
Kein Edikt, sondern ein Reskript; Datum 197/98?, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
5
Statt λέγουσι ist die Behörde (im Dativ) zu ergänzen, die an die Kaiser ihren Brief geschrieben hat; darauf χαίρειν, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
5
Statt λέγουσι ist die Behörde (im Dativ) zu ergänzen, die an die Kaiser ihren Brief geschrieben hat; darauf χαίρειν, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
Vl. λο<γί>μων statt μομων, P. Phil. S. 14 A. 1.
Nd. H. C. Youtie, Am. J. Phil. 61 (1940), S. 481-2.
15
ἵν’ εἴδ[ῃ αὐτὸ κἂ]ν̣ μ[ὴ] [ἀν]τείπῃ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
15
ἵν᾽ εἴδ[ῃ αὐτὸ κἂ]ν̣ μ[ὴ] [ἀν]τείπῃ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
11f.
λείπο[υ]σιν μό(διοι) η̄, [(ὧν)] οἱ η̄ […..], (= Name) (ἑκατοντάρχῳ), [οἱ ε̄ Name und Charge]; λείπειν = fehlen, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
1
Vl. Ὡρείνου, P. Mich. 8. 483, 10.
16f.
῟Ωρ[ο]ς [μικρ]ὸ(ς) Πακ[ύσεως (?) (δραχμὰς) ..] ἐπιδεξ(άμενος) [ἀν(τ᾽)] αὐ(τοῦ) ᾽Επεὶφ α (δραχμὰς) ..], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
18
(δραχμὰς) η, [(γίνονται) (δραχμαὶ) ..], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
2
Ταουῆτις Τ[οτ]ῆ[το]ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
3f.
Πλάκῃ Φίβ(ιος) (καὶ) Γεροντίου (=-ίῳ) εἰ(ς) Αὔ[γ]γ(ιν) σίτου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 85.
1
ἔσχον προσφώνησιν χειρόγραφον σπερμάτων, 'ich habe das Saatgetreide erhalten, über das ich eine schriftliche Erklärung an Eidesstatt gegeben habe' Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
3f.
[ἀπογρα(φόμεθα) τὰς χὸρτῳ ἀ(να)πα]υθείσας, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
Vl. ἐπιμερι]σ̣θείσας, P. Mich. 6. 366, 8.
4
[ἐπιβλ]ηθείσας,P. Ryl. 4. 596, 10.
10f.
[ἐὰ]ν δέ τις τὸν ἕτερον ἀ[ποβιάσ]ηται, δώσι τῷ π̣α̣[ραμέ]νοντι δραχμὰς ἐ[πιτ(ίμου) ρκ (Jahreszahl)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
εἰς ἐνιαυτά = ἐνιαυτόν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
5-7
παρὰ [σ]οῦ <τὰ ἀκρόδρυ᾽> ὄντα σ[π]οραδίους φοίνικε(ς) καὶ ἐλαϊνὰ φ[υ]τε[υτὰ] ἐν ᾗ γεωργεῖς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
11f.
ἀπέ]χω καὶ [οὐδὲν ἐνκαλῶ. ἔτ]ους, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
8
ἐκ]βε̣βηκέναι, E. Kiessling.
A R
᾽Αλμοῦτ(ι), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
A R
Χεμὸλ Πανεσνεῦ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
A R
Λέωντ( ) Αὔης, Τεῦ Μάρκο (υ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
A R
Λὸ Δανιήλ, Φάι Δί, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86.
A R
Δανιῆλ, B. M. Metzger, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 484.
A R
Παλμουκᾶ(τ) β τίου ὄρ(ους) ᾽Ετμῆ ν ἄπα Νεπύδ ( ), - das β bedeutet, dass der Vater des Π. denselben Namen trägt; - τίου = θείου; - der Name des Klosters ist koptisch = ,,wahr" - ν = koptische Verbindung, hier zum Ausdruck des Genitiv, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 86 f.
A R
[Τ]αμὲλ Πατῆι παρθ (ενεύουσα) Παῆσι Μάρκο (υ) τεσαυ (= θησαυ(ροφύλαξ)). Μοῦ Μάρκο (υ) τεσαυ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87.
A R
[Χα]ῆλ Πάπφες, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87.
A V
ON [Π]ενό?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87.
A V
Περθ(άϊς) Παταχο[ύμ(ιος)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87.
A V
Vl. [Μι]χαήλ, B. M. Metzger, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 484.
A V
Χαῆλ Αὐδ(ήλου), Ἀκε [ , Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87; - Χαῆλ Ἀνδ(αλᾶ), vgl. P. Ross. Georg. IV 7, 6, E. Kiessling.
A V
Ἀνδ(ρέα) ἀδε[λφὸς], B. M. Metzger, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 484.
A V
Παλῶ Ἀντε[ῦ]τ(ος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87.
A V
Μᾶρκο (ς) Ψαλῶμ, ει, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 87.
A V
Παηοῦ Πσανεκῦ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1947), S. 87.
136
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 74.
11
᾽Εριφ(μοῦις), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.
10f.
συνειδήσε[ως αἰδεσί]μων ἀνθρώ̣[πων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.
P. Adler ⇧
I 5
Ob das καί vor Δικαιοσύνη hier zu Recht steht, ist zweifelhaft, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 43 A. 4.
III 1f.
εἰς τὸ [ἑαυτῶν] θέμα, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 221.
III 2
μέχρι διαγρα(φῆς) = bis zur Vorlegung der Zahlungsurkunde, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 221.
10
Παῦνι ιθ̄, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 222.
20
Παῦνι ιθ̄, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 222.
22
Πανᾶς (lies Πανᾶν), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 222.
II 5
Vl. besser τοῖς ἀδ(ελφοῖς) statt τοῖς δα(νεισταῖς), C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 395.
III 9
ὁ πρὸς τῆι ὠνῆι = Steuerpächter des ἐγκύκλιον, τελώνης, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 222.
14
Vl. τοῖς ἰδίοις statt <ἐν> τοῖς πεδίοι̣[ς] <ἰδίοις>, H. I. Bell, Cl. Rev. 53 (1939), S. 184.
6
Vl. ἐν̣ Σωρόῃ, H. I. Bell, Cl. Rev. 53 (1939), S. 184.
P. Amh. 2 ⇧
21-22
Vl. [τὰς - - - μένα]ς σιταρχίας, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 767 A. 1.
Bericht eines Epistaten an den Strategen, R. Taubenschlag, Archiv 4 (1908), S. 30; - ein strategisches Verhandlungsprotokoll, F. Zucker, Beitr. z. Kenntnis d. Gerichtsorganisation im ptolem. u. röm. Ägypten (Philologus Suppl. 12, 1912) S. 104 f.; - ein Gerichtsprotokoll, Hg., ferner: U. Wilcken, Chrest. I 9 S. 16, L. Wenger, Archiv 2 (1903), S. 43, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht d. gräko-ägypt. Pap. 1. TeilMünch. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 18.
[τὸν ἐμὸν πατέρα τὴν δηλουμένην οἰκίαν] κατεσχηκέναι [πά]λιν, E. Schönbauer, Aeg. 30 (1950), S. 203 A. 4.
16
Der Ausdruck Θεμβῶτος] προσκληθείση̣ς̣ meint mit Thembos eine Zeugin, nicht die Gegnerin, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht d. gräko-ägypt. Pap. 1. TeilMünch. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 21.
47f.
πρὸς ἐπίστα(σιν) ἑτέρων, F. Pringsheim, Hermes 69 (1934), S. 113 f.
Kanephoros ist Πτολέμα Tochter des Φιλῖνος (?), S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 55.
5
Priesterin der Arsinoë Philopator ist ᾽Αρτεμώ Tochter des Σέλευκος, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 55.
2
ἐπὶ (oder διὰ?) τοῦ ἐπ(ακολουθοῦντος), P. Tebt. 3 2. 835, 5-6.
4
μισ(θώσεως), P. Tebt. 3 2. 835. 10.
3
εἰς τὴν μί[σθωσιν] (vl. abgekürzt), P. Tebt. 32. 835, 10.
Vl. σκευοφ(όροι), M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 782 A. 7.
4-6
τοῖς [έγνωσμέν]οις συνκαταθέμενος μέμφη (l. μέμφει) τὰ [δόξαντα, πρ]οετέθη, P. Col. Inv. 123 S. 16; μέμφη ist richtig, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 60 (1955), S. 329.
9-13
ἐπίτρε[ψον δὲ ἀναγ]νωσθῆναι αὐτοῦ τὴν χειρογραφίαν δι᾽ ἧς ὁμολογεῖται [? τὰ γεγενημέ]να. καὶ ἀνέγνω τὰ ὑποτεταγμένα (? l. τὸ ὑποτεταγμένον) οὗ ἀρχή· βουλῆ [? συναχθείσ]ῃ ᾽Αλεξανδριανῇ τῇ κρατίστῃ Αὐρήλιος Σερῆνος Διοσκόρου [καὶ τὰ ἑξῆς.] μετὰ, T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 225.
καὶ τὸ ναύβιον̣ statt πο̣ . . . ν̣, C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 469.
I 17
[Τιβερίῳ Κλαυδίῳ στρα(τηγῷ) ῾Ερμοπολίτου τοῦ ὑπὲρ Μέμφιν π]αρά, H. Henne, Liste des stratèges S. 73 A. 3.
1
[Βιβλ(ιοφύλαξιν) ἐ]γ̣κ̣τ̣(ήσεων) ῾Ε̣ρ̣μ̣(οπολίτου), O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 285.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 184-6.
Die Richtigkeit der Lesung να wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 161.
[καὶ .] . . . [ . ] Σεγᾶθιν (in der Lakune eine Verwandtschaftsbezeichnung), P. L. Bat. 5 S. 118 A. 8.
Wahrscheinlich zu datieren in die Regierung Konstantins, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 290.
]β̣ε̣[ι]ωι, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 291.
γραμμάτων σ]χ̣ε̣δὸν ἐπιστάμενον, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 289.
5
καὶ ἐκ τῆς βουλεί]α̣ς, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 290.
16
Vl. διαγραφη = διαγραφῆ (ς), P. Brem. S. 157 A. 1.
3
ἀναιτήτου statt ἀντλ̣ήτου, O. Montevecchi, Aeg. 23 (1943), S. 33 A. 1.
4
κατάλ(ογος?), W. L. Westermann, J. Jur. P. 2 (1948), S. 36.
Vl. χ(αλκίνην) [.., L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 22.
10-12
Die Notwendigkeit der Ergänzung [(δραχμαὶ).. wird in Zweifel gezogen, A. Bataille, Les Memnonia S. 212 A. 1.
40
L. 220 Dr. 9. Ob., L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 47 A. 6.
12
ἀνηγκάσαμεν statt ἀνηκάσαμεν,P. Fouad 26, 44.
2
Αὐρήλιος Γερόντιος στρ(ατηγὸς) ᾽Α(ρσινοΐτου), Erg. von V. Martin, Archiv 6 (1920), S. 163; angezweifelt von H. Henne, Liste des stratèges S. 58 A. 2, S. 95; ist richtig, P. Ryl. 4. 657, 1.
16
έξαρ[γυρισμ . .], A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 307.
3
Vl. σιμιδαλίῳ (l. σεμιδαλίῳ), L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 34 A. 4.
P. Antin. 1 ⇧
2
In der Lücke dieser Zeile standen fast sicher die Namen von Septimius und Caracalla, J. F. Gilliam, Am. J. Phil. 74 (1953), S. 319.
2
ρ̄λ̄θ̄, E. G. Turner, Cl. Rev. 66 (1952), S. 185.
2
Vl. συμμορίας ρ̄λ̄θ̄, J. F. Gilliam, Am. J. Phil. 74 (1953), S. 319.
3
Vor καὶ ᾽Ισιδώρα hat vermutlich der Name des συμμοριάρχης gestanden, J. F. Gilliam, Am. J. Phil. 74 (1953), S. 319.
12f.
Zwischen Z. 12 und 13 haben die Editoren eine Zeile versehentlich ausgelassen: καὶ Μαξ[ιμ]ιανο[ῦ] τῶν [ἐ]πιφαν[εστάτων], C. B. Wales, brfl. (2. 11. 1955) nach Photographie.
[ἀρ]γο[ῦ] statt [ἀρ]γ<υρί>ου, ἀργόν = vielleicht Blei, wozu der Preis von 31 bzw. 62 Denaren passen würde, C. B. Welles, brfl. (2. 11. 1955).
17
ἀργοῦ statt ἀργ<υρ>ίου, C. B. Welles, brfl. (2. II. 55).
Bell, Jews and Christians in Egypt ⇧
P. Apoll. ⇧
12
εἰς τὰ έξαλεπτικὰ σκάφη ὑμῶν (l. ημῶν) ,,nach meinen zerstörten Schiffen", die Schiffe der Z. 7, B. A. van Groningen.
Archiv 2 ⇧
9
L. ὡς . . . συνεξορμήσητε, ἐὰν δὲ . . ., συνεμβήσητε, P. Tebt. 3 1. 729, 3.
Archiv 4 ⇧
7
[Πετ]ε̣σ̣ο̣[ύ]χο(υ) τ̣ο̣(ῦ) ᾽Ηλεῖ(τος), P. Strassb. 155-168 S. 38.
P. Baden 2 ⇧
Siehe jetzt P. Baden und O. Baden
ἀ]ρ̣γ̣[ύ(ριον)] ρι (δραχμὰς) τὰς ἴσας, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 529.
ἀνανκλήτως = ἀνεγκλήτως, E. Kiessling.
9-10
δίκαια̣ι̣. [οὔσας] λο[ι]πὰς τειμῆς κριθῆς ἀ<ρ>ταβ̣[ῶν], F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 279 A. 4.
Zu datieren 293 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
16
ἀνευρε[ῖν - -], E. Kiessling.
30-31
᾽Απόδος εἰ]ς̣ Π̣τ̣ολε̣μαείδα τὴν δεῖνι ?νο]μ̣οφύλακι ὥστεoder:Εἰ]ς̣ Π̣τ̣ολε̣μαείδα τὴν?βιβ]λ̣ι̣οφύλακι ὥστε῾Ερμε̣[ίου τῷ᾽Επαγ[άθῳ τῷ ἀδελφῷ?῾Ερμε̣[ίου· ᾽Απόδος τῷ δεῖνι᾽Επαγ[άθῳ παρὰ ᾽Ιοάννης. N. Lewis, Cl. Ph. 33 (1938), S. 97.
Zu datieren 4. Mai 113 n. Chr., L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 192.
8-10
τοῦ φίλου σου, ὅπου ( = bei dem) ἔμενες ἐνθάδε ἄν ( = ἄνω?) ἐν τῆ οἰκίᾳ κτλ., S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 99 A. 2.
P. Baden 4 ⇧
11-12
Siehe jetzt O. Baden 4
11-12
[τὴν ἐπι?]δοθ[ε]ῖσάν σ[οι ἀντίρρ]ησιν ὑπὸ Σαραπᾶτος [τοῦ κ]ατηγορησα[μένου ἧ]ς ἔστιν ἀντίγραφον, R. Taubenschlag, Studia et Docum. hist. et iuris Rom. 18 (1952), S. 118St. Arangio-Ruiz 1 S. 506.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 312.
32-33
ἀντιπαρα̣στή(σειν), H. Henne, Aeg. 13 (1933), S. 396 A. 1.
13-15
Vl. ἀπέχιν αὐτὸν <παρά?> Σαραπ[άμ(ονος)] κ̣α̣ὶ̣ τοῦ ῾Ρούφου, H. Henne, St. Arangio-Ruiz 4 S. 128-129.
Zu datieren vor der persischen und arabischen Eroberung, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 56 A. 49.
II 80
λήμ(ματος), E. Kiessling.
II 106
(ἀ)κατηναρ(ίων), B. Olsson, Archiv 11 (1935), S. 219.
II 254-255
[λήμμα(τα) σι]τι(κὰ) τῆς Προτάμου [δωρεᾶς (πρότερον) τῆς οὐσίας τῆς] μακαρίας Θεω[δώρας ι´ ἰνδ(ικτίονος), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 272 A. 16.
II 264
τοῦ λαχανᾶ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 22 f.
II 278
ια˪ ist ein Fehler des Schreibers für κ˪, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 272 A. 15.
II 323
πλινθ(ουργοῖς), E. R. Hardy Jr., The Large Estates of Byzantine Egypt S. 125 A. 1.
II 331
στρατ(ιωτιῶν) βληθ(έντων), vgl. P. Oxy. 16. 2003, 6, E. Kiessling.
II 398
ι statt ια, E. R. Hardy Jr., The Large Estates of Byzantine Egypt S. 97 A. 6.
IV
Am Anfang wurde die Steuer der δωρεά genannt, 74 1/6 Art., dann die πρόσοδος der Theodora, 113 Art., dann die Annona dieser πρόσοδος: 108 1/3 Art., A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 272 A. 14.
P. Baden 6 ⇧
8
[Ε]ὑρεσίης ἀμφότεροι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 149.
10a
Vl. κο̣ι̣[νοῦ, C. H. Roberts, Cl. Rev. 53 (1939), S. 90.
9
Vl. τ̣οῖς statt κ̣[αὶ τ]οῖς, C. H. Roberts, Cl. Rev. 53 (1939), S. 90.
10
γραμ̣μ[ατ]εῖ κ[ώμης Πολυδευκίας], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
17 f.
ἐδαφών - [νό]τῳ Μόσχο[ς…]…..[ο]υ, ἀ[πη]λιώτ(ῃ) θη[σ(αυρὸς) τ]ῶν ποιρίνων ἐκφορίων, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
20
τῶ παντὸς σὺν ἡμίσ[ι μέρι] τοῦ δημοσίου, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
25 f.
τελέσω τ[ὰ] ἔργα [τῶν] ἐδαφῶν [ἰς τὴν] ἰδίαν δαπάνην, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
5 f.
σοι διὰ τοῦ [ἰδίου] σοι ᾽Αιῶνος σακκούδιον, ὅ[πως αὐτοῖς] ποιήσῃς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
9 f.
εἰπὲ αὐ[τῷ σαφῶς] τὴν λοιπάδαν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
11 f.
κοὶ διὰ [ταχέων] σοι ἀποστέλλω, Hommel, zustimmend, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
13 f.
ἀπόστιλον· [ὑπὲρ γὰρ] τῶν καμ[άτων πολ]λ̣[ά μοι ἠνόχλη]-καν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150.
Überschrift: Hinterlegungsanweisung, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 150 f.
τῆς αἰσί(ας) ἐμβ[ολ(ῆς) ἑκ]άστ(ου) ὄν(ου) νο(μίσματος) β̄, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 201 (1939), S. 151.
P. Bas. ⇧
24
[τῆς ὀφιλῆς, oder vl. richtiger [τῆς ὁμολογίας, A. B. Schwarz, Aeg. 17 (1937), S. 270 A. 2.
3
τὸ ὁ[σ]πί[τι]ν (= ὁσπίτι(ο)ν, Haus); ποιῆσε αὐτʱ͂ ( = αὐτῷ), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 99.
5
B.L. I, S. 433 πισσωμένα (= Asphaltpräparate) unrichtig. Es ist zu lesen: πισσώμενα = πησσόμενα (= Nägel); - ἀγοράσε (= -σαι), abhängig von ἤτησα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 98.
6
ἐξερέτως (= ἐξαιρέτως, vornehmlich, insbesondere) δὲ καὶ̣ τ̣ὸ̣ μέγαν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 98/99.
B.G.U. 1 ⇧
III 20
Vl. entweder στουπτηρίου oder στουππούργου statt ωτου . κυ . . . υ, S. L. Wallace, Taxation S. 443 A. 106.
IV 21
χ statt χβ also 6 Obole, P. Princ. 3 S. 90.
IV 21
χ(αλκινή) statt χβ , L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 58.
V 7
[δρ(αχμαὶ) ε] (ὀβολός), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 58.
V 12
ἕκ(αστος) ʃ ς χ(αλκινὴ) ʃ τ[κθ (ὀβολός), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 58.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 63.
5 u. 6-7
κολλητίωνος, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 292.
8
Vl. βω<μ>ῶν, S. L. Wallace, Taxation S. 387 A. 20.
Vl. υἱὸν [ . . . ]ασητος statt θυγα[τέρ]α σητος, O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 9.
Die Richtigkeit der Lesung θυγα[τέρ]α wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 117 A. 7.
Ζωσίμην ἀπελ(ευθέραν) ᾽Αμμωναρίου θυγ(ατρὸς) Μαρίωνος Γεου`μ´ θᾶς κατοίκ(ου), P. L. Bat. 5 S. 115 A. II.
Die Konjektur Wilckens καὶ αὐτ(οὺς) κ̣[ατοίκ(ους)] wird abgelehnt in P. L. Bat. 5 S. 115 A. 10.
κατοί κου τῶν [᾽ςυοε], P. L. Bat. 5 S. 106 A. 4.
10
κα<ὶ> [τ]ῶν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 118 A. 1.
6
κατ᾽ ἔγ[ραφο]ν (bzw. ἔγ[γραφο]ν) ἀσφάλιον, ἀσφάλιον steht dann für ἀσφάλειαν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 55.
14
K. Harada übernimmt die Ergänzung P. M. Meyers, B. L. I, S. 433, ergänzt aber statt δεσπο]τικῆς unter Hinweis auf P. Soc. IX 1040 πατρων]ικῆς, Z. Sav. 58 (1938), S. 142.
μετριήσειν = μέτρι ἠσείν (= μέτριοί εἰσιν), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 100.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 328-30.
1-11
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 15-6.
11
Vl. [. . . . . . . . . . .]ίῳ Νατ̣[άλι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 15-6.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 59.
II 4
κατοίκου τῶ[ν ᾽ςυοε], P. L. Bat. 5 S. 106 A. 4.
ἀπὸ τῆς̣ μη̣[τροπόλεω]ς, P. L. Bat. 5 S. 106 A. 1.
πα]ρὰ Σερήνου, P. L. Bat. 5 S. 102 A. 1.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 34.
23
῾Ηραΐς ἡ̣ [προγ(εγραμμένη) μετὰ κυρίου τοῦ πατρὸς], P. L. Bat. 5 S. 128 A. 6.
8f.
παρὰ [νόμον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610 A. 11.
10f.
παιδεί[αν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610 A. 11.
4
ἀπεργασ[ίας] τ̣[ῶν χωμάτων, P. Soknobr. S. 264 A. 219.
9
τῶν ἱερῶν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610 A. 11.
10
[εἰς τὰ ἔργα τῶν] χωμάτων, P. Soknobr. S. 254 A. 203.
11
ὑπὸ τοῦ ῾Α]δριανοῦ, P. Soknobr. S. 254 A. 203.
12
[Νείλου καὶ δια]μονῆς, P. Soknobr. S. 254 A. 203.
3
πεπρακέναι [αὐτῶι διὰ τοῦ ἐν τῆι προγεγραμμένηι κώμηι] ἀγορανομείου, E. Rabel, Z. Sav. 54 (1934), S. 202.
11
πάντ[ῃ] = ,,überhaupt", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 21.
Zu datieren in 132/3 n. Chr., P. L. Bat. 5 S. 82 A. 2.
12f.
ΠΟΛΟ C muss hier eine Ortsbezeichnung sein (vgl. B.G.U. 1. 221, 5; 3. 756, 7), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
ΠΟΛΟ C (vgl. B.G.U. 1. 220, 12; 3. 756, 7) hier Ortsbezeichnung, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 515-6.
5
καρπούς statt σποράς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 309 A. 2.
Zu datieren um 164-6 n. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. 54 A. 2.
6
ἀρραβῶνα [ἀναπόριφον, M. Talamanca, L’Arra della compravendita S. 28 A. 25.
20-21
[λαμβάνοντος] [παρὰ τοῦ Σ]τοτοήτ[ιος τ]ὰς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409.
21
καὶ παραχ[ωρητικοῦ κεφαλαίου], A. B. Schwarz, Abh. Sächs. Akad. phil.-hist. Kl. 31 (1920), S. 217 A. 1.
26-27
ἐὰν] δὲ μὴ κατα[γρ]άψῃ ὁ Γάϊος ᾽Ι[ούλιος ᾽Αμμώνιος ἐκτείσειν αὐτὸν] [τὸν ἀρραβῶνα διπλοῦν τῷ τῶν ἀρραβόνων νόμῳ]. ἐὰν δέ, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409.
27-28
ἑτοίμως ἔχ[ων καταγράψαι μὴ ἀποδιδῷ ὁ Στοτοῆτις τὸ λοιπὸν τῆς τιμῆς καὶ τοῦ παρ]αχωρητ[ικ]οῦ ἀργυρίου [στερίσκεσθαι αὐτὸν τοῦ ἀρραβῶνος . . . .], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409-10.
13
Θεαδελφείας ἀναδ[εδομέ]νου εἰς, B. L. I, S. 32, zustimmend M. San Nicolò, Zur Nachbürgschaft in den Keilschrifturkunden und in den gräko-ägyptischen Papyri, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. (phil.-hist. Abt.) 1937, Heft 6 S. 38.
7
ἐτρήκατε = ἐδρήκατε, Perf. von δράω mit syll. Augment statt Reduplikation, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 26.
21
Φαμπεῖν ἀπὸ Σ[(Ortsname?) statt Φαμπείναπος[, O. M. Pearl, T.A.P.A. 83 (1952), S. 78.
29
Statt οὐδέν τούτωι ist zu lesen: οὐδ᾽ ἐν τούτωι, S. G. Kapsomenakis, Voruntersuchungen z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 12.
18
] εἴ̣λ̣ης, E. Balogh, H. G. Pflaum, Rev. hist. Dr. fr. et étr. 30 (1952), S. 122.
γ∟ Ͱφ̣ ρͰδ´<Ͱκ>βδ̣Ͱ ια ∫ καὶ χρησίμου, E. Bayer, Aeg. 20 (1940), S. 308 A. 1.
1
Φαμενὼ̣[θ] und βωμῶν, E. Bayer, Aeg. 20 (1940), S. 308 A. 1.
3
γ˪ statt γ/, E. Bayer, Aeg. 20 (1940), S. 308 A. 1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 488-90.
V
Vl. σ̣υ̣γ̣γ̣[ραφῆ]ς statt σ̣α̣μ̣π̣ ….. ς̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 490 A. 4.
Vl. ῾Η]ρω̣[δι,]α̣ν̣ῷ, H. Henne, Liste des stratèges S. 72 A. 6.
5-6
κ̣α̣[ὶ αὐ][τ]ῆ̣ς̣, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 431 A. 1.
7
καὶ ποι[ πρὸς τὸ καὶ], L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
8
πάλιν ἰσχύ[ειν τήνδε τὴν καταγραφήν, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
13
]χ̣[ρ]ῆσιν; am Schluss der Zeile: κρατ(εῖν), B. Kübler, Z. Sav. 59 (1939), S. 564 A. 1.
14
ἀπαιτού]μ[ε]να?, B. Kubler, Z. Sav. 59 (1939), S. 564 A. 1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 433-6.
41
[.] . ασθαι κ[ατ]ὰ τῶν [νόμων ..., V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 436 A. 2.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 31.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 50 S. 146-153.
Vl. ἐμοῦ κληρον[ομ.]ν l. κληρονομίας, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 148 A. 1.
Vl. ἄλ[λ]ης, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 149 A. 4.
I 8-9
ὁπότ[α]ν [γνῷ καὶ δύνηται μα]ρ[τύ]ρασθαι, P. Princ. 2. 38, 5.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 192-3.
3
Γάιος Φα[βούλλ]ιος, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 192-3.
II 15
Vl. ἀντίγραφον π[ροσγράφου καταλοχ(ισμῶν)], P. Phil. 11, 22.
4ff.
Παθσῆς. ἥᾳ (= οἵᾳ) κτλ. παραγ[έ]νητε κτλ. ἀπάλλαξε, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 28 A. 2.
12
(δραχμαὶ) ρμβ (διώβολον) [προσδ(ιαγραφόμενα) (δραχμαὶ) θ (ὀβολὸς ἡμιῶ̣βολον), S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
341
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 58-59.
2
Vl. ἐπίστασο, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 59.
4
Vl. ᾽Αλεξ[ανδρεῦσι πᾶσιν κτλ. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 59.
7
[πολ]λ̣οὶ̣ κ̣α̣τ̣[α]κριθέντε̣ς̣ ἦ̣σαν, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 59.
9
Vl. πράκ(τορσιν) [ἐ]ν κλ(ήρῳ) ἀργ(υρικῶν), P. Mich. 6. 387, 4.
I 24
κουρήου(ς) = κουρεύ(ς), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 10 A. 2.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 64.
II 10-III 31
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 170-5.
III 13f.
ἐ̣σ̣[φράγι]σαν, E. Kiessling.
III 2-3
Entweder [Κάσι]ο̣ς̣ [τ]ὴν διαθήκην ἐπιφέρει τοῦ συγγενοῦς oder [ἀξι]ο̣ῖ̣ [τ]ὴν διαθήκην ἐπιφέρων τοῦ συγγενοῦς, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 173 A. 1.
III 17-18
ὁ ἀντίδικ[ος ἡμῶν] π[ερι]ήλησεν̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 174 A. 2.
B.G.U. 2 ⇧
III 19
[καὶ αἱ μετ?]αβληθεῖσαι, P. Oslo 3. 107, 8.
V 1-2
σωτήριοι [vacat Πτολεμαι]έων κτλ., V. Martin, Aeg. 13 (1933), S. 294-6.
VI 10
Vl. ἐγ(λόγου) statt ἐγ(λόγῳ), P. Giss. Bibl. 6. 49 recto 1.
XV 8 u.ö.
γ[ν]ώμη εἰσηγητοῦ, T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 238.
καὶ αὐτῆς ist in der Lücke irgendwie zu ergänzen, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 437.
Vl. früher zu datieren, L. C. West, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 151 A. 13.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 105 S. 339-40; Photo: (Z. 1-22) Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 16 b.
5
Πετσίρι[ο]ς [μητρός..., V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 339 A. 2.
Nd. C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 469-71.
1
Δ]ίων στρ. Ἀρσ. ῾Ηρακλεί[δου μερίδος …….. βασ(ιλικῷ) γ(ραμματεῖ) Ἀρσι(νοΐτου)], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
3
το]ῦ δοθέντος, C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
4
βουλ[ομένης ὠνήσασθαι ἐκ τοῦ δημοσίου ἀπὸ], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
5
[Κ]αραν[ίδα εἰς σιτοφόρον ἀρούρας ……..], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
7
[..]α̣ς (ἔτους) γ, C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
8
[Δί]ων, C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
9
Πετεσούχου τ[οῦ ……. ἀπὸ κώμης Καρανίδος μετὰ κυρίου], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
10
᾽Απεῖτ[ος? βουλομένης ὠνήσασθαι ἐκ τοῦ δημοσίου ἀπὸ], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
11
ὑπο[λόγον] ε̣ἰ̣ς̣ σ̣ι̣τοφόρ̣ον π[ερὶ κώμην Καρανίδα ἀρούρας ……..], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
13
Vl. λοι[πῶν ἀνέμων - 30 -], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
14
[βορρ]ᾶ δημοσία ὁδός, ἀπηλιώ[του …… ἄσπερ κυρωθεῖσα διαγράψω ἑκάστης ἀρούρας S], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
15
[εἰκοσ]ι̣ο̣κτὼ κα[…]ς̣ τῶν πο[- -15- ἕξω δὲ εἰς τὴν τούτων κατεργασίαν], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
16
[καὶ ἀνάκτησιν ἀτ]έ̣λειαν ἔ[τη τρία ἀπὸ τοῦ ἐνεστῶτος γ˪᾽Αντωνίνου τοῦ κυρίου], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
17
[μεθ᾽ ἃ τελέσω τῆς ἐ]ν σπόρω[ι φανησομένης ἑκάστης ἀρούρας (πυροῦ) (ἀρτάβην) μίαν καὶ τὸ ναύβιον, C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 470.
18
[πρὸς ὕστερον δὲ ο]ὐδὲ ἁπλῶ[ς οὐδὲν πραχθήσομαι - 10 à 15 Buchst. - μενεῖ δὲ καί μοι καὶ], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 471.
19-21
[ἐγγόνοις καὶ το]ῖ̣ς̣ παρ᾽ ἐμ̣ο̣ῦ̣ [μεταπαραληψόμενοι ἡ τούτων κράτησις κυρία ἀναφαίρετος ἐπὶ τὸν ἀεὶ] χρόνον, ἐὰν φα[ίνηται ἐπιστεῖλαι οἷς καθήκει ἕκαστα ἐπιτελεῖν ὃν τρόπον ἁρμόζει. ˪γ ᾽Αντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου, Monat, Datum u. Unterschrift], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 471.
Zu datieren zwischen 169 und 177 n. Chr., F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 389 A. 4.
17-18
μὴ [ἀποδιδῷ ὁ Στοτοῆτις τὸ λοιπὸν τῆς τιμῆς] στερίσκεσθαι, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409 und A. 2.
(ἔτους) ιε, P. L. Bat. 5 S. 79 A. 2.
Nd. H. C. Youtie, Am. J. Phil. 59 (1938), S. 475.
2
ζ (ἔτους), N. Lewis, Cl. Ph. 33 (1938), S. 98.
4-5
Vl. γενομέν̣η̣ς̣ τεθείσης, V. Martin, Atti del IV Congresso di Papirologia S. 240 A. 1.
7-8
Vl. ἔ̣π̣[ι]τα (l. ἔπειτα), V. Martin, Atti del IV Congresso di Papirologia S. 240 A. 1.
5
κώ[μης (Name von ± 10 Bst.) γραφὴ ἱερέων], P. Soknobr. S. 195 A. 77.
2-3
[ἀπὸ – ὥρας] δ̣ειλινῆς, P. Mich. 8. 508, 13.
18-21
ἀφήρπασα[ν] ἀπὸ τῆς [μη]τρός μου ἱμά[τιο]ν καὶ [λακτί]σμασιν αὐτὴν [ἐξ]έβαλον, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 154,
28
φά (μενος) μὴ εἰδ(έναι) γρ(άμματα), W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 154.
16
Vl. ἐγ(λόγου) statt ἐγ(λόγῳ), P. Giss. Bibl. 6. 49 recto 1.
18
Vl. (ἔτους) [η] Αὐτοκ(ράτορος), O. W. Reinmuth, The prefect S. 76 A. 5.
1f.
γράψον το γραμματῖ (= τῷ γραμματεῖ) δόοῃ (= δώσῃ, Konjunktiv des sigmatischen Aorists ἔδωσα) κτλ. τʱ͂ν (= τῶν) εἰρηνάρχ(ων) (vgl. παρέχουσιν Z. 3), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 113 f.
Vl. aus dem 4. Jahrh., P. Mich. 6 S. 101.
᾽Αρυ̣ώ̣τ̣ο̣υ̣ τῶ̣ν̣ ἀ̣[πὸ κώμ(ης)], O. Montevecchi, Aeg. 26 (1946), S. 111 A. 1.
588
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 71.
4-5
Vl. ἔ̣μα[θον, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 71.
5
με]τ̣αφοράν, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 71.
8
Vl. τὸ φιλάνθ]ρωπον, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 71.
26
ἥνικ᾽ ἀκλίστη, B. Olsson, Papyrusbriefe 46, 26.
5
᾽Αρμενιακο[ῦ] (oder <᾽Αρ>μεν-), N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 293.
20
φωκαρίου ist nicht anzuzweifeln wie in B. L. 2, 2 S. 19, P. Princ. 2. 57, 6.
B.G.U. 3 ⇧
Entweder κοπ]ήν oder ein Mass statt τίμ]ην, V. Arangio-Ruiz, Lineamenti del sistema contrattuale nel diritto dei papiri S. 65 A. 1.
11-12
Vl. εἰς κοπὴν καὶ [ξηρασίαν], O. Montevecchi, Aeg. 24 (1944), S. 143.
13-14
μί[αν βεβαι]ώ̣σετε, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 456 A. 3.
1
[χειρογράφου δεδημοσιωμέν]ου ἀντίγραφον, H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 13 A. 29.
II 1
παρὰ] Σύρ[ω]ν̣, G. Vaggi, Aeg. 17 (1937), S. 32 A. 1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 383-7.
I 5
μ[ό]νον <οὐκ>, V. Martin, Histoire administrativePapyri und Altertumswissenschaft Münch. Beitr. z. Pap. 19 (1934), S. 136 A. 56.
I 19
διαλογισμόν, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 153.
III 2
Διφρο[..] .τόποι vl. Δίφρου, P. L. Bat. 6. 51, 16.
IV 1
Vl. ʃλ[η], S. L. Wallace, Taxation S. 440 A. 39.
IV 2
Vl. ʃ[ρι]δ, S. L. Wallace, Taxation S. 440 A. 39.
IV 4
ἱστωναρχ(ίας), S. L. Wallace, Taxation S. 199.
7
ΠΟΔΟ C (vgl. B.G.U. 1. 220, 12; 221, 5) hier Ortsbezeichnung, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
4
ἐλαιῶν, P. S. A. Athen. 66, 4-5.
6
Vl. πε(λωχικοῦ) μηχ(ανῆς), S. L. Wallace, Taxation S. 222 u. 355.
ἐπέδειξεν Σατο]ρ̣νεῖλος δέλτον χαλκῆν ἐκσφρ[αγισθεῖσαν ἐκληφθεῖσαν ἐκ στέλης παρ]α̣κειμένης, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 17 A. 3.
Zu datieren in die Regierung Hadrians, P. Brem. S. 25.
20f.
εὔλογον (sc. ἀφορμήν) = ,,einen berechtigten Grund", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 113 A. 2.
Μά̣ξι̣μος ἐτῶν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 17 A. 1.
Vl. entweder διὰ Π̣άππου γεν̣ο̣(μένου) <Amt>, διαδόχου oder διά Π̣άππου γυ̣μ̣ν̣(ασιαρχ( ), διαδόχου, H. Henne, Liste des stratèges S. 54 A. 3.
Zu datieren Ende 1. - Anfang 2. Jhrh., O. Montevecchi, Aeg. 19 (1939), S. 30 A. 2.
[Δημητροῦν πάση βεβαιώσει πλὴ]ν δρασμοῦ, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 462 A. 3.
7
Vl. ἀνεπιγνωστί statt ἀνεπεγνώσκει, L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 149 A. 4.
9
Vl. φυλ(ακίας) <καί> ἀπόρων, S. L. Wallace, Taxation S. 150-1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 428-31.
καὶ οὐδεμίαν ἔχον ζημ]ίαν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 A. 6.
3-4
ὡς ἐ[τῶν δεκαδύο, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 429 A. 5.
9
Vl. [... ὃς καὶ ἔφη τὴν τειμὴν], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 430 A. 2.
R
Vl. ἐπεὶ ἐν διαγνώσει γενομένη, P. Oslo 3. 84, 9.
20
Β̣ε̣ι̣θυνι[έως, P. V. Pistorius, Indices Antinoopolitani S. 98.
14f.
φυγῆ τρασαμένων (nach U. Wilcken, Chrestomathie No. 382) = χρησαμένων?, V. Martin, Histoire administrativePapyri und Altertumswissenschaft Münch. Beitr. z. Pap. 19 (1934), S. 159 A. 101 und 162.
Zu datieren in 71 n. Chr., O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 95 A. 1.
II 38
τῆ μ̣ν̣[ᾷ ἑκάσ]τῃ?, P. Oslo 3 S. 197 A. 2.
5
[καὶ μετ]όχ(ων) ἐνκυκ[λ]ιακ(ὸν) λόγον, P. Oslo 3 S. 173.
5
ἐνκυκ[λ]ιακ(ῶν), vgl. P. Oxy. 20. 2281, 3. E. P. Wegener.
Zu datieren 311 n. Chr., A. H. M. Jones, The cities of the eastern roman provinces S. 481 A. 53.
24-25
Μαξιμίνου [Καίσαρος …]ι (vl. τῦβ]ι), J. Lallemand, Chr. d’Ég. 50 (1950), S. 329.
6
καὶ τὴν [εὐσέβ]ιαν, E. Seidl, Der Eid im röm.-ägypt. Provinzialrecht 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 26.
οὐδὲν hier = οὐ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 71 f.
Vl. μη(νια)κὴν statt μεκην, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 154 A. 3.
ἀγορᾷ, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 155 A. 2.
14
ποιήσεν μοι μικὴν (= μικκὴν = μικρὰν) σιταρχίαν, B. Olsson, Deutsche Literaturzeitg. 55 (1934), S. 251.
γῆ(ς) μαχιμ(ικῆς), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
7-8
<δεομένη> vl. unrichtig, τῆς - - εὐεργεσίας wohl absoluter Genetiv vgl. P. Oxy. 2131, 6, P. Berl. Frisk S. 81 A. 1.
17-18
Vl. διαδεξαμένωι [ἐν τῶι Datum, H. Henne, Liste des stratèges S. 23 A. 1.
Μεγισθένους ist nicht mit Wilcken in der Anm. zu emendieren in Μεγασθένους, P. Haun. 11, II, 7.
II 3
γῆ μέρος ἕβδομον, O. Montevecchi, Aeg. 23 (1943), S. 40 A. 1.
6
ἐπιστάτης τῆς πόλεως = Vorsteher der Gaumetropole statt Stadtpräfekt ( E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griech. Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 104), H. Bengtson, Die Strategie in hell. Zeit 3. Bd.Münchn. Beitr. z. Pap. 36 (1952), S. 64 A. 1.
B.G.U. 4 ⇧
4
Ergänze κτήματος oder das Äquivalent, H. Comfort, Aeg. 17 (1937), S. 18 A. 1.
5
δὲ ist als erstes Wort einzufügen, H. Comfort, Aeg. 17 (1937), S. 18 A. 1.
12f.
τῆς νήσου καὶ Περώθεως. ᾽Απ᾽ ἐντεῦθεν, R. Boehm, Hermes 81 (1953), S. 469.
16
Vl. ἐπάρχου στ[όλου], M. Kim, Bull. Fac. Lettres Strasb. 29 (1950), S. 146.
13
κακὸν ἐκεῖ, J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri (1933), S. 116 A. 1, zustimmend G. Rosenberger, Gnomon 10 (1934), S. 435, ablehnend L. Wenger, Archiv 12 (1937), S. 163. - κακὸν εἶχε, B.L. II, 2 S. 22, H. Ljungvik, Beiträge zur Syntax der spätgriech. Volkssprache (1932), S. 93, zustimmend L. Wenger, Archiv 12 (1937), S. 163, B. Olsson, Deutsche Literaturzeitg. 55 (1934), S. 250 f.
5-6
κυ[ρίου τύχην ἀληθῆ εἶναι ταῦτα καὶ μηδὲν ὑπεναντίον ᾠκονομῆ]σθαι, A. B. Schwarz, Aeg. 17 (1937), S. 277.
9
ἀξιῶ [τὸ ἴσον], B. Kübler, Z. Sav. 53 (1933), S. 86 A. 1.
23
δέομαι ἐπὶ τῆς διαλογῆς συνκρεῖναι γραφῆναι τῷ], A. B. Schwarz, Aeg. 17 (1937), S. 279 A. 1.
1
Κέρδ[ω]ν, P. Aberd. S. 66.
5-6
ἀ[ν]ή[γκ]αζε, J. H. Moulton - G. Milligan, Vocab. Greek Testament s. v., vgl. P. Fouad 26, 44.
1
Die Ergänzung von L. Mitteis in Chrest. 282 συν[οικισίου] wird abgelehnt, H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 18 A. 52.
I 3
Ξυλί<τι>δος, P. Tebt. 3 1. 731, 6.
III 14
῾Η[ρώ]δηι τῷ καὶ Τιβε[ρίῳ] ‵[στρα(τηγῷ) ᾽Αρσι(νοίτου) Θ]εμίστου μερίδος′, H. Henne, Liste des stratèges S. 59 A. 7.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 26.
17
δρασμὸς δὲ καὶ θάνατος, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 462 A. 1.
2f.
καὶ ἀρχ[ιφυλακίτηι?, H. Bengtson, Die Strategie in hellenistischer Zeit III (Münchn. Beitr. z. Pap. 36 (1952), S. 63 A. 4.
Vl. [Σεπτ]ιμίῳ Διδύμῳ, H. Henne, Liste des stratèges S. 57 A. 4.
R
ἐν ἐπιγεγενημένοις, P. L. Bat. 5 S. 117 A. 3.
ἐχρημάτιζεν statt ἐκαλεῖτο, V. Arangio-Ruiz, B.I.E. 29 (1946-7), S. 105 A. 1.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 13.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 50.
1
κολ(λάσθω) oder κόλ(λησον), V. Arangio-Ruiz, B.I.E. 29 (1946-7), S. 105 A. 1
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 31 S. 84-7.
21
ἐπὶ το (l. τῷ?), P. Oslo 3. 141, 8.
ὁμοτέχ]ν̣ων τριῶν, J. Modrzejewski, J. Jur. P. 6 (1952), S. 249 A. 101.
29
καὶ παρὰ τ̣α̣ῦ̣τ̣α̣ μηδὲν ἐ̣ν̣α̣ν̣τ̣ί̣(ον) ἐπιτελεῖν, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 324 A. 1.
22
ἀρχ(ῆον) [ποιεῖσθαι τὴν] εἰς ἑατο(ῦ), E. Rabel, Z. Sav. 54 (1934), S. 221.
34
πεινιζόμενον, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 170 A. 2.
2
[ἂς ἀπο-], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 277.
8
β̣ύ̣β̣[λου …., F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 256 A. 7.
5
῾Ωμολογήκασιν ἀπέχειν], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 263 A. 4.
Vl. ἄγκαλα, N. Lewis, L’Industrie du papyrus S. 116 A. 47a.
8
Vl. [πλὴ]ν̣ σ̣κεπεστικῶν, P. Jouguet, Atti del IV Congresso di Papirologia S. 18.
29f.
δικαίων [αὐτὰ]ς δὲ ὧν προσήκει πρὸς [ἐπί]στασιν ἑτέρων, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 123; vgl. F. Pringsheim, Hermes 69 (1934), S. 113.
34
Siehe P. Mil.ἐπίτιμον. ᾽Αξ(ιοῦμεν), E. Kiessling.
B.G.U. 5 ⇧
Nd. S. Riccobono jr., Il Gnomon dell’ Idios Logos.
1-7
Übersetzung bei E. Weiss, Z. Sav. 53 (1933), S. 257.
244
τ̣ῶν ἀ̣π̣[ο]γ̣[εγραμμέ]ν̣ων, W. Schubart, Aeg. 14 (1934), S. 89.
245
τ̣ὸ̣ [σύνολον? ἀ]ν̣α̣[λα]μβάνεται, W. Schubart, Aeg. 14 (1934), S. 89.
248
ἐά̣[ν ἀπογράψωνται α]ὐ̣τ̣οί, W. Schubart, Aeg. 14 (1934), S. 89.
250
ἀν̣έλε[γκτοι ὄν]τ̣[ες ἐξ] αὐτῶν, W. Schubart, Aeg. 14 (1934), S. 89.
252
οὐκ̣ ἐ̣ν̣ κ …, W. Schubart, Aeg. 14 (1934), S. 89.
B.G.U. 6 ⇧
Index
S. 176 ἀγωνιᾶν, nicht ἀγωνιάζειν (1301, 7), E. Kiessling.
S. 177, 1245, 11 ἀξίαν kommt nicht von ἄξιος sondern von ἀξία, E. Kiessling.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 66.
D 21
[ἐπὶ τῆς χώ]ρας?, H. Bengtson, Die Strategie in der hellenistischen Zeit IIIMünchn. Beitr. z. Pap. 36 (1952), S. 33 A. 3.
4
πρὸς τὸν πρ[ιάμενον δίκην], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 143.
5
ἔνκλησιν B.L. II, 2 S. 30 nach erneuter Prüfung des Pap. ziemlich sicher, W. Schubart, Archiv 12 (1937), S. 34 A. 1.
5/6
περὶ τοῦ [[ἐκ]] μὴ [εἶ]ναι τῶι ἀποδομένωι ἔ̣γ̣κ̣λ̣η̣σ̣ι̣ν̣ ὕστερον τῆς πράσεως ἐὰ[ν μὴ συγγραφὴ] ἐξ ὁμο[λογίας] ἧι προγεγραμμένη, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 148.
6 u. ö.
ἐξωμοσία, Hg., W. Kunkel, Z. Sav. 51 (1931), S. 233, E. Seidl, Der Eid im ptolemäischen Recht (1929), S. 85, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägypt. Pap. 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 161 f.
Zu datieren zwischen ± 185 und ± 165 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 92 A. 2.
14-17
ἀπ[ὸ] τ[ο]ῦ εἴδους τού[του παραλο]γεύειν(?) [οὔ]τε εἰς τὸ βασιλικὸν ο[ὔ]τε [κατ᾽ ἄλλον οὐδ]έ̣ν̣[α τρόπ]ο̣ν. οἷς δ᾽ ἂν συνιστορή[σητε τοιοῦτό τι] πεπρακόσιν π̣[α]ραχρῆ[μα], P. Ryl. 4. 572, 56.
2
᾽Ανεω̣[..]. vl. der τόπος ᾽Ανεοήου, P. L. Bat. 6. 52, 10.
41
Τοῦφιν, P. Tebt. 3 2. 844, 3.
35
Vl. πό(λει) τ̣ο̣ῦ̣ Κ[ου]σ̣σ̣ί̣τ̣ο̣υ̣, H. Henne, Liste des stratèges S.* 13.
51
Vl. Τέρτον ᾽Ο̣(σονουχ.), H. Henne, Liste des stratèges S.* 13 A. 7.
Die Ergänzung τ̣ῶ̣ν̣ [προτε]θ̣έ̣[ν]τ̣ω̣ν̣ wird abgelehnt, M. Talamanca, Contributi allo studio delle vendite all’asta S. 47.
55
Πε[ρὶ Θή(βας)] falsch; vl. Πε[ρὶ πό(λιν)], H. Henne, Liste des stratèges S.* 13.
55
Die Ergänzung ἐν ᾽Αλαβάστρων πόλει τοῦ Πε[ρὶ Θή(βας)] ist nicht möglich, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 16 A. 2.
5
Die Richtigkeit der Ergänzung φόρου wird in Zweifel gezogen, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 113 A. 4.
3
Vl. ἀπογραφῶν ἁλικῶν, P. Tebt. 3 1. 814, 45.
3
ἀπογραφῶν ἁλικῶν [ἀρσεν(ικῶν)] σ̣ω̣(μάτων), P. L. Bat. 5 S. 45.
4
θηλυκῶν ᾽Ευπ [ἀν(ὰ)-c, U. Wilcken in P. Tebt. 3 2. 880 Einl.
4
θηλυκῶν ᾽Ευπ [ἀνὰ]-c/᾽Ατο, P. L. Bat. 5 S. 45.
Stammt aus dem Arsinoites, E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 9 A. 3.
17-18
Entweder τοπαρχίαι τῆς [μερίδος] oder τῆς [νομαρχίας], E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 9
12 u.ö.
Vl. χα(λμαίας) statt κλ( ), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 404 A. 2.
13
κε(ράμια) β ἀσ, T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 30 A. 1Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 404.
14 u.ö.
κε(ρἀμιον) α χ, T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 30Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 404.
17 u.ö.
κλ( ) ist als 1/6 Keramion zu erklären, T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 30.
20
κλ( ) β σ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 404.
23
κε(ράμια) β ἀσ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 404.
16f.
παρόντων τινῶν καὶ ἐ[πεμαρτυρησάμ]ην, etwa: ,,in Gegenwart etlicher, die ich zu Zeugen rief", W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägypt. Pap. 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 23.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 10.
R
χ̣α̣(λκοῦ) [Ͱι oder κ]ζ∫, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 85.
R
ὁ̣μ̣ο̣[λογ]ε̣ῖ̣, W. L. Westermann, J. Jur. P. 2 (1948), S. 36.
R
ἀνη̣(νέχθη) ebenso 10 und 17, W. L. Westermann, J. Jur. P. 2 (1948), S. 36
R
ἢ τι(μὴ), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 404.
23
ἀλοήσας; Index: ἀλοᾶν statt ἁλοεῖν, E. Kiessling.
13-14
εἰς τὰ ἐκφ[όρια τοῦ κλήρου αὐ]τοῦ τοῦ ῑβ̄ ἔτους, P. Hamb. 2 S. 172 A. 2.
6
ἀ]σπ̣ε̣ρ̣μ̣[οί, E. Kiessling.
5
Kanephoros ist vermutlich nicht ᾽Αρσινόη sondern ᾽Αρτεμιδώρα Tochter des Διογένης, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 48.
Stammt wohl aus Theadelphia, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 386 A. 3.
Vl. [χαλκοῦ statt [ἀργυρίου, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 72 A. 2.
ἀργυρίου δραχμὰ[ς τεσσάρας], T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 61 A. 1 S. 68 A. 3.
Vl. Κ̣αρδ̣οῦχος, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 386 A. 3.
Vl. [χαλκοῦ δ]οκ̣ί̣μ̣ο̣υ̣ δραχμὰς, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 66 A. 1.
Zu datieren vor 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 27.
συνγρα[φὴ ὁμολογίας περὶ συμβι]ώ̣σ̣ε̣ως, H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 17 A. 52. (Nach W. Schubart lässt das Original keine Entscheidung zu).
7
τρόπον [ἐπελεύσεσθαι, W. Erdmann, Z. Sav. 61 (1941), S. 47.
3
Vl. ὑπὸ ῾Ιππ[ονίκου], H. Henne, Liste des stratèges S.* 2 A. 2.
Zu datieren zwischen 205-200 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28 A. 2.
85 v. Chr., B. L. 2, 1 S. 144.
6
Εἰρηναῖος B.L. II, 1 S. 9, auf Grund von O. Wilb. 4, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 10.
6
Πισάις ῾Ρόδω(ν), W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 86.
Datum auf Grund von O. Wilb. 2: 207 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 10.
3
ὑποζύγων statt τοσυτ̣ε̣ξ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 10.
B.G.U. 7 ⇧
1500-1562
Zu datieren zwischen 221-183 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 69 A. 2.
Ν[ειλου]πο[λ]εί[το]υ, A. H. M. Jones, The cities of the eastern roman provinces S. 482 A. 65.
Eine zweite Ausfertigung dieses Gesuches ist P. Phil. 10.
29
ἐπιδικχ̣θ̣έντι, W. Schubart und H. Kortenbeutel brieflich an A. B. Schwarz, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 444 A. 2.
9
(δεκατάρ)χ(ου) statt χι(ριστοῦ), N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 293.
1
Πτολεμαιέων ᾽Αρσινοειτῶν [vacat] ἄρχοντες κτλ., V. Martin, Aeg. 13 (1933), S. 296.
5
Vl. ἀρ[γυ]ρ(ίου), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
9
ἐλ(αίας), S. L. Wallace, Taxation S. 379 A. 58.
10
ἐπ(αρουρίου), S. L. Wallace, Taxation S. 379
B passim
Ergänze τρ(απεζιτικόν), S. L. Wallace, Taxation S. 355.
17
[ἐων]ῆσ[θ]αι κατὰ ἀραβῶνα, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 388 A. 6.
19
κατά τὸ λοιπὸν δίμ[οιρον] μέρος, O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 134 A. 1.
6-7
Vl. πρὸς μό[νο]ν ἐν[ιαυ]τόν, O. Montevecchi, I contratti di lavoro e di servizio nell’ Egitto greco romano e bizantino S. 42.
62
σφραγεῖδες ὑγιαῖς (= σφραγῖσιν ὑγιέσι, nicht mit den Hgb. = σφραγῖδας ὑγιεῖς, zum Dativ (ταῖς) σφραγῖδες vgl. St. Psaltes, Grammatik der byz. Chroniken (1913), S. 177), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 56.
9
ἐς τώκους τοῦ κρεώστι ( = χρεώστη); χρεώστης hier im Sinn von ,,Gläubiger", S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 103 A. 1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 5 S. 11-12; = CPL 160.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 7-9.
3
Vl. στρα(τηγήσαντος), H. Henne, Liste des stratèges S. 92 A. 1.
2
ἀ[ργ(υρικῶν)] καὶ ἐπ̣ι̣[σ(πουδασμοῦ)] φ̣ολ(έτρου), A. Tomsin, Étude sur les πρεσβύτεροι S. 494.
B.G.U. 8 ⇧
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 6.
18f.
ἐκτέθεικα ἐναντί[ον τοῦ προεκ]κε[ι]μένου, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 120.
14
ἐλεύθερός τ᾽ ἔσται statt ἐλεύθερος {τ} ἔσται, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 6.
3
τ̣ῶν̣ [ἐκ] κ̣[ώ]μ̣η̣[ς] ist anzuzweifeln; man erwartet Vatersname und Nationalität, E. P. Wegener.
13
[--- αἱ γειτνίαι] statt --- οἱ γείτονες], E. Kiessling.
[θεὸ]ν Φιλο[μήτο]ρα, der Hrsg. S. 157.
31
ἔνοχοι εἴημεν τῷ ὅρ[κῳ] ὁπηνίκ᾽ ἂν εὖ συνθῶμεν, – συνθῶμεν ist nicht auf den Vertragsabschluss, sondern auf den Eid oder eigentlich auf die χειρογραφία zu beziehen und der Nachsatz ist zu übersetzen: ,,sobald ich (sie) richtig aufgesetzt habe", - allerdings ist auch damit die Schwierigkeit mit der aktiven Verbalform noch nicht überwunden, M. San Nicolò, Oriental. Literaturzeitg. 37 (1934), S. 600.
32
ὁπηνίκ᾽ <ἂν> ἀνευσυνθ<ετ>ῶμεν, F. Zucker, Gnomon 12 (1936), S. 483.
32
εὐθυνθῶμεν, P. Fouad 38, 7.
12
[-- γειτνίαι --] statt [-- γείτονες --], E. Kiessling.
29
Vl. εὐθ]υνθῶι, E. P. Wegener.
ἐν γείνοις (oder γειλίοις) ὤμοις ἀγγείοις statt ἔ̣σ̣τ̣ι̣ν̣ οἶς ὤμοις [αὐτοῖς], H. Zilliacus, Aeg. 19 (1939), S. 67.ἐπιτεθήσεται ἐν γείνοις ὤμοις ἀγγείοις, T. Reekmans, E. van ’ Dack, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 179.
ἐν γείνοις (oder γειλίοις) ὤμοις ἀγγείοις statt ἔ̣σ̣τ̣ι̣ν̣ [ο]ἶς [ὤ]μοις α̣ὐτοῖς, H. Zilliacus, Aeg. 19 (1939), S. 67.
12
ἐν γείνοις ὤμοις ἀγγείοις, T. Reekmans, E. van ’ Dack, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 179.
13f.
τῶι προεπεστα(λμένωι) περὶ τῶν α(ὐτῶν) μὴ προσχρῆ(σθαι), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 121.
7
ἀστραγεύτως, P. Ryl. 4. 595, 114.
κ̣αὶ τὴ̣ [ν παρὰ σοῦ] πρόνοιάν ---
9-16
Nach freundlicher Mitteilung von Herrn D. Schäfer hat sich ein Fragment mit den Zeilenanfängen gefunden, das so lautet (B. L. 2, 2 S. 211):
10
ἱκανὸν εἶναι διαλήψη ---
11
κατατ̣ρ̣έχεσθαι τὸν ---, streiche [παρ᾽]
13
ἔμπεδ̣ον ἐν διαστάσεσιν ---
15
τῆς σῆς μισοπονηρίας ---, Ende 1. χείρων̣α̣ς̣ (sic!) [ἤδη?]
16
παρέχεσ̣θα̣ι̣ τ̣ο̣ὺ̣ς̣ ---
7
ἡ αὐτή (erg. ἀναφορά), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 122.
κα statt κε̣ (möglich nach W. Schubart), T. C. Skeat, Mizraim 6 (1937), S. 37Münch. Beitr. 39 (1954), S. 38.
11
Erg.: καθ᾽ ἣν προ]εῖται δ[ι]αγραφὴν?, F. Zucker, Gnomon 12 (1936), S. 484.
Κολ̣λ̣ιντ̣αθύρ = Κολινταθύρ vgl. P. L. Bat. 3. 6, 5, E. P. Wegener.
Statt ∟α̣ auch ∟λ̣ (30. Jahr d. Auletes) möglich, aber α̣ entschieden wahrscheinlicher, W. Schubart, T. C. Skeat, The Reigns of the PtolemiesMünch. Beitr. z. Pap. 39 (1954), S. 40.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 15; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 52.
13
Μεσορὴ ι statt Μεσορήι, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 15.
4
τῆ̣[ς συνκομιδῆς], E. P. Wegener.
26f.
ποιήσασθαι. ᾽Αξιῶ [οὖ]ν, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 122.
12
μετό[χοις, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 122 A. 1.
14
Nicht ἐ]ν̣οικοῦσι̣ sondern nur οἴκους, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 122 A. 1.
20
προσκλήσεων, der Hrsg. S. 157.
28
Vl. π̣ρο̣(στάτῃ), E. P. Wegener.
16
προσέ<ρ>χεσθαι, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 122.
Vl. α̣Τ̣ν statt α̣φ̣ν, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 101 A. 1.
1
Σαδα (...), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 122.
11
μόνα τὰ δοθέντα = nur das geliehene Kapital, ohne Zinsen, F. Zucker, Gnomon 12 (1936), S. 485.
4
Σενχαρποχράτου, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 123.
17
τὰ ὤν̣ια, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 123.
25
Vl. ἔλλειμμα, E. P. Wegener.
21-24
αὐτῆ, Z. 23 ἐπαρκουμένηι, Z. 24 ἐχούσῃ, auf das vorhergehende μοι in ἀποδοῦναί μοι τὴν φερνήν zu beziehen, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 123.
16f.
῾Ο ἀνὴρ μεταλλάξας κτλ. Nomin. absolutus, worauf der Nachsatz mit ἐμὲ ἠνάγκασαν κτλ. folgt: διακείμενος, ἐμὲ, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
9-12
διατριβῆς, ὁ πατὴρ κτλ. Der ganze Passus von ὁ πατὴρ bis κε Nomin. absolutus. ἐπιπλεκείς μοι (Z. 8 f.) schliesst sich dann mit ἔγραψέν μοι (Z. 12 f.) zusammen: κε, ἔγραψεν, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 123 f..
14
τέκνα δ. ᾽Α[πὸ δὲ, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
19
ποιεῖσθαι. Πάντα, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
22
μὴ ἐμμεμενηκότων (erg. τῶν ἀδελφῶν), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
24
βεβοηθημέναι (eine Witwe schreibt), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
12
παπτωτον Schreibfehler für πακτωτόν, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
κα statt κε (möglich nach W. Schubart), T. C. Skeat, Mizraim 6 (1937), S. 37Münch. Beitr. 39 (1954), S. 38.
7
ἐ]ποφειλόμενα statt ἀ]π., E. Kiessling.
B.G.U. 9 ⇧
Κο(ντος ῎Αλβιος Πρεῖκος ὁ καὶ Σερῆνος κ(ατ)οί(κων) ᾽δϡἐν(αφεσίων) ἀτν
442ff.
Vgl. H. C. Youtie, Cl.Ph. 33 (1938), S. 426.
437
Πρόκλος Ποσιδωνίου κ(ατ)οί(κων) υ
438
῾Ηρακλείδης ὁ καὶ ῾Ωριγ(ένης) Σαραπ( ) κ(ατ)οί(κων) χλ ἐν(αφεσίων) τμ
439
(γίνονται) ναυβ(ίου) κατοίκ(ων) χ(αλκοῦ) ἐϡλ, ἐν (δραχμαῖς) ιθ (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον), προ(σδιαγραφομένων) (δραχμαὶ) β, ἐναφε(σίων) χ(αλκοῦ) ἀχς, ἐν (δραχμαῖς) ε (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον), π(ροσδιαγραφομένων) (δραχμὴ) α (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον),
440
(γίνονται) ναυβ(ίου) (δραχμαὶ) κη (τριώβολον), κολ(λύβου) (τριώβολον), συμβολ(ικοῦ) (δραχμὴ) α (δίχαλκον), (γίνονται) (δραχμαὶ) λ (δίχαλκον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 81-2.
442 u.ö.
∫ς π(ροσδιαγραφομένων)∫χβ σ(υμβολικοῦ)∫, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 82.
452
προ(σδιαγραφομένων) statt ἐπί und σ(υμβολικοῦ) statt ἐ(πί), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 82.
453
πρακ(τόρων) (τριώβολον) statt ε̣π̣ι̣α̣κ̣: , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 82.
455
Κλαύδιο[ς Πο]τάμων πα[ρ]α(δείσου) υο, ν(αυβίου) τν, ἐπα-(ρουρίου) χ(αλκοῦ) ᾽δτιε,
456
καὶ Δω̣[..]ωριτ( ) α χ(αλκοῦ) ἀτξε, ν̣(αυβίου) οε, ἐπ(αρουρίου) ᾽δρκ,
457
Κοίντος ῎Αλβιος Πρεῖσκος ὁ (καὶ) Σερῆνο(ς) π(αραδείσου) φξε, ἐπ(αρουρίου) τοε,
458
(γίνονται) ἀπο̣μ̣(οίρης) (δραχμαὶ) [κ]η, ναυβ(ίου) (δρ.) α (ὀβολός), προ(σδιαγραφομένων) (δρ.) ε (πεντώβολον),
459
ἐπα(ρουρίου) (δρ.) κθ (διώβολον), προ(σδιαγρ.) (δρ.) β (ὀβολὸς) (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον), κολ(λύβου) (δρ.) α (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον), σ(υμβολικοῦ) (δρ.) α (ὀβολὸς) (ἡμιωβέλιον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 83.
15
῎Ισχ]εις ἀπάτωρ μη(τρὸς) Τεφορσα<ί>τος, A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 365 A. 2.
16
Νικί]ας, A Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 365 A. 2.
190
Λουκίου Σε[(ντίου)] Μαξί(μου) δια(φερόντων) ,,für das dem L. S. M. Gehörige", F. Zucker, Gnomon 14 (1938), S. 387.
501
Λουκίου Σεντίου Μαξίμου ἀ(πὸ) νομ(ῶν) Βερ(νικίδος), F. Zucker, Gnomon 14 (1938), S. 387.
93f.
Οὐεοπ(ασιανοῦ) Παλλαντ(ιανῆς) (πρότερον) ᾽Ιουκούνδ(ου), F. Zucker, Gnomon 14 (1938), S. 387.
χρησί(μου), P. Phil. 19, 9.
168
Vl. τὸ π(ροκείμενον) statt θ, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
172
προ(σδιαγραφομέων) ist Fehler des Schreibers, l. ν(αυβίου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 87.
172
∫ ist Druckfehler, l. , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 87-8.
172
˪γ statt ˪γ∫, E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 90.
176
αἱ κ(αί) statt ἀρ̣κ, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
176
σ̣(υμβολικοῦ) statt ς̣ θ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 29.
188
Vl. ∫ιϛ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 89.
188
∫ιϛ , E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 91.
190
Vl. παραγωγῆ (ς) ἐλαί(ας) , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 89.
190
παραγωγῆ (ς) ἐλαί(ας) , E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 91.
193
αἱ κ(αί) statt αρ̣κ, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
193
∫ρ̣[λε] χβ , E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 91.
197
[ν(αυβίου)], H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 88.
197
[ν:], E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 91.
198
Ergänzungen auf Grund von einer Berechnung von Z. 197-199 bei H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 88.
198
| [∫α] χβ [επ:] π̣ρ̣ο̣: {χ̣β } |, E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 91.
199
/∫β∫ χβ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 88.
199
[|˪β] ∫ χβ , E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 91.
201
αἱ κ(αί) statt αρ̣κ, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
203
˪[δ-], E. Bayer, Aeg. 19 (1939), S. 93.
39
.......... ανθ( ) (= Personenname), E. Kiessling.
βασ(ιλικός) statt ὧ(ν) ϛ´, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 426T.A.P.A. 69 (1938), S. 102 A. 40.
3
Die erste Ziffer α ist Fehler entweder des Schreibers oder des Hrg., l. μ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 90.
3
(γίνονται) χα(λκοῦ) ἀ[φξ ἐν (δραχμαῖς)] ε (ὀβολὸς) (δί-χαλκον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 90.
7
[᾽Αλίν]η γυνὴ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 91.
9
[(δραχμαὶ) δ], H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 91.
17
σὺν ἀποδ(οχίῳ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
46
ἐ]πιτηρηταὶ γενημ(ατογραφουμένων) (sc. ὑπαρχόντων), N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 293.
65
Vl. ν: γ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 92.
66
Vl. προ: ∫α∫ = χβ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S.92.
66
Vl. /∫οζ , H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 92.
68
(ἀρούρης)˪]Δη̄λ̄β̄, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
69
᾽βψκ statt ᾽βτ., H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
69
ροε statt ρ̣ .., H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
69
Vl. ist das letzte Wort der Zeile ὧν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 92.
70
πε ist Fehler des Kopisten, l. ρπε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 93.
89
υιε ist Fehler des Kopisten, l. υ ε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 94.
98
῞Ηρων ῎Απει, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 91.
120
χο ist Fehler des Kopisten, l. χ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 94.
140 u. 145
ἀπό statt ἀπο( ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 94-5.
142
χα ist Fehler des Schreibers, l. ἀπό, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 95.
148
αἱ π(ροκείμεναι), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 96.
148
αἱ π(ροκείμεναι), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
336
᾽Ακουσίλ(αον) (ὁμοίως), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
XII V
Das ε ist vl. ein gestrichener Buchstabe, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 98 A. 37.
XII V
ἀνθ᾽ (ὧν), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 99.
XII V
(τάλαντον) α ᾽βων, πα(ραδείσου) <ἀπὸ χα(λκοῦ)> σπε <χα(λκοῦ) σν>, ν(αυβίου) ἀ[πὸ] χα(λκοῦ) χνε, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 97 A. 33.
159
ἐπιτ(ηρητὰς) γενη(ματογραφουμένων) (sc. ὑπαρχόντων), N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 293.
153
πρὸς Σκαπλον etwa = Scapulam?, F. Zucker, Gnomon 14 (1938), S. 388.
358
Καμηλι ( ) etwa = Camilliana?, F. Zucker, Gnomon 14 (1938), S. 388.
passim
βασ(ιλικός) statt ὧ(ν)ϛ′, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 426T.A.P.A. 69 (1938), S. 102 A. 40.
9
Vl. οὐσιακ(ός) statt ρ̣υ̣σ̣ι̣κ̣( ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
9
Vl. κ[αλαμ(είας) (ἀρούρης)]˪δ́ξ́, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 100.
10
ὧν oder τρυγ(ωμένης) oder (ὧν) τρυγ(ωμένης) statt .ο. ( ), H.C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 100.
16
Das letzte Wort dieser Zeile ist vermutlich διά, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 101.
23
π statt τ[.], H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 102 A. 41.
24
Vermutlich ὧν̣ [(ἕκτη) ἀπὸ τρυγωμ(ένης)] (ἀρούρης) αλ̣β̣́, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 102.
25
Vermutlich Νικάν̣[δρου τρυγωμ(ένης) (ἀρούρης) (ἥμισυ)] ξ̣́δ̣́, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 102.
26
Vermutlich ξ̣́δ̣́, [ἀμπ(έλου) ἀφν, ν(αυβίου) π,] ἐπ(αρουρίου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 102.
30 u.ö.
ὧν statt ω), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 102.
84
ὧν statt κ̣ο̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 103.
86
λοιπ(οῦ) (ἡμίσους) μέρος, <ὅ> ἐστιν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 103.
87
λοιπ(ὸν) (ἥμισυ) μέρο(ς), H. C. Youtie, T.A.P.A. 69 (1938), S. 103.
96
Vl. σὺν ὑδ(ροδοχείῳ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
110
το) = τὸ π(ροκείμενον), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
112
Vl. σὺν ὑδ(ροδοχείῳ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
117-118
Vl. σὺν ὑδ(ροδοχείῳ) καὶ φρέ<α>τ(ι), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
129
Vl. σὺν οἰκοπ(έδῳ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
148
Vl. οὐσιακ(ός) statt ρυσι̣κ̣( ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
155
Vl. σὺν ὑδ(ροδοχείῳ), H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
Vl. βασιλι(κῆς) statt κασ ..., H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 427.
131
καὶ (μετόχων) βασ[ιλι(κῆς)] (γῆς), E. Kiessling.
P. Berl.Leihg. 1 ⇧
Zu den Personen in P. Berl.Leihg. 1 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
Herkunftsort: Hermupolis magna, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 196 (1934), S. 427.
3
παρεπιδημησάντων = -σόντων, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 140.
7
χαριτίνων = χαρτίνων mit Vokalentfaltung, E. Mayser, Grammatik der griech. Pap. I S. 155, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 196 (1934), S. 427.
2
σοι statt τοι(?), P. Soknobr. S. 261 A. 216.
17-18
[καταγέγραμμαι] κατὰ συγχώρησ[ιν δι]ὰ τοῦ καταλογείου <έξ> ένεχυρασίας καὶ προσβολῆς τῶν τῆς [ξενικῆς] πρ[ακτορίας δημοσιῶν, E. Schönbauer, Aeg. 33 (1953), S. 266 A. 3.
Vl. ᾶ όμο(αρχίας), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 140.
11
Πο̣σ̣τ̣η̣μί̣ο̣υ̣ (?) wird aus Πουσήμιος verlesen sein; vgl. Πουσιμ, Πουσῖμις, Πουσεῖμις Preisigke, Namenbuch S. 342, Ποσῖμις Stud. Pal. XXII 67.167, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 196 (1934), S. 428.
13
ἐπ(αιτον) ein gräzisiertes ägyptisches Wort, ἰp.t-(n) -ἰtj = μέτρον τετραχοίνικον βασιλικόν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 196 (1934), S. 428.
P. Berl.Möller ⇧
19
Das Spatium nach κτορι ist fehlerhaft, die Lücke der Z. 18-21 kann nur 6-7 Bst. enthalten, E. P. Wegener.
20
(῎Ετους). Αὐτο]κ̣ράτορος, E. P. Wegener.
21
Σεβαστο]ῦ, E. P. Wegener.
28
Αὐ̣ρ̣η̣λ̣ί̣ο̣υ̣ ist fehlerhaft, E. P. Wegener.
40
ἀ̣ξ̣ι̣ωθε̣ίς̣, E. P. Wegener.
1
Μηνικίου (l. Μινικίου) ist lat. Minicius, E. P. Wegener.
P. Berl.Zilliacus ⇧
1-2
20f.
ἀποδοθέντ[ων, ἐὰν] φαίνηται, F. Zucker, Gnomon 22 (1950), S. 145.
22f.
καὶ διοικητῆι π[ερὶ τούτων.] Προσανηνέγκα[μεν], F. Zucker, Gnomon 22 (1950), S. 145.
46f.
γ]ένοιτο, καλῶς ἂν ποιήσῃς (l. -σαις) [πρὸς τὸ ἐπισπεύδειν τὴν συν]τέλειαν, F. Zucker, Gnomon 22 (1950), S. 145.
20
ἰδιῶται nicht: ,,einzelne Einwohner" (Hgb.S. 15), sondern: ,,Privatpersonen", die weder an Pachtland noch Lehensland des Königs gebunden sind, F. Zucker, Gnomon 22 (1950), S. 144.
25-28
καὶ τειχῶ[ν συσ]σεσεισ[μένων …], ἐὰν φαίνηται, προστάξητε καθε[λ]εῖν αὐτο[ῦ?] πολύ τι συμ̣βαλ[λομέ]νης εἰς τὴν σ[τήριξι]ν καὶ τῆς ἐκ τούτου λυτῆς [ὀπτ?]ῆς πλίνθου, F. Zucker, Gnomon 22 (1950), S. 145.
92
ὁ δι]αποιήσων σίδηρος 'das bis zum Ende, d. h. zur Erfüllung des Zweckes ausreichen wird' (intransitiv), F. Zucker, Gnomon 22 (1950), S. 145.
II
Zum Inhalt vgl. E. Seidl, Festschr. f. E. Rabel II (1954), S. 250/51.
P. Bon. ⇧
17 u. 20
Vl. ὁδηγόν statt οδησον, B. R. Rees, J. Hell. Stud. 74 (1954), S. 207.
c 4
δο(θεῖσιν) [ε]ἰς κλῆρο(ν) βιβλ(ιοθήκης) [oder βιβλ(ιοφυλακίας)] ἐγκτ(ήσεων), H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113.
a 5
αὐ[τ]η̣ ῎Αλυτι, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113 A. 6.
a 6
κληρονομ[ίας] mit der Bedeutung von ἀπὸ κ., H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113 A. 6.
a 11-12
Vl. τῆς πριαμ[ένη]ς ῎Αλυ[το]ς, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 112 A. 3.
a 11
τ[οῦ προγε]γραμμένου προκτή<το>ρος Πε[τεσούχου], H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 112.
a 12
τοῦ προ[γεγραμμ]ένου προκτή<το>ρος [Πετεσούχου], H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 112.
b 12
ἀ[πογεγρ(αμμένης)], H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113 A. 6.
b 13-14
ἑ]αυτῆς [᾽Επιμάχου] ἀπὸ τῆς <αὐτῆς> κώμης, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113.
c 13
{δέ}, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113-4 A. 6.
b 14
ἀπο̣γ̣ε̣γ̣ρ̣α̣(μμένου), H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113 A. 6.
b 15
διεστρωμένον irrtümlich für διεστρωμένου, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113 A. 6.
c 20
διεγγυήματος, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113-4 A. 6.
4
δοθ(εῖσιν) εἰς κλῆρ(ον) βιβλ(ιοθήκης) [oder βιβλ(ιοφυλακίας)] ένκτ(ήσεων), H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 113.
P. Bouriant ⇧
7
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 75.
7
ν]όμων, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 75.
13
φιλανθ̣ρ̣ώ̣[πων, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 75.
15
τὸν ἔ̣π̣α̣[ρχον, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 75.
17
δηλώ[σαντα τόν, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 75.
18-19
ἀπὸ τοῦ[ ῾Ελλη]νικοῦ, vl. nicht mehr Buchstaben zu ergänzen, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 75.
συγ (γραφῆς) τρο(φείας), S. v. Bolla, Untersuchungen zur Tiermiete und Viehpacht im AltertumMünchn. Beitr. z. Pap. 30 (1940), S. 76 A. 1.
Ist ein εἰρόμενον, P. Mich. 2 S. 23.
5
Vl. ἐπιχορηγοῦντος αὐτῆ … τὸν ἱματισμὸ]ν καὶ τὰ ἄλλα, O. Montevecchi, Aeg. 16 (1936), S. 6 A. 4.
Überschrift: Verhandlungsprotokoll des iuridicus u.s.w., U. Wilcken, Archiv 8 (1927), S. 308. - Zum Inhalt vgl. E. Seidl, Festschr. f. E. Rabel II (1954), S. 249 f.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 527-36.
3
[ὑπὸ Εὐ]στοργίου, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 527-36.
15-16
ἀμφιβάλλι [περὶ ἀρτυδίου καὶ δωρεᾶς, ἐντ]ολή, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 527-36.
11f.
ἐὰν πέμπηται (=-τε), bezieht sich auf die beiden Beauftragten, den Adressaten und Julianos, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 23.
12f.
ἔχω im Sinn von ,,bedrücken"; - μοι = με; – γεινώσκεις δὲ τὰ ἔχοντά μοι = 'du kennst schon meine Besorgnisse' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 23f.
6
εἰς Καραν<ί>δα. ᾽Ερωτηθείς, U. Wilcken, Archiv 8 (1927), S. 308; C. Wessely, Byzant.-neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 466; S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 23.
7
καὶ σοί (=σύ), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 23.
8
ἐπί = ἐπεί, der Satz ἐπὶ γὰρ u.s.w. bis ἀγοράσῃ ist bloss eine Erklärung von καὶ σοί (='du auch'), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 23.
11
δέκα. ᾽Αλλὰ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 23.
13
Τάσμη richtig gelesen?, U. Wilcken, Archiv 8 (1927), S. 308; - ἠ (= εἰ) δὲ μὴ οὐκ ἤμελλά σοι γράφιν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 25.
13
ἰ ( = εἰ) δὲ μὴ οὐκ ἤμελλά σοι, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 59 (1939), S. 163.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 83.
13
ζώσης statt ζητούσης, B.L. II, 2 S. 35, ferner U. Wilcken, Archiv 8 (1927), S. 308.
passim
(προσδιαγραφόμενα) statt (ἑκατοστῆς), S. L. Wallace, Taxation S. 487 A. 265.
136 u.ö.
Vl. Σεν(ε)κ(ανῆς), P. Giss. Bibl. 6. 52, 16.
P. Brem. ⇧
Vl. [τολ]μὴ statt ωσμή, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 176.
8
Beispiele dafür, dass Strategen mehrere Gaue nacheinander verwalten konnten bei J. G. Tait, Journ. of Eg. Arch. 8 (1921), S. 166 ff., vgl. U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 239.
R
Die προσδιαγραφόμενα müssen 1 Dr. 2 1/2 Ob. 1 Ch. sein, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 46.
14
Ταπ̣εή̣[ιτος, E. P. Wegener.
15-16
[Ταπε]ήιτος, E. P. Wegener.
15
τῆς α(ὐτῆς) ist nicht zu tilgen, E. P. Wegener.
19
Τα̣π̣ε̣ῆις, E. P. Wegener.
3
[παρὰ Μιύσιος - -], E. P. Wegener.
27
Σε[νπ]αχοῦμ[ιν γεν]ν̣ηθ(εῖσαν) Παχο<ύ>μει̣, E. P. Wegener.
2
Wohl δεσμοφυλ(άκων) nach B.G.U. 9 S. 7, E. P. Wegener.
3
Vl. Κ[άστορ]ος, J. Schwartz, Bull. Fac. Lettres Strasb. 29 (1950), S. 217.
6
Vl. παν̣τ̣α̣χ̣<οῦ>, E. P. Wegener.
8-9
Vl. τ̣ῆ̣ς̣ τειμῆς, E. P. Wegener.
P. Cairo Goodspeed ⇧
9
(μητρὸς) Ταπ̣εθ̣έως, V. B. Schuman, Cl. Ph. 32 (1937), S. 381.
P. Cairo Masp. 1 ⇧
I 7
ἀποκαταλήπτου, L. R. Palmer, A Grammar of postptolemaic papyri S. 44 A. 7.
III 2
Das Hinzufügen eines ὡς vor τὰς παρθέους (B.L. I, S. 100) ist nicht notwendig, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 3.
9
Vl. διακοινίσασθαι, L. R. Palmer, A Grammar of postptolemaic papyri S. 143 A. 14.
11
Die vl. denkbare Lesung: τέκ]νον [ἀρ]ρενικόν· μετὰ [μι]κρὸν τοῦ βίου ὑπα̣ν̣αχωρ̣ή̣σαντος το(ύ)το(υ) (sc. τοῦ ἀνδρός) wurde nach Revision des Originals abgelehnt. Die Lesung πε[ν]τα[έτ]η̣ρον auf jeden Fall ausgeschlossen, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 86.
2
ὑπερφυΐας `ἐκδικία´. ᾽Αδικοῦ[μ]αι ὑπὲρ πάντ[[ω]]`α λό̣γ̣ο̣´ν, κἀγ̣[ὼ] ἡ ἀθλία χήρα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 86.
V
ἐπιτοθέντος ἐν ᾧ τ̣ὸ̣ χερω̣λάβειων̣ ἐφα<ί>νετω̣?, – π nach χερωλάβειω aber ziemlich sicher, nach φανε vielleicht ρ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 86 f.
V
,,τοτης: pour ταυτην (?)" (vgl. Anm. d. Hg.) ist unmöglich, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 87 A. 1.
V
καὶ ἄλλο ἀντιοχ`ή´σ̣ιον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 88 f.
V
κα̣ὶ ἄλλο ὀθόνιν καισαρήσιον ἕν, d. h. aus Kaisareia, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 89.
V
π̣ρ̣ο̣ς̣ ο̣τον dem Sinn nach π̣ρ̣ό̣σ̣οτον = πρόσοδον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 87 A. 1.
(=Nd. B.L. I, S. 101 ff.) 19 μεμεσ̣ωμένας σ̣[αργάναι]ς̣ σιτίνου τε καὶ ξη[ροῦ χ]όρτου u.s.w., S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 34 A. 2.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 25-7.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 557-64.
26
ἡμῖν statt ὑμῶν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 560 A. 2.
37
α[ὐ]τ̣ο̣ῦ̣ [κατὰ δύνα]μ̣ι̣ν̣ τῆς αὐτῆς, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 560 A. 5.
Vl. συσσιτ(ιανοῖς), A. C. Johnson, Egypt and the Roman empire S. 175 A. 31.
Vl. ein römisches m statt π̣ι̣, A. H. M. Jones, J. Hell. Stud. 71 (1951), S. 272.
4
Vl. ο[ἰ]κ̣[ονομεῖν], H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 292.
V
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 33-7.
10
μέλλοντα], H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 444.
18
λεψάν]ης κόλοβα ἕξ, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 435 A. 2.
18
Vl. [σὺν θεῷ δωδεκάτ]ης, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 435.
5
αἱρέσει = animo oder voluntate, nicht condicione ( Mitteis, Grundzüge S. 194), B. Kübler, Z. Sav. 60 (1940), S. 229 A. 2.
6
ἀδράστως ὑπαρχούσας καὶ ἀρραδιουργήτους, B. Kübler, Z. Sav. 60 (1940), S. 229 f.
P. Cairo Masp. 2 ⇧
15
ἐν περισυ̣νοῖς σιτοφ[ό]ρ[οις γηδίοις], S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 64 A. 2.
13f.
δι̣α̣ [κειμ]ένο̣ (υ) ἐν περ[ι]συνοῦ σιτοφόρου γηδ[ίου = δι̣α̣ [κειμ]ένο̣ (υ) ἐν περυσινῷ σιτοφόρῳ γηδίῳ 'das auf einem Ackerstück liegt, das im vorigen Jahre als Kornland diente' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 64 A. 2.
IV V
Vl. ζ(υγῷ δημοσίῳ) statt ζ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 149.
VI R
ζ(υγῷ δημοσίῳ) statt ζ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 149.
VI V
ἐφετινός nicht in der Bedeutung: 'einjährig' 'yearling' sondern: 'von diesem Jahr' 'heurig' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 65 A. 1.
101-159
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 193-8.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 483-7.
20
Vl. [ἑκατέρου statt [ἡμῖν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 485 A. 3.
22
[ἑτοίμως ἔχειν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 486 A. 2.
22
Vl. γί(νεται) κ(ε)ρ(άτιον), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 160-1.
Zu datieren 565 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 604 A. 1.
Zu datieren 565 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 604 A. 1.
Vl. zu datieren 529 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 599 A. 2.
P. Cairo Masp. 3 ⇧
2f.
δικαστήριον τὸν ἀπὸ ᾽Αφροδίτης, es handelt sich nur um den einen Germanos, L. Wenger, Aus Novellenindex und Papyruswörterbuch, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. phil.-hist. Kl. (1928), 4. Abh. S. 65 A. 1.
8f.
᾽Αλλ(ὰ) ὅρα μὴ ῥαθυμήσης·εἰς αὐτὴν κινδυνεύσῃ[ς] τὴν σωτηρίαν 'aber siehe zu, dass du nicht nachlässig bist; du wirst selbst dein Wohlbefinden in Gefahr setzen!' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 89 f.
3
L. ῾Ερμαυῶτα nach S. 1 No. 67140 A. zu Z. 3, L. Wenger, Aus Novellenindex und Papyruswörterbuch, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. phil.-hist. Kl, (1928), 4. Abh. S. 65 A. 2.
[γ καταβολὴ] statt [τῷ ἀκτουαρ(ίῳ)], A. C. Johnson, Egypt and the Roman empire S. 173 A. 3.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 367-373.
17
δίκαιον statt δικαιο (ῦ)ν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 369 A. 1.
51
Φοιβάμμων δ̣[ὲ ὁ σχολαστικὸς] ἐ[π]ωμόσα[το, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 371 A. 2.
63-66
Vl. [κινδύνῳ καὶ ἐγκλήματι·εἰ δὲ εὐλαβέστατός τις οἰκονόμο]ς τ̣ῆ̣ς̣ ἁ̣γί̣α̣ς̣ ἐκκλησίας παραβα[ίνειν βουληθείη τὴν ὁμολογίαν, μηδέποτε αὐτὸν ζη]μιώ̣μασι τούτου χάρ[ιν π]ροστριβήσ[εσθαι, διὰ τοῦ γενέσθαι τὴν έμφύτευσιν τῆ] πίστει αὐτοῦ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 373 A. 1.
67
διδόναι statt δῶσειν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 373 A. 2.
68-69
Vl. ἄγειν [ἀλλήλοις ὡμολόγησαν τουτέστιν] Μηνᾶς, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 373 A. 3.
Zu datieren 527 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 598 A. 1.
12
ὑπὸ κά̣δο (υ) το[…. ν]ε̣ύ̣[οντα, – ὑποκάδο(υ) = ὑποκάτω, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 81 f.
P. Cairo Preis. ⇧
5
ἑξήκοντα δ̣ε̣σ̣[πότης?, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 483 A. 7.
8f.
καὶ τοὺς νόμους τῶν γάμων ἐξετέλεσα καὶ τό σύνηθες τῶν γάμων, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 61 f.
9f.
τρία ἔτη ἐποίησα συνβιοῦν αὐτῆ bedeutet: 'ich verbrachte im Zusammenleben mit ihr drei Jahre' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 61 f.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 589-90.
19-20
Vl. δίκαιον [ὁτιοῦν], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 590 A. 9.
8
ἐμμελείας statt ἐπιμελείας, P. S. A. Athen. 34, 3.
10-12
ὅτι δ̣᾽[ἠγνοημένον] ὀφεῖλον ὁποτέρως οἰκονομηθῆ[ναι ἐγνώσθη] ἐν τόμοις, P. Oxy. 19. 2241, 4-9.
10
φρουρότητος, L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 116.
6
ἀργυρικῶν statt αἰγαρικῶν, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 298.
Zu datieren 312 n. Chr., P. Princ. Roll S. 26-27.
7-8 u. 19-20
[ἀπὸ γενήματος] ιθ (ἔτους) // ἰνδικτίωνος, P. Princ. Roll S. 26, 27 A. 16.
16
Die Deutung καυλοκοπίαν χόρτου B. L. I, S. 110 ist sehr zweifelhaft, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 87 A. 1.
10f.
τροίγης καὶ χοιροδέλ[φακα, - ein weiteres Beispiel des aus Lond. III 1259, 6; 9 bekannten Kompositum χοιροδέλφαξ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 63.
19f.
κατεσταμέ[νον πρὸς] ἡμ[ᾶ]ς, F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 103 A. 6; - diese Berichtigung zweifelhaft, F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6.
P. Cairo Zen. 1 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
67
Vl. ἐγ̣ [Λα]κ̣άσ̣ων statt ἐπ̣[ι]τ̣ασ̣ων, V. Tscherikower, Mizraim 4-5 (1937), S. 88 A. 97.
6
δ̣ό̣τ̣ω̣ und δ̣ο̣κ̣ῶ̣ beide möglich, M. Guéraud, vgl. C. C. Edgar, Aeg. 12 (1932), S. 371.
Zwischen Z. 13 u. 14 einzufügen: γράψηις ῾Ιχεσίωι διορθώσασθαι ἡμῖν ἀπὸ τῶν ἐνηροσίων, οὐθὲν δὲ σοῦ ἐπεσταλκότ[ος], C. C. Edgar, Aeg. 14 (1934), S. 119.
Nd. mit einem den Text vervollständigenden Fragment in P. Col. Zen. 1. 11.
1
κ[ατὰ γνώμην, E. Kiessling.
Nd. mit einem den Text vervollständigenden Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59814.
P. Cairo Zen. 2 ⇧
5-6
ἐπειδὴ [ἄλλως (?) δυνά]μεθα, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 254 u. A. 3.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 61.
1
τῶν ρη̣ [ἀ(ρταβῶν)], P. Col. Zen. 1 S. 83.
2
Μ[εσορὴ ῑγ̄, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 254 u. A. 3.
2
ἐν τῷ Μεμ[νονείῳ] oder ein anderer Tempelname, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 77.
Ist zu datieren nach dem Finanzjahr, nicht nach dem Regierungsjahr, P. Cairo Zen. 5 S. 20.
1
[᾽Απολλώνιος Ζήνωνι χαίρε]ιν, P. S. A. Athen. S. 6.
8
[σ]υκῶν statt [σ]ύκων, S. Kapsomenos in P. S. A. Athen. S. 16 A. 1.
4
ᾔιροσαν κτλ. ἦιρεν, E. Kiessling.
546
χόρτου ξζ, T. C. Skeat, J. Rom. Stud. 24 (1934), S. 65.
P. Cairo Zen. 3 ⇧
3
το̣ὺ̣ς̣ κ̣λ̣ή̣ρ̣ο̣υς statt το̣ὺ̣ς̣ το̣π̣. ο̣υς, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
59
ζήτει statt αἴτει, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
ὄτι εἰμί οἱ κλέπτης καὶ ἔπισε ( = ἔπεισε), βεβλημέν[ος ἔτι (oder ἤδη)] ἐπὶ [Βοή]θου στρατ(ηγοῦ) τὴ [ν] γ᾽ οὖσαν (oder τὴ [ν ἄγ]ουσαν) ἐπιστήμ[ην, τὸ δ]ικα[σ]τήρ[ιο]ν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 299-300.
10
εἰς τὴν κο[υράν· εὐω]νότερον, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 141 A. 2.
1
᾽Απολλώνιος τ(ῶι) ἀδ[ελφῶι, P. Col. Zen. 2. 81, 1.
Nd. mit dem zugehörigen P. Soc. 4. 376 P. Cairo Zen. 5. 59853.
14-15
[σ]κ[ω]ληβρώτου καὶ κα[κῆς γῆς] (ἄρ.) ιε, P. Tebt. 3 1. 701, 74.
Nd. mit dem zugehörigen P. Soc. 6. 680 sowie einem den Text vervollständigenden Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59852.
5
μοι statt σοι, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 302.
8
μηδὲν [ὀχλήσας], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 302.
20f.
[πραχθῶσιν] κατὰ τὰ διαγράμματα, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griech. Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 74 A. 4.
Nd. mit einem zugehörigen Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59808.
2
[ἐθυμοῦ] oder [θυμοῖ], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 303.
5-6
[ἐ]θ<υμ>οῦ· ἀπο<δο>θησόμεθα γὰρ ὑφ᾽ αὑτῶν [πραθέ]ντες·, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 303-4.
Nd. mit einem zugehörigen Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59840.
P. Cairo Zen. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
add. v. 1
τὸ ἐ̣[π]ί ̣θ̣ε̣μα, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
add. v. 4
[στρατιω]τῶν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
add. v. 7
ἐ[μοὶ], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
add. v. 10
φυλάκ[ων τῶν], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
add. v. 11
ἀμ[πέλου ὀψώνιον], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 298.
3
ἀρχισιτολόγου τῆς Θε[μίστου μερίδος, P. Tebt. 3 2. 853, 21.
4
ἔλθης statt εἰδῆς, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 452.
κυνί, P. Col. Zen. 2. 77, 28 v. B. L. IV S. 16.
κυνί, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 452.
Ist der fehlende Teil von P. Col. Zen. 1. 14. der beiden vereinigten Fragmente bei C. C. Edgar, Archiv 11 (1935), S. 218.
δ̣[ός, P. Cairo Zen. 5. 59834, 1.
τῶι δεῖνα τῶι z. B. ἐξειληφότι] τὴν ἐλαῖκὴν ἀ[ντί, C. C. Edgar, Archiv 11 (1935), S. 33.
1
]Ν̣ίκωνος τὴν ἔντευξ[ιν, P. Col. Zen. 2 S. 79, vgl. S. 84.
5
ἐὰν ἐνδ]ειξ[ώμεθα τ] ὰ διὰ τῆς [ἐντεύξεως ὄντα ἀληθῆ, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griech. Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 166.
6-7
Εὔτυχ[ον κατὰ (oder κατὰ τοὺς) νόμους] συνέχεσθαι τοὺς σ̣τ̣[α]θέντας, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 455.
30-31
ὠικο<νό>μει [τὸν νομὸν] ἀ(κολουθοῦντος), J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 453.
2
οἰκοδομὴ [ν δραχμὰς τοσάσδε], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 453 A. 7.
3-4
τοὺς̣ ἐ̣[κ τοῦ βασιλικοῦ χρηματισμοὺς ἐπεδείξατο] ο̣ὔτε, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 453.
4-5
φαμένο[υ ἐμὴν εἶναι καὶ δεδαπανηκέναι εἰς τὴν οἰκο]δομήν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 453 A. 12.
5-6
καὶ τοὺς [λοιποὺς τὴν μαρτυρίαν τοῦ τε ᾽Αγήνορος προστάξαντος· ἔως ὅ τε οἰκο]δόμος, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 454.
6-7
κα[ὶ ὁ τὴν πλίνθον καὶ ὁ ὀνηλάτης χειρογραφῶσιν τὴ]ν τιμὴν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 454.
7-8
κο[πριαιρέτου, Εὔτυχον συνέχεσθαι, τὸ πρᾶγμα ἀτελὲς ἐγένετο ἐκείνου ἀνα]χωρήσαντος, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 454.
8-9
᾽Αγήνω[ρ ὑπὸ ᾽Αρσινόης δι᾽ ἑτέρας ἐντεύξεως φαμένης ἐμ] ὲ, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 455 A. 9.
13
δι[ακούσας ἡμῶν τὰ ἀμφισβητη]θέντα, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 456 A. 5.
11
[εἰσά]ξει, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 457.
15
[ἐπα]γ̣αγεῖν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 457.
17
[βίας (oder κάτω) οὕ]τω, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 457.
17-18
τὸν ἀ̣[τυκ]τον σίδηρον [ὃ]ν αἰτεῖ οὐ, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 457-8.
2-3
[πολλάκις ἤδη μά]την προσε[λθὼν τῷ τά]ξασθαι, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 458.
4-5
γ[οῦν] ἡμᾶς ἐνωχλεῖ (l. ἐνοχλεῖ), J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 458.
11
ἡμᾶς (l. ὑμᾶς), J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 459.
ἐπά[ναγκες], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 460.
1
[ἐπιπέ]π̣λη[γε], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 459.
2
ἐπ̣[ιτετάρ]α̣χ̣εν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 459.
7
προσοφείλετ̣[αι. Εἰ] μὲν οὖν, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 460.
2
[… ἑλ]κωθ[ῆν]αι, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 460.
4-5
κ[αὶ Γῆ]ν ῞Η̣λ[ιον] Δία βλέπω, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 461.
5
῾Ηροῦ (d.h. ῾Ηρέου, Nom. ῾Ηρᾶς oder ῾Ηρέας), J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 461.
2-3
κατ᾽ αὐτοῦ, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 461.
23-24
Vl. τοῦ τῶν χρησίμων <τι> συντελέσαι, P. Cairo Zen. 5. 59823, 9.
8
εἴ γε statt εἴτε, J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 462.
Nd. mit einem neuen Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59847.
κ̣[υ]ν̣ός, P. Col. Zen. 2. 77, (BL III S. 17)
15
κυ̣[νός], J. C. Naber, Aeg. 14 (1934), S. 462.
Nd. mit einem Fragment des oberen Teiles in P. Col. Zen. 2. 69.
74
Φαμ̣[ού]νιος, P. Col. Zen. 1. 43, 1.
Ein Fragment derselben Rechnung ist P. Col. Zen. 1. 38.
(b) 155
ἐπ(ισκέπτεσθαι), E. Grier, Accounting in the Zenonpapyri S. 68.
9
β˪ statt η˪, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 142 A. 1.
44-45
Vl. τῷ ἐπὶ τοῦ [σίτου τεταγμένου], W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 6 (1950), S. 136 Nr. 1483.
P. Cairo Zen. 5 ⇧
4
Vl. ἀπὸ τ̣ῆ̣ς̣ Γ̣ά̣[ζης σὺν αὐ]τ̣οῖς̣, E. P. Wegener.
34
statt ∫β̣, H. I. Bell, Cl. Rev. 61 (1947), S. 125.
P. Col. 1 ⇧
23f.
ἑαυ[τὰ παράσχη πρὸς] = ,,von den für Schuld haftenden Sklaven, soweit sie auf Grund ihrer Freiheit von rechtlichen Belastungen sich hierzu (als Sicherung für die Schuld) gebrauchen lassen, ..." E. Schönbauer, Archiv 10 (1932), S. 184.
23-24
Die Ergänzung ἑαυ[τὰ παράσχη πρὸς] τὸ χρέος von E. Schönbauer, Archiv 10 (1932), S. 184, ist abzulehnen, P. S. A. Athen. S. 93.
27
[ἐὰν δὲ κρατῆτ]αι προς oder [τῶν δὲ ἃ ἂν κρατῆτ]αι ... oder [ὧν δὲ ἂν κρατῆτ]αι κτλ. τὸν [δανειστὴν = ,,von den Sklaven aber, die eventuell für die Schuld von den Pfandgläubigern (im Exekutionsverfahren) ergriffen werden...", E. Schönbauer, Archiv 10 (1932), S. 185.
P. Col. 2 ⇧
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.
Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.
τραπ( ) d.h. διὰ τραπ(έζης), B.G.U. 9 S. 162-163.
I 11 u. ö.
δεσμ(οφυλάκων) und μαγ(δωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
II 2 u.ö.
τραπ( ) d.h. διὰ τραπ(έζης), B.G.U. 9 S. 162-163.
II 2 u.ö.
δεσ(μοφυλάκων) und μαγδ(ωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
III 3 u. ö.
δεσμ(οφυλάκων) und μαγδωλ(οφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
III 10 u. ö.
δεσ(μοφυλάκων) und μαγ(δωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
P. Col.Zen. 1 ⇧
Nd. mit dem zugehörigen P. Soc. 7. 863 (g) sowie dem den Text vervollständigenden Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59804. 1-4: ἠξ[ί]ωσεν ἡμᾶς Κρότος γρᾶψαι πρὸς σὲ περὶ τῶν σωματίων τῶν ἀποχωρησάντων ἐκ το[ῦ Γα]ζαίων λιμένος. ἐτύγ[χ]ανον γὰρ παρειλημμένος ὑπό τε ᾽Απολλοφάνουςκαὶ αὐτοῦ [ὅπως] ἄν αὐ[τοῖς τὰ π]ερὶ τοὺς τελώνας συνοικονομήσω καὶ τὸ τάχος ἀπο …. α[ς ἐν τῶι π?]λοίω[ι ἀποσ?]-τεί[λ]ω. C. C. Edgar, Archiv 11 (1935), S. 219 A. 1.
6
᾽Απολλο[φάνη τὸ πᾶν τελεῖν. πρῶτο]ν, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
7
᾽Απολλο[φάνη τὸ ἥμισυ τελεῖν ὥστε ἀπὸ το]ῦ, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
10
βουλ[όμενος αὐτὸς φυλάσσ]ειν, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
2
[[κ [σελί]δων̣]], H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178, abgelehnt von den Hg. in P. Col. Zen. 2 S. 203.
Ein neues Fragment mit dem oberen Teil der Kol. II recto und III verso in P. Col. Zen. 2. 63. im ganzen Texte (δραχμάς) statt (δραχμαί), P. Col. Zen. 2. 63.
26
Σαραπιεῖον, P. Col. Zen. 2. 63.
35
τ]ῶι τ̣ο̣ρ̣ευτῆι εἰς τὸν φιμόν, P. Col. Zen. 2. 63.
44
ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) μ, P. Col. Zen. 2. 63.
47
εἰς ἱματισμὸν̣ (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣) .. εἰσπρα( ) χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) ι (πεντώβολον), P. Col. Zen. 2. 63.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 74.
5f.
᾽Ολύμπιχος ἔφη αὐτὸ[ν] τύπτων σαπρὸν ποιή[σε]ιν ῆ πεπο[ν]η-μένος ἤδη σχεδὸν ἦν εὐπρεπῶς 'Olympichos sagte, indem er ihn schlug, er würde ihn zuschandenn machen, oder vielmehr, er war schon beinahe ganz anständig herunter' W. Schubart, Gnomon 11 (1935), S. 424; - ἦν εὐπρεπ[ή]ς. Δέομαι, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 287.
4
μάλα γελοίως δ[ι]ακείμενον, B. A. van Groningen, Museum 42 (1935), Sp. 261; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 74.
4
Vl. γελοιώσα[ντ]α, C. Préaux, Chr. d’Ég. 19 (1935), S. 148.
4
γελοίως δ[ι]ακείμενον, G. Vitell, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 287; - γελοίως ἀ[ν]ακείμενον 'lächerlich liegend' (eigentlich: bei Tische liegend), d.h. in erbärmlichem Zustande, W. Schubart, Gnomon 11 (1935), S. 424.
4
καὶ μάλ᾽ ἀγελοίως δ[ι]ακείμενον, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
6
τύπτων σαπρ<ότερ>ον (oder <μᾶλλον> σαπρὸν) ποιήσειν, B. A. van Groningen, Museum 42 (1935), Sp. 261.
7
έπιστροφὴν ποιήσασθαι 'sich kümmern um etwas' 'sich einer Sache annehmen' W. Schubart, Gnomon 11 (1935), S. 424.
In Kombination mit P. Soc. 6.663: Φιλωνίδης ὁ ἱερεὺς τοῦ ᾽Ασκληπιοῦ Ζήνωνι χ[αίρειν. καλ]ῶς ποεῖς εἰ ὑγιαίνεις· ὑ[γιαί]νομεν δὲ καὶ ἡμεῖς. Πτολεμαῖος ὁ κομίζων σοι [τὴν ἐπιστολ]ὴν φίλος ἐστὶν ἡμ[ῶν καὶ] ἀναγκαῖος. καλῶς ἂν οὖν ποήσαις συν[επιλ]αμβ[ανόμενος αὐτοῦ ἐ]άν σε παρ[ακαλῆι]. τοῦτο δὲ ποιῶν χαρίζοι᾽ ἂν καὶ ἐμοὶ καὶ τῶι θεῶ[ι. γράφε δὲ ἡμῖν πε]ρὶ ὧν ἂν θέ[ληις] ὡς ἐσομένων σοι. [ἔ]ρρωσο. Τῦβι κδ, C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
4f.
Μένετ[ος. ὑ]πὸ τ[ούτου δ᾽ ουδὲ τὴν] ὀφειλομένην κεκομίσμεθα ουτε (l. οὐδὲ), ἀφ᾽οὗ χρόνου κεῖνος τετελεύτηκε[ν οὐδείς ἡμῖν?] ἀποδίδωσιν, G. Vitell, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 287.
6f.
τὰ πράγμα]τα statt τὰ παρόν]τα, G. Vitelli, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 287.
6
σο ist Druckfehler, l. σου, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
8
δ̣[υνησόμεθα] statt δ[ιαγνωσόμεθα], G. Vitelli, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 287.
9
[ἡμῖ]ν κ[αὶ δυνατόν, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
1f.
ὑγιαί[νεις, ὑγίαινον δὲ κἀ]γώ. Εἰς κτλ., U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 287; abgelehnt von den Hg. in P. Col. Zen. 2 S. 203.
8f.
τύχωμεν. Εἰδὼς κτλ. mit εὐτύχει (Z. 12) zu verbinden, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 288.
10
ὥστε σοι φανερὸν γενέσθαι ist mit ἀντεμφανιοῦμεν zu verbinden, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 288.
14
Wird ergänzt durch P. Cairo Zen. 4, 59583. der beiden vereinigten Fragmente bei C. C. Edgar, Archiv 11 (1935), S. 218.
2
(ἕνα) statt (ταλαντιεῖον), T. C. Skeat, J.E.A. 21 (1935), S. 85.
2
ἀπέσταλκα = ich sende, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 288.
6
ἀν(τιγραφεύς) statt ἀν(ηλώματα), H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
1
Β]ούτης, B. A. van Groningen, Museum 42 (1934-35), S. 261-2, abgelehnt von den Hrsg. in P. Col. Zen. 2 S. 204.
3
[καὶ θεὰν] ᾽Αρσινόην, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 288.
6
Vl. [ὑπὲ]ρ̣ ἐμ̣οῦ̣, B. A. van Groningen, Museum 42 (1935), Sp. 261.
7
ἀφεθῶ statt ἀφέσω, C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
10
Vl. δ]ε̣κ̣α̣ε̣νάτη τοῖς Εἰσιεί[οις, C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
1
Vl. χ[αίρειν. ἐ]νέτ[υχεν, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 178.
1
τ[ι]ν̣ε̣ς, B. A. van Groningen, Museum 42 (1935), Sp. 261.
καὶ ἤδη πέπρακα, ἵνα ἔχωσιν οἱ ἐργάται τὰ δέοντα, τὸν χιτῶνα. ᾽Επίστηι· ὅ τί ποτε εἴχομεν, ὤιχετο ἔχων Προῖτος, B. A. van Groningen, Museum 42 (1935), Sp. 261.
7-9
πέπρακα, ἵαν. κτλ. τὰ δέοντα, τὸν χιτῶνα. ᾽Επίστηι ὅ, τι ποτὲ, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 289.
9-10
ἐπίστηι, ὅ τι ποτὲ εἴχομεν, ὤιχετο, C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
17
ὅ statt ο̄, C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
6
ἐνεβάλοντο = sie haben aufgeladen, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 289.
3
ἀπέσταλκε ist Druckfehler, l. ἀπέσταλκα, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 179.
3
ἀπέσταλκα, P. Col. Zen. 2 S. 205.
8
[δε]ήφορεΝαμε, J. G. Winter, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 179.
8
ἡμεῖν̣ [..]. σει, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 179.
10
[ἔ]ρρωσο statt [ἔρ]ρωσο, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 56 (1935), S. 179.
10
ἔρρωσο, P. Col. Zen. 2 S. 205.
P. Col.Zen. 2 ⇧
π̣ρο[οιμίων], L. Pearson, Cl. Ph. 44 (1949), S. 202.
περὶ π]ρεσβειῶν oder τὰ περὶ π]ρεσβειῶν, C. B. Welles, Cl. Ph. 37 (1942), S. 433.
6-7
τῶν ἀ]πὸ πά̣σ[ης] ᾽Α[σίας πρὸς ᾽Αλέξανδρον]...., L. Pearson, Cl. Ph. 44 (1949), S. 202.
1
..δαβ..., C. B. Welles, Cl. Ph. 37 (1942), S. 434.
16
Vl. ἀποδῶ̣μ̣α̣ι̣, C. Préaux, Chr. d’Ég. 32 (1941), S. 269.
19
τά τε ὀφειλόμενα, C. B. Welles, Cl. Ph. 37 (1942), S. 434.
8
μ statt M, E. P. Wegener.
12
Κτήσων, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 64 (1943), S. 214.
1
Vl. ∫λ οὖν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 405 A. 6.
7-8
τοῦ ἄνθρακος, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 405.
6
οἰκ̣ε̣[ῖο]ν, B. A. van Groningen.
3-4
Die Richtigkeit der Ergänzung wird in Zweifel gezogen, W. Peremans, E. van ’ Dack, St. Hell. 6 (1950), S. 158 Nr. 1735; E. van ’ Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 28 A. 1.
12-13
δυναμένων, E. P. Wegener.
15
σε statt δε, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 64 (1943), S. 215.
5
συριῶν statt Συρίων, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ἧλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 122 A. 2.
4
᾽Οαφρεῖ μετρῆσαι (der von den Hg. gesuchte ägypt. Personenname), U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 155.
Datierung in die Regierung von Epiphanes ist zu bevorzugen, M. Rostovtzeff, Social and Econ. Hist. Hellen. World III S. 1499 A. 151.
1f.
[τοῖς ἐνδημοῦσιν ἢ τοῖς λι]π̣οῦσιν zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 155 f.
1-2
[ἀναγκαῖον εἶναι τοῖς διέ]π̣ουσιν statt [τοῖς ἐνδημοῦσιν ἢ τοῖς λι]π̣οῦσιν, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 64 (1943), S. 217.
3-4
τῶν ἀποδημούντων] ἢ στρατευομένων, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 64 (1943), S. 217.
21
πραχθῆναι statt πράξασθαι, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 64 (1943), S. 217.
23
τοὺς δε ἀποδημοῦντ[ας ἢ στρατευομένους, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 64 (1943), S. 217.
P. Cornell ⇧
Aufbewahrungsort: University of Michigan (Hinweis T. Gagos).
Index
5
Τραιανὸς ῾Αδριανὸς Καῖσαρ ὁ κύριος 7. 1, 14 gehört zu Hadrian, E. Kiessling.
5
῾Ηράκλειος ist ein Demotikon aus Alexandrien und deutet nicht den Einwohner von Heraklea an, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 610 A. 1.
9
[ἐπὶ τῶι χορηγήσειν ἀντὶ τοῦ ἀργ]υρίου, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 275.
14
Ergänze τέσσαρας statt δύο, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 407 A. 4.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 47.
12
ἀπὸ τῶν (statt ἁπασῶν), E. Kiessling.
11-12
ἐν τόπ(ῳ) (Name) λεγομένου, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 294.
12-13
Die Ergänzung ὁμολογοῦμεν πεπρακέναι ὑμῖ]ν wird abgelehnt, O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 102 A. 1.
δι᾽ ἑτ̣[έρου, P. L. Bat. 5 S. 106 A. 12.
6
δι᾽ ἑτέρου, P. L. Bat. 5 S. 106 A. 12.
30
Entweder ὁμο[π(άτριον) καὶ ὁμου (ήτριον)] oder <ὁμοπάτριον> zwischen γυν(αῖκαν) und καὶ, H. I. Bell, Rev. Int. Dr. Ant. 2 (1949), S. 87.
43
δι᾽ ἑτέρου, P. L. Bat. 5 S. 106 A. 12.
16f.
οὐλ(ὴ) βήμ(ατι) δεξιῷ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 20.
1
παρὰ Σερέ[μπ(ιος), P. L. Bat. 5 S. 121 A. 5.
8
ὁ Σερέμπις, P. L. Bat. 5 S. 121 A. 5.
33-34
ἕτερα [οἰκοδομήματα] (καὶ) ομνύω, P. L. Bat. 5 S. 125 A. 5.
Nd. A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
περὶ τὴν προκιμένην κ]ώμην, A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
ἀπὸ δὲ δυσμῶν μετὰ κλ]ῆρον, A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
ὄμνυμι, A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
1
᾽Ιουλίω Σεπτι]μίῳ, A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
3
ἀκολούθως θείῳ προσ]τάγματι, A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
7
Θεμίστου μερίδος], A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
8
.. σφραγῖδος ἐν τόπ]ῳ, A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 56.
8
ἐν τόπ]ῳ Διαρούρου, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 294 A. 2.
passim
Vl. μη(τροπολιτικὰ) statt μη(νιαίου) und κω (μητικὰ) statt κω (μογραμματ …), S. L. Wallace, Taxation S. 408 A. 37.
Vl. Νεμεσίωνος, H. I. Bell, J. Rom. Stud. 28 (1938), S. 7 A. 25.
1
παρ[ὰ] Νεμεσίωνος, P. Ryl. 4 S. 69 A. 1.
8
Πνεφερῶτος ist Dittographie, P. Ryl. 4. 595, 16.
11 u.ö.
Πετεσοῦχος, P. Ryl. 4. 595, 37.
16
᾽Απολλω(νίου), P. Ryl. 4. 595, 24.
20
Πεμσᾶς statt Πεμές, P. Ryl. 4. 595, 30.
34
᾽Αβῖτος statt Θβιτός, P. Ryl. 4. 595, 42.
9
Vl. entweder τὰ λή̣μματ̣α̣ (ἔτους) κ (πυροῦ?) (ἀρτ.)[ oder τὰ λή̣μμα(τα) δ (ιελθόντος) (ἔτους) κ (ριθῆς) (ἀρτ.)[, H. Henne, Liste des stratèges S.*8 und A. 1.
Zu datieren Mai 299 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
4
ἂν ἀκολουθεῖν, E. Kiessling.
C.P.R. 1 ⇧
Zu datieren zwischen 217-223, J. Bingen, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 316.
4
ἐν τόπ(ῳ) statt εντοσ, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 294 A. 2.
Zu datieren Oktober 300 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
15
ἐνουσίως ist ein Fehler entweder des Schreibers oder des Herausgebers, l. ἑκουσίως, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 218.
16
ἑ[κο]ύσιος statt ἐ[νο]ύσιος, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 218.
7
σπο[ράδ]εις, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 299 A. 3.
9
τῆς (l. τοῦ) καὶ ᾽Ιταλίωνος, E. P. Wegeneer.
Zu datieren 3. Jhrh. n. Chr. statt 2., O. Montevecchi, Aeg. 19 (1939), S. 15 A. 2.
1
Vl. διὰ [τῆς ἐν τῆ μητροπόλει τραπέζης], O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 102 A. 1.
ἀντικαδ[αλλάσσοντας ist entweder unrichtig, oder der Text datiert aus der byzantinischen Zeit, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 102 A. 1.
P. Edfou 1 ⇧
Schuldvertrag, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 150.
Zeit: 627 n. Chr., U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 150.
11
ἀτοκὶ, ebenso Z. 15, E. Kiessling.
P. Edfou 2 ⇧
Zeit: 208/7 v. Chr., Θεογένης = Dioiket von Alexandria, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 227.
Nd. C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 376.
μὴ δ[ιωρ]θωμέν[ω]ν, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 228 A. 3.
2
Vl. τ[αῦτα τὰ τ]έλη oder τ[αῦτα <τὰ> τ]έλη, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 377.
2
Statt πλ[ηρωτέα] ist vl. der Infinitiv zu ergänzen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 377.
4
τὸ ἔγκλημα δ[ιελθο]ύ̣σης, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 377.
4
ἔγκλημα statt ἔγκημα; im folgenden δ[ι᾽ ἐνεστ]ώ̣σης κτλ. unverständlich, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 228 A. 2 und 4.
20-21
ταὐτ[ὰ], C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 377.
23
προνοη<θῆ>ναι, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 377.
23
προνοη<θῆ>ναι oder προνοῆσαι, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 228.
P. Eleph. ⇧
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 25.
4
παρ᾽ αὐτοῦ, M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’asta S. 87.
48
νησιώτιδος, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 8.
P. Enteuxeis ⇧
13
[[καὶ]] ist ohne Grund vom Schreiber gestrichen worden, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 239.
λοιπὸ[ν χρέος ἀ]ποδώσω, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 239.
ἐὰν φαί[νηται πεπρακὼς], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
3-4
Wahrscheinlich ὥστ᾽ ἔ [χειν μ᾽ ἡμίσ]ειαν ἀπὸ τῆς βασιλικῆς, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 239.
3
᾽Αμύνται ὥστε [εις τήν συν]τέλειαν, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαί τῆς ὑφαντουργίας S. 140 A. 12.
5
ἐπὶ τὴν π[οί]μναν πέπ[λ]υκε καὶ ἐ[κτένικ]ε καὶ κέκαρκε, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
8
ἐὰν φαί[νηται κεκαρκώς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 327 A. 3.
10
Ergänze τάξεται, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
V
συναπεστείλαμεν αὐτῶι μετὰ τῆς [῾Ηδείας] ὑπηρέτην τὸν ἀναγραψ<ό>μενον [ἅτιν᾽ ἂν μαρ]τυρήσωσιν, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
V
μετὰ τῆς γυναικός, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 34.
V
[ὅπως μαρ]τυρήσωσιν, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 34.
6
συντε[λῶ]νται, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
3
ὑπάρχοντος αὐτῶι περὶ τὴν κώμην βίκου, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
Keine Klageschrift, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 368 A. 12, sondern eine Beschwerde, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 389.
4
... ύθης] οὐ[κ ἐθέλων] ἀναν[εώσ]ασθαι ἐπικαταβολὴν ἐ[ποιήσατο κα]τὰ, E. Schönbauer, Archiv 10 (1932), S. 200.
4
[ἀντ]ὶ τοῦ [ταύτην (sc. τὴν ὑποθήκην)] ἀναν[εώσ]ασθαι, ἐπικαταβολὴν ἐ[ποιήσατο κα]τὰ τὸ διάγραμμα, P. Tebt. 3 1. 817, 19-20.
12
[ἔκδ]εξαι, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
Vl. [τῆς ἐν τοῖς ἔξω τόποις], T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 9 A. 2.
8f.
[τῆς ἐντεύξεως ἀντίγραφα] κεκομισμένα διὰ χρηματισμοῦ τοὺς δὲ ἀπειθοῦντας ἀποστέλλειν [πρὸς τὸν στρατηγόν], ἵνα, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 124.
5-6
παρ᾽ αὐτῷ κ[αὶ ἐμβιβάσαντά με εἰς] τὴν κληρονομίαν, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 241.
12
ἐπὶ αὑτῶι ( = ἐπι τῷ αὑτοῦ ὀνόματι), J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 241.
12
Στρατίππωι ἀπογέγραπται, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 405-6.
13
Δι[ο]φά(νης) [οτρ]ατη(γός), J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 241.
R
συγγραψα[μένου] γὰρ αὐτοῦ μοι ἔχ[οντα τὴν προσενεχθεῖσαν ἐπ᾽ ἐμοὶ φερνὴν κατὰ τὸν νόμον τὸν π]ο̣λ̣ι̣τικὸν τῶν [᾽Ιου]δαίων, H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 24 A. 86.
R
αὐτοῦ μοι ἐγ[γύησιν καὶ φερνὴν oder ἐγ[γυήσεως καὶ φερνῆς ὁμολογίαν, ὡμολόγησε πρὸς τὸ π]ο̣λ̣ιτικὸν, F. Bozza, Aeg. 14 (1934), S. 213.
R
νόμον π]ο̣λ̣ιτικὸν (?), E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 392.
R
μοι ἔχ[οντα τὴν προσενεχθεῖσαν ἐπ᾽ ἐμοὶ φερνὴν κατὰ τὸν νόμον π]ολιτικὸν, H. J. Wolff, Z. Sav. 70 (1953), S. 40 A. 59.
R
γυν[αῖκα γαμετήν, F. Bozza, Aeg. 14 (1934), S. 213.
R
ἀπαδικεῖν Fehler, l. ἀναδικεῖν, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 241.
καὶ ἐγγ[υήσεως], F. Bozza, Aeg. 14 (1934), S. 213.
10
ἅμα οἰκησάντ[ων], W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 34.
6-7
Vl. ἐργαζομένη{ι} αὐτῆ{ι}, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
8
ἀπο[τίσει]ν μοι αὐτὴν (δραχμὰς) φ ἢ, P. Tebt. 3 1 S. 265 A. 1.
9
καταφρονοῦσά μου τῆς ἀσθενείας, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
6
ἐπιπαραγίνετα[ι] Διλήζελμις oder Δολήζελμις, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 377 A. 3.
5
[ὁμολ]ογήσασθαι, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 242.
6
[ἔξαρνον εἶναι], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 242.
R
Die vorgeschlagene Ergänzung wird bezweifelt, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 310 A. 6.
R
Vl. [τὴν κειμένην πα]ρὰ Πτολεμαίωι, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
R
καταφρο[νῶν μοῦ] τῆς ἀσθενείας, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
V
καὶ συγγρ(αφῆς) Fehler, l. κατὰ συγγρ(αφήν), J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 242.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 58.
Keine Klageschrift, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 369.
καταλελει]μμένωι statt τετα]γμένωι, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
10
Vl. ὑπολελει]μ̣μένωι, H. Henne, Liste des stratèges S. XXII A. 8.
9
προσδεῖτ[αι τῆς ἐπὶ τοῦ στρατηγοῦ ἐπι]σκέψε[ως, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 414.
9
[τὸ πρᾶγμα γεγενῆσθαι], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 243.
10-11
ἀποστ[εῖλαι τὸν ἀντίδικον ἐφ᾽ αὑτὸν], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 243.
13
[- - τῶι βασιλικῶι γραμ]ματεῖ, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 155 A. 3.
15
ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ( = ἑκατέρῳ) τὰ ὅρια κατὰ τὴν ὑπάρχουσαν [διαίρεσιν], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 247.
5f.
τοῦ [σώ]ματος π̣[οιησαμ]έ[νωι μ]άρτ[υρας τοὺς] παρόντας, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 39.
15-16
δίκην … λέγειν = eine Klage vor dem Zehnmännergericht erheben, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 415.
14
ἐπιτιμῆσαι = eine Busse zuerkennen, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 404.
9-10
Vl. [ἐν θήκηι] κωνικῆι, C. C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109.
9-10
Vl. [ἐν κοι]κωνικῆι (für κοιτωνικῆι), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 406 A. 1.
9
αὐτὴν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 406.
13
Vl. θ]ύοντος καὶ συντελοῦντος, P. Tebt. 3 1. 797, 4.
Zum Inhalt vgl. E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 405 f.
21
ἐπακολουθ[οῦν μοι τίμημα, αὐτόν τ]ε, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 416.
8
(Vgl. S. LXXIV 4o) ἐπισκέψασθαι = untersuchen, nicht ,,examiner et décider", E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 378 A. 30.
6
ὁπότ᾽ ἠβούλετο ist Fehler, l. ὁπόσ᾽ ἠβούλετο, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 248.
Keine Klageschrift, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 369.
4
(Vgl. S. LXXIV 4o) ἐπισκέψασθαι = untersuchen, nicht ,,examiner et décider", E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 378 A. 30.
5
πα[ρ]όντων λαῶν, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Rechte der gräko-ägyptischen Papyri, 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 9.
7
Vl. τῷ ἐπ[ὶ ....., E. Lavigne, St. Hell. 3 (1945), S. 15.
P. Erlangen ⇧
16
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
3
Vl. τοῦ]το, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
13
Vl. κρί]νομεν .[, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
19
Vl. διδ]όναι τι ὁ κ[ύριος, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
25
Vl. γεγονόσι, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
Nd. E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 312-313.
Vl. πρυτανεύοντος Αὐρηλίου] .. [ . ] …. τ̣ο̣[ῦ (?) κ]αὶ ᾽Απολλωνίου γυμνασιαρ[χήσαντος (?) βουλευτοῦ, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311 f.
δ̣ι̣ὰ̣ statt μ̣ε̣τ̣ὰ̣, und ύπ̣ [ὸ τῆσδε τῆς βουλῆς ὑμῶν ψηφίζεται], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
οὖ[τος παρὼν ἐπείσθη ὑποστῆναι ἡμέρας], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
3
Εὐτυχῶν Εὐσεβῶν Σεβαστῶν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
5
ἀναγκαιότ[ερόν μοι ἢ παρατίθεσθαι ὑμῖν τὰς], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
6
[ἐπείγοντος, μάλιστα δὲ τῆς εὐθηνίας], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
7
βουλῆ und παρε[χομένων ὑμῶν μοι αὐτοπροσώπως ποι]εῖσθαι, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
8
ὑ̣[μῶν σήμερον τῇδε τῇ βουλῇ, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
9
εὐθη[νιαρχίας ἀποπληροῦνται ὑπ᾽ αὐτῶν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
10
κ̣α̣τ̣᾽ ἔ̣τ̣ο̣ς̣ `κ̣α̣ὶ̣´ und [ἔνιοι μὲν αὐτῶν καὶ τῆς τῶν τροφῶν ἀ]γ̣ω̣γ̣ῆ̣ς̣, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
11
αὐτ[ῶν τοῦτο ἀναλήψονται πεισθέντες], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
13
ἐ̣π̣ὶ̣ τῆς und [συνεργοῦντος ὑμῖν εἰς τοῦτο. ἐπεὶ γὰρ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
14
[αὐτῷ τὴν διοίκησιν τῶν πολιτικῶν καὶ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
15
σύμφο[ρα τῆς πόλεως τῇ βουλῇ συμβουλεύῃ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
16
περι[νοίᾳ μάλιστα πέποιθα. διὸ καὶ νῦν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
17
γὰρ οὐκ ἀγνοεῖτε τὴν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
18
στενοχωρί[α ἐστὶ τροφῶν. προτρέψασθε οὖν Name ὃς], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
20
τοῦτο τὸ ψήφισμα ὑμῶν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
21
ἐ[πείσατε ἀναδέξασθαι ταῦτα κατὰ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
22
δεήσομ̣[αι βουλῇ ± 22 Bst.], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
25
ὑπατίσσης vgl. P. Oxy. 19. 2243 (a), 86, E. P. Wegener.
Ist ein Dienst-Vertrag, E. P. Wegener.
γ]ί̣(νε̣ται), E. P. Wegener.
Vl. ]λ̣α̣μπρό(τητος), E. P. Wegener.
Vl. μισθὸν ἐν τῷ διπ]λ̣ῷ̣, E. P. Wegener.
1
χρυσίου] ν̣ομ̣ισμ̣[άτια τρία, E. P. Wegener.
3
Vl. πεπλ]η̣ρ̣ῶ̣σ̣θ̣α̣ι̣ und ἐ̣ν̣ [τεῦθεν, E. P. Wegener.
5
Vl. μήτε] μήν, E. P. Wegener.
7
τοῦ αὐ]τοῦ, E. P. Wegener.
11
Vl. ἐν τῷ διπλῷ τὸν] μισθόν, E. P. Wegener.
15
Vl. entweder ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ ἀγρ] (αμμάτου) ὄντος oder ἀγραμματί]ζοντος ( = ἀγραμματεύοντος), E. P. Wegener.
20
Vl. κολλ] ο̣ύ̣ρας statt ἀρ]ούρας, E. P. Wegener.
41
θῡ vl. = θυ(μίαμα), C. Préaux, Chr. d’Ég. 35 (1943), S. 171.
P. Fay. ⇧
2-3
σύνταξ[ιν] τῆς δ´, U. Wilcken in P. Tebt. 3 2. 840, 4.
4
Vl. ἱερέων Βαχχ(ιάδος) ὑ̣π(οκειμένου) ἐπ̣ι̣σ̣τ̣ ρ(ατηγίᾳ) (Geldsumme) ἐπ̣(ιστατικὸν) ἱε(ρέων) τοῦ η (ἔτους), P. Lund 4 S. 118 A. 125.
Nd. mit Übersetzung, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 45 f. und 58.Die Zuschreibung an Severus Alexander wird angezweifelt, W. Ensslin, C. A. H. 12 S. 64 A. 3.
9
Vl. ἐπα[να]φ[έρε]ιν, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 125.
Siehe unter Mitteis, Chrest. 291.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 39.
(a) I 16
Vl. ἐ̣λ̣α̣ί̣ο̣υ̣ μ̣υ̣ρ̣(οβαλανίνου), P. Ryl. 4. 594, 8, E. P. Wegener.
(a) III 2
Vl. δια̣γ(ραφὴ), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
6
δεσμοφυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
13
μαγ(δω)λ(οφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
17
δεσ(μοφυλάκων), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
᾽Αντεσυμβολ(ήσατο) oder ᾽Αντεσυμβολ(ήθη), H. Henne, St. Arangio-Ruiz IV S. 130.
᾽Αντεσυμβολ(ήσατο) oder ᾽Αντεσυμβολ(ήθη), H. Henne, St. Arangio-Ruiz IV S. 130.
13-16
Die Lesung der Hg. wird bevorzugt vor jener der B.L. 1; Z. 15 μισθ( ) ist aber als μισθ(ωθείσης) aufzulösen, S. L. Wallace, Taxation S. 360 A. 6.
14-15
῾Αδριανῆ[ς] οὐσία[ς] μισθ(ωτῶν), B.G.U. 9 S. 48-49.
10
παραχρῆμα [τι]μὴς l. τιμὴν, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 278 A. 5.
μηδ᾽ ἐπικ̣[αλέσειν], E. Kiessling.
46
δ̣ι̣ὰ̣ (τοῦ δεῖνος τοῦ) π̣ρο (ς), P. Merton 1. 10, 47.
R
ῥατωκωπαι (bzw. ῥατωκωποι): das Wort ist griechischen Ursprunges und aus ῥάβδ̣ος und κόπτειν gebildet ( = Drescher, die mit Stöcken arbeiten), M. Schnebel, Die Landwirtschaft im hellenistischen ÄgyptenMünchn. Beitr. z. Pap. 7 (1925), S. 179; die Begründung Schnebels ist abzulehnen, seine Deutung aber doch nicht unmöglich, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 11 f. A. 1.
19
Vl. ἐραυνηταὶ ἀνα[βολικοῦ], S. L. Wallace, Taxation S. 464 A. 39.
20
Vl. ξυληγοῦ statt ξυλικοῦ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100 A. 1.
21
Σχεδίας statt σχεδίας in B. L. 1 S. 131 ist anzuzweifeln, P. Tebt. 3 1. 701, 151-2.
3f.
μεγάλως ἀπολέσας (statt ἀπώλεσας), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 f. A. 3.
18f.
καὶ τὴν εἰκθυὶν πέμσις. Τῆι κδ εἷκε ( = ἧκε) εἰς τὰ γενέσια Γεμέλλης, – ἐκτιναγμός (Z. 22), ἐκτινάξαι = weggehen; der Vater schreibt demnach: 'Komme am 24. zum Geburtstag der Gemella. Schwatze aber nicht über dein Weggehen' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 13 f.
3
εὖ ποήσις π[έ]μσ[ας], P. Oslo 3. 155, 2.
<ἔ>πεμψεν unmöglich; es ist πέμψεν zu lesen und = klass. πέμψον zu deuten, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 27 f.
17
῾Ηρωνείνω φ″ Θρασώ, P. Fouad Crawford S. 96.
4f.
καὶ δυνηθῶμ[εν] τὸ λογάριν περικόψε = we shall be able to close the account, J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri (1933), S. 98 f., G. Rosenberger, Gnomon 10 (1934), S. 436.
Vl. aus dem 4. Jahrh., P. Mich. 6 S. 101.
217
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 72.
6
Vl. ἐκ] νηπ̣ί̣ου, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 72.
9-10
γεωμετ(ρίας) (δραχμαὶ) β (ὀβολός), S. L. Wallace, Taxation S. 375 A. 14.
Vl. πλῆσιν statt πλησίνην, L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 66.
P. Flor. 1 ⇧
23
<συνγραφῆ̣> δανείου, P. Brem. 68, 22.
Die Richtigkeit der Lesung κατοίκου wird in Zweifel gezogen oder man muss κατοίκου wie θυγάτηρ κατοίκου erklären, P. L. Bat. 5 S. 106 A. 3.
Vl. κἀκ Δείου statt κα̣ι̣....., A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 369.
16-17
Vl. ἀνα̣γεγραμμένους, A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 369.
10-11
προτ̣ε̣λουμέ̣ν̣ω̣ν̣ [δι᾽] ᾽Αφροδισίου, P. Collomp, Mél. Maspero 2 S. 340.
Zu datieren Mitte 3. Jahrh., P. Rein. 2. 113, 22-23.
24-25
(ἐτῶν) μ̣ [ἔχειν αὐτὴν παρὰ ῎Α. ἀργυρίου δραχμὰς – ἀρρα]βῶνα, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 389 A. 4.
S. 27 10
τειμῆ]ς (πυροῦ ἀρταβῶν) ι πραθέντος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 52 (1951), S. 381 A. 2.
Vl. zu datieren 4. Jhrh. n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 595.
6
U. Wilckens Ergänzung κα[τ᾽ ἄγνοιαν] (Chrest. 405) hält für hinfällig M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 254; zustimmend U. Wilcken selbst (Randbem. zu 405 des Handexemplars der Chrest.).
17
Vl. παρέξον̣[ται, P. Oslo 3. 141, 4.
22-23
οὐ (oder οὐδέποτε?) γινο]μένου ἀ̣φημέρου οὐδ᾽ ἀ[ποκοίτου ἀπὸ τῶν τ]οῦ Δημητρίου, P. Oslo 3. 141, 9.
2
ἀπὸ κορμοῦ εἰς κορμὸν ἐξ ἴσου τῆς ἀμπέλου μεριζομένης ἑκάστῳ, – κορμός = Weinstock; 'indem der Weinberg einem jeden (der 4 Brüder) von Weinstock zu Weinstock zu gleichen Teilen zugemessen wird' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 36 f.
66
συκαμινεῶν ὄντων, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 40 f.
κατὰ τὰ πρ[οσ]τετ[αγμένα ἐξ ἐ]νεχυρασί[α]ς, P. Tebt. 3 1 814 Einl. S. 272.
Nd. P. Flor. 3. 382 s. unten.
11
πρὸς] τὸ δύνασθαί μαι ( = με) τῆς προ[σφωνήσεως, B.L. I, S. 144, zustimmend M. San Nicolò, Archiv für Kriminal-Anthropologie 46 (1912), S. 126 A. 1.
13
ἵνα μὴ ἀμάρτυρον ᾖ, ἀλλ[ὰ, B.L. I, S. 144, zustimmend M. San Nicolò, Archiv für Kriminal-Anthropologie 46 (1912), S. 126 A. 1.
Zu datieren ins 5. Jahr von Diokletian, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 84 A. 28.
Wahrscheinlich zwischen 325-350 n. Chr. zu datieren, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 19.
Zu datieren 330-340 n. Chr., P. Soc. 13 S. 184.
3
παράκωντ(αι) [nicht παρακῶντ(αι) mit d. Hg.], S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 66 f. Dort wohl versehentlich κατάκωντ(αι).
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 58-61.
10
ἐ[π]ηρεάσηι ἡμεῖν ἢ ἑτέρο[ις] ἢ ἄτοπον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 18.
P. Flor. 2 ⇧
R
῾Ερμείᾳ ἐπικτη[νίτῃ]. (῎Ετους)ϛ″ Μεχεὶρ . [, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
13
ἐπικτην(ίτη), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
Nd. P. Fouad Crawford 25 (S. 96-101).
5
χωραφίών, L. R. Palmer, A Grammar of the post-ptolemaic papyri S. 89-90.
R
ἐπικτηνείτη, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
R
Διοδώ[ρ]ᾳ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 88 A. 1.
32
ἔχουσι σαργένας (oder σαργάνας) οἰνηγάς, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 33 f.
Vl. ξύλον ἰτέεινον α-, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 89 A. 1.
ὑπηρεαθῇ ὁ ἐκτιναγμός. τὰ γὰρ ἔπεμψας, – ἐκτιναγμός hier in rein kaufmännischer Bedeutung, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 15 f.
22f.
ἐγλέξασθαι αὐτὰ κα̣λλονήν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 53.
14
λ̣α̣ καλλον̣η̣ ϊ. [, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 53.
20
ἵνα καλλον[ή]ν̣, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 53.
4
Vl. ἐπικτην[ίτ]ῃ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
8f.
αὐτοῦ ὃ ἒν [ = (ἐ)᾽ὰν] δώσι [ = -ῃ] σοι κέρμα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 35.
P. Flor. 3 ⇧
13
κ̣λήρο[υ] ἀνυδρον (= ἀνύδρου), M. Norsa, Aeg. 14 (1934), S. 82 A. 9.
14
[τῆς], H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 82 A. 9.
243
Wahrscheinlich χλ(ωροφαγίας), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 318.
290
σπουδ(ῆς) statt σποιδ.( ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 297.
356
῾Ερμ(αῶτος), P. Ross. Georg. 5. 35, 3.
457
Vl. ἀφ᾽ (ὧν) λοιπ(ογραφεῖται) ν(ομίσματα) (παρὰ) κερ (άτια) ,αρπζd, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 282 A. 10.
10
καί εἰμ[ι ] statt καί εἰμ[ι δέ], P. L. Bat. 5 S. 113 A. 5.
4
Μαχήλιος und Κροῦστός sind Personennamen, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 390 A. 6.
20 u.ö.
μετρη(ματιαῖοι) statt μετη( ), J. Bingen, Chr. d’Ég. 52 (1951), S. 379 A. 4.
45 u.ö.
Das unbekannte Symbol steht für ἑξόβολον, A. Segrè, Metrologia S. 418-9 A. 7; P. Princ. 3 S. 90.
81
ἐπικ(τηνίτῃ), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
121
ἐπικ(τηνίτῃ), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
Nd. P. Brem. 23 vollständiger Text.
1
[ἐν]ορμίου <ε[., J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
3-4
<ις κρηπῖδος κουφηγοῦ πλοίου, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
5
(δραχμῶν) ξ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
6
<μ[δ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
7
<β[ = , J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
9
<γ (πεντώβολον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
10
(δραχμῶν) θ÷ <δ[(τετρώβολον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
11
(δραχμῶν) ξ <[λ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
13
Καινοῦ Ποταμο[ῦ?], J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
14
<[δ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
16
<μ[δ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
17
< ..[, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 100.
19-20
λήμματος ξ′ λε (δραχμῶν) ᾽Βυς χα(λκίνης) [ὡς] τοῦ ξ´ (δραχμῶν), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 101.
4f.
Γεώργιος ὁ καὶ Μουϊσαῖος πρεσ̣β[ύτερος] υἱὸς B.L. I, S. 459, jetzt auch: S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 104.
7
ἀπὸ ποδός gehört zu ποτισμοῦ und steht hier in der Bedeutung 'angemessen' Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
19-20
ὁ μὲν ὑπ᾽ ῾Ε]ρμείαν ἐπικτηνείτην [ὁ δ᾽ ἕτε]ρος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 98.
18
ἀδύ]νατον, H. Comfort, Aeg. 17 (1937), S. 21 A. 7.
[ἐπηγ]μένος, P. L. Bat. 6. 33, 9.
4
Ergänze vl. ἐν τῇ στοᾷ τοῦ γυμνασίου, P. Col. 123 4 A. 3.
74-75
Vl. Τιβερί[ο]υ [Κ]λ̣α̣υ̣δ̣ί̣ου, E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 31 A. 126.
81-82
[ἀκολούθως τ]ῇ τοῦ παιδὸς ἀπαρχῇ, δι᾽ ἧς δι[εγγυᾶ]ται (oder δι[καιοῦ]ται?) [ὁμοίω]ς, P. L. Bat. 6. 33, 9.
81
Vl. χ̣ρ̣ώ̣μ̣ε̣ν̣ο̣ς̣ <τῇ> (oder σ̣η̣μ̣α̣ν̣θ̣έ̣ν̣τ̣ο̣ς) τοῦ παιδὸς ἀπαρχῇ, H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 41 A. 148.
82
Vl. (γνή]σ̣ι̣ο̣ς statt [ἔγγρ]α̣φ̣ο̣ς, ,,Nur das σ am Original mit Sicherheit zu lesen", H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 44 A. 157.
1-6
[Αὐρηλίοις Νεμεσίωνι τῷ κ(αὶ) Σ]αραπίωνι β[ουλευτῇ ᾽Αντινοέων π]όλεως καὶ Ἁρποκρ[ατίωνι τῷ καὶ - -]ωνι βουλ(ευτῇ) ἄρχ(ουσι) [τῆς αὐτῆς πόλ(εως)]καὶ τοῖς σὺν αὐτοῖς [πρὸς τῇ] μισθ(ώσει) ἐδαφῶν [γῆς ἀνιερωμένης] ᾽Οσειραντινόῳ [θεῷ] Μεγίστῳ, U. Wilcken, Archiv 6 (1920), S. 433-434.
77
ἐπὶ τοῖς πε[ρισ]υ̣νοῖς όρί[οις '(Aruren x) mit ihren Grenzen vom vorigen Jahre'; περισυνός (nicht περίσυνος) kommt aus der Form πέρισυ (πέρυσι) und bedeutet 'vom vorigen Jahre' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 64 f. A. 2.
104
ἐπὶ τοῖς πε[ρισ]υ̣νοῖς ὁρί[οις '(Aruren x) mit ihren Grenzen vom vorigen Jahr' siehe Z. 77.
P. Fouad ⇧
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 30-31.
8-10
Vl. ῾Ως δ᾽ εὐθ]ὺς ὁ αὐτοκράτωρ μ[ετέβη ἐκ Σχεδίας εἰς] τ̣ὴ̣ν̣ πόλιν τῶν ὄχλ[ων ἁθροισθέντων … ἐνέπλησ]α[ν] τ᾽ ὃλον τὸν ἱππόδρομον, P. Jouguet, Mél. A. Ernout S. 202 und 210.
11-12
Vl. Καῖσαρ [ἔλθοις … ἀνακληθήτω (oder ἀναγορευθήτω) θεὸς Καῖσαρ Οῦεσπ]α[σ]ιανὸς, P. Jouguet, Mél. A. Ernout S. 204-5 und 210.
11
Vl. Καῖσα[ρ βασιλεύοις, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 31.
13-14
ὁ ὄ̣χ̣λ̣ος σ᾽ ἀνατέλλων ε[ἰς θεοὺς … αὐτοκράτορ]α. Φύλαξον ἡμῖν αὐτ[οκράτορα ἀεὶ ἐπιεικῆ, P. Jouguet, Mél. A. Ernout S. 204-5 und 210.
16
Vl. ἁπά̣[ντων βοησάντων statt άπλ[, P. Jouguet, Mél. A. Ernout S. 208 und 210.
18-19
Vl. Τιβέριος ἦπ(εν) ὅ]τι· Σέ[ … ὁ δὲ] θεὸς Καῖσαρ εἶ[π(εν)] ὅτι· ῾Υγια[ίνοντες .., P. Jouguet, Mél. A. Ernout S. 208 und 210.
18
Vl. ἠπ[ήρ]τισε, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 31.
21
Vl. εἰσαῦθ]ις κύριε, P. Jouguet, Mél. A. Ernout S. 208.
6
μαί vl. Druckfehler l. καί, E. P. Wegener.
= SB 5 8067; = Nd. P. Soknobr. 8.
[(2. H.) στρ(ατηγῷ) δι᾽], P. Soknobr. 8.
1
῾Αρσι(νοΐτου), P. Soknobr. 8.
4
[ἱερέων], P. Soknobr. 8.
13
κατεχ(ωρίσθη), P. Soknobr. 8.
κατεχ(ωρίσθη) Γε(μέλλω) βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ), P. Soknobr. 14.
= SB 5 8069; = Nd. P. Soknobr. 22.
2
᾽Απολλῳνί]ῳι, P. Soknobr. 22.
3-4
Π̣[ετεύ-ρεως Πετεύρε]ως, P. Soknobr. 22.
4
Σοκομβρ[αίσεως, P. Soknobr. 22.
5-6
[Οὐλ-πίῳ Σερηνιανῷ], P. Soknobr. 22.
6-7
[σοὶ ὑπὸ τοῦ τοῦ νομ̣ο]ῦ στρατηγοῦ P. Soknobr. 22.
7-8
ὅ̣[πως ὑπεξαιρεθῶ] μ̣ε̣ν, P. Soknobr. 22.
8-9
ε̣ἰ̣ς̣ [τὰ χωματικὰ] ἔ̣ρ̣γ̣α̣, P. Soknobr. 22.
= SB 5 8070; = Nd. P. Soknobr. 24; Photo: Bataille, Ét. de Pap. 4 (1938), Pl. V (rechts).
[τ]οῦ πρὸς, U. Wilcken, Archiv 15 (1953), S. 111.
9-11
ἐπιτηρ(ητῶν) [vl. ὠ̣(νῶν)] τῶν συνκυρου(σῶν) κ̣ω̣(μῶν), W. L. Westermann, Cl. Ph. 36 (1941), S. 401.
Abdruck bei L. Wenger, Z. Sav. 62 (1942), S. 366 f.
[χιλιά]ρχων, E. Balogh, H. G. Pflaum, Rev. Hist. dr. fr. et étr. 30 (1952), S. 117 ff.
[ἑκάστου] ὑ̣μῶν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 525.
[ἑκάσ]ου, W. L. Westermann, Cl. Ph. 36 (1941), S. 24.
7
[- -]ο̣υ ᾽Αττικοῦ, Παπειρίου Πάστωρος, Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 525.
14-15
τού[του καὶ], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 526.
R
[κατ(?)]έλιψε αὐτοὺς ἁπά[ντας] τοὺς, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
R
τούτ[ων μ]εμφόμεθα, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
R
Vl. πατὴρ Ζεύ[ς εἰς] τὸ μέλλον, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
16-17
[π]λ̣ε̣ι̣σ̣τάκει̣ς, W. L. Westermann, Cl. Ph. 36 (1941), S. 401.
16-17
Vl. π]ο̣λ̣λάκεις, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 294.
Vl. ὥρας δεκάτης, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 136.
25
διαγράψασα{ς} ἐπὶ τὴν δημοσίαν τ̣[ράπεζαν, E. P. Wegener.
29
Διονύσιο̣[ς, E. P. Wegener.
33
Κ]αισάρων, E. P. Wegener.
4
παρέ̣ξις μι (= παρέξεις μοι) statt παράξημι, H. I. Bell, Cl. Rev. 55 (1941), S. 35.
4
παράξη μι (= παρέξῃ μοι) statt παράξημι, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 214-5; H. C. Youtie, St. A. C. Johnson S. 201 A. 77.
6
ἀντιπαρέξη (= -έξει) μι (= μοι) δέ αὑτόν, H. I. Bell, Cl. Rev. 55 (1941), S. 35.
6
ἀντιπαράξη μι (= ἀντιπαρέξη μοι) statt ἀντιπαράξημι, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 214-5; H. C. Youtie, St. A. C. Johnson S. 201 A. 77.
8
κοινῇ γ̣ν̣ώ̣μ̣η̣ ἑ̣[λώμεθα, J. Modrzejewski, J. Jur. P. 6 (1952), S. 249 A. 101.
2-3
Vl. μέ̣[ρους οἰκιδί]ου, E. P. Wegener.
3
χρη̣[στηρίων, E. P. Wegener.
8
Vl. ὑποστάσεως, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 138.
48
χο(ινικίῳ), der Hg. S. 252.
30
δαμειουκόν = δανειακόν, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 391-3.
13
Vl. τ]ε̣τ̣ρ̣α̣χοινικείωι, H. I. Bell, Cl. Rev. 55 (1941), S. 35.
19
δ[ο]ύλου, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
Aus Arsinoe, P. L. Bat. 5 S. 104 A. 6.
1
Σεκν]ε̣β̣τ[ύνεως], P. L. Bat. 5 S. 104 A. 6.
Vl. τοῦ ι̣α̣ (ἔτους), H. I. Bell, Cl. Rev. 55 (1941), S. 35.
Zu datieren Ende 5. Jhrh., A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 179* u. 187*.
2
Vl. μαρτ]ύ̣ρομαι, H. I. Bell, Cl. Rev. 55 (1941), S. 35.
3
Vl. τ̣[ῷ ὀν]όματί μου, H. I. Bell, Cl. Rev. 55 (1941), S. 35.
Der Papyrus hat richtig οὐδέν, nicht οὐθέν wie der Hrsg., E. P. Wegener.
7
Der Papyrus hat ἦλθαν (l. ἦλθον), E. P. Wegener.
P. Fouad Crawford ⇧
1
Vl. Μ̣[ά]ζα̣ [τῇ], E. P. Wegener.
4 u. 7
{ } statt < >, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 70 (1950), S. 94.
V
Vl. Μάζα τι (l. τῇ), E. P. Wegener.
5
Streiche το, der Hg.; s. ,,Corrigenda".
7
οἱ κυ-, z.B. οἱ κύ[ριοι, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 70 (1950), S. 94.
Vl. τοῦ Καισαραπιάδους, E. P. Wegener.
6
ἔ̣σ̣τ̣ι δὲ ἀ̣(ντίγραφον), E. P. Wegener.
4-5
καθάπερ [ἐκ δίκης, E. P. Wegener.
7-9
μὴ ἐλαττουμέ̣[νου σου κατὰ μηδὲν ἐν] οἶς ἄλλοις ὀφείλω σοι καθ᾽ ἕ[τερα δάνεια, E. P. Wegener.
7
εἶναι ἀκίνδυνον παντὸ]ς, E. P. Wegener.
2 u.ö.
ʃ steht für (ἔτους), E. P. Wegener.
5
Παχὼ(ν) θ̄, E. P. Wegener.
R
Vl. ἐ]ξηγητεύσας ἔναρχος [γυμνασίαρχος (oder πρύτανις), E. P. Wegener.
3
Φοιβ[άμμωνος, E. P. Wegener.
4
Στράτωνος ist der Name des Dorfes, E. P. Wegener.
P. Frankf. ⇧
10
ἀσπε[ρμοὶ, E. Kiessling.
P. Freib. 3 ⇧
Zu allen Texten, siehe den Anfang zu P. Freib. 3, S. 47-103 (vgl. Inhaltsverz., S. VIII-IX).
8
Die Ergänzung ὀφθαλμοφανοῦς (S. 57) ist unwahrscheinlich, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 71 A. 2.
2
Die Ergänzung ὀφθαλμοφανοῦς (S. 59) ist unwahrscheinlich, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 71 A. 2.
[ἔστω δὲ ἡ προγεγραμμένη Εἰρήνη παρὰ Μένωνι], H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 23 A. 79.
17f.
Ist nicht nach P. Giss. 2 zu ergänzen sondern nach P. Par. 13, 10 etwa: μέχρι δὲ τούτου συνέστωσαν Μένων καὶ Εἰρήνη ὡς ἀνὴρ καὶ γυνὴ πειθαρχούσης Εἰρήνης αὐτῶι ὡς προσῆκον κτλ., St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. u. gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 26.
13
Die Ergänzung ὀφθαλμοφανοῦς (S. 88) ist unwahrscheinlich, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 71 A. 2.
P. Genf 1 ⇧
29-30
κ[αὶ] ἀ̣[ποδ]ώσω [κ]α[θ]ῶς [πρόκει]ται, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 285 A. 1.
15
τὰ ταπεινά μου ἄλογα ἐπήρθησαν = 'meine armen Tiere sind mir genommen worden' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 93.
5
μετώ]πῳ μέσω, P. Oslo 3 S. 197 A. 1.
12
διὰ χ[ιρὸς ἐξ οἴκου?, P. Oslo 3 S. 197 A. 1.
13
ὀγδοήκοντ[α καὶ τιμήν], P. Oslo 3 S. 197 A. 1.
14
ἀρταβῶν statt ἀρτάβας, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 279 A. 2.
15-16
καὶ πυροῦ μέτρω] τῷ, P. Oslo 3 S. 197 A. 1.
16-17
πάντα] δέ, P. Oslo 3 S. 197 A. 1.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 23.Zu datieren 9. September 155 n. Chr., O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 3 A. 1.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 113-4.
7-10
ἐπὰν ἐνέγκες (l.-κῃς) ἐπ᾽ ὀνόματος τοῦ ἡμετέρου υἱοῦ … ρου πρωματιῶναν δεκατάρχ[ου], V. Martin, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 260 A. 1.
12-16
ἤ (l. εἴ) τι δ᾽ ἄν δῇς εἰς λόγον τῆς αὐτῆς προμοτιῶνος … ὡς ἄν δώσης ἐμὲ τὸν Πλᾶς ἀποκαταστήσω, V. Martin, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 260 A. 1.
12
ἤ τι δὰν δῆς = εἴ τι δὰν δοῖς statt ητιδανδης, H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 116.
15
ἐγ̣ώ̣ statt επ̣., H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 118.
24
σενεευδοκῶ = συνευδοκῶ statt σενε εὐδοκῶ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 119.
16-17
ἔχω δὲ παρὰ [σοῦ λόγῳ ἀρραβῶνος ...], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 392 A. 5.
P. Giss. ⇧
I 17
Ταπα̣ε̣ῖκις, P. Brem. 77, 4.
6f.
ὡς ἀρταβῶν ᾽Δ. ᾽Εμοῦ αἰτησαμένου, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 18 f.
8f.
εἴπαντος ἐπεστάλην. Μένος (= μόνος) δὲ κατεσχέτην, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 18 f.
11
πετᾶσθαι, Vorbote des ngr. πετειέμαι, 'ich begebe mich schnell' S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 104.
14-15
᾽Εργά[σο]μαι τὰ ἔρια [καθὰ] ἔγρα[ψάς μοι· ὁποῖ]ον, P. Brem. 63, 7-9.
4
[κρά]τιστον, P. Brem. 65, 10.
7
λδ statt λε̣, P. Merton S. 26 A. 1.
Nd. F. M. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 10-22.
Nd. A. H. M. Jones, J. Rom. Stud. 26 (1936), S. 223-4.
[᾽Επειδὴ οὐκ ἔστι κτλ., J. G. Oliver, Am. J. Phil. 76 (1955), S. 289.
[τίνι ἂν τρόπῳ ἀξίως τοῖς θ]εοῖς κτλ. τῆ[ι τοιαύτηι, J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 294.
ἅπα[σιν ὅσοι ἐὰν ὦσι κατὰ τὴ]ν κτλ., J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 295.
μένοντος [παντὸς γένους ὀνομ]άτων χωρ[ὶς] τῶν [γεντ]ει-λ̣ικίων, P. Jouguet, La vie municipale (1911), S. 355 A. 1.
I 1-13
Nd. A. H. M. Jones, J. Rom. Stud. 26 (1936), S. 227.
I 2
[᾽Αλλὰ νῦν εἰς τὸ θεῖον χρ]ῆ μᾶλλον ἀν[αφέρειν ἐμὲ τὰ]ς κτλ. λ[ογι]σμοὺ[ς], J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 294.
I 2
[Πάντως εἰς τὸ θεῖον χρ]ὴ μᾶλλον ἀν[αφέρειν καὶ τὰ]ς κτλ., A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 2
[᾽Επειδὴ οὐκ ἔστ᾽ εἰς ὂν χρ]ὴ μᾶλλον ἀν[αφέρειν, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146.
I 3
[δικαίως δ᾽ἂν κἀγὼ τοῖς θ]εοῖς κτλ. τῆ[ς] τοιαύτη[ς], A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 3
[δικαιότατα ἂν καὶ ἐγὼ θ]εοῖς, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146.
I 4
[συμφορᾶ̣ περιπεσόντα σῷο]ν, J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 294.
I 4
[ἐπιβουλῆς γενομένης σῷο]ν, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 5
με[γαλοπρεπῶς καὶ θεοσεβ]ῶς, J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 294.
I 5
με[γαλομερῶς καὶ θεοπρεπ]ῶς, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 5
με[γαλοπρεπῶς τε καὶ εὐλαβ]ῶς, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146.
I 6-8
Nd. H. Henne, La papyrologie et les études juridiques, Paris 1950 (1950), S. 77 f.; vgl. hierüber E. Seidl, Studia et Docum. hist. et iuris 18 (1952), S. 339 f.
I 6
ποι[εῖν εἰ τοσάκις μυρίους ὁσ]άκις κτλ., J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 294. Ablehnend jedoch: W. Schubart, Aeg. 20 (1940), S. 33/34, E. Schönbauer, J. Jur. P. 6 (1952), S. 41; W. Crönert, E. Schönbauer, J. Jur. P. 6 (1952), S. 40.
I 6
ποι[εῖν, εἰ τοὺς ἀλλοφύλους ὁσ]άκις (ἀλλόφυλοι = die Fremden, die Tag für Tag durch Einwanderung und Geburt von Nichtrömern dem Reich zuwachsen), W. Schubart, Aeg. 20 (1940), S. 34.
I 6
ποι[εῖν, εἰ τοσάνις χειλίους ὁσ]άκις, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146.
I 6
ποι[εῖν, εἰ πάντας τοὺς ξένους - oder πάντας τοὺς ἔξω –ὁσ]άκις, W. Crönert, E. Schönbauer, J. Jur. P. 6 (1952), S. 41. Ablehnend, weil zu lang, E. Schönbauer, J. Jur. P. 6 (1952), S. 41.
I 7
[συνθύοντας εἰς τὰ ἱερὰ τῶ]ν θεῶν, J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 294.
I 7
[ὡς ῾Ρωμαίους εἰς τὰ ἱερὰ τῶ]ν θεῶν, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 7
[ὁμοτίμους, E. Schönbauer, Z. Sav. 57 (1937), S. 323.
I 7
[τῇ λατρείᾳ τῶν ῾Ρωμαίω]ν, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146; J. H. Oliver würde hier lieber schreiben: [τοῖς βωμοῖς κτλ.; - er selbst schlägt vor: [ἅμα εἰς τὰ ἱερὰ τῶν ἐμῶ]ν - bzw. τῶν αὐτῶ]ν – θεῶν, Am. J. Phil. 76 (1955), S. 291/92.
I 8
ἅπα[σιν τοῖς κατοικοῦσιν τὴ]ν, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 8
[σιν τοῖς ὑπ᾽ ἐμοὶ, E. Schönbauer, Z. Sav. 57 (1937), S. 323.
I 8
ἅπα[σι τοῖς κατὰ τὴν ῾Ρωμαϊκ]ὴν οἰκουμένην π[ολειτ]είαν, F. Heichelheim, J. E. A. 26 (1940), S. 10.
I 8
ἅπα[σι τοῖς οὖσι - oder οἳ ἂν ὦσι – κατὰ τὴν ἐμ]ήν, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146, 149.
I 8
ἅπα[σιν οἱ ἂν ὦσι κατὰ ῾Ρωμαϊκ]ὴν oder ἄπα[σιν τοῖς κατὰ τὴν ὑπὸ ῾Ρώμην (die beiden letzten Worte von A. Wilhelm), E. Schönbauer, Atti Congr. Int. Dir. Rom. IV (1951), S. 131. Schönbauer gab den ersten der beiden Vorschläge auf in J. Jur. P. 6 (1952), S. 42-44.
I 8
ἅπα[σι τοῖς ὑπηκόοις κατὰ τ]ὴν οἰκουμένην, J. H. Oliver, Am. J. Phil. 76 (1955), S. 292-95.
I 9
[μ]ένοντος [ξένου οὐδενὸς τῶν πολιτευμ]άτων κτλ., J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 295.
I 9
[οὐδενὸς ἐκτος τῶν πολιτευμ]άτων, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 9
[μ]ένοντος [οὐδενὸς τῶν ἄλλων πολιτευμ]άτων, (πολίτευμα = status, condicio), W. Kunkel, Römisches Privat-recht auf Grund des Werkes von P. Jörs 3. Aufl. (1949), S. 57 A. 10.
I 9
μένοντος [ἀκεραίου τοῦ δικαίου τῶν πολιτευμ]άτων, B. Kübler, R.E. XIX (1937), S. 642 s. v. peregrinus.
I 9
[οὐδενὸς τῶν ἔξω πολιτευμ]άτων = wobei niemand von den ,,Leuten ausserhalb von bürgerschaftlichen Verbänden" ausser den Dediticiern übrigbleibt, E. Schönbauer, Archiv 13 (1939), S. 184.
I 9
W. Schubart, Aeg. 20 (1940), S. 37 schlägt wahlweise folgende Ergänzungen vor: 1) [ἑκάστου εἴδους τελεσμ]άτων. 2) [οὑτινοσοῦν γένους ὀνομ]άτων. 3) [οὑτινοσοῦν ὀνόματος ταγμ]άτων. 2) und 3) hält er für am wahrscheinlichsten. ( W. Schubart, Aeg. 20 (1940), S. 38).
I 9
F. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 10 schlägt 4 Ergänzungen vor: [δὲ ξένου οὐδενὸς τῶν ταγμ]άτων [δ᾽οὐδενὸς τῶν ἄλλων ταγμ]άτων [δ᾽οὐδενὸς ἐκτὸς τῶν ταγμ]άτων [δὲ παντὸς γένους συστημ]άτων und bevorzugt selbst (nach der Übersetzung F. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 12) die an 2. Stelle stehende. Kritisch E. Schönbauer, Atti Congr. Int. Dir. Rom. IV (1951), S. 214 ff. - F. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 17 A. 2 hält ausserdem für möglich: μένοντος [δὲ τοῦ κόσμου (oder λόγου) λειτουργημ]άτων (oder πολειτευμ]άτων oder τῶν ταγμ]άτων oder τῶν συστημ]άτων).
I 9
χωρ[ὶς] τῶν [δε] δ̣ειτ̣ικίων, F. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 10 u. 16 A. 2.χωρ[ὶς] τῶν [ἀδ] δ̣ειτ̣ικίων, F. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 10 u. 16 A. 2.χωρ[ὶς] τῶν [εἰ] δ̣ειτ̣ικίων, F. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 10 u. 16 A. 2.
I 9
μένοντος [ἔξω οὐδενὸς τῶν πολιτευμ]άτων oder [οὐδενὸς ἔξω τῶν ἐμῶν δωρημ]άτων, J. Keil, Anz. Akad. Wien 85 (1948), S. 146; 150. Keil bevorzugt die zweite Alternative. Zur Kritik beider Ergänzungen vgl. E. Schönbauer, Atti Congr. Int. Dir. Rom. IV (1951), S. 105-11.
I 9
[μ]ένοντος [οὐδενὸς ἄνευ τῶν δικαιωμ]άτων κτλ., D. Magie, Roman Rule in Asia Minor IIPrinceton (1950), S. 1556, zustimmend H. W. Benario, T.A.P.A. 85 (1954), S. 190.
I 9
[μ]ένοντος [ἑκάστου ὧν ἂν ᾖ πολιτευμ]άτων, A. Wilhelm bei E. Schönbauer, Atti Congr. Intern. Dir. Rom. IV (1951), S. 134.
I 9
[μ]ένοντος [αὐτοῖς (oder πᾶσι oder ἑκάστω) τοῦ δικαίου ἀξιωμ]άτων (= ius honorum), E. Schönbauer, J. Jur. P. 6 (1952), S. 44 und S. 45 A. 96.
I 9
Neben dem früheren Vorschlag ( J. Jur. P. 6 (1952), S. 44) als weitere Möglichkeiten: [ἀθίκτου τοῦ δικαίου ἀξιωμ]άτων (E. Vetter) und [πόρρω τοῦ δικαίου ἀξιω-μ]άτων, E. Schönbauer, J. Jur. P. 7/8 (1954), S. 138.
I 9
[μ]ένοντος [τοῦ καταλόγου τῶν ὀνομ]άτων χωρ[ὶς] (Adverb) κτλ., J. H. Oliver, Am. J. Phil. 76 (1955), S. 296.
I 10
[πλῆθος οὐ μόνον συνκινδυνεύ]ειν, J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 295.
I 10
[πλῆθος οὐ μόνον τἆλλα συνυπομέ]νειν, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 11
ἐνπεριει[λῆφθαι. Τοῦτο δὲ τὸ ἐμὸν διάτ]αγμα ἐ[ξαπ]λώσει, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 11
ἐ[ξο]λώσει statt ἐ[ξαπ]λώσει (A. Wilhelm), W. Schubart, Aeg. 20 (1940), S. 32 auf Grund des paläographischen Befundes.
I 11
ἐνπεριει[λῆφθαι. Τοῦτο δὲ τὸ ἐμαυτοῦ (statt ἐμὸν nach Wilhelm), F. Heichelheim, J. E. A. 26 (1940), S. 11.
I 11
ἐνπεριει[λῆφθαι - 3 B. Spatium vor Beginn des neuen Satzes - τοῦτο δὲ τὸ ἐμὸν διάτ]αγμα κτλ., J. H. Oliver, Am. J. Phil. 76 (1955), S. 288, 297.
I 12
῾Ρωμαί[ων δήμου μετὰ τὸ τὴν ἴσην τιμὴ]ν κτλ., J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 295.
I 12
῾Ρωμα[ίων δήμου· συμβαίνει γὰρ τὴν αὐτὴ]ν, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
I 12
τὴν ἴσην τιμὴ]ν περὶ τοὺς [ξένο]υς γεγενῆσθαι, E. Schönbauer, Archiv 13 (1939), S. 185.
I 13
διὰ [τὴν εὐγένειαν ῾Ρωμαῖοι τετίμηνται..., J. Stroux, Philologus 88 (1933), S. 295.
I 13
δ[ι]α[πρέπουσιν ἀνέκαθεν ῾Ρωμαῖοι τιμῆ κα]ταλειφ[θέντων…..] ων τῶ[ν ἑ]κάστης, A. Wilhelm, A. J. A. 38 (1934), S. 180.
12
ἐ[ν] τῆ̣ι̣ ἀ̣πὸ νότ(ου) λα[ύ]ραι, P. Brem. 32, 12.
27
ἐπιδέ̣δω̣κα [τὴν ἀ]πογρα(φὴν), P. L. Bat. 5 S. 128 A. 8.
[πα]ρεδρ[εύει]ν ε[ὑ]ρὼν [ὑμ]ῖν, W. Schubart, Aeg. 31 (I951), S. 156.
τῷ ὑμ(ετέρῳ) κ<ύ>ρου [᾽Ασ]υγκρήτ[ῳ], W. Schubart, Aeg. 31 (I951), S. 156.
10
τῶν ἐπὶ [τό]πων [ξύλων, P. Brem. 48, 22-27.
1
Apollonius ist nicht der Stratege, P. Brem. S. 143 A. 3.
8-9
Γένοιτο δ᾽ἐμέ σε ἐπ᾽ [ἀ]γαθ (ῷ) σε, P. Brem. S. 127 A. 1.
6
ἔσθειν ist richtig, P. Oslo 3. 153, 15.
8
[ὃν παρεκάλ]εσε, P. Brem. S. 11.
21
᾽Α̣ρ̣[τ]ώριος, C. Kalbfleisch, P. Brem. 11, 15.
13
παρα[δί]ξση, C. Kalbfleisch, P. Brem. S. 12.
6f.
τὰ ἀσφάλεια, τά συ ( = σοι) ἔπεμψα διὰ Λο̣νγεινιανοῦ, καλῶς, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 55 A. 2.
καταχωρή[ση]ς [τα]ῦτα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 55 A. 2.
23-25
οἱ [παρεφεδρεύ]οντες ἐν ῾Ερμοῦ πόλει [ξένοι ᾽Απολλωνι]ᾶται, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 27 A. 8.
P. Giss.Bibl. 1 ⇧
16-17
Vl. ἐγρά(φη) διὰ Εἰρη[ναίου νο]μογρά(φου), P. L. Bat. 5 S. 129.
P. Giss.Bibl. 3 ⇧
12
ῥίπτειν (verschleudern), vgl. B.L. 2, 2 S. 67 f., ferner W. Schubart, Gnomon 8 (1932), S. 552.
3
τρία κνίδεια στατήρων, B.L. 2, 2 S. 211 (dort: Huntbei Bell, The Classical Review 47 (1933), S. 41.
4
κνίδειον ἓν νούμμων, ebenso.
1
διαφέροντι, B.L. 2, 2 S. 211 (dort: Bell, The Classical Review 47 (1933), S. 41.
5
σοί = σύ, B.L. 2, 2 S. 211 (dort: Bell, The Classical Review 47 (1933), S. 41.
6-7
μάτια statt ἕκτια, ebd.
20
οὐ μνήσκη (= μιμνήσκῃ) κτλ. ὁμοῦ. (,,Denkst du nicht an das Salz, das wir miteinander gegessen haben?"), W. Schubart, Gnomon 8 (1932), S. 552.
P. Giss.Bibl. 6 ⇧
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 295.
8
λοιπογρ (αφηθεῖσαι) ἐπὶ τόπων, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 172.
8
ἐλυπογρ(αφήθησαν) (=ἐλοιπογρ(αφήθησαν)) statt ἐ̣ν̣υ̣πό̣γρ(αφοι), H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 296.
12
ναύκληρος nicht ,,Steuermann", sondern Schiffsfrachtunternehmer, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 172.
P. Got. ⇧
1-2
Vl. προσφώνησιν χειρογ(ραφήσας) σπερμ(άτων), H. I. Bell, J. Rom. Stud. 24 (1934), S. 227.
Zu datieren ins 3. Jhrh. n. Chr., A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 194**.
V
Auf Grund von P. Harr. 154, 2 καρίκιυ (= γαρίκιν) ist γαρίκ(ιν) zu lesen, - statt γαρικ(όν), B.L. 2, 2 S. 70, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
P. Grad. ⇧
Vl. A statt Δ in Δ̣ι̣ο̣τ̣ε̣λ̣[ο]υ̣[ς und Δ̣ε̣[ιο]τ̣ε̣λ̣ο̣υ̣ς̣, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J. E. A. 40 (1954), S. 46.
P. Grenf. 1 ⇧
Datum 24. Jahr des Epiphanes, J. G. Tait, P. Adler S. 63 A. 1.
1
Πτολεμαίω Π]ύρρου, H. Henne, Mél. Radet S. 176 A. 14.
8
ἀσφαλιῶνες ᾽Αττικοί, ἐν ὧι ζμύρνα ist nicht zu ändern; - ἐν ὧι ist allgemeines Lokaladverbium; der Vorschlag ἐν οἷς ( E. Mayser, Grammatik I, 3. Teil 2. Aufl. S. 87) ist zurückzuweisen, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 57 (1936), S. 1738.
[Κόχλακος τῆς ᾽Αραβία]ς τοῦ κτλ., O. Montevecchi, Aeg. 15 (1935), S. 92 A. 1 (nach Gerhard, Philologus (1904), S. 525 A. 77).
[ἀ]νωμολογήσατο, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 31 A. 3.
9, 10
ἧς δ᾽[ἐὰν μὴ ἀποδῶι] ἀρτάβης, ἀπο[τεισάτω, A. Calderini, Manuale di papirologia S. 168.
13
Πανίσκος ὁ σὺν Σώσ(ωι) [κεχρη(μάτικα)], W. Peremans, E. van ’ Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 55.
Zu datieren 170 v. Chr., H. Henne, Mél. Radet S. 175 A. 4.Zu datieren in 171/70 v. Chr., W. Peremans, E. van ’ Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 50.
7
Das 11. Jahr bezieht sich doch auf Philometer, Datum also: 171/70 v. Chr., H. Bengtson, Die Strategie in hellenistischer Zeit IIIMünchn. Beitr. z. Pap. 36 (1952), S. 99.
Zu datieren ca. 180 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 82 A. 1.
[᾽Αλλ]ο̣ῦς statt ᾽Αρ̣α̣, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
Θεοδώρῳ [ὅπως] πάντα, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
6
σου statt σοι, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156 A. 4, nach einer Photographie.
7
ἐρρῶσσθαι, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
8
ἀσπάζεταί σε, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
9
᾽Αλλοῦς und ἀπειλῖ, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
11
μόνην, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
17
γράφ[εις], J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
19-20
οἰκοφθόρους, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
21-22
Vl. συν̣ά̣γειν, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
22
τ[ο]ὺς̣, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
24
αἱ δύο statt αἵδε, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
29
Σουχάρῳ (Eigenname), J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
31
περὶ γένους, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
37
δεῖ statt δεῖ, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
38
Genügend Raum für δη[λῶσαι], J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
V
στρα[.]τιώτη] π(αρὰ) τ̣οῦ υἱοῦ, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 156.
6 pr.
Ergänze καὶ αὐτῆς, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 431 A. 1.
P. Grenf. 2 ⇧
a
Zu datieren 233 v. Chr., W. Peremans, Mededelingen Kon. Vlaamse Akad. van Wetenschappen, Lett. 11 (1949), S. 11.
b
Zu datieren in 227 v. Chr., W. Peremans, Mededelingen Kon. Vlaamse Akad. van Wetenschappen, Lett. 11 (1949), S. 11.
I 8
Die Ergänzung Grenfell - Hunts: Π[τολεμαίου θεοῦ Φιλο]μήτορος Δικαιοσύνης ist seinerzeit von Wilcken beanstandet worden (Arch. f. Pap. 3, S. 524 f.; vgl. Chrest. 106). Diese sachlich durchaus mögliche Ergänzung, die auch paläographisch einwandfrei ist (nach Mitteilung von Mr. Skeat), ist jetzt gesichert durch P. Adler 1, Kol. 1, 5, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 43 A. 4.
I 8
[καὶ Εὐχα]ρίστου, Π[τολεμαίου Φιλο]μήτορος <καὶ> Δικαιοσύνη[ς, P. Adler 1, I, 4-5.
I 14
τῶν [αὐτ]ῶν statt τῶν [υἱ]ῶν, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 574 A. 4.
9f.
φόρου<ς> τοὺ<ς> πάντος (=ας) ὡ̣[ς] καθήκοσι, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 111 A. 2.
3
τῆς β τῶν (ἑκατονταρούρων), β nicht = (ἡμισείας) wie in B. L. 1 S. 187, sondern Zahlwort, P. Tebt. 3 1. 815 fr. 2 v. 32.
1-2
Vl. [῾Ε]ρ̣[μαίῳ] βασ[ιλι]κῷ γρ(αμματεῖ), H. Henne, Liste des stratèges S. 67 A. 4.
19
ἰς λόγον [ἐπιτίμου, P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
Datum 31. Januar 197 oder 198 n. Chr., P. Mich. 6.423, 1.
5
ἕως [ι]ε̣ τοῦ Μεσορὴ, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 294.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 98; = Select Papyri 1, Nr. 50.
II 12
κυνηγήσεσθαι, L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 130.
Zu datieren 308 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 48. = BL. 1, 190.
ἐν ν̣εκρ(ίαις) ist auch möglich, H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 653 A. 106.
2
διακιμένων zu lesen statt διακιμένης, D. van Berchem, L’Armée de Dioclétien S. 104 A. 3.
(ἔτους) α statt β, O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 294.
II 1
Σ̣ωτᾷ λογιστῇ statt καταλογίστῃ, E. P. Wegener, J.E.A. 23 (1937), S. 213.
Nd. Stud. Pal. 3. 258, vgl. E. P. Wegener, J.E.A. 23 (1937), S. 213.Nd. L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 289.
3
ἔλ(α)χ(ε) δ(ι᾽) ὑμῶν (ὑπὲρ) διαγρ(άφου), R. Rémondon, Aeg. 32 (1952), S. 263.
Nd. Stud. Pal. 3. 259, vgl. R. Rémondon, Aeg. 32 (1952), S. 263.Nd. L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 289.
3
ἔλ(α)χ(ε) δ(ι᾽) ὑμῶν (ὑπὲρ) διαγρ(άφου), R. Rémondon, Aeg. 32 (1952), S. 263.
P. Gron. ⇧
Begleitschreiben, nicht Edikt, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 142.
7f.
Vl. - - προσ]έρχωνται, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 142.
Zur Deutung vgl. P. Bouriant 42, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 312.
Εὐαγγέ[λ]ου ῎Αφ<(ιος) δια>δέ̣(χομένου) κωμο<γ>ρ̣α̣(μματείαν) Βαχχιάδος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 312.
7f.
ἄλ(λης) τῆς ἐν ἐκφ(ορίοις) σ̣ὺ̣ν̣ ἱερ̣(ατικῇ) καὶ ἐ(δα)φ(ῶν) ἰ(διωτικῶν) οὐσι(ακῶν) (ἄρουραι) ἰαχ˪ις λβ ξδ ρκη, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 312.
2
῾Ηφαιστιάδος καη[π]εδι( ) ῾Ηρακλ(είας), - ob πεδί(ων) oder πεδι(άδος) zu lesen ist, bleibt ungewiss, Karl Fr. W Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 312.
6-18
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 304-5.
9
γῆς (ἄρουραι) ᾽ευξδ ξ̄δ̄, ὧν τὸ καθ̣έ̣ν̣, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 312.
4
ἀ]κόλουθον, E. Kiessling.
Zeit: 2. Jahrh.?, bei der Steuer handelt es sich dann um die λαογραφία, H. Kortenbeutel, Gnomon 11 (1935), S. 442 f.Stammt aus Theadelphia, zu datieren 2. Jahrh. n. Chr., B.G.U. 9 S. 11.
6
ἀ(πὸ) ᾽Απολλῶ Πεφούλλιος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
17
ἀ(πὸ) Πσυντώου, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 301 und 302.
1f.
Αὐρῆλις̣ Π̣<α>ϋφῷ<ις Νούφιος> [προ]νοητὴς ἐπιοικ[ίου] <Κολοτίωνος?> τοῦ ᾽Αρσινοΐτου, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
3f.
νομ[οῦ] <Αὐρηλίῳ> ᾽Ακάμον̣ι Σαΐ̣ο(υ) ἀπὸ Τα̣<λιτ?> [τοῦ αὐτοῦ], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
8f.
ἐν πεδίοις Κολο(τίωνος) ἐποικ̣ί(ου) ἐν τόπῳ λεγομένῳ ᾽Ο̣ν̣<ώ>φ<ρ>ι (?) ἀγρ(ων) ἀρούρας δύο, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
10f.
(ἄρουραι) β̄ς̄˪γ ( = ἔτη τρία) καὶ ἔπιτα ἔμπροσθεν, ,,drei Jahre und dann weiter", Angabe der Pachtdauer, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313 f.
24f.
Αὐρ<ῆλις Νε>μεσίων <Πα>ν̣ε̣θ̣β̣έους, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
22
Αὐρῆλι<ς Παϋφῶις Νο>υφί<ου>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
V
<Παϋ>φῶις̣ ᾽Α<κάμονι>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
18
ὥστ᾽ ἐπὶ σὲ τὴν ἐκκλησίαν ἀνε̣λ̣ε̣ύ̣σ̣ε̣ται, ἀνελεύσεται heisst: ,,wird zurückkehren (zurückfallen)" und drückt aus, dass eigentlich schon mit dem Tod des Erblassers auch die zweite Hälfte des Besitzes der Kirche zufällt und nur bis zum Tod der Ehefrau noch gewissermassen ihr zu treuen Händen überlassen bleibt, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
II 2
ὥστε Πρ[ό]κ(λῳ) o.ä., U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 142.
R
κομίζη· <ἆραι δὲ> τ̣ά̣χ̣α̣ ποιήσις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 315.
R
Vl. τῆς μητρός μ[ου ἧς κομιδήν oder φροντίδα] ποιήσις, M. Engers, Museum 41 (1934), Sp. 173.
Δίφιλος σύνηλλαξέν μ̣[οι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
5f.
[ἐπέσ]τειλα, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 143.
14f.
ἐνέτ[ειλα] οὖν Δείῳ τῷ συνβ[οηθῷ, U. Wilcken, Archiv II (1935), S. 143.
1
᾽Ηρων[είνῳ, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 143.
8-12
ἐσκεψάμην, <ἵν᾽ ἄ>ν μὴ ὀχλεῖν δοκ<ῇ, τῶν κτ>ηνῶν σ̣ὺ τὰ ἀνα̣<γκαιότατα> ἐμ̣<οὶ> σ̣υναγά̣γῇ<ς καὶ τὸ φόρετρ̣>ον π<αρα̣>δῇ<ς> (πυροῦ) (ἀρτάβας) <ι?>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 315.
13-16
ὥστε πρᾶσ<αί με> [ἐ]κεῖ ὀλ(ύρας) (ἀρτάβας) ρ̄λ̄· ἐνέτ<ειλα> οὖν Δείῳ τῷ συνε<σταμένῳ> μου, ἵνα, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
κατὰ χρώ[μ]ατός τινο[ς], M. Engers, Museum 41 (1934), Sp. 173.
17-20
διαθέσθαι χηριστοῦ ἐπὶ κινδύνωι ἢ κατὰ χρε̣ὼ̣ν̣ ἀτὸς τ̣ὸ̣ σὸ̣ν̣ π̣ρᾶξαι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel Anz. 197 (1935), S. 316.
22-24
ὃ̣ <ἀ>μ̣φιπερικείμεθα, <τῶ̣>ι σ̣ε̣<β>α̣σ̣μ̣<ίωι>· γράφε δέ, ὡ̣σ̣ὰ̣ν̣ ἡ <κρί̣σι̣ς̣> γ<έγονε π>ερί τοῦ̣ π̣<ρ>ά̣γ<μ̣α̣τος>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 136.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 62.
[τούσ]δ[ε τ]οὺς λιβέλλους, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 143.
3
Zweite Hand, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 143.
3
Stammt von einer anderen Hand, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 62.
4
τῷ ἡ<μῶν> ἐπικίῳ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
5
ἡμ̣<ῶν κ>ο̣ι̣τ̣ιζομένων καὶ <ἐ>φ̣<υπνο̣ύ̣ν̣τ̣>ω̣(ν), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
7
τῷ ἐμοὶ δια̣φ̣έ̣ρ̣οντι = ,,meinem Diener", Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 62.
13
Σεφώ, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 143; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 62; Θεφω wahrscheinlich identisch mit Θφῶις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
14
καταστῆσαι, K. Kalbfleisch, mdl.
18
Dritte Hand, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 143.
P. Gurob ⇧
τ[ὸ] γ̣ι̣ν̣[όμ<ενο>]ν, E. Kiessling.
6
᾽Ιάμνεια ist Tochter des Περιγένης, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 46.
3-5
Vl. ἀπέχομεν παρ᾽ ὑμῶν [ἐπ]ὶ τῶν συνεπακολουθούντων τὴν [? ἐπιβάλλουσα]ν ὑμῖν, P. Tebt. 3 2. 835, 5-6.
P. Hal. ⇧
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 5.
219f.
ὁ ᾽Αλεξανδρεὺς τῶι ᾽Αλεξα[ν]δρεῖ (erg. μηδὲ τῆι ᾽Αλεξανδρίδι), W. Schubart, Archiv 12 (1937), S. 32.
παρὰ τὸν νόμον, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 156 A. 6.
καὶ τ[οὺς τελοῦντας], S. Eitrem, Symb. Osl. 17 (1937), S. 35 A. 1.
178
ἀποσ̣φ̣ρ̣α̣[γισα] μένους statt ἀποτ̣α̣[ … ] μένους, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 5.
183
καταμέν[ειν, ἑαυ]τοῖς statt καταμεν …. [..]. ο̣ις, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 5.
242
οἰκίας, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 143.
244
[πέντε, τρεῖς δὲ ἐὰν πωλῆι], H. J. Wolff, Aeg. 28 (1948), S. 19 A. 3.
244-5
δραχμ[ὰ]ς [ε´, δέκα δὲ τῶν] ἐντὸς (πεντήκοντα), F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 143.
245-252
Nd. E. Rabel, Z. Sav. 54 (1934), S. 209 f.
249
Vl. τὸ ἀμφούριον statt τὸ τέλος, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 155.
252-259
Abdruck mit den Berichtigungen B.L. II 2, S. 74 bei W. Schubart, Archiv 12 (1937), S. 34 A. 1.
253
καὶ ἀπο[λάβῃ τὴν τιμήν, μὴ], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 143-5.
256-7
[᾽Εὰν δὲ ὁ πωλῶν τι] τῆς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 149 und 249.
257-8
ὑπογραφέσθω πρὸ [τῆς πράσεως τὸ] ὀφειλόμενον, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 149.
258
συνγραφέσθω κα[ὶ οὕτως κομιζέσθω], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 149 A. 1 und S. 248-9.
264
τ[ε] καὶ [οἰκείους], T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 406.
P. Hamb. 1 ⇧
B 5
Vl. (τριώβολον), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 45.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 517-8.
4
εἴ (l. ἤ) statt εἶ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 517 A. 2.
27
ὑφορθ[ῶ]σ̣α̣ι̣, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 605.
17
ἐγγύου {ὡς} πρὸς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 522.
χαλκοῦ νομί]σματος, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 72 A. 2.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 518-20.
23
[Σάλβιος· παρήνγει]λ̣α̣, A. J. Boyé, La denuntiatio S. 87 A. 17.
26
Vl. [εἰ] ὕποπτος, A. J. Boyé, La denuntiatio S. 87 A. 18.
3-4
[.. ταῦτα τοιαῦτα ἀναπόριφα] [χ]ω̣ρὶς ἱερᾶς νόσου καὶ ἐ[παφῆς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 491-2.
9
Die Ergänzung παρέδωκα wird stark bezweifelt, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 224 A. 3.
τῶν περὶ ἔξωδ̣εν (= -θεν) ἀρουρῶν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 84 A. 1.
24
Σπείρω, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 32.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 29.
9
χρεώστης hier = ,,Gläubiger", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 103 A. 1.
διν̣νάσει als δυνάσῃ zu lesen, L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 135.
V
Δημητρ<ί>α [ ἐπί; vl.Δημητρ<ί>α [ὤμοσεν ἐπί oderΔημητρ<ί>α[ς ὃρκος ἐπί, B. A. van Groningen, Mnem. IV 8 (1955), S. 52.
V
ἀρχ̣ι̣φυλακίτου statt ᾽Αρα̣βφυλακίτου, B. A. van Groningen, Mnem. IV 8 (1955), S. 52.
2-3
Entweder τὸν [ἱππικὸν] oder τὸν [σιτικὸν], T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 34 A. 2.
4
[᾽Ηφαιστιάδα] wird abgelehnt, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 34.
P. Hamb. 2 ⇧
16
γραφ`ε´ῖον, E. P. Wegener.
20
Vl. τοὺς̣ ἀν̣τιδ̣[ίκους, E. P. Wegener.
P. Harr. 1 ⇧
Auszug aus einem Dekret des Philometor, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 249, ebenso U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 235. Datierung zweifelhaft, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 250.
I 2
ἀγο]ρανόμον, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
II
Nd. F. M. Heichelheim, J.E.A. 26 (1940), S. 154-6.
2
προγράμματα π[ερὶ] ζητ̣ή̣σ̣ε̣ω̣ς̣ = öffentlich angeschlagener Steckbrief, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 252.
11
Vl. ᾽Αρεστᾶι Μέν̣ω̣[νος, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
14
παραγγέ[λλεται, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 235.
15
Vl. τοῖς [ἄλλοις], H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
16
τὸ[ν ἐν- Ergänzung zweifelhaft, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 252.
Vl. β˪, T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 89 A. 4.
φυλακεί[αν], V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 315.
φυλακεί̣α̣ν̣, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 315.
βούλομαι, [ἀπολύεσ]θαι τῶν ἐπαγομέν[ων Θωθᾶ το]ῦ αὐτοῦ ἐνεστῶ[το]ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 123.
Vl. προσεδρεύσιν statt προσκαρευσιν, T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 89 A. 3.
17f.
προσκαρ<τερ>εύσιν [αὐτῆ] ἀδιαλείπτως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 123.
φυλακεί(ᾳ), V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 315.
28f.
χρόνου πρ[ήλ]ης (statt πλήρης wie Oxy. 10, 1331) εὐ̣[δο]κῖν [δὲ τὸ]ν̣ Διονύσιον ἐπὶ τού[τῳ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 123.
6
κ˪ unsicher, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 253 A. 1.
Kein ,,bail for a prisoner" und keine Nachbürgschaft, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 254.
8f.
ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλ[εω]ς πρεσβύτερον γυμ[να]σίου ῾Αδριανίου, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 235; ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλ[εω]ς (Oxyrhynchos) προσθυρέα δημ[ο]σίου ῾Αδριανίου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 123.
12-14
πρὸς τὸ ἐπ[ιόν, ἵ[να γένηται κατηγορ(ία) [αὐ]τοῦ (des Angeklagten) ν[ομίμη], κὰ σπου[δάσα]ι αὐτὸν (den Vater) τὴ[ν ἑ]αυτοῦ ἐνφ[άνειαν ποεῖσ]θαι τῷ αὐ[τ]ῷ δικαστηρίῷ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 123.
14
ἐμφανῆ (o.ä.) κ[αταστήσ]ασθαι?, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 254.
14
ἐνφά̣ν̣ε̣ι̣α̣ν̣ [ποιήσ]α̣σ̣θαι, E. P. Wegener.
[᾽Απολλώνιο]ς statt [Παρά ᾽Απολλωνίο]υ̣, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 235.
I 13
῾Αδριανοῦ ᾽Αντ]ωνείνου, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 316.
II 3
εἰς [ὁλοκληρίαν] κ̣ρατεῖται, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
II 4
Wie Z. 3 εἰς ὁλοκλη̣ρ[ίαν κρατ]εῖται, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
II 21
ἐλ]ήμφθη, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 73-6.
Vl. Λουκρήτιο[ν Διογένη ἐπίτροπον δίδωμι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 76 A. 2.
I 7f.
καὶ ἡ [κτῆσις ἡμ]ῶν οὐ δεόντω[ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 124.
I 11f.
εὐλογίας [ταύτης ἀνειλημμένης] εἰς τὸ ἱερώτατον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 124.
I 22f.
τῆ τῆς ἀρχιερίας κ[υριότητι], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
I 27f.
τοῦ διέποντος [καὶ τὰ πολιτικά, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 236.
I 5
τάξιν [ἐν]εγ[κεῖ]ν, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 124.
I 7
[κρατεῖται] καὶ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 124.
I 9-11
πολιτικῶν [καὶ τῆς] με[γάλης νῦ]ν καθεστώσης χρημάτων στενοχωρίας. ἐπέγνωμεν τ[ὸ ἱε]ρα[τικὸν μὲ]ν πλῆρες ὄν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 124.
I 12-15
Ergänzungsversuch: ἐν τοῖς τοιού[τοις ἄδι]κον οἰ[όμενοι καὶ ἀπρεπ]ῆ τὴ[ν] πρ[ο]νομίαν καὶ οἱ προχρονοῦντες ἐν ταῖς συναλλ[αγαῖς] ταῖς [ἱερατικοῦ λόγους ἀκυ]ροῦσαν ἰδίους καὶ κρατοῦσαν εἰδότ[ε]ς ἐπὶ [βρ]εφῶν [ἀνηροῦντο· εἰσὶ δ᾽ἐμο]ὶ Λυσανίᾳ δύο καὶ Φιλοσαράπιδ̣ι̣ τ[ῷ ᾽Απο]λλωνοῦ[τος τρία (?), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 124.
I 17
τὸ εἰ]ς τὸν [ἱερατι]κὸν μεταπεσ[ὸν] λόγον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
I 25
τ]ού[τ]ου ἐκληρονόμησε̣[ν ὁ Π]ρωτᾶς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
I 28
ἐσπάνει[σε αὐτὰ κα]ὶ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
II 1
Λυ[σανίας ῞Ωρ]ου [τοῖς ᾽Ο]ξυρυγχιτῶν ἄρχουσι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
Nd. M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 45 (1948), S. 123.
6-9
τὰ κελευσθέ(ντα) ὑπὸ Τιν[ε]ί̣ο̣υ Δ̣ημ̣ητρίου τοῦ λαμπρο̣τ̣ά̣τ̣ο̣υ̣ ἠ̣γ̣ε̣μ̣(όνος) [καὶ] Δ[ιονυσίου Παπι]ρ[ίου τοῦ ἡγε]μ(ονεύ-σαντος), P. L. Bat. 5 S. 55.
8-9
ἡγεμ(ονεύσαντος) καὶ Τινηΐου Δημητρίου τοῦ ἡγεμ(όνος), C. Préaux, Chr. d’Ég. 44 (1947), S. 341.
22
ἀπογρ(άφεται) οὐδ(ὲ) κεῖ[ται], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
24
Σινθ̣ε̣ῦ̣τ̣ος, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 316.
ἀταλ = ἀ(ργυρίου) τάλ(αντα), V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 316.
15 u.ö.
λί(τρα) α τάλ(αντα) statt λί(τραι) ἀταλ( ), A. Segrè, Aeg. 27 (1947), S. 229.
28
Vl. ἐν αὐτῷ, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
5f.
καὶ Λιβάνου (es ist ein Privatdamm gemeint) ὑπὲρ β̣οειδίων δύο, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
6
Vl. βοειδίων statt ξοειδίων, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
6
Vl. ζοειδίων, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
χλούια (= κλούια) σχ[οίν]ια, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
6
βαλανεῖον ἀνδρʱ͂[ν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
7
ἐξηρ[τισμένον, E. Kiessling.
11
σφαιρισ̣τ̣ή̣ρ̣ι̣α, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
Vl. πυρὸν <καθαρὸν oder ähnlich> καὶ ἄκριθον, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
3f.
Μαρία (Pächterin) παρέχοντός <σου> ἀναλώματα δοθέντα <εἰς> οἰκοδόμημα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
5
ἔτος, [ἅ] στιχῖ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
6
ἀποδώσω σοι ἐρεᾶς σ[τα]θ̣(μία) δύο, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 125.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 44.
7
ἐπὶ τοῦ πρὸς, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
7
διὰ τῆς ἐπὶ ῾Εσπερου <ἐν> ᾽Οξυρύγχων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
8
Σαραπείου statt ῾Ερμαίου, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
ἰδιόγραφον = Handschein, note of hand, promissory note, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 259.
Rest einer Mitgift? oder Erbschaftsangelegenheit?, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 259.
13
προσενε[χθέντων, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
13
Vl. προσενε[γχθ], H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
5
καὶ κεδρίας συνα(γομένας) (δραχμάς) τ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
3
συνήθειαν τ̣έ̣ω̣ς σίτου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
ρξα, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
3f.
ἀρ(τάβας) μ(όνας) ἑξακοσίας, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
5
μ(όναι), V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
5
ἀρ(τάβαι) κρ(ιθῶν) χλ μ(όναι), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
I 15
[ε´ σάκ(κοι) ι´, (ἀρτάβαι) κ.
I 17
[σάκ(κοι) ι´, (ἀρτάβαι) κ.
I 21
[πις ὀνηλ(ατῶν) ζ´ φο(ρά), ὄνο(ι) ε´, σάκ(κοι) ι´, (ἀρτάβαι) κ.
I 23
[θ´ φο(ρά), ὄνο(ι) ε´, σάκ(κοι) ι´, (ἀρτάβαι) κ.
I 24
[κδ. V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
2f.
μεστὰ [ὅπ]λων πρὸς κόπρ(ου) ἑ̣λ̣κ̣υ̣[σμ]ὸν [νε]νόμικ[α δεῖν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
20f.
μηνιαίο (υ) τέ<κ>τοσι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
14
εἰς παραίτησιν τῷ ἀκταρίῳ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
16
᾽Απουλῆ εἰς Πακερκε, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
18
καὶ μὴ λαβὸν εἰς τὸν ἀγρ[ὸν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 126.
25
βιβλίο[υ] (δρ.) η (ἡμιωβέλιον), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
Vl. λογοπ(ράκτη) βα̣λ(ανείων), H. I. Bell, J.E.A. 24 (l938), S. 142.
ἀπαρ(χῆς) (?) Καπιτωλιακ ( ), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 236.
3
ἁ̣ρ̣μ̣α̣τ̣ο̣κολλη̣τ(ῆ) (τάλαντα) ρε, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
6
ἐπὶ μεταλ̣ (λαγῆ) κερμ (ατίου), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
7
Διοσκουρίδ(η) λογοπ(οῷ) βα̣λ(ανείου), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
11
Vl. ἀ̣παι̣(τητῆ) (oder ähnlich) Καπιτωλιακ(ῶν) ἀγών (ων), H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
11
ἐπάθ(λοις) Καπιτωλιακ(οῦ) ἀγῶν(ος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
18
Vl. ᾽˪˪κα, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
2
Vl. (ὑπὲρ) ἁμ̣π̣ (ελικοῦ) φόρ(ου), H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
4
= ὧν, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
1
πείθου = πίθου, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
2f.
πρὼ τʱ͂ν ὥ [λο]ν εὔχομαί σε, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
4f.
παρὰ τ̣ο̣ῖ̣ς̣ πᾶ [σει]ν θεοῖς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127; B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
1
[Β]ή[σι]ος Πτολεμαίῳ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
2-3
πρὼ τʱ͂ν ὥλον, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
2
Vl. πρῶτον μὲν oder πρὼ μὲν πάντων oder ähnlich, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
5
πᾶσ̣ι̣ν, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
5
πάσειν, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317.
1f.
[Θ]ηγένιος τῷ κυρίῷ μου [ἀδελφῷ ᾽Α]εῖτ[ι πλε] ῖσ[τα], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
7f.
καὶ ἐὰν περιούσιον δεδώκι ἂν αὐτω (δεδώκι = δεδώκειν mit Abfall des ν und wie πεποιήκειν ohne Augment), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
σοι αἰράφιν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
2-3
[πέμψω ἀργύρ]ι̣ο̣ν̣ μὴ ὑπολάβ[ης με εἶν]αι, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 317-8.
3
Vl. ὑπολαβ[εῖν μ]αι ἀπάνθρωπον, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 142.
3
ὑπολαβ[εῖν μ]αι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
6
ἐκπλέξαι (nicht = ἐκπλῆξαι, sondern von ἐκπλέκω) εἴ μη (= μοι, Wiederholung des Pronomens wie in Z. 9 f.), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 127.
κὰ (= καὶ) ἄλλαι, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
Vl. Εὐτόλμιος statt Εὐτόλαρος, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
15-16
προειδότες, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 318.
15
Vl. ᾽Αντινόου πόλει, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
12
τὸ]ν, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 318.
ν[ῦν] ἐπηρεάσθη, B. Snell, Gnomon 13 (1937), S. 577 A. 1.
4
Vl. νῦν, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
4
νυ̣ν̣ί̣, V. B. Schuman, Cl. Ph. 33 (1938), S. 318.
4
ν[υνί], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
5
καταξίωσον, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
5
κατα[ξίωσ]ον οὖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
Nd. H. I. Bell, J.E.A. 25 (1939), S. 53.Anfang eines Kaufvertrages, M. San Nicolò, Krit. Vierteljahresschr. 3. F. 29 (1938), S. 260.
πα[ρὰ τοῦ δεῖνος στρατηγοῦ ᾽Ο]άσεως, T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 89 A. 2.
4
Vermutlich Name, Πρωτ(άρχου) oder ähnlich, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
2
εἰ (ς) λουσώρι[ον] Εῦτόκο[υ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
5f.
ἐπεὶ διὰ Θ[όμ]ωνος οὐκ ἔγραψες, τετιμίακε τὰ ἔργα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
7
[ὅρα οὖν μὴ] ἐκβάλης σου τὰ ἔργα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
3f.
ὅτι οἰδοῦ (= ἰδοῦ) ἔγραψες, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
4f.
μετὰ τῶν κουμαρίον, οἵνα ἐρῖς ( = γομαρίων, ἵνα ἐρεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
2
καρίκιν = γαρίκιν, Στρατηκίου für Στρατηγίου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
3
τοῦ Τι[θ]ο[η] εἶπον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
4
ἵππους καὶ τὸ β[ουρ]δῶ [νι]ν [βο] ῆ ἀπα̣ [γ ...., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
1
Vl, παραυτὰ τοῦ δέξασθαι, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 143.
V
φυλάσοντα ὑμᾶς φρόντισε, G. Ghedini, Aeg. 17 (1937), S. 100.
V
ἀπ᾽ ὅτεν εκα = ἄφ᾽ ὅτε ἧκα, H. C. Youtie, Cl. Ph. 33 (1938), S. 208.
V
ὅτι ἄποτεν εκα ( = ἄπωθεν ἧκα [ ἥ κω]) εἰς τὴν πόλιν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
V
οὐδὲ ἐργάτας [σ] ο̣υ εὗρον κτλ. θέλι μου (=μοι) δοῦνεν ( = δοῦναι) τὸ πλουμίκ[ιον ..., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 129.
R
τὸν σῖτον τοῖς πε[σί]. οἶδες, ὅτι ὁ κόμες ἀπέσ[πασε] ν[εωστί?] τὸν σῖτον Μαλέου Κλέωνος. μὴ ἀμελήσης [οὖν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 129.
V
ὃο δὲ (= οἱ ἀσχημονοῦντες) στα[ροῖς ὕπ]ησιν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 129.
12-13
κατὰ τοῦ ὑπο̣ [τεταγμ]ένου, B. R. Rees, J. Jur. P. 7-8 (1953-1954), S. 102.
P. Haun. 1 ⇧
4
Nd. P. Maas, Classica et Mediev. 8 (1947), S. 220-221.
7-8
δι᾽ α̣ὐ̣<τοῦ> τ̣ρόπ[ωι μηδεν]ί, E. P. Wegener.
9
συμβήσετ̣ [αι μὴ δύνασθαι τὰ ἐκφόρια] διαλύεσθα[ι] τ̣[ο]ὺ̣[ς], E. P. Wegener.
P. Hib. 1 ⇧
S. 8
d 13
Vl. Τοσάχ(μις), P. Tebt. 3 2. 838, 13.
d 13
Die Ergänzung [Μακεδὼν τῶν ᾽Αλε]ξάνδρου wird abgewiesen, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 309 A. 4.
d 21
Καφυσιος ist als Patronymicum oder Teil davon zu betrachten, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 239 A. 11.
4
παρέδ[ειξεν, P. Tebt. 3 1. 814, 4.
Π[ραξ]ίας, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 592 A. 3.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 76.
7
Nach Πετ]ειμούθου ist vl. nicht das Patronymikon zu ergänzen. Petimuthos ist derselbe wie in P. Hib. 1. 68 T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 36 A. 6.
9
[καὶ νῦν] κωμογραμματέως, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 36-7.
5-6
τοπογρ(αμματέως) κ̣[αί νῦν] κωμογρ(αμματέως), T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 36-7.
14
Vl. π̣[ρὸς ᾽Αντίοχ]ο̣ν τ̣ὸ̣ν̣ στρα[τη]γ̣[ό]ν̣, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 6 (1950), S. 27 Nr. 214.
7
Vl. Λέοντος [Κυρηναί]ου, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 15 Nr. 1908 und S. 202 Nr. 3996.
ἐκφ[ορίου τῆς ἀρούρα]ς πυρῶν, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 61 A. 3.
8
ἐκφ̣[ορίου τῆς ἀρούρα]ς π̣υρῶν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 407 A. 1 und S. 408.
12
[τοῦ πυροῦ] nicht wahrscheinlich, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 61 A. 3.
12
καὶ̣ [τοῦ ἀχύρου] τ̣ὸ̣, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 407.
15
ἑκάσ[της τῶν] π̣υρῶν, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 61 A. 3.
15
π̣υρῶν statt ὀ]λ̣υρῶν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 408.
15
Der Schreiber hat irrtümlicherweise πυροῦ statt ἀχύρου geschrieben, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 407.
22-24
Χαλκι̣[δ]εὺς χιλ̣[ίαρχος, οἱ τ]ρε̣ῖ̣ς̣ τῶν Φίλωνος, Κτήσιππος Καλλικράτο̣υ̣ς̣ [Ethnikon] - τα̣ς̣ Στ̣[ρά]των [τ̣ο̣ῦ̣ δ̣ε̣ῖ̣ν̣ο̣]ς Θρᾶιξ, Εὐκλείων ᾽Α̣μ̣μ̣ω̣νίου Κυ̣ρ̣η̣ν̣α̣ῖ̣ο̣ς̣, [οἱ τρεῖς] τῆς [ἐπι]γ̣ο̣ν̣ῆ̣[ς], W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 90.
18-19
Man erwartet τὰς τετρα̣κοσ[ί]ας δραχμάς, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 411.
ο̣ὗ̣τοι, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 163 A. 3.
᾽Ερυ[θραῖος, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 431 A. 6.
οὗτοι, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 163 A. 3.
᾽Ερυθραῖος, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 431 A. 6.
Κεφαλλῆνος. Der Papyrus stammt aus dem Oxyrhynchites, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 618.
Κεφαλλῆνος. Der Papyrus stammt aus dem Oxyrhynchites, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 618.
1
Vl. (῎Ετους) [λ]ζ, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 45 (1948), S. 112.
18
ἀν̣(ηλωτικῶι), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 408.
σο[ὶ εἰς οἶκον πρός σε], F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 103 A. 3; zustimmend F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6.
ἐὰν δέ τι κλέπτω̣ν̣ [ἢ νοσφιζό]μενος ἁλίσκηται, P. Oslo 3 S. 214 A. 1.
(6a)
Φαῶφι α oder λ, P. Tebt. 3 1. 814, 10.
P. Hib. 2 ⇧
Vl. διαγνώσ[εται, C. H. Roberts.
6
᾽Αθην[α]ὶς δ̣ὲ̣ [ἔτυχε (oder ἐτύγχανε) γὰρ, C. H. Roberts.
1
[ἀδικοῦμαι ὑπὸ … καὶ ἄλ]λων, E. G. Turner.
V
Claudio Germa[no], J. F. Gilliam (durch das Original bestätigt).
P. Jand. 2 ⇧
1
χαίροις, ἀφῦ μου, παρὰ Σωιρίδος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 283.
Z. 1-7 gehören nicht hierher. Die erste Hälfte des Briefes ist inzwischen gefunden und veröffentlicht P. Ross. Georg. V 6, zweite Hälfte des Briefes P. Ross. Georg. V 6 Neudruck von P. Jand. 13 Z. 8 ff.
2
ἐνοχλο[ύμ]ενο̣ς auf με zu beziehen, urgeretur deshalb falsch, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 3.
14
φρόντισον οὖ]ν bzw. πᾶν ποίησον οὖ]ν ἁπλῶς μὴ γένηται ἀμέλειαν, ἵνα μὴ ἀποθάνουσί μ̣ε, d.h. '(sorge) nur dafür, dass keine Lässigkeit eintrete, damit man mich nicht umbringt' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 101 f.
P. Jand. 3 ⇧
Vl. τ[ῶ ἐν]εστῶτι <ι>δ (ἔτει), H. Henne, Liste des stratèges S. 59 A. 5.
Vl. Αἰ]λουρίωνι, H. Henne, Liste des stratèges S. *41.
3f.
Κοῦρι σύμμ̣α̣χ̣(ος) καὶ προσθυρε͂ος ( =–αῖος), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 78 f.
P. Jand. 4 ⇧
Die Herkunft aus dem Fayum ist nicht sicher, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 243 A. 18.
2 u.ö.
Vl. ἀναλώμα(τος) προ(έδρου), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 243 A. 19.
P. Jand. 6 ⇧
2
῎Ισθι, ὅτι ἐπεὶ τ]ήν, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 570.
6
[[αὐ]]τούς, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 570.
12f.
δ̄ δισκάρια ist mit ἀγόρασον Πάριδι (Z. 9) zu verbinden. τοῖς παιδίοις αὐτοῦ ζεῦγος α (sc. δισκαρίων oder περιστρωμάτων), P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 570 f.
30
στρῆν[αι], - es handelt sich offenbar tatsächlich um die strenae, F. Zucker, Dtsch. Literaturzeitg. 56 (1935), S. 322; vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 297; - ἀγοραστέαι καὶ εὐθηνίαι διά τὴν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1341.
6
Das σὲ ist zu streichen, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571.
10
μαθέτω statt μαθὲ <θέ>λω, P. Viereck, Histor. Zeitschr. 153 (1936), S. 571.
11
Ist nicht 'der Praktor des Hauses des Apianos’ zu übersetzen, - τῆς οἰκίας ᾽Απιανοῦ ist abhängig von τῶν [τυλῶν] (oder was sonst für ein Einrichtungsgegenstand genannt war); entgegen dem Hg. ist ὁ πράκτωρ derselbe wie in Z. 4, F. Zucker, Dtsch. Literaturzeitg. 56 (1935), S. 322.
7-8
Vl. [τ]ὰ̣ ἀ̣δ̣ε̣λ̣[φί]δια̣ (oder ἀ̣δ̣ε̣λ̣[φεί]δια̣) ἐμοῦ, C. W. Keyes, Cl. Ph. 31 (1936), S.186.
8
Statt des unverständlichen διὰ̣ ἐ̣μ̣οῦ, wohl der Genetiv eines Namens zu lesen, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571.
12
ἀνέξασθαι α<ὐ>τοὺς, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571.
22f.
ἔμελλές με ἀλιτά̣σ̣τ̣ως ἐκβαλεῖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1342.
3
μα]θών σου τὴν μωρ[ί]αν?, W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613.
7
πεποί[η]κά μου, vor λοιπὸν noch 2 weitere Buchstaben, anscheinend δε, was aber den Zusammenhang stört, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571.
11
ῑ̣β̣̄ statt Ῑ̣θ̣̄, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571; - καὶ μ̣ο̣ιχάζειν εἰς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1342.
4-7
αὐσ]τηρ[ό̣ν̣· οἱ] ξενικο[ὶ] κεράμων ὑπ[ολείπον]ται καὶ ὄξη [ἐστ]ὶ α̣ὐ̣τοῖς, ἅ̣μα [θολῶ̣]· ἔστι γὰρ π[ά]νυ ἐλαφρά, τὰ ἔ̣χ̣ι̣· μ̣[έλ]λομεν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1342.
10
τ[υ]μολιτ[ικὰς oder τ[υ]μολιτ[ίκια d.h. τυμωλιτικάς 'Krüge nämlich haben wir' G. Rosenberger briefl., W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613.
12-15
μ[έλει] μοι περὶ τούτων, ἐδήλωσά σο[ι· μό]νον τῆς Σεντὼ ἔκπλεξαί [με εὐ]θέως, W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613.
13-14
σο̣[ι τὸν οἶ]νο̣ν τῆς Σεντώ, H. I. Bell, Cl. Rev. 48 (1934), S. 241.
16
[ὅ]τι εἴοθεν (d.h. εἴωθεν) λαμβάνε[ιν, W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613.
Überschrift: Besodoros an Zoïlos; dementsprechend Z. 1 und Z. 7, W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613; Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
9
μεγάλη ἐστὶν ἀπρασία, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
9
Vl. ἀπρασία statt ἀπραγία, E. P. Wegener.
5-7
[διὰ] τὴν λύπην ἀϊδίζετε ( = ἀηδίζεται). ἔπιδε Πακλέαν νυκτὸς καὶ ἡμέρ[ας – Πα]κλέει, ὅτι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
8
εἶσαι = εἶ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
18f.
ἐφέτος. πρόσειπε; – ἐφέτος = heuer, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 65.
18
ἡμῖν ἀβροχικοῦ, A. S. Hunt, Cl. Rev. 48 (1934), S. 241.
7
πληρατῶν = πληρωτῶν wie Hamb. I, 102, 3 [πλη]ρατήν = πληρωτήν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
14
ὀγκιαρήσιον erg. σταθμίον, eine Waage für Gewichte von einer Unze, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
V
῾Α[δριά]ν̣[ε̣ι̣]ος sehr zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 297.
6f.
ἐπὶ τ[οῦ]τον παρήδρευσα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1344.
Abdruck bei T. C. Skeat, Britain and the Papyri. Aus Antike und Orient (Festschr. W. Schubart)Leipz. (1950), S. 127.
P. Jand. 7 ⇧
Einfache παραχώρησις königlichen Landes ἐπὶ τὸν ἅπαντα χρόνον, nicht Afterpacht, P. Viereck, Histor. Ztschr. 156 (1937), S. 335.
10
ρ̣[ .. = (ἑκατονταρούρου?), T. C. Skeat, J.E.A. 21 (1935), S. 84.
4
σὺν ἐν(όντι) [ὑπ]ο̣δόχῳ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 129.
4
Vl. σὺν ἀλλο(τρίῳ) [ὑπ]ο̣δ̣οχ̣<εί>ωι (?), E. P. Wegener.
8
ἀ(ν᾽) ἀπηλ(ιώτην), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 129.
1
ἀπὸ τ (ῆς) π[ροχρ(είας)] σπέ(ρματος)?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 129.
11
Vl. [διακειμέ]νων, der Hg. S. 350.
11
Vl. [διαδεχομέ]νων, T. C. Skeat, J.E.A. 21 (1935), S. 84.
15
Vl. [διαδεχομέ]νων, T. C. Skeat, J.E.A. 21 (1935), S. 84.
17
μ̣<ὴ> ἐν[γ]εγραμ[μέν(ων)], E. Kiessling, Gnomon 13 (1397), S. 101, zustimmend P. Viereck, Historische Zeitschr. 156 (1937), S. 337.
20
[μὴ ἐνγεγ]ραμένων, E. Kiessling, Gnomon 13 (1937), S. 101, zustimmend P. Viereck, Historische Zeitschr. 156 (1937), S. 337.
26
Vl. [παραχωρ(ήσεων) χ]ρηματισμ(οῦ), der Hg. S. 350.
21
διακόπου = Durchstich, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 296.
25
Vl. τὰ προκίμενα [πά]ν̣τα, H. I. Bell, Cl. Rev. 49 (1935), S. 181.
εἰσὶ δὲ nicht herzustellen, sondern in der Lücke zu ergänzen, P. Oxy. 19. 2228, 25.
3
ὑποτεταγμέ]ν̣ων αὐτ[ῇ], H. C. Youtie, Cl. Ph. 30 (1935), S. 282.
Nd. P. Mich. 4 224, 4245-4279.
3 u. 13
δρα(γματηγίας) statt (τετραδράχμου?), H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 57 (1936), S. 467 A. 12.
26 u.ö.
ἐλ(αίας παραγωγῆς), S. L. Wallace, Taxation S. 379 A. 58.
II 2
ἐξ(ελήφθη) κολ(λήματος), H.C. Youtie, Cl. Ph. 30 (1935), S. 283.
III 2
ἐξ(ελήφθη) κολ(λήματος), H. C. Youtie, Cl. Ph. 30 (1935), S. 283.
III 13
Zigzag marks, ebenso Z. 18, H. C. Youtie, Cl. Ph. 30 (1935), S. 283.
3
τετελευτη[κέναι τὴν κατοχήν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 130.
4
[ἐ]νθάδε̣ ὑ̣π̣᾽ ἐ[μοῦ γενέσθαι πρὸς] -, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 130 f.
5
τ[ῷ νομῷ αὐτοὺς μηδέ], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 131.
P. Jand. 8 ⇧
Zu datieren etwa 180 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 83.
τι(μὴ)? τῶν? ὁλοπυ(ρῶν), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 409.
∫ἀργυ(ρίου) κ∫ σ̣ι, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 83.
I 3
ἃς (sc. δραχμὰς) Πετερμοῦθις, H. I. Bell, Cl. Rev. 53 (1939), S. 149.
III 9
κεφαλίς ebenso wie κεφαλή S.B. 1. 5224 'Knoblauch-zwiebel’ nicht 'Tierkopf als Speise' Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 160.
IV 7
ἐπ᾽ ἐνε̣χύρων, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 409.
VI 7f.
Lesung und Deutung sehr zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 229.
VI 7
τῶι παρὰ ᾽Ακο(ῦτος), F. Zucker, Gnomon 16 (1940), S. 425.
VI 9
γῆς Παχράτ[ηι], U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 229.
Vorläufige Aufzeichnung eines Angestellten der Sitologen über erhaltenes und für Transport ausgegebenes Getreide; nicht gewöhnliche Einnahmen und Ausgaben eines Privaten, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 160 f.
κριθηλογ[ί]ας nicht die 'Einsammlung der Gerstensteuer’ sondern die 'Abgabe für Aussonderung von Gerste' (aus dem Weizen), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 161.
8
παρ]αφορᾶς πλοίου `καρ(άβου)´, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 161.
II 4
ὁλκίδια nicht von ὁλκεῖον = 'bauchiges Gefäss’ sondern 'Schlepptaue' Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 161.
II 5
Ν(κοπόλ[εως, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 229.
II 10
Σαραπίου = Unkosten für den Besuch des Serapeums, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 229.
16f.
[Δ(ο]νυσίου ἐπιτρόπ(ου), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 230.
3
ναύλ(ου) μο(ύια) β ἀ(νὰ) [κ]ε̣ ν, - die unter ν folgende Eintragung (γίνεται) υε bezieht sich auf Z. 3 und das Vorhergehende, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 161.
15
μετὰ τ[οῦ] (̄ ( = αὐτοῦ), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 230.
20 u. 21 i.f.
(γίνεται) τὸ πᾶ(ν) [ʃ] ψκη, A. C. Johnson, Cl. Ph. 34 (1939), S. 293-4.
20
δ(᾽ ᾽Απολ(λωνίου o.ä.) (ολλ[ούθῃ?], U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 230.
23
τέλους αὐτῶν (γίνεται) ι̣η, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 161.
27
ἄλ(λαι) τοῦ αὐτοῦ, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 230.
28
Statt σ̣ύ̣μ̣π(αντα) vielleicht ναύ(λου), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 230.
9
φορβᾶ̣ statt Φόρβα̣, S. G. Mercati, Aeg. 30 (1950), S. 12 A. 1.
P. Leid. ⇧
ἡμεῖ[ν δὲ] ἡστινο[σοῦν] σ̣χολαζού[σης] θείας ὑμῶν κε[φαλῆς] κ̣α̣ί̣, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 157.
7
Vl. ἤδη πέντε, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 156.
11
ζῶ]ντες [τα …]ε . τ[.. ἐπιει]κῶς μετειέναι, νομοθεσίας [ὑφ᾽ ὑμῶν], W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 157.
12
Vl. [τὰ γραφέντα εὐσε]βῶς, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 156.
15
ε[ὑρήσ]ω, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 156.
P. Lille 1 ⇧
66
Ergänze σι[τομετρίαν statt σι[ταρχίαν, P. Tebt. 3 1. 729, 2.
28
γρα[μμ]ατέ[α statt τ̣α̣κ[τόμι]σ̣θο[ν, C. C. Edgar, J.E.A. 23 (1937), S. 261.
36
Vl. ὁ γρα[μμ]α̣τ̣εύς statt ὁ τ̣α̣κ̣[τόμ]ι̣σ̣θος. Nachher entweder ὅτι Λαμίσκος ἐπιγέγραφεν oder καὶ ὁ Λαμίσκος ἐπιγεγραφέν[αι, C. C. Edgar, J.E.A. 23 (1937), S. 261.
Siehe unter Wilcken, Chrest. 164.
4
σίτου τοῦ εἰσ[δεδε]γμένου, P. Tebt. 3 2. 837, 5.
35 u.ö.
μίσ(θωσις), so vl. auch Z. 43, 61; P. Tebt. 3 2. 835, 10.
P. Lips. 1 ⇧
Siehe unter Mitteis, Chrest. 172.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 27.
αν̣ε̣(?)φαπτ. τω[…..]τ̣ο̣ῦ̣ Λ̣[υσ]ᾶ, P. L. Bat. 6. 13, 16.
Μ̣αρε̣ψῆμις statt . αρε̣ψῆμις, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 27.
[Μαρ]ε̣ψῆ[μις statt [ . αρ]ε̣ψῆ[μις, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 27.
15
συνῆρ{σ}θαι, P. Tebt. 3 1. 809, 4-6.
40 i.f.
Wahrscheinlich 5. Hand σεση(μείωμαι), M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 27.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 28.
II
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 544-8.
II 13
Vl. entweder ἀ̣[δίκοι]ς oder ἀ̣[λόγοι]ς ὑπερθέ[σ]εσι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 544-8.
II 16
Vl. [ὅτι σή]μερ̣[ον] ηὕρ[η]ται, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 544-8.
8
κατὰ τα̣ῦ̣τ[α κατεστη]κ̣υ̣ί̣ας, L. Wenger, Aus Novellen-index und Papyruswörterbuch, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. 1928, 4. Abh. S. 77 A. 4.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 574-6.
4
φυλ(άκων), P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 125 A. 87.
Κεφάλ(ωνος) Γυμνικοῦ, P. Rein. 2. 136, 3.
Stammt nicht aus Syene; Ταύρων ist in Charax bekannt, L. L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 34 A. 23.
VI 12
φό(ρου) ἀπ(οτάκτου) α´ ἰνδικ(τίονος), P. Princ. Roll S. 27 A. 20.
7
∫= stat(t ∫-, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 51.
Wahrscheinlich zwischen 325 und 350 n. Chr. zu datieren, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 19.
εἰ φανε[ί]ην τι π[αρ]άλειψα ἐν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 108 A. 1.
23
μεγάλως, S. Witkowski, Aeg. 13 (1933), S. 540.
P. Lond. 1 ⇧
S. XVII-XVIII
44 u.ö.
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
44 u.ö.
πηχ(ισμὸς) περιστ(ερεώνων), S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
81
πηχ( ) η, S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
110
β̄ῑλ̄, S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
127
πηχ( ) β̄ῑξ̄ρ̄κ̄, S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
A 6
[(δραχμαὶ) η]∫ο-χο , S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
῾Ερμαβίων nicht mit Plaumann B.L. 1 zu emendieren, vl. = ῾Ερμαπίων vgl. zu diesem Namen Th. Hopfner, Archiv Orientalni 15 (1944), S. 16; vgl. ᾽Αβίων und ᾽Απίων, O. Masson.
54
ʃ ϛ =, nach der Photographie, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 49 A. 8.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 460-2.
d 11
χρεώστης hier = Gläubiger, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 103.
P. Lond. 2 ⇧
4-5
Wahrscheinlich ἀφυλ(ισμοῦ) καινῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 635 A. 48.
1
Vl. [Κασιανῷ βασιλικῷ γραμματ]εῖ, H. Henne, Liste des stratèges S. 69 A. 1.
Vl. γρ(αμματεὺς) τ(οπαρχίας), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
Ist wahrscheinlich nicht aus dem Fayum, S. L. Wallace, Taxation S. 361 A. 12.
34
μαχ(ιμικοῦ) κλή(ρου) vgl. P. Ryl. 2, S. 272, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
a 11
᾽Απολλωνίο (υ) χει(ρογραφία), E. Seidl, Der Eid im röm.-ägypt. Provinzialrecht IMünchn. Beitr. z. Pap. 17 (1933), S. 136, vgl. S. 132 A. 4.
13-14
Siehe unter M. Chrest. 87.
7-10
Vl. ἐ̣[μοῦ δὲ ἀτεχνῶς ἀδυ]ναμοῦντος ἀντέχεσθαι τῶ̣[ν] - - ἀποδῶνα[ι αὐτῷ τοὺς ὡρι]σ̣μένους φόρους, P. Oslo 3 S. 206 A. 1.
7
πακτω<τῇ> τό, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 30.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 69-71.
χα ( ist χ(αλκίνἠ), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 59.
Datiert aus dem 2. Jahrh. n. Chr., nicht aus dem 3., P. Aberd. S. 66.
17
ἅ μοι ἔγραψας, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
25-26
ἄσ̣[παζ]ε τοὺς παρ᾽ ἡμῶν πάντας, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
27
ἐπιμη-, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
30-31
ἄρτους χοινικιαίους κ̄, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
45
χίλωμα ὅπου σι̣μι̣δάλιν, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
ἐξ εὐσχ[ημό]νων, A. S. Hunt, Aeg. 13 (1933), S. 243, vgl. P. L. Bat. 1. 5, 5.
Vl. [ἔχον (τα)] φύλλια, P. Soknobr. S. 213 A. 154.
14
Vl. σκοτίσκος (= σκότουλα), L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 91 A. 5.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 491-2.
14
περὶ ὧν βούλη κέλευέν μοι, Imper., nicht κελεύε<ι>ν B.L. I, S. 268, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 29 A. 1.
9
κατήχευσεν = 2. Sg. Imper. Aor., S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 29 A. 1.
12
ἐξήτ̣ησα = -ασα Aor. v. ἐξετάζω, statt = ἐξῄτησα (Hg.). S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 26 A. 4,
10 u.11
ἐχόνομα = ἐχόμενα, H. C. Youtie, Cl. Ph. 32 (1937), S. 155 ff.
b 4-5
Vl. πρὸς ῾Ερ̣[μίαν διαδεχ(όμενον)], H. Henne, Liste des stratèges S. 35 A. 3.
Stammt wahrscheinlich aus Arsinoe, P. L. Bat. 5 S. 110 A. 3 und S. 117 A. 5 und 8.
Die Richtigkeit der Lesung κθ wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 161.
12
ἐπισκη̣[πτόμενον εἰς οἶκον πρὸς αὐτόν], F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 103 A. 3, zustimmend F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6.
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 295.
P. Lond. 3 ⇧
2
κνη δεξῖ = κνή(μῃ) δεξι(ᾷ), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 20 A. 1.
II 26 u. 27
προτεθ(έν), M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’asta S. 193.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 331-2.
Vl. Βουκ̣ό̣λ̣(ου) statt Βουκ̣ό̣λ̣(ων), A. E. R. Boak, Am. J. Phil 58 (1937), S. 212.
II 38-40
(vgl. W. Chrest. 202) ᾽Ε[πεὶφ εἰς ᾽Αλεξάνδρειαν ἐ]πανελθεῖν μεθ᾽ ἧ[ς λήψονται ἐπὶ τόποι]ς ὑπογραφῆ[ς] τοῦ ἐπὶ τ[ῇ λαογραφία, V. Martin, Atti del IV Congresso di Papirologia S. 237.
II 38-41
᾽Ε[πείφ, τοὺς δὲ ἄλλους ἐ]πανελθεῖν, μεθ᾽ ἡ[μέρας .. ἐὰν δέ τις χωρὶ]ς ύπογραφῆ[ς] τοῦ ἐπὶ τ[ούτοις τεταγμένου (oder ἐπ᾽ ἴλης τεταγμένου oder ἐπιμ[ένειν ἐν τῇ πόλει oder allenfalls ἐπιλ[οίπου χρόνου εὑ]ρεθῆι, οὐ μετρίω[ς ζημιωθήσεται, εὖ γὰ]ρ οἶδα, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 153.
II 42-43
Vl. ὅσον ἐν τῇ π[όλει, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. I53.
91-92
χρυσ]οῦ τετάρτας τέσσαρες αἵ εἰσι ἐνώ[τια … ἐπιχορηγ]οῦντος αὐτῇ τὰ δέοντα πάντ[α …, O. Montevecchi, Aeg. 16 (1936), S. 6 A. 4.
8
Vl. Ματ αλιέως, P. V. Pistorius, Indices Antinoopolitani S. 99.
8
Vl. Ματ αλιέως, P. V. Pistorius, Indices Antinoopolitani S. 99.
11
Entweder [χρι]σ̣μάτων oder [χρ]ι̣μάτων, S. L. Wallace, Taxation S. 466 A. 55.
Nd. mit Übersetzg., H. Gerstinger, Das Faustkämpferdiplom des Boxers HerminosFestschr. des Instituts f. Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 48-63
101f.
᾽Εφ[έσ]ιος [ἀρχιγραμμ]ατ̣[εὺς ξυστο]ῦ, κτλ., H Gerstinger, Festschr. des Instituts f. Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 57.
21
..]εμ[.]ρ̣[ .. ]ρεῖτε = [εὐχαριστικῶς (oder εὐχαριστοῦντες)] ἐμ[α]ρ̣[τυ]ρ̣εῖτε. Die Wilckensche Lesung (Chrest. S. 184 ff. Nr. 156) εν [.]ν̣[πο]ιεῖτε führt zu: [χάριν ὀφειλομ]έν̣[η]ν̣ oder [χάριτας ὀφειλομ]έν[α]ς̣ [πο]ιεῖτε = gratias debitas agere, H. Gerstinger, Festschr. des Instituts f. Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 55Anz. Akad. Wien 4 (1954), S. 60.
23
τειμίοις μο[ι καί], H. Gerstinger, Festschr. des Instituts f. Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 55.
60
᾽Αλεξάνδρου β´ τοῦ <καὶ> κτλ., H. Gerstinger, Festschr. des Instituts f. Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 56.
87
κοινῶ<ν>, H. Gerstinger, Festschr. des Instituts für Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 56.
97
[Μ(άρκος) Α]ὐρ (ήλιος) Δημό[στρατο(ς)] Δαμᾶς, H. Gerstinger, Festschr. des Instituts für Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 56.
98
ξυσ]τάρχης <καὶ> ἐπὶ κτλ., H. Gerstinger, Festschrift des Instituts f. Leibeserziehung a. d. Univ. Graz (1954), S. 56.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 49.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 477-9.
7-9
κεφαλα̣ί̣ου [σὺν τόκ]ῳ ἀ̣ρ̣άκο[υ] μὲν ἀρτάβας [τρεῖς καὶ] τ[.]μίου ἀρτ[ά]βην, N. Lewis, T.A.P.A. 76 (1945), S. 129 A. 14.
11-12
ἥμισυ. ὅμοια̣ δέ̣ σ̣[οι μετ]ρ̣[ήσω, N. Lewis, T.A.P.A 76 (1945), S. 129 A. 14.
31
ἀνδραπόδο[υ]… μου, H. I. Bell nach dem Original bei F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 439 A. 5.
Vl. ὀρόβ(ου) statt ολοκ( ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 192*.
ἀνα]γρα(φομένης) ἐπ᾽ ἀμφόδου ῾Ερμουθιακ(ῆς), P. L. Bat. 5 S. 103 A. 7.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 572-4.
19
Vl. [καὶ πείθεσθαι πᾶσι τοῖς], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 574 A. 2.
Zu datieren 555 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 603 A. 2.
9
Vl. [ἀπὸ καρπῶ]ν, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 439 A. 3.
9
πι̣ν̣ά̣κι̣ον statt π̣ .. α̣κον̣, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 607 A. 2.
9
Vl. καὶ π̣ιν̣άκ<ι>ον ἓν μεστὸν διαφόρων [βρωμάτων, P. L. Bat. 3. 16, 16.
Ist aus dem Fayum, P. L. Bat. 5 S. 81 A. 3, S. 123 A. 5, S. 125 A. 2.
3
Die Richtigkeit der Lesung ἀπὸ γ(υμνασίου) wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 107 A. 4.
5
τοῦ κε (ἔτους), P. L. Bat. 5 S. 82 A. 1.
7
Mit ιδς in ἐπὶ Φρο(υρίου) Λιβὸς ιδς ist vielleicht eine topographische Anweisung gegeben, H. Kreller, Erbrechtliche Untersuchungen S. 135 A. 1.
9
Die Richtigkeit der Ergänzung ἀπὸ γ(υμνασίου) wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 107 A. 5.
4
Die Richtigkeit der Lesung ἀπὸ γ(υμνασίου) wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 107 A. 4.
5-8
κα̣[τὰ τὰ κελ]ευσθέντα ὑπὸ [Κλαυδίο]υ Μασκουλειν[οῦ] τ̣[οῦ…….]τ̣α ἡγεμον[εύσαντος κ]αὶ Μάρκ[ου Αὐρηλίου Ζήν]ωνος ᾽Ιαν̣[ουαρίου τοῦ λ]αμπρο[τάτου ] υ̣ εἰς τὴν [τοῦ διελθόντος θ (ἔτους) κ]α̣τ̣᾽ ο̣ἰ̣κ[ίαν, V. Martin, Atti del IV Congresso di Papirologia, Tafel zu S. 230, A. 2.
7-8
λ]αμπρο[τάτου διαδεχομένο]υ̣ , P. L. Bat. 5 S. 55.
4
φυ̣λ(άκτρου) statt ἄλλ(ας), S. L. Wallace, Taxation S. 417.
5
δεσμοφυλάκ(ων), B.G.U. 9 S. 7.
9
ίδ (ιόκτητος), S. L. Wallace, Taxation S. 17
57
Vl. ἀρτοκ(όπου), P. Princ. 3. 156, I.
105
αλλεων statt αν˪, S. L. Wallace, Taxation S. 363 A. 40.
πολ( ) d.h. πολ(ιτικῆς), nicht πόλ(εως), P. Merton 1. 5, 5.
116
Vl. ἀρτοκ(όπου), P. Princ. 3. 156, 1.
8
χα ist χα(λκίνη), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 59.
4-5
Siehe B.L. 2, 2 S. 82, dort irrtümlich 841a, B.L. 2, 2 S. 211.
Veröffentlicht von T. C. Skeat, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 128 f.
Nd. des Textes S. B. 3. 7183, siehe P. L. Bat. 5 S. 110 A. 3 und S. 117 A. 5 und 8.
P. Lond. 4 ⇧
Nd. P. Ross. Georg. 4. 3.
9
[τῶν ἐνταγίων τὸ τ]οιοῦτο χρυσίο̣[ν] ἄ̣ν̣υ̣σον, P. Ross. Georg. 4 S. 11 A. 1.
Nd. P. Ross. Georg. 4. 8.
Nd. P. Ross. Georg. 4. 1.
9
π̣[α]ρ̣[ελθεῖν τι], P. Ross. Georg. 4 S. 42.
10
Erg. σιτοκρίθου statt σίτου, P. Ross. Georg. 4 S. 42
12
[παρελθόντα], P. Ross. Georg. 4 S. 42
13
τ[ῆς εἰρημένης], P. Ross. Georg. 4 S. 42
14
[ἀνταπόδοσιν], P. Ross. Georg. 4 S. 42
Nd. P. Ross. Georg. 4. 10.
Nd. P. Ross. Georg. 4. 9.
Nd. P. Ross. Georg. 4. 6.
36
ἁλικὴ κ(α)θ(αρά), P. Apoll. 93, A. 8.
Nd. P. Ross. Georg. 4 14.
24
ἁλικὴ κ(α)θ(αρά), P. Apoll. 93. A. 8.
37
ξυλ κ- / vl. aufzulösen ξυλ(ο)κ(αυσίμων), P. Apoll. 3. 2.
69
Νηραλ( ) wird aus Νηρᾶτ(ος) verlesen sein, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85 A. 4.
P. Lond. 5 ⇧
23
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
Patermouthis-Archiv
23
,,Descriptive prosopography": B. Porten u.a., The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
23
Ολ[κουει]ς, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 499.
37
ἀσάλευτον καὶ ἀ[μεταμέλη]τον, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 449.
42
ἐξεπερωτήσεως, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 499.
26f.
Die Abkürzung κρ steht für κρέας, A. H. M. Jones, J. Hell. Stud. 71 (1951), S. 271.
Ist kein Teil von P. Cairo Masp. 1. 67056 A. C. Johnson, Egypt and the Roman empire S. 173 A. 3.
3
άννωνι(κά), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 300.
58
σπεῖραι οὐ δεδυνήμεθα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 82 f.
26
θλίψεως, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 499.
10
Παβοῦτος, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 499.
Zu datieren 554 u. 555 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 602 A. 1.
Zu datieren 554 u. 555 n. Chr., H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 602 A. 1.
νότου ψιλ[οτό]πων, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 499.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 43-8.
38
παρα[σ]χ[εῖν] καὶ [ἔχ]ειν, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 499.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 198-204.
45
Vl. αὐτοῦ <τοῦ ζῶντος>, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 198-204
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 204-9.
13f.
με ἐνπέσω εἰς νόσον nicht zu ἐνπεσώ<ν> mit H. Ljungvik, Beiträge z. Syntax der spätgriech. Volkssprache (1932), S. 100, zu ändern, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 113 A. 2.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 61-6.
15
ἐκ παιδιώθην (= παιδιόθεν) ἀναγκαίας, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 83 f.
7
κατὰ πρᾶγμα πρᾶγμα ist richtig und hat eine distributive Bedeutung = καθ᾽ ἕκαστον πρᾶγμα. Der Bürge verpflichtet sich, 3 Nomismata für je eine Sache zu bezahlen, die gegen die Entscheidung des Schiedsgerichts verstösst, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 84.
11
ἐκμισθο̣ῦ̣ν, ἐ̣νοικιάζειν = vermieten, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 96f.
20
καὶ ἀχύρου σιτίνου σαργάνας, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 34 A. 2.
10
χ[ύτραν, P. L. Bat. 3. 16, 15.
2
ισω εξημερ̣ / ist zu ἴσω ( = εἴσω) ἓξ ἡμερ(ῶν) aufzulösen, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 80.
8
ε̣[ὐλ]α̣βεστ̣[άτ]ω̣, M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 41 (1946), S. 123.
P. Lond. 6 ⇧
αὐθάδιον = αὐθάδειαν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 55 A. 2.
ἐπισπαί̣ε̣ιν statt ἐπισπαί̣ρε̣ιν, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 1.
14-29
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 1.
66-104
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 1.
95
ἀπθόνων (= ἀφθόνων) statt ἁπάντων, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 1; H. I. Bell, Cults and Creeds in Graeco-Roman Egypt S. 37 A. 55.
κατ[ὰ σύ]ν[φωνον, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 496 f.
περὶ τῶν [με]νόν[τ]ων καὶ βουλομένων ἐξελθεῖν μονάχων, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
13
οἰκονομεῖν περὶ ὧν [κεκρατή- oder ἐσχή]κασι [μέχρι τοῦ νῦν, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
14
καὶ ὑπὲρ αὑ[τοῦ…. οἰ]κονόμους, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
21
παρήμε[θα καὶ ηὐδοκήσαμεν und παρήμην καὶ] ηὐδό[κ]ησ[α], C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
33f.
χε[ῖ]ράν σου [ἀντιτείν]ων, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrbücher 7 (1928/29), S. 497.
35
Siehe B.L. II, 2 S. 88; θ]λιβ auch C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
18f.
ὡς ἀδελφόν, τοῦτον συν̣βοηθήσατε, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 76.
20f.
ἡμᾶς οὗτως (=ος) περὶ ταύτης <τῆς> ἀνάγκης. Καὶ ἡμεῖς οὐκ ὀκνήσωμεν (für ὀκνήσαμεν = ὠκνήσαμεν), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 76.
29
παραπέσουσιν ὁ ἀ̣δ̣ελφός, – παραπέσουσιν steht für παρα-πέσασι (= παρέπεσαν, παρέπεσον), der Schreiber denkt nicht nur an den verschuldeten ἀδελφός, sondern auch an seine Kinder, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 77.
40
ἀδελφοῖς [κ]έρμ[ατα, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
7
ἰδαίναι = ἰδέναι, Aor. mit Perfektendung, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 91 A. 2.
13
συνβέβηκαί με statt νῦν βέβηκαί με, E. Kiessling.
19
ἀλλὰ ὡ<ς> B.L. II, 2 S. 88, ferner C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
20
σωτῆρος ἡμῶν [ἐγ]γ[ύς ἐ]σμεν, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
7f.
ἐν γὰρ τῶ̣ πνεύματι, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
11f.
ῥύσηταί με ἐκ [τοῦ πονηροῦ καὶ ἐκ τῶν] ἀναγκῶν, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
14f.
παρ᾽ ἐμ<ο>ῦ. ῾Υπὲρ [τοῦ δεῖνα] το[ῦ] θρεπτοῦ ᾽Αθανασίου εὔ[χεσθαι καταξί]ωσον· καὶ, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
3
εὐκαιρηθεὶς τοῦ [ἀπα]ντῶ̣ντος, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 60.
21
προσσερ[ B.L. II, 2 S. 88; C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 7 (1928/29), S. 497.
P. L.Bat. 1 ⇧
4
λ(εγομένῃ) πλάτῃ, C. H. Roberts, J.E.A. 32 (1946), S. 107.
4
ἐν Συ . λ̄ πλω̣τ̣ῇ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 224.
4
πλωτῇ statt πλ .. η, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 296.
4
πλωτῇ, nach dem Original, vgl. P. Aberd. 36 b, 5, E. P. Wegener.
6
Ταψό̣ιτ̣ος, nach dem Original, E. P. Wegener.
36-37
καταμωνης (l. καταμονῆς), vgl. P. Strassb. 4. 210, 7-8, E. P. Wegener.
12
παρ᾽ αὐτῆς statt παρ᾽ ….. αὐτῆς, nach dem Original, E. P. Wegener.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 52.
15
πάση βεβαιώσ]ε̣ι, E. P. Wegener.
3
Πλουτἰωνι, C. H. Roberts, J.E.A. 32 (1946), S. 107.
P. L.Bat. 2 ⇧
ὁ καὶ ῾Ηράκλειος κο̣σμ̣ητε̣ύ̣σας, nach dem Original, E. P. Wegener.
8
γνωστ(εύω) πρὸς ἀπαρχὴν statt γνωσ̣τ̣[.].τ̣ρος γνωσ̣τ̣εύω, E. P. Wegener.
Τέρτον Κάνω κωμογραμματείας, nach dem Original, E. P. Wegener.
τοῦ [ . ] (ἔτους) [θε]οῦ Μεσσίου <Δεκίου>, E. P. Wegener.
[φω]νήν, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 125 A. 162.
4
Vl. β]ι̣α̣ί̣ως, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 125 A. 162.
6
ἀναγκαίοις, der Hg. S. 76.
Φ̣λ̣[αουίου, H. I. Bell, Cl. Rev. 60 (1946), S. 84.
υἱῷ Πο̣στιμίου ᾽Αμμωνίωνος, E. P. Wegener.
8
Vl. ἀπὸ [τῆς αὐτῆς πόλεως ἀμφόδου (z. B.) Φρουρίου λιβός], H. I. Bell, Cl. Rev. 60 (1946), S. 84.
10
τὴν ἑ̣αυτ̣ῆ̣[ς θυγατέρα, E. P. Wegener.
16
Streiche ᾽Αμμωνίᾳ, E. P. Wegener.
18
Ἁρποκρατίαιναν οἰκογενῆν ἐγ̣ δ̣ο̣ύ̣λ̣η̣ς̣, E. P. Wegener.
12
μητρὸς ῾Ελένης statt Μίυρος ῎Ελνης, der Hg. S. 79.
15-16
῾Ιλάρου ἀπὸ (Ortsname) [καὶ Οὐ]αλερίου ῾Ηλιοναίου, H. I. Bell, Cl. Rev. 60 (1946), S. 84.
15-16
ἀποσυσταθέντος [Οὐ]αλερίου ῾Ηλιοπαίου, E. P. Wegener.
30-31
καὶ ἀνέδωκ]ε̣ν̣ Αὐρ. Τ. τῇ ὠνο̣υ̣μ̣[ένῃ ἥ]ν δε (l. τε) εἰς αὐτὴν ἐτ̣έ̣θ̣η (?) [καταγραφὴν καὶ τὴν ἀπογραφὴν καὶ] τ̣ὴ̣ν ἀνάκρισιν πρὸς ἀσφάλεια̣ν̣ α̣ὐ̣τ̣[ῆς, E. P. Wegener.
13
Vl. ἐννεά̣π̣λ̣ο̣κον, H. I. Bell, Cl. Rev. 60 (1946), S. 84.
παρελ̣κ[ ]νᾱ, H. I. Bell, Cl. Rev. 60 (1946), S. 84.
8
παρελκ(όμενα) ν(ομισματίου) α, C. H. Roberts, J.E.A. 32 (1946), S. 108.
σκληρουργός, E. P. Wegener.
9
ἀπάτ(ωρ) statt Αἰατ(ίου), E. P. Wegener.
P. L.Bat. 3 ⇧
4
Vl. συνηγωρῶ̣ν̣ statt συνηγωρέ̣ω̣, C. H. Roberts, J.E.A. 32 (1946), S. 108.
7
ὡ[ς] ist nicht vereinbar mit den Schriftspuren (ἐπί = ἐπεί ist wohl möglich), C. H. Roberts, J.E.A. 32 (1946), S. 108.
13
Vermutlich ἐστί statt ἔσται, C. H. Roberts, J.E.A. 32 (1946), S. 108.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 53.
5
ὡς τέκῃ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 34 (1942), S. 304.
P. L.Bat. 5 ⇧
25-26
ἀπογρά[φομαι] ὡς π(ρόκειται). ᾽Αρίστων, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 117.
26
ἀπογρά(φομαι) ὡς π(ρόκειται). ᾽Αρίστων, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 117.
47
Πετσῖρις statt Πεήιρις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
50 u.ö.
δι᾽ Ἁρποκ( ) σε(λίδος) μβ, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
14
Θασαχμ( ) statt Θαπαχμ( ), H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
18
ἀνα(γεγραμμένος) statt ανλ( ), E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
18
Vl. ἀπ(ε)λ(ευθέρας) statt ανλ( ), A. C. Johnson, Am. J. Phil. 75 (1954), S. 97.
22
λε statt ις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 115.
23
Νεμεσᾶτος statt Πεμμᾶτος, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
39
Πετσῖρις statt Πεήιρις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
24
Πετσῖρις statt Πεήιρις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
10
νουβ( ) statt Νουβ, A. C. Johnson, Am. J. Phil. 75 (1954), S. 97.
20
ἀπελ(ευθέρου), E. P. Wegener.
P. L.Bat. 6 ⇧
19
ἥ]μ̣ι̣σοι (l.-συ) μέρος τοῦ προσόν[τος κοιλώματο]ς ἐν μέ̣[σ]ωι <σ>χ<ο>ίνῳ μεστὸς (l.-τοῦ) ἑλ<λ>ηνικοῦ καλάμου καί, E. P. Wegener.
19
] . ενων ιχινωματος ῾Εληνικοῦ, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
26
]ἐ̣στὶν ἡ αὐτὴ Θαυβάρι[ον, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
26
ἡ αὐτὴ Θαυβαρί[ων . .], E. G. Turner.
26
κατὰ τῶν προκιμένων, E. P. Wegener.
7
τῆς ist Druckfehler, l. τοῦ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 111 A. 24.
16
τέκνων - - - καλαμία, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 111 A. 24.
Vl. (ἃς) ἐχ(ώρησεν) statt (παρὰ) ε χ(αλκοῦς), E. P. Wegener.
25
τὰς λο]ιπάς, E. P. Wegener.
11
᾽Επεὶφ η̄ ῾Ελλήνων, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
Nach ἀνδ̣ρί vl. ἀνέφαπτος, C. H. Roberts, J.E.A. 38 (1952), S. 137.
10
᾽Επὶφ μετὰ λ(όγον) ζ̄, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 112.
10
ἐπί̣τι̣μα. Interpunktion nach diesem Worte, E. P. Wegener.
11
ἑ]ξῆ̣ς̣, E. P. Wegener.
4
ἐπιβεβληκότων statt ἐπικεκλη<ρω>κότων (vgl. P. Hamb. 62, 4, Zusätze S. 269).
3
]μ̣ (oder ι oder ρ) χα(ίρειν), E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
4
ς̄ ἀμπ(ελώνων) ebenso 10, E. P. Wegener.
6
η̄ ( = entw. ὀγδόης oder ὀκταδραχμοῦ) (δρ.) η προ(σδιαγρ.) (τριώβολον) (ἡμιωβόλιον) σ̣υ̣μβ(ολικὰ) (ὀβολὸν δ(ίχαλκον(?)), E. P. Wegener.
18
υ (oder τ oder ε)π̣ε[ ]κ̣α̣θαρα, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
κ̣ἂ̣ν μὴ ἀ̣ν̣[τει]πῶσι, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
Vl. zu datieren um 165 n. Chr., J. Bingen, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 317.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 12.
Vl. ἀβλεψίαν statt αβλυ̣ . λ̣ίαν, C. H. Roberts, J.E.A. 38 (1952), S. 137.
8
ἀ<μ>βλυ[ω]πίαν, nach dem Original T. C. Skeat.
4
] π̣λήρωσιν, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
27
μέχρι τοῦ κα ʃ ( = ἔτους), E. P. Wegener.
13-19
Vgl. die Deklaration für dasselbe Census- Jahr in Anti-noopolis P. Soc. 12. 1227 demselben Archiv, E. P. Wegener.
{επ} ἀμφόδου vgl. Z. 6, 12, 18, die vom Hg. herangezogenen Parallelen sind nicht gleichartig, E. P. Wegener.
16-17
Σαραπιάδαν Σα̣[ρ]α̣π̣[ι . .], E. P. Wegener.
21
᾽Ελπίδαν ἀ̣π̣ὸ καταπλοῦ, E. P. Wegener; vgl. H. Lewald, Studi Arangio - Ruiz 3 S. 435.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 18.
B 19
(δρ.) τ β, E. P. Wegener.
B 49
(δρ.) ρ ς, E. P. Wegener.
P. Lund 2 ⇧
1
κ̣α̣ι̣ statt και], V. B. Schuman, Cl. Ph. 35 (1940), S. 349.
3
πάντας könnte man weglassen, V. B. Schuman, Cl. Ph. 35 (1940), S. 349.
5
συλλαμβαν] ist nicht zu ergänzen, V. B. Schuman, Cl. Ph. 35 (1940), S. 349.
8
κ̣αι ερω. statt μ̣ε̣ρ̣ω̣, V. B. Schuman, Cl. Ph. 35 (1940), S. 349.
14
Vl. δ̣ηλον̣ό̣τι καταλάβε̣ι̣ μ̣ε̣, T. C. Skeat, J.E.A. 25 (1939), S. 80 A. 1.
10
ὅτι leitet die direkte Rede ein: Elias hat mir gesagt: 'ich bekomme vom Bischof ein Schriftstück' W. Schubart, Gnomon 14 (1938), S. 568.
P. Lund 3 ⇧
Siehe unter S.B. 5, 8741.
Nd. B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 168. κατεχωρίσ[θη τῷ δεῖνα βασ(ιλικῷ) γρ(αμματεῖ)] ᾽Αρσι(νοΐτου) ῾Ηρακ[λείδου μερίδος] γραφὴ ἱερέω[ν καὶ χειρισμοῦ] Βακχιάδος. [˪ .. Αὐρ (ηλίου) Κομμόδου] ᾽Αντωνείνου [Καίσαρος τοῦ κυρίου] Μεσορὴ ᾱ. Δι(ὰ) Σαραπά[μμωτος ὑπηρέτου].Siehe unter S.B. 5, 8743.
Siehe unter S.B. 5, 8744.
Siehe unter S.B. 5, 8745.
13
χαλκ(ίον) χα(λκοῦν) ᾱ, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 168.
4
... (ἔτους), B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 168.
Siehe unter S.B. 5, 8748.
1
μ̣ερίδος, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 168.
6-7
Vl. τὰ δ[ίκαια ἡμῶ]ν oder τὰ δ[ηλωθέντα ἡμῖ]ν, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 168.
Siehe unter S.B. 5, 8749.
Siehe unter S.B. 5, 8750.
P. Lund 4 ⇧
14
π̣ρ̣ε̣σ̣(βύτερος), E. H. Gilliam, Am. J. Phil. 70 (1949), S. 220.
16
ο̣ statt λ̣, E. H. Gilliam, Am. J. Phil. 70 (1949), S. 220.
16
(ἐτῶν) ο̣, P. Soknobr. 5, 16.
20
(ἐτῶν) λδ̣, E. H. Gilliam, Am. J. Phil. 70 (1949), S. 220.
11
Vl. δι᾽ ῾Ερ(μοφίλου) Με(σορὴ) ἐπαγ(ομένων) ε, E. H. Gilliam, Am. J. Phil. 70 (1949), S. 221.
3 i.f.
᾽Αρσι(νοϊτῶν), C. H. Roberts, Cl. Rev. 62 (1948), S. 37.
25
]∟̣ε Α̣ὐ̣τοκ̣[ρ]ά̣τ̣ο̣[ρος, E. P. Wegener.
2
Vl. ἐκλήμ]π̣τωρ, C. H. Roberts, Cl. Rev. 62 (1948), S. 37.
II 8
Διογέ̣ν̣η̣ς̣, C. H. Roberts, Cl. Rev. 62 (1948), S. 37.
κώ(μης) ᾽Ιβ( ) κε d.h. ᾽Ιβ(ιῶνος) (εἰκοσιπενταρούρων), C. H. Roberts, Cl. Rev. 62 (1948), S. 37.
P. Lund 6 ⇧
ἀρχιερατε̣ύ̣σαντος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 57 (1954), S. 153.
5
Νέωνι Π[ο]σειδωνίου, J. Bingen, Chr. d’Ég. 57 (1954), S. 153.
7-8
μου ἐν μι̣σ̣[θώσει] φοινει[κ]ῶνος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 57 (1954), S. 153.
1
Αὐρηλίῳ ῾Ωρ̣εί(ωνι), J. Bingen, Chr. d’Ég. 57 (1954), S. 153.
1
Αὐρηλίῳ ῾Ωρί(ωνι), J. Bingen, Chr. d’Ég. 57 (1954), S. 153.
2
λ[αμπ(ροτάτων) …..] κθ-, J. Bingen, Chr. d’Ég. 57 (1954), S. 153.
P. Marmarica (P. Masada → P. Doc.Masada) ⇧
τῶι δ˪ statt τῷ ιδ˪, J. Schwartz, Chr. d’Ég. 52 (1951), S. 442.
V 7
κατὰ ἀραβῶνα, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 388.
IX 17a
τῷ {ι}δ (ἔτει), P. L. Bat. 5 S. 37-8.
P. Med. 1 Aufl. 1 ⇧
Ein Duplikat dieser Urkunde ist P. Adler 7.
6
ἀπὸ τοῦ - - - φυομένων ist nicht mit A. Calderini in der Anm. zu emendieren, P. Adler 7 8-9.
8
οἱ δύο statt τοῦ, P. Adler 7 13. Die Fragmente C, D und E gehören zu P. Ryl. 4. 581; Nd. P. Adler 7
P. Med. 1 Aufl. 2 ⇧
Datum: 5/6 n. Chr., E. Seidl, Der Eid im röm.-ägypt. Provinzialrecht IMünchn. Beitr. z. Pap. 17 (1933), S. 136.
P. Merton 1 ⇧
10
καὶ ἰλάρχης, E. P. Wegener.
14
αὐ̣τ̣οκεφαλοῦς πυροῦ, vgl. W. Chrest. 327 A, 6, E. P. Wegener.
31
ἐ̣κ statt οἱ ε, E. P. Wegener.
Vl. ἀ̣φ[ιστ]α̣μ̣[ένου δ]ι̣καίου ἐπι[δίδωμι, E. P. Wegener.
21
ἀνέσπασαν zwischen π und α Spuren eines vl. ausgewischten ξ, E. P. Wegener.
῾Η̣φαιστ(ιάδος) statt δι᾽ ᾽Αρι̣στ( ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 115.
6a
(πυροῦ ἀρτάβας) statt ιβ, E. P. Wegener.
8a
π̣ρ̣[οσ]μ̣(ετρούμενα)_x0002_F;_x0002_F;(γίν.) (πυροῦ ἀρτάβαι), E. P. Wegener.
6
(πυροῦ ἀρταβῶν) statt ιβ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 115.
7
Β̣α̣κχ(ιάδος) statt κλ̣η̣ρ̣ο̣υ̣χ(ικῆς), H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 115.
8
τρεῖς (ὄγδοον) π̲ρ̲[ο(σμετρουμένων) (ἥμισυ)] (τετρακαιεικοστόν), (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) γ (δίμοιρον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 115.
2
Nach ιζ (ἔτους) steht kein überflüssiges Siglum, E. P. Wegener.
Αὐρηλίᾳ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 50 (1950), S. 336.
ὑ̣π̣ὲρ λόγου, E. P. Wegener.
P. Meyer ⇧
Zu datieren 95 n. Chr., J. Schwartz, Bull. Fac. Lettres Strasb. 30 (1951), S. 237.
Nd. P. Oslo 3 S. 172, Anm. 1.
1-2
Vl. ἐπακολουθησάντων τ[ῶν, A. S. Hunt, Aeg. 13 (1933), S. 242.
4
τ]ο̣ῖς ἐξ εὐσ̣χ̣η̣[μόνων, A. S. Hunt, Aeg. 13 (1933), S. 242 (vgl. P. L. Bat. 1. 5, 5).
5
Vl. ὃς(?) κατά]ξω ὡς πρόκε[ιται, A. S. Hunt, Aeg. 13 (1933), S. 242.
γράψα = -ε, schwerlich mit H. Ljungvik, Eranos 27 (1929), S. 169 A. 2 Assimilation anzunehmen, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 118 A. 1.
11
δπόταν θελήση (sc. ὁ Τιθοῆς) δίσομαι (wohl = δώσομαι für δώσω) = 'jeder Zeit, wenn er will, werde ich (ihm das Geld) geben' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 16 A. 1.
Meyer, Juristische Papyri ⇧
8
Die Ergänzung von G. Vitelli [ἐντὸς χρόν]ου νομίμου P. Flor. 56 verdient den Vorzug, E. Seidl, Der Eid im röm.-ägypt. Provinzialrecht IMünchn. Beitr. z. Pap. 17 (1933), S. 136.
P. Mich. 2 ⇧
R
ρ̄ λ/χ = ἑκατοντάρουρος, T. C. Skeat, J. Rom. Stud. 24 (1934), S. 65.
R
κλήρο (υ) (ἀρούρας) δ, E. P. Wegener.
R
καιτεβρόματα (l. καταβρώματα), E. P. Wegener.
R
γρ(αμματεῖς) wohl Fehler statt πρ(εσβύτεροι), P. Mich. 5 S. 249.
παιδ(ίσκης) δο(ύλης) οἰκογενῆ(ς) nicht ganz sicher; möglicherweise anakoluthischer Nom. οἰκογενή(ς), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 56.
V
῾Ηρώδ(ου), E. P. Wegener.
V
διδασκαλικῆς, P. Mich. 5. 237, 7.
V
διδασκαλικῆς, P. Mich. 5. 237, 7.
V
πρὸ(ς) ῾Ηρακλ[έαν], O. Montevecchi, Aeg. 15 (1935), S. 341.
V
῾Ηράκλ[ειαν], P. Mich. 5. 340. 24.
V
διδασκαλικῆς, P. Mich. 5. 237. 7.
V
῾Ηρακλείας statt ῾Ηρακλείου, und ἄλλ(ην) statt ἄλλ(ον), P. Mich. 5 S. 320.
ὑμεῖς ist richtig, E. P. Wegener.
R
῾Ηρων(ᾶτι)?] νομογράφωι, E. P. Wegener.
R
ἄρτω(ν), E. P. Wegener.
R
ἐλ(αίου) (καὶ) ὄψου, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 303.
R
(δραχμαὶ) ξ, E. P. Wegener.
R
Vl. Κρο]ν̣ίων̣ο̣ς statt δα]πάνης, E. P. Wegener.
R
χ̣αλκο (ῦ) (ὀβολοὶ) ι, E. P. Wegener.
R
᾽Ακουσιλ<ά>ου?, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 303.
R
(ὀβολοὶ) θ˪, E. P. Wegener.
R
κηπουρικ(ῆς) (sc. μισθώσεως), E. P. Wegener.
R
˪ = ὧν, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 33. A. 51 e).
R
(δραχμαὶ) Βσ, H. C. Youtie, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 65 A. 1.
R
ϛ∟ statt κ∟, H. C. Youtie, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 48.
R
νομ̣ά[ρχ]ου, H. Henne, Aeg. 31 (1951), S. 185.
R
Vl. ἀρο(υρῶν) ἓ̣κ̣ς̣ τ̣ε̣τ̣ (άρτου), P. Mich. 5 S. 174.
V
(δρ.)ζ̣˪ oder (δρ.) δ̣˪, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 33 A. 51 f).
V
τρίτης τεραμήνου ( = τετραμήνου), P. Mich. 5 S. 51.
R
τρ[οφί(μου)] δουλικ̣οῦ, P. Mich. 5. 238 164.
R
Vl. α̣∟, P. Mich. 5. 238 Z. 166.
R
ἀν[δρ]ὸ(ς) statt ἀδ[ελφ]ο(ῦ), und ergänze (δραχμῶν) κη, P. Mich. 5. 238 Z. 170.
R
Ταπ[ι]εῦτος und ῾Ηρ[ώδην], P. Mich. 5. 238 177.
R
Πε[τῆ]σιν statt Πε[κῦ]σιν, P. Mich. 5. 238 176.
R
῾Α̣ρμ̣ι̣ῦ̣σ̣ι̣ν statt ῾Η̣ρ̣α̣κ̣λ̣ῆ̣ν̣, P. Mich. 5. 238 196.
R
πρὸς ᾽Ορ[σεῦν], P. Mich. 5. 238 Z. 198.
R
παρα(μονῆς), P. Mich. 5. 238 Z. 207.
χαλᾶν ὕδωρ, P. Fouad 18, 15.
V
Vl. ὁμο(λογία)] ῾Α̣[ρυώτο(υ)], O. Montevecchi, Aeg. 15 (1935), S. 341.
V
τρ̣ο̣φ[ίμου δουλικοῦ], P. Mich. 5. 238 113-114.
V
᾽Βμ statt ρμ, P. Mich. 5. 238 94.
I(b) 1
᾽Απύνχιο(ς) statt Πα̣ύνχιο(ς), P. Mich. 5. 240 66.
I(b) 4
εἰς το θέρος statt εἰς τὴ (ν) Θερ[μοῦθ(ιν)?], P. Mich. 5. 240 70.
I(b) 8
νϛ statt μϛ, P. Mich. 5. 240 74,
II 7
Ἁρπαή[σι]ο(ς) [καὶ] Χράτο(υ) Χαιρή(μονος), P. Mich. 5. 240 3.
II 8
Ε̣ἰ̣[ρηνε͂ν (für Εἰρηναῖον) καὶ ᾽Ι]σχυρ(ιῶνα) π̣[ερ ..., P. Mich. 5. 240 4.
II 9
καλ]άμο(ν) = καλάμων statt ]εμο , P. Mich. 5. 240 5.
II 10
Σιλιβ]ώειν statt ]μ̣ειν, P. Mich. 5. 240 6.
II 11
]῾Η̣ραε[ῖδα statt ]ηραθ[, P. Mich. 5. 240 7.
II 12
πρὸ(ς) ῞Η̣[ρων]α̣, P. Mich. 5. 240 8.
II 13
ἀρο(υρῶν) ζ [˪], P. Mich. 5. 240 9.
II 14
῾Ηρακλ[ῆν προ]δο(ματικῆς), P. Mich. 5. 240 10.
II 15
῾Αρ[υώτην πα]ραθέ[κης = παραθήκης statt Κρ[ …. π]αραθέ(σεως), P. Mich. 5. 240 11.
II 17
Διοδ]ώραν statt Καστ]ωρᾶν, und τρ[ο]φίμ(ου) statt τρ[ο]φίω(ν), P. Mich. 5. 240 13.
II 21
Vl. φυν[ικ]ῶν(ος), P. Mich. 5. 240 15.
II 22
μίσ(θωσις) Μαρεπκέμιο(ς), P. Mich. 5. 240 16.
II 23
῞Η[ρα]κλ(ῆν), P. Mich. 5. 240 17.
II 26
῞Ηρω[νος] und ἀρο(υρῶν)ς [d], P. Mich. 5. 240 20.
II 27
Διοδώραν statt Διόδωρον, P. Mich. 5. 240 21.
III 2
Πόσιτος statt [᾽Α]μ̣ά̣σιτος, P. Mich. 5. 240 23.
III 3
ὀψονίων statt ἐ̣[νο]ι̣κ̣ίω(ν), P. Mich. 5. 240 24.
III 5
πρ[οσφο]ρᾶ(ς) statt τρ[οφίμο(υ)] ..., P. Mich. 5. 240 26.
III 10
[᾽Ο]ρ̣σ̣ε̣ν̣[ούφ]ι̣ο(ς) statt Π̣[ε]τ̣ε̣ε̣ῦ̣[τος], P. Mich. 5. 240 31.
III 11
Παᾶν statt Πααλο(ῦν), P. Mich. 5. 240 32.
III 14
Σ̣ι̣γ̣ή̣ριος statt ... τριος, P. Mich. 5. 240 34.
III 16
᾽Απύνχε(ως) statt Ταπύνχε(ως), P. Mich. 5. 240 36.
III 19
Vl. νδ statt μδ, P. Mich. 5. 240 39.
III 20
Vl. ὑπομνηματισμό(ς), P. Mich. 5. 240 40.
III 21
Ψηούειο(ς), P. Mich. 5. 240 41.
III 32
᾽Ακ statt ᾽Αι̣ϛ, P. Mich. 5. 240 52.
III 39
(δραχμῶν) μη, P. Mich. 5. 240 58.
III 40
῾Ορώνσιο(ς), P. Mich. 5. 240 59.
III 45
καὶ το(ῦ) ἀνδρὸ(ς)] πρὸ(ς) Κρονίωνα, P. Mich. 5. 240 63.
III 46
πρὸ (ς) Στοτοῆτιν], am Ende ο̣ἴ̣(νου) κ̣ε̣(ραμίων) β (δραχμῶν) [δ], P. Mich. 5. 240 64.
P. Mich. 3 ⇧
Nd. V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 593-4.
4f.
ἐπιδέδωκα τὰ βιβλ[ία, ὅπως κατὰ νόμον ᾽Ιούλιον καὶ Τίτιον δοθῆ κύριός] μου Αὐρήλιος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 151.
Nd. V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 9-11.
14
μαθηταῖς, ὡς καθήκει, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 345.
Zu datieren 170 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 92.
15
ἐκσ̣πετέρισεν vl. = ἐξεσφετέρισεν, E. P. Wegener.
16
ἐν τῷ ἡμετέρῳ μέρει ,,in meinem Teile", vgl. Z. 13 τὸν ἡμέτερον χόρτον ,,mein Heu", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 346.
τὸ εἰ<ρημένον>? (τέταρτον) μέ(ρος), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 229 A. 2; - τὸ λ̣ε̣γ̣(όμενον) (τέταρτον) μέ(ρος), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 153.
10
ὅπερ ἐστὶν ( = τὰ ὑπάρχοντά μοι ἅπερ ἐστὶν) hinzuzudenken: ἐν τῆ προκειμένη κώμη, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 230.
12
ὡς ὑπάρχ(οντα), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 230.
δωρεᾶι ἠγ(ορευμένηι), P. Col. Zen. 2 S. 195.
16f.
ἐ̣νοικ[ί]σματος [θέλη δ᾽ ὁ ὁμολ]ογῶν ῾Ερμᾶς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 154.
17f.
ἀργυρί(ῳ) [αὐτὴν τῆς πίστεω]ς περὶ αὐτήν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 154.
22f.
καὶ αὐ{αυ}[τὴν καὶ τοὺς πα]ρ᾽ α̣ὐ̣τ̣ῆ[ς], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 154.
19f.
ἀποδ(ότω) [καὶ] ἃς ἐὰν φανῆ κτλ. δαπ[άν]α̣ς̣ ἐπι̣σκευῆς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 347.
36f.
Φιλα(δελφείας) καὶ Κτησικλῆς χριωσ(τοῦνται) π (αρὰ) ῾Ηρακλείδου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 347.
39f.
Κορινθί(ου) τ(ῆς)? ἐπι̣(γονῆς)? ὁ̣ ω̣σ .. ν καὶ τούτου ἐγγ(ύου), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 347.
Vl. β Fehlschreibung statt γ, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 72 A. 1.
25
᾽Αριστοκλῆν, E. Kiessling.
191-192
ἀγο(ρανόμου), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 230.
Nicht mit dem Hg. zu datieren in 201 v. Chr., sondern eher in 178 v. Chr., P. Col. Zen. 2 S. 195 und 201.
R
σοε τοῦ μη(νὸς) (γίνονται) ᾽(τ, P. Col. Zen. 2 S. 195.
R
πρ(οσοφειλόμενα) statt πρ(ός), P. Col. Zen. 2 S. 196.
R
τῶν ἐν βα(σιλικῆι), P. Col. Zen. 2 S. 196.
V
ἀμπε(λουργοῦ), P. Col. Zen. 2 S. 196.
4
ἀσπάσα<σ>θε <θέλω>, H. I. Bell, J. Rom. Stud. 27 (1937), S. 282.
13
καταβάτ[ω] ᾽Ασκληπία ἡι Σωτᾶ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 154.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 79.
Πωέσω παρὰ …. ᾳ Θευδόρο̣υ̣, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 154.
7
[Δ]αίμων. Θεῶν θελόντων, ἐὰν εὕρω, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 48 A. 2.
1
Τρμπβʱ͂ς, Frauenname, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 154.
Nd. H. I. Bell, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 43.
Nd. H. I. Bell, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 43 f.
1
Οὐαλέρ[ι]ος Σαμάφει καὶ ᾽Ακο[ρίμ]φι. Der Name Σαμ-άφις ist neu, = ,,Dünnkopf, Kleinkopf"; ᾽Ακορίμφις = ᾽Αχορίμφις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 348.
Vl. ῾Η]ρ̣αίσκω, H. I. Bell, J. Rom. Stud. 27 (1937), S. 282.
29
Ταμμών, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 156.
14
τούτου, ἀλλά, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 156.
15
ἀλλὰ ἥκουσα, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 156.
26
ἀπὸ Ψινεστοῦς, Genitiv von Ψινεστώ = p-šrj-n-nś.t-tȝ. wj = 'der Sohn des Herrn der beiden Länder' Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 156.
3f.
θέλω ἰδῖν ( = εἰδεῖν; das Subjekt σε ist ausgelassen), ἤ τινος χρίαν ἔχις, ἔγραψα Αἰῶνι, 'ich will, dass du weisst, wenn du etwas brauchst, habe ich dem Aion geschrieben' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 91 A. 2.
16f.
γράφω, οὐκ ὡς [ξενο]ύμ̣[ε]ν̣ο̣ς̣, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 156.
12f.
[δὲ ἐπιτη]δέως ἄλλω[ν ὧν ὄ]ψει καὶ ο[ἴ]κα[δε καὶ ἔξω συ]ν̣ό̣[λων], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 199 (1938), S. 156.
P. Mich. 4 Teil 1 ⇧
34
Τκολλ(α .. ιος), P. Mich. 4, 2 41.
458
Θερμουθ( ), P. Mich. 4, 2 41.
847
Θερμουθ( ), P. Mich. 4, 2 41.
873
Τκολλ(α .. ιος), P. Mich. 4, 2 41.
1278
῞Ηρων(ος), E. P. Wegener.
1289
῎Ανθο(υ), P. Mich. 4, 2 41.
1610
῞Ηρων(ος), E. P. Wegener.
1642
κοιλλός, P. Mich. 4, 2 41.
1670
᾽Απολλωνί(ας), P. Mich. 4, 2 41.
1698
Χαρμ(ιανῆς), P. Mich. 4, 2 41.
1846
Streiche die Ergänzung, P. Mich. 4, 2 41.
1875
῎Ανθ(ου), P. Mich. 4, 2 41.
2363
Streiche Ταπασίωνος, P. Mich. 4, 2 41.
2535 u.ö.
χ(άλκιναι) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
2567
Streiche die Ergänzung, P. Mich. 4, 2 41.
2616
Streiche die Ergänzung nach το(ῦ), P. Mich. 4, 2 41.
2680
[απο-ʃζ- χο , P. Mich. 4, 2 41.
2681
|ʃιϛ∫], L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
2835
Μελανᾶς Π[ακύσεως το(ῦ) Πακύσεως μη(τρὸς) Τανεβκήνιος
2836
Πακῦσις̣ υ[ἱὸς μη(τρὸς) Ταευημέρου, P. Mich. 4, 2 41.
2874
Streiche Σωπᾶτος, P. Mich. 4, 2 41.
2933
χωλο (ῦ), P. Mich, 4, 2 S. 41.
3085
Streiche [το(ῦ), P. Mich. 4, 2 41.
3123
Streiche ῾Ηρᾶτος, P. Mich. 4, 2 41.
3189
Zahlung von χʃ, P. Mich. 4, 2 41.
3209
[῟Ωρος ᾽Αγχώφεως το(ῦ) ῾Ηρακλήου] μη(τρὸς) Τεσεύρ(εως), P. Mich. 41, 2 41.
3209 u.ö.
(προσδιαγραφόμενοι) χ(άλκινοι ὀβολοὶ κ) statt λο χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 21.
3212
...... statt Πεθέως, P. Mich. 4, 2 41.
3224
Θερμουθ( ), P. Mich. 4, 2 41.
3256
Streiche Θαήσεως, P. Mich. 4, 2 41.
3288
Ergänzung χʃ nicht notwendig, P. Mich. 4, 2 41.
3298
Streiche Σοήρεως, P. Mich. 4, 2 41.
3342
Streiche die Ergänzung nach τοῦ, P. Mich. 4, 2 41.
3378
[….Σ]ισόιτο(ς), P. Mich. 4, 2 41.
3440
Streiche die Ergänzung, P. Mich. 4, 2 41.
3464
Θερμουθ( ), P. Mich. 4, 2 41.
3479
[….᾽Οννώφρεως το(ῦ)], P. Mich. 4, 2 41.
3496
Σατορ<ν>ιλ(αίνης), P. Mich. 4, 2 41.
χ(αλκιναί) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
4267a
Πασίων Κόμμωνος, P. Mich. 4, 2 42.
416, 420
ʃδ̣, P. Mich. 4, 2 41.
427
ʃρπη̣-κγ, P. Mich. 4, 2 42.
519
Am Rande λο(ιπὸν) . [.]δ̣, P. Mich. 4, 2 42.
1084
Θερμουθ( ), P. Mich. 4, 2 42.
1312
κωφοῦ, P. Mich. 4, 2 42.
1441
κυλλός, P. Mich. 4, 2 42.
1504
Πτολεμ( ), P. Mich. 4, 2 42.
1944
γνάφι<σσ>α P. Mich. 4, 2 42.
2275
῎Ανθ(ου), P. Mich. 4, 2 42.
2970
ἡ μ(ένουα), P. Mich. 4, 2 42.
3370
κολοβοῦ, P. Mich. 4, 2 42.
3516
{χʃ} ʃη, P. Mich. 4, 2 42.
4013
μανικοῦ, P. Mich. 4, 2 42.
4356
τοῦ Μελα<νᾶ>, P. Mich. 4, 2 42.
4549
[….᾽Οννώ]φρεως, P. Mich. 4, 2 42.
5225
Zahlung von χʃ, ebenso Z. 5519-20, 5673, 5702-3, 5818, 5888-9, 5977, 5983, 6159-61, 6170, P. Mich. 4, 2 42.
5497
απομ ʃζ- χο , P. Mich. 4, 2 42.
5672
Zahlung von λο χʃ, ebenso Z. 5701, 5817, 6157-8, 6169, P. Mich. 4, 2 42.
5912
Ergänze am Ende | ʃεχο , P. Mich. 4, 2 42.
6049
Σαρα[πιάς, P. Mich. 4, 2 42.
6057
μανικός, P. Mich. 4, 2 42.
6062
[Μύσθης υἱός], P. Mich. 4, 2 42.
6104
Streiche die Ergänzung, P. Mich. 4, 2 42.
6131
Die Ergänzung nicht notwendig, P. Mich. 4, 2 42.
6164
Zahlung von χʃ und vl. λο χʃ, P. Mich. 4, 2 42.
6244
ου sehr unsicher, P. Mich. 4, 2 42.
6258
Πτολεμ( ), P. Mich. 4, 2 42.
6271
ʃκη-ιϛ, P. Mich. 4, 2 42.
6308
-κζ einfügen nach ʃρξδ, P. Mich. 4, 2 43.
6316
Vl. ἁπ(ολύσιμοι), P. Mich. 4, 2 43.
6413
Λογγιν<ί>α, P. Mich. 4, 2 43.
6418
(γίνονται) einfügen am Anfang, P. Mich. 4, 2 43.
6424
Ἁρπ(αγάθου), P. Mich. 4, 2 43.
1144 u.ö.
χ(αλκιναὶ) (δραχμαί) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
2051
Θερμ( ), P. Mich. 4, 2 43.
2261
Θ[ασῶτο]ς, P. Mich. 4, 2 43.
2329
χʃη̣, P. Mich. 4, 2 43.
2331
χ̣ʃ̣ [δ], L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
2552
Διοδ(ώρου), P. Mich. 4, 2 43.
2655
῎Ανθ(ου), P. Mich. 4, 2 43.
2847
ὑι]κ̣(ῆς), P. Mich. 4, 2 43.
2887
Am Rande ʃμη-[β], P. Mich. 4, 2 43.
2899-2915
Nd. P. Mich. 4, 2 S. 43.
2946-2962
Nd. P. Mich. 4, 2 S. 44.
2962-2963
Streiche (Three lines lost), P. Mich. 4, 2 44.
2989-2990
Hier einschieben P. Mich. 4, 2. 358 B-E, P. Mich. 4, 2 44.
2990-3022
Gehört zwischen Spalte 194 v. und 201, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
2990
ρ unsicher, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
3021
Zahlung von λο χʃ, P. Mich. 4, 2 44.
3045
Zahlung von χʃ, P. Mich. 4, 2 44.
3053-3054
Die Spalten 183 und 184 in P. Mich. 4, 2. 358 F, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 45.
3065
[κη ὁμ(οίως)], P. Mich. 4, 2 45.
3076
[κθ ὁμ(οίως)], P. Mich. 4, 2 45.
3089
Streiche die Ergänzung nach τ[οῦ, P. Mich. 4, 2 45.
3094
Ergänze nach Θαήσεως: φυλ(άκων) ʃα μαγ(δώλων) ʃα-| ʃβ-, P. Mich. 4, 2 45.
3105
Zahlung von χʃ, P. Mich. 4, 2 45.
3107
Streiche die Ergänzung nach τοῦ, P. Mich. 4, 2 45.
3108
Streiche die Ergänzung nach Διόσκορ[ος, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 45.
3156
L. ,,Twelve to thirteen"; Spalte 189 in P. Mich. 4, 2. 358 G, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 45.
3158-3165
Nd. P. Mich. 4, 2 S. 45.
3173-3176
Nd. L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 45.
3191
[Σωκράτης], P. Mich. 4, 2 45.
3317
[Πτολεμαῖος Πετεσού]χ̣ο̣υ̣, P. Mich. 4, 2 45.
3334-3335
Vgl. zu Z. 2990-3022, P. Mich. 4, 2 45.
3386
[…….. Πετε]σούχαυ, P. Mich. 4, 2 45.
P. Mich. 4 Teil 2 ⇧
18 u.ö.
χ(άλκιναι) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
B 2 u.ö.
χ(άλκιναι) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
19 u.ö.
χ(άλκιναι) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
2 u.ö.
χ(άλκιναι) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
4 u.ö.
χ(άλκιναι) (δραχμαὶ) statt χʃ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20.
P. Mich. 5 ⇧
4
Punktiere nach Ταλεί, C. B. Welles, Am. J. Phil. 67 (1946), S. 89.
7
Vl. αὐ]τοῖς, H. I. Bell, Cl. Rev. 59 (1945), S. 75J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
Vl. τ̣ο̣[ῦ ἐπιδ]εδομένου, H. I. Bell, Cl. Rev. 59 (1945), S. 75J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
77
πλόκο(υ) δισή(μου), H. I. Bell, J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
35-36
λι[πο]στάσεως, C. H. Roberts, J. Hell. Stud. 65 (1945), S. 125.
38-39
Die Ergänzung wird bezweifelt, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 365 A. 1.
10
ἐπὶ πᾶσι τοῖς προκειμένοις, H. I. Bell, J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
5
έ̣[τέρ]ου ταμίου, C. B. Welles, Am. J. Phil. 67 (1946), S. 89.
6
[ἔ]σ̣τ̣ι̣[δ]έ oder vl. [τ]ῶ̣ν̣ [δ]έ statt [ἐ]π̣ὶ̣ [δ]έ, C. B. Welles, Am. J. Phil. 67 (1946), S. 89.
Vl. ἀγρώστεως πάσης δίσης τὸν δὲ ἐπὶ αὐτῷ καλαμὸν ἐξ ἐπικωπῆς, E. M. Husselman, T.A.P.A. 81 (1950), S. 75-6.
4
χορὶς ἄλλων ὧν ὀφίλω{ν}, E. P. Wegener.
333-334
20
Vl. ἔκ τε τῶν oder ἐκ τούτων <τῶν>, H. I. Bell, J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
κατὰ τὸν νομόν wäre gleichfalls möglich, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 46.
P. Mich. 6 ⇧
11
κατὰ <τὰ>, H. I. Bell, Cl. Rev. 59 (1945), S. 76J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
2
Vl. δια(φόρων), H. I. Bell, Cl. Rev. 59 (1945), S. 76J. Rom. Stud. 35 (1945), S. 139.
Vl. zu datieren 170 n. Chr., N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 295.
Ist vl. nicht aus demselben Jahre wie P. Mich. 6. 380 N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 295.
5
Vl. σεσ(ημείωμαι), E. P. Wegener.
5
Vl. σεσ(ημείωμαι), E. P. Wegener.
Vl. σεσ(ημείωμαι), E. P. Wegener.
4-5
εἴσοδο (ς) [καὶ ἔξοδος, E. P. Wegener.
P. Mich. 8 ⇧
48
Vl. besser <με> nicht einzufügen, Cl. Préaux, Phoibos 5 (1950-1), S. 127 A. 9.
8
Z.B. ἀπεληλ[υθότος σου παρακλη]θ[έ]ν̣τ̣α̣, E. G. Turner, J. Rom. Stud. 42 (1952), S. 133.
13
Vl. σ̣[ὺ εἰς τὸ (oder ἕως τοῦ) αὐτ]ὸ<ν> (oder sogar αὐτὸ]ν̣), H. I. Bell, Cl. Rev. 66 (1952), S. 186.
32-33
Vl. νέ̣ο̣[ν δέσμ]ι(ο)ν, A. Calderini, Rendiconti dell’Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, Cl. di Lett. LXXXIV (1951), S. 165.
7
Vl. ἐκμείνασι, N. Lewis, Cl. Ph. 48 (1953), S. 54.
1
Ν[ι]νᾶς (oder Ν[ιν]νᾶς), H. I. Bell, Cl. Rev. 66 (1952), S. 186.
Zusammen mit Nr. 2217 in Chr. d’Ég. 37 (1944), S. 101 ff.
P. Mich.Zen. ⇧
τοῦ Μενελά[ου, A. H. M. Jones, The Cities of the eastern roman provinces S. 472 A. 11.
κά[ρυα – πε]ντακισχίλια, P. Cairo Zen. 5. 59821,. 9.
4
σύνταξαι Imp. medii, P. Viereck, Gnomon 9 (1933), S. 216.
12
ἠισθῆσθαί σε, E. Kiessling.
8a
σχολάζουσιν statt ἀ]σχολάζουσιν, C. C. Edgar, Aeg. 14 (1934), S. 119.
8f.
'Das wird aber angebracht sein; denn jetzt kommt, da es alt ist, niemand' - sc. um es zu mieten - 'und wenn Du willst, wirst Du es' - sc. wenn es repariert ist - 'vermieten' P. Viereck, Gnomon 9 (1933), S. 216 f.
8
οἱ ναυπηγο[ὶ ἀ]σχολάζουσιν 'Die Schiffsbauer sind beschäftigt' P. Viereck, Gnomon 9 (1933), S. 216.
2
[τὸ διάγραμμα], P. Col. Zen. 2. 83, 15.
P. Mil.Vogl. 1 ⇧
Früher auch zitiert als P. Primi
20 u.ö.
Vl. κολ οβ( ) ἡμ(ῶν) statt κολ οβημ( ), T. C. Skeat, J.E.A. 25 (1939), S. 78 A. 2.
Mitteis, Chrest. ⇧
Fr die nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
7f.
ἐπιμελητὴς ἦι [φροντίσας] κτλ. τοῖς ἐν [τῆι χώραι], E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. 22 (1935), S. 151.
5
δέκα, παρὰ [νόμον], E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 151.
9f.
χ[ρ]ημ[ατ]ισμὸν πα[ραγρα]φῆς τῆς τούτων σι[τικῆς] γῆς, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. 22 (1935), S. 150 A. 3.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
ἀντισκρίβ[αν ᾽Α]παλ[ών, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
6
Vl. ἕνεκα καὶ πολλά̣[κι]ον, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
8-9
Vl. ἐκστάσει ὥ̣σ̣τ̣[ε τὸν προκείμενόν μου χρεωστήν], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
13
[Αὐτοκράτορος ὥστ]ε ἀνελόμεν[ον .. τήν]δε τήν ἡμ[ετέρα]ν ἔκστα̣[σιν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
14-15
τοῦ δη[ …. καὶ χάριτας τὰς μεγίστας ὁ]μολογήσ[ω, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
34
ἐξ ὧν ἀπέδωκεν - - δρ. ᾽Δ einzufügen nach (τάλ.) α καὶ (δρ.) ᾽Β, P. Berl. Frisk 2, 15.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
6
βουλευτὴν τῆς ῾Ερμουπόλεως καὶ ἐγγυ]ᾶ̣ν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
7
Vl. [ἀκολούθως] τῇ ἐντολῇ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
11
Vl. [… κατὰ τοῦ] δ <ικ>ανικοῦ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
II 8
ἐργασίας, M. Rostovtzeff, Social and Economic History of the hellenistic world III S. 1543 A. 159.
II 25
οὐ διάκει(ται?) ἐν ὀνό(ματι) τῆς ἀποδο(μένης), P. Oslo 3. 107, 5.
Vl. entweder βασιλέων oder Σεβαστῶν, P. Oslo 3. 86, 7.
Siehe unter P. Flor. I, 92.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 37.
Zweifelhaft, ob ein Psephisma für Ptolemais oder ein für alle Griechenstädte erlassenes Diatagma (Prostagma), St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. u. gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 20.
1f.
[Διέτα]ξεν Πτολεμα[ῖος (ὁ βασιλεῦς) περὶ τοῦ γαμεῖσθαι καὶ περὶ τοῦ ἀποπέμπεσ]θαι καὶ ἀπολεί[πειν …. περὶ τοῦ γαμεῖσθαι ὁ ἀνὴρ ἀπο]γραφέσθω πρ[ὸς τοὺς ἱεροθύτας, (unter Vorbehalt) St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. u. gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 20.
11f.
τοῖς θεσμοφύλαξι […..ἐὰν δὲ περὶ τοῦ ἀποπέμπεσθαι] ἡ ἀπογραφὴ γένητα[ι …… ἀποδότω τὴν φερνὴν καὶ ὃσα] ὀφείλῃ κατὰ τὸν ν[όμον…..ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶ, ἀποτεισάτω τὴν φερνὴν ἡμιό]λιον καθάπερ ἐγ δίκ[ης κτλ., St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. und gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 21.
8
κατὰ ταῦ̣τ̣[α κατεστη]κ̣υ̣ί̣ας, E. Schwartz, L. Wenger, Aus Novellenindex und Papyruswörterbuch, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. (phil.-hist. Kl. 1928, 4. Abh.) S. 77 A. 4.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 181-4.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 23-5.
Siehe unter P. Flor. I, 99.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 48-54.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 59.
V 23
Vl. ἐδυνάμη[ν] β̣ο̣υ̣λ̣εῦσαι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 54 A. 1.
P. Mon. 1 ⇧
,,Descriptive prosopography": B. Porten, The Elephantine Papyri S. 550-568.
Zu den zu diesem Archiv gehörenden koptischen Papyri siehe S.J. Clackson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 97-116 und B. Porten, The Elephantine Papyri S. 569-570 und 575-580.
Zur Identität der verschiedenen Personen namens Patermouthis vgl. J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111, Anm. 2 und J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 143, Anm. 16.
Zum familiären Streit siehe J.J. Farber, B.A.S.P. 27 (1990), S. 111-122.
Zu den Häusern im Archiv siehe G. Husson, B.A.S.P. 27 (1990), S. 123-137.
Zum byzantinischen Heerwesen im Archiv siehe J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 139-150.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 576-82.
9
Vl. ὁμοπατρίῳ <καὶ ὁμομητρίῳ>, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 576-82.
16
Vl. ἐ̣[τολμήσα]μ̣ε̣ν̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 576-82.
1
τὰ πράγματα π̣ε̣ρ̣ὶ̣ ὧ̣[ν ἡ] ζήτησις, E. P. Wegener.
76
προταθῆναι im Index fälschlich unter προτάσσειν, während προτείνειν einzufügen ist, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 3 A. 1.
12-33
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 348-9.
P. Oslo 2 ⇧
συνεπαετ̣ε̣, vl. Schreibfehler für συνεπίετε, P. Oslo 3 S. 274.
8f.
αὐτῷ ( = dem Zeugen) οὐ συνγένε[σθ]ε; εἰπόντων (=die Angeklagten) ναί· οὐδὲν ἁπ̣α̣ντα̣ [χοῦ], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 280.
οὐδὲν μ̣έ̣ντο[ι γ]ε τοιοῦτο, P. Oslo 3 S. 274.
12f.
ἐπηρε[ά]σατε, P. Oslo 3 S. 274.
10
υνείδησι[ν, κα]τ̣ὰ τί, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 280.
2-3
ἦν οὗ, H.C. Youtie, Classical Philology 27 (1932), 89.
4
ἐ̣κεῖνος, H. C. Youtie, Cl. Ph. 27 (1932), S. 89 vgl. P. Oslo 3 S. 275.
1
προ<ε>στῶτος, ebd. S. 92 (falscher Kasus!), B.L. 2, 2 S. 211.
3f.
ἐπιτρόπου ᾽Αφροδισίου? [᾽Α]φροδισίο(υ) γραμματέως; - der Antragsteller selbst ist als ἐπίτροπος des γραμματεύς aufzufassen, stellvertretender Geschäftsführer des γραμματεύς, vgl. ἐπίτροπος P. Giss. 26 v., F. Zucker, Gnomon 9 (1933), S. 655.
4
᾽Αφροδισίου ist abzulehnen, P. Oslo 3 S. 275.
Nd. S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 32-3.
καὶ̣ [ … ἐν, S. Eitrem, L. Amundsen, J. E. A. 40 (1954), S. 33.
καθησυχάζειν statt ἀφησυχάζειν, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
μετὰ̣ [πάσης ἡσυχίας ζῆν, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
1
Τιβερίωι σ̣[τρ(ατηγῶι) ᾽Αρσι(νοΐτου) Θεμ(ίστου) μερί(δος), S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
2-3
τῆς Θε[ ……… ἀπὸ κώμης, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
4-5
κύριος κα]τασταθείς, S. Eitrem, L. Amundsen, J.EA. 40 (1954), S. 33.
5
σοῦ τη . αρ .[ …… περί, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
5
Vl. παρα̣ [κολουθούση] oder κ̣αρχ[άρωι, E. G. Turner, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
6-7
τόλ[μη χρώμενος ἑκάστοτε, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
8
συντελεῖ statt ποιεῖ, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
14
σε πρὸς τὴν δέ̣ [ουσαν ἐπέξοδον, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
15-16
διὰ τῆς σῆς [βοηθείας καὶ ἀντιλήψεως, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
17
πεφιλανθρω̣ [πημένη. Διευτύχει., S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
18
Αὐτοκράτορ[ος Τραιανοῦ, H. C. Youtie, Cl. Ph. 27 (1932), S. 93 vgl. P. Oslo 3 S. 275.
18-19
Καίσαρος Τραιανοῦ ῾Αδριανοῦ, S. Eitrem, L. Amundsen, J.E.A. 40 (1954), S. 33.
(ἔτους) κ̣ς̣, B.L. 2, 2 S. 211.
9-11
ἐλ̣αϊκ̣ο̣ῦ̣ [κ]τ̣ήματος ὡ̣ [ς ἐ]κ̣ τ̣ο̣ύ̣του οὐ̣κ̣ ὀλί̣ [γο]ν̣ μο̣ι̣ βλάβο̣ς ἐ̣π̣ι̣κεκλο̣ [ύ]θηκε̣ (l. ἐπηκολούθηκε) [..]. (vl. [μο]ι̣) ὑ̣π̣ὸ τίνων ἀγνωῶ, P. Oslo 3 S. 275.
17
κ̣β̣// wahrscheinlicher als κ̣ ʃ //, P. Oslo 3 S. 275.
18
᾽Αντωνίνου, B.L. 2, 2 S. 211.
19
Βρετανικοῦ, B. L. 2, 2 S. 211.
3
παρὰ Σαμείου Φ̣ [ιλ?]ακράτου (der Vater heisst Φιλάκρατος, im Index zu verbessern), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281.
3
Σαμέρου Φ̣ [ι]λ̣ακ̣ράτου, P. Oslo 3 S. 275.
24-25
Vgl. H. C. Youtie, Cl. Ph. 27 (1932), S. 89, B.L. 2, 2 S. 211.
Das Verso ist P. Oslo 3, 191.
1
Man erwartet ἄρ(ουραι) (φακοῦ) ε (καὶ) (πυροῦ) γ, B.L. 2, 2 S. 211.
14
ὁλοσκωληκοβρώτων, P. Oslo 3 S. 275.
Das Verso ist P. Oslo 3, 194.
17
Vl. [Σο]κ̣[μῆνις], B. L. 2, 2 S. 211.
ἐπιτρόπου ᾽Ερμοῦ erg.: ὁρρίων ( = horreorum), F. Zucker, Gnomon 9 (1933), S. 656; möglich, P. Oslo 3 S. 275.
4
Μαϊτω[ύτ]η [χαίρειν], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281; möglich, P. Oslo 3 S. 275.
16f.
με χ̣ρ̣ὴ̣ τ̣ὸ̣ πρωγραμ[μένον π]ητάκιν ἀνέ[κλητ̣ον], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281.
2
Die Richtigkeit der Lesung dieser Zeile wird angezweifelt, H. I. Bell, C. A. H. 10 S. 286 A. 1.
2
᾽Ανχωρίφι, H. I. Bell, Mizraim 1 (1933), S. 190.
6
καὶ παρέσσθα̣ι σοι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281.
11
πυρὸν ἔνον, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281.
17
Vl. προγ̣ρ̣α̣[φέν statt πρωα̣ρ .. [ .., B. L. 2, 2 S. 211.
19
περὶ οὐθ[έν], B. L. 2, 2 S. 211.
17f.
ποήσωμεν [πάσῃ ἐπι]μ[ε]λ[ίᾳ ἐν μηνὶ] ῾Αθύρ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281 f.; möglich, P. Oslo 3 S. 275.
21f.
καταν̣έ̣μησ̣ι̣ν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281 f.
4
Μεσο(ρὴ) λ̄ (ἀναγέγραπται) δι᾽ ἀγορανομ(είου) ᾽Απιάδος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281 f.
4
δι᾽ ἀγορανόμ (ων), H. I Bell, The Classical Review 46 (1932), S. 24 (vgl. Oertel, Liturgie S. 333,3).
4
ἀν(αγέγραπται) δι (ὰ) Πνε(φερῶτος?) νο (μογράφου)᾽Απιάδος, H. C. Youtiea.a.O.
7-8
L. γεωργῶ<ν>, B.L. 2, 2 S. 211.
11
ἓξ ἢ ὅσσε αἲν ὦσι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281 f.
12
κατανέμησιν πρωβάτων, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281 f.
12
κατενομέαν = κατανομέαν, B. L. 2, 2 S. 211.
17
πρὸς ἡ̣μᾶς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 281 f.
35
δι᾽ ᾽Αφρ(οδισίου?) ἡγουμ(ένου), B.L. 2, 2 S. 211.
36
καὶ οἱ λο̣ι̣ (ποὶ) γε̣[ωργοί (l. τῶν λοιπῶν γεωργῶν), E. P. Wegener.
Überschrift: 'sub-lease' of land; der Verpächter wird selbst Pächter sein, F. Zucker, Gnomon 9 (1933), S. 656 f.
4f.
Μάρκου ᾽Απ̣ω̣νείου (oder vielleicht ᾽Αππωνίου), F. Zucker, Gnomon 9 (1933), S. 657.
4f.
λαμπρο (τάτοις) [γεούχοις τῆς] λ̣αμπ̣ρ(ᾶς), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 282.
8
[ἑκουσίως καὶ αὐθαιρέτ]ως ἐπιδέ[χ]ωμε, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 282.
14
(ἀρούρας), B.L. 2, 2 S. 211.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 117.
18-19
Vl. ἀποδώσω τῆ προ[θεσμίᾳ ὡς πρόκ (ειται)], E. P. Wegener, J.E.A. 23 (1937), S. 211.
τῷ ᾽Αρίωνος statt τοῦ, P. Oslo 3. 132, 8.
12
Vl. δραχ(μάς) statt δραχ(μῶν), P. Oslo 3. 132, Z. 10.
18
μὴ δικαιοπραγουμένῳ = if you do not receive satisfaction, Bella.a.O., B. L. 2, 2 S. 211.
23
Die Richtigkeit der Ergänzung [σί]νος wird in Zweifel gezogen von F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 458 A. 8.
16f.
χρόνου [τὸ ἡμιόλιον] διάφορον, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 283.
Vl. τὸ σύνηθες] oder τὸ καθῆκον] διάφορον, E. P. Wegener, J.E.A. 23 (1937), S. 211.
4
Add. zu (κεράμια) κδ vgl. H. C. Youtie, Cl. Ph. 27 (1932), S. 90, B. L. 2, 2 S. 212.
Vgl. H. C. Youtie, Cl. Ph. 27 (1932), S. 94, B.L. 2, 2 S. 212.Einführung, Z. 5, χύνικας - χύνικες zu streichen, P. Oslo 3 S. 276.S. 107, Z. 4 v. unten 3rd statt 8th, P. Oslo 3 S. 276.
Zu Z. 5: Strabo XVII statt XII, P. Oslo 3 S. 276.
5f.
ἔδωκα̣ τῷ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 283.
14f.
σεατοῦ, B.L. 2, 2, S. 91, ferner Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 283; B.L. 2, 2 S. 212.
5f.
τῶι μετὰ τοῦ ὀνηλ (άτου) (?) εἴκοσι (etwa τῷ μετὰ σοῦ ὀνηλ (άτη)?, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 283.
14
ἀσπάζου ἀφῦν μου καὶ τὴν μητέραν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 283.
Ist später zu datieren, P. Oslo 3 S. 276.
4f.
᾽Αρσινοείτου ἔ [γ]νωκά σε. τί ἦλθον, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 284.
7f.
ἤλπιζόν [ποτε π]άσχειν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 284.
9f.
ἐσχηκ[έν]α̣ι̣ ἐκ[θρόν μοι ὄντα σε ἔγνωκα], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 284.
4
γεωργῶν ἐ̣ν̣ Σ̣κ̣α̣ [νδιψ], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 284; möglich, P. Oslo 3 S. 276.
8-10
παραγένωμαι. ᾽Επι[δὴ μέλει] μοι περὶ αὐτοῦ, μελήσι σοι συνιστῆσα[ι αὐτὸν] αὐτῶι, P. Oslo 3 S. 276.
17f.
Σερῆν̣ [ος ἐκφανή]τω ἀνατέλλων, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 284.
7-8
Vl. ἐν [ἀ]ν[ατέλλ] ῳ, B. L. 2, 2 S. 212.
15
ἔπειξον, K. F. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 284.
17-18
Σερῆν̣ [ος κομισά]τω ἀνατ̣έλλων, B. L. 2, 2 S. 212.
5-6
Vl. κολλούρας πέν̣τ̣ε καθαρούς (l.-ράς), [καθὼ]ς ἔγραψας, B. L. 2, 2 S. 212.
4
στερεὰ κασάρεα καλά, – κασάρεα statt κασάρια, Deminutiv von κάσος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
4
καθάρεα = καθάρεια, B. L. 2, 2 S. 212.
10f.
φίλου Περι[γένους]?, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
4
ἐπὶ ὀ [ν]ί[δ]ιστοι ἐγενόμεθα, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
5
ἦν γ[νωστὸν] ἀ̣π̣᾽ ἐμῶν, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285; zu lang, P. Oslo 3 S. 276.
6
ὅτι ἀλλοτ̣ρί̣ [α ἡ αιτία]· ὁ γάρ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
13
προφή (του) statt πρεσβ (υτέρου), P. Oslo 3 S. 276.
V
πρεσβ (υτέρου) Πάτρ[ωνι?] ἐν Πεντα [σω], - der Ort liegt im Memphites, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
9
τὰς vor εἴκοσι abzulehnen, P. Oslo 3 S. 277.
Zu datieren 1. Hälfte des 4. Jahrh. n. Chr., P. Oslo 3 S. 277.Das Rekto ist P. Oslo 3, 196. Der Brieftext wurde fortgesetzt unten am Rekto, wo Anfänge von 10 Zeilen gelesen werden (Z. 5 κατ᾽ ἄνδρα. [, Z. 8 ὅθεν τὰ κερ(άμια?) . [), P. Oslo 3 S. 277
11f.
ἥδομ[αι], ὅτι ὁ οἶνο[ς] τοῦ Νομο[γρ (άφου) καὶ] τῆς Σιναρύ (statt Νομογρ (άφου) vielleicht Νομοῦ zu lesen), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
12
Vl. τοῦ νομά̣ [ρχου] τῆς Σιναρύ, B.L. 2, 2 S. 212; paläographisch möglich, P. Oslo 3 S. 277.
R
[πάντα μ] ου γράμματα, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
R
περὶ τῆς ὑγίος (statt ὑγίας) ὑμῶν διὰ [συνεχε] σ̣τέρων γραμμάτων, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
R
οὐ δεύτερον οὐ πολλὰ συνγράφω (= οὐ πολλάς σοι γράφω?), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 50; - οὐ δεύτερον (sc. γράφω). οὐ πολλά, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
R
οἶδας, περί Πιαμ (ου), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
R
οὐκ ἐδόθης εἰς τὴν ψυχήν μου; 'wurdest du mir nicht ans Herz gelegt?' F. Zucker, Gnomon 9 (1933), S. 657.
R
οὐκ ἐφύπνο̣σες (statt ἐφύπνωσας) εἰς τό [μου] μαφόρτιν;, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
V
Der Schreiber ist nach Z. 5 προσαγορεύων ein Mann, also kann auf dem Verso nur ein Absender stehen, ᾽Απολλ[ώνιος] oder ähnlich, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 286.
P. Oslo 3 ⇧
72
8f.
παραπληκτικοῖς <χυμὸς παχὺς> ἔνεστι, γείνεται, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
11f.
τῷ δυναμένῳ τὸ π[άχος λεπτότερον ἐργάζε]σ̣θ̣αι̣ θ̣[ᾶ]σ̣σον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
13
τ]ὸ δ᾽ἧσσον εὐκεί[νητον καὶ εὔλυτον τῷ βρα]δύτερον καὶ ἐργω[δέστερον μεταθέντι], K. Kalbfleisch bei Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
73
10-12
τρήσαντες [ὀπὴν ὡς ἂ]ν τοῦ σωλῆν[ος τὰς] ὀπ̣ὰς τριχώ[δη καὶ πλ]ηρώσαντες, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
Das Rekto ist P. Oslo 3, 115.
21
Streiche Καίσαρος, der Hrsg. S. 278.
21
κθ ὑ]πὲρ γενεθλίων [θε]οῦ [῾Αδριανοῦ θεωρία, auf Wunsch von den Hg. S. Eitrem, L. Amundsen, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 226 A. 1.
οὐδὲ τ̣[ελ(είως), C. H. Roberts, J.E.A. 23 (1937), S. 266.
γῆ̣[ν πάντη δ᾽ἐξετάζων τὴν φύσιν κτλ.], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
6
πυθό̣μ̣ενος οὐδ᾽ ἀ̣γ[νοῶν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
9
αἴτιον (nicht αἴτιος), B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 59 (1938), S. 517.
14
Παπετεβενδῆτος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
12
τ]ῶ̣ν statt τ]ῶν, der Hrsg. P. Oslo 3 S. 278.
12
τῶν ἑκατ]ὸ̣ν δὲ νούμμων, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 298 A. 1.
Das Verso ist P. Oslo 3, 182.
1
κ̣[ολ(λημα) statt κ̣[ολλ(ημα), der Hrsg. P. Oslo 3, 182.
7
᾽Αντων[ίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, der Hrsg. S. 278.
Α̣ὐρήλιος Λύσιξος, Kurzform von Λυσίξενος, - der Mann war Alexandriner, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300 A. 14.
11f.
τὸ πάντας σ[υντ]εῖναι <τοὺς τού>του, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300.
16f.
σπουδὴν προ̣[τρέπειν] συνλαβεῖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300.
ὁ ἐργάτης ᾽Αλ[αβαστρίν]η, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300.
25f.
τῆς καθόλο[υ ἀριθμήσεως οὔτε] ἀπέστιλας, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300 f..
19
᾽βσν, L. C. West, A.C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 159.
4
Vl. Λογγί̣ν̣ο̣υ̣ Δ̣ι̣ο̣σ̣κ̣ό̣ρου̣, ebenso 89, 6, E. P. Wegener.
Das Verso ist P. Oslo 3, 192.
6
τιμ[ούχ]ων, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 227.
᾽Οάσεως(᾽Επτὰ)νο(μῶν), T.C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 90.
2 u. 10
Ἰναρώουτος, der Hrsg. S. 278.
9
Ἰναρώουν, der Hrsg. S. 278.
13
Die Richtigkeit der Lesung ἄ̣τ̣ε̣χ̣ν̣ο̣ς̣ wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 121.
Eine Unterschrift des Deklaranten ist zu ergänzen, P. L. Bat. 5 S. 85 A. 3.
Σενθεῦς, der Hrsg. S. 278.
14
Πανάσεως, der Hrsg. S. 278.
16-17
Entweder liegt Alabanthis nicht im Fayum oder es ist zu lesen ἀνήκ(ουσι)· διὸ ἐ̣π̣[ιδίδωμι. (῎Ετους) x Αὐτο]κράτορος, P. L. Bat. 5 S. 124 A. 4.
5
(ἔτος) statt [ἔτος], der Hrsg. S. 279.
8f.
μεταβλ[η (θέντα) ἐν] αὐτῷ (= τῷ οἰκιδίῳ) ὡς λελοιπ(ο)-γρ (αφημένα) διαστρώ(μασιν) τῆς α(ὐτῆς) κώ(μης), - Z. 8-11 zu übersetzen: ,,bei den an dem Hause vorgenommenen Umbuchungen (des Besitzernamens) als Nachträgen für den Kataster desselben Dorfes und bei den an dem Hause vorgenommenen Rechtsgeschäften (Hypothekenbelastung oder dgl.) ist Psenosiris im Kataster nicht verzeichnet", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 301.
3
Vermutlich ἐπιβάλλον statt ἐτιβάλλον, C. H. Roberts, J.E.A. 23 (1937), S. 267.
17
Πάρειτος, der Hrsg. S. 279.
15
Σαραπίω]ν?, der Hrsg. S. 279.
16
κ[αὶ Πτολεμαίου?, der Hrsg. S. 279.
20
καὶ Πτολεμαίου?, der Hrsg. S. 279.
15
Μύρων Α̣[ , der Hrsg. S. 279.
30
ἀνδρὸς Αὐ̣[ρηλίου?, der Hrsg. S. 279.
46
μη[δέν διεψεῦσθαι, der Hrsg. S. 279.
49
Σαραπίωνο[ς……ἀναγραφόμενος ἐπ᾽ ἀμφόδου, der Hrsg. S. 279.
29
ἀργυ(ρίου), der Hrsg. S. 279.
<ἀπ>ὸ οὐινδικιῶν [τοῦ] κλήρου τ̣ο̣ῦ̣ [τ]οῦ αὐτῶν πατρὸς ἑκ̣ου[σίω]ς̣ [το]ῦ κλή[ρου π]α̣ν̣τ̣ε̣λ̣[ῶς βε]βα[ιουμένου ἀπὸ δ]η̣μ[οσίων τ]ε[λεσμάτων, K. Fr. W. Schmidt briefl., aber π]αντελ[ῶς und δ]ημ[οσίων kann nicht gelesen werden, der Hrsg. S. 279.
1
Vl. μέτοχ(οι) ἐ̣ν̣[κυκλιακ(οί) vgl. P. Oxy. 20. 2281, 3, E. P. Wegener.
(γίνονται), der Hrsg. S. 279.
1
Vl. ἀποθ(ήκην), E. P. Wegener.
10
τ]ῆ̣ι, der Hrsg. S. 279.
15
θιαουαρητια, an lateinisches 'avaritia' ist kaum zu denken, da dies nicht zum Stil der Urkunde passt, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 59 (1938), S. 518.
Das Verso ist P. Oslo 3, 193.
10
σο̣υ statt σο̣ῦ, der Hrsg. S. 279.
11
μηδενός statt οὐδενός, C. H. Roberts, J.E.A. 23 (1937), S. 267.
14
Vl. τισίν statt <εἰς ἔκ>τισιν, V. B. Schuman, Cl. Ph. 35 (1940), S. 214.
2-4
ἐπεὶ πέπρακά σοι τὸ σκόρδο̣ν ἐν ἔς γεωργῶ, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 524.
14
ἀπὸ τρυγῆς (?), F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 524.
Die Lesung β̣ο̣υ̣λ̣(ευτὴς) ᾽Αλ̣ε̣ξανδρεὺς κ[α]ὶ ταμία̣[ς - - τικ(ῶν) χρημ(άτων) wird angezweifelt; zu erwarten ist ῾Ηρακλῆς] τοῦ δεῖνός μητρὸς [τῆς δεῖνος ἀπὸ τῆς αὐτῆ]ς πόλεως, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 179.
17f.
τὴ[ν π]ροχρείαν ἀνα[λήψεσθ(αι) εἰς λόγο]ν ἀργυρί[ου] κτλ., d. h. die Naturalien sollen zu einem nicht bekannten Geldwert auf den in Geld bestimmten Arbeitslohn angerechnet werden, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
3-4
ἀ]πελ(εύθερος) ᾽Αλεξανδρεὺς καταμέ[νων ἐν τῆ ᾽Οξυρυγχιτῶ]ν̣ πόλε̣ι ̣ὀνηλάτης, nach einer Photographie, E. P. Wegener.
5
παραδεδ(ωκέναι) ἰδεικὰ] καὶ ἐργατεικὰ κτήνη, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
῾Ε]ρμάεως, Genitiv von ῾Ερμάις = ,,Hor ist im Horizonte", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
13f.
λαμβάνοντ(ός) μου ἐ[πὶ λόγω ὀ]ψω[νίου] κατ᾽ [ἔ]τος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
18
προθεσ[μί]αις τρισὶ [ὡρισ]μέναις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
Datum: 112 v. Chr., U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 225.
3 u. 9
Θωὺθ, der Hrsg. S. 279.
10-11
κατὰ τὸν] νομὸν statt νόμον, E. P. Wegener.
11-12
Ergänze wie Hrsg. oder π[άντα κατὰ τὴν γερδιακὴν(?) τέχνην τρεφο]μένου, W. L. Westermann, J. Jur. P. 2 (1948), S. 31.
5
ἱστιατορίας κοινω(νῶν), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
18 u. 32
Παποντῶς, der Hrsg. S. 279.
4
καὶ <ἐ>πεπυρέχειν oder κ᾽ αἰ(=ἐ)πεπυρέχειν, der Hrsg. S. 279.
5
σὺν θεῶι δὲ ἑώ[ιος ἀν]έ̣λ̣[αβον], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
10f.
ἀναψύχω 'ich bin ohne Kummer' B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg 59 (1938), S. 518.
17
ἀμμάν, der Hrsg. S. 280.
26
Ταμύσθαν, der Hrsg. S. 280.
4
μεγάλων ὑψηλῶν, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 228.
6
με σφαλῖν, W. Crönert bei dem Hrsg. S. 280.
6
οὐ μέλλει με [λαθ]ῖν 'es wird mir nicht entgehen' B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 59 (1938), S. 518; - οὐ μέλλει με[νε]ῖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
21
[παρ]ὼν βλέπ̣ι̣ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
25-26
ἀλλα[γῆναι, W. Crönert bei dem Hrsg. S. 280.
9f.
συναγ]ομένων μετα[ξὺ τῶν ἐπιδόσεων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
170
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs Nr. 17.
2
Vl. ]δ̣ρ̣ιαν̣[, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 76.
3
Vl. ]εωι ζω[, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 76.
5
] . να τα̣υ̣[τ-, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 76.
9
Vl. πι]ν̣υτοί, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 76.
10
Vl. Τίτ[ος, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 76.
5
Σαραπάμμω-, der Hrsg. S. 280.
26f.
διατάγματος τοῦ μεγείστου α[ὐτοκράτο]ρος, ἵνα πᾶσι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
25
[Μᾶ]ρ[κος Πε]θ[ρώνιο]ς [Μ]αμερτεῖ[νος], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
29
προετέθη ἐπ᾽ ᾽Αλεξανδρίας κ˪. Παῧνι ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
P. Oxy. 1 ⇧
33
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 65-70.
I 1
Vl. καὶ [μη]τ̣[ρί μου] ὅτι, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 214.
I 9 u.ö.
Vl. ἀ(νέγνων), das Symbol eines Korrektors, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 68.
II 1-2
Vl. κ̣α̣τ̣α̣[β]άς σε διώκω ἐκ π̣ο̣[δός, εἰ τυγχ]άνω̣, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 215.
II 4
ν̣ῦ̣ν̣, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 66.
III 5
στρόφ{ε}ιον, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 66.
III 13
κάθῃ, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 67.
V 6
ο[ἶ]δα· ἐγώ, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 68.
V 12
Vl. Κλεοπάτρ[αν, ἣ μετὰ τοῦ υἱοῦ, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 220.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 60.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 521-3.
Die Ergänzung von L. Mitteis in Chrest. 154 [μετὰ ὑπατείαν] wird abgelehnt, P. Princ. Roll S. 35.
R
ἑκ̣α̣τ̣[ὸν ἕνδεκα μόνο]υ̣ς, W. Ensslin, Aeg. 32 (1952), S. 173.
R
τῷ ἐντεταγ̣μένῳ, W. Ensslin, Aeg. 32 (1952), S. 176.
13-14
Vl. τῷ τὸν διαδεχόμενον, P. Oslo 3. 125, 3.
Zu datieren um 200 n. Chr., P. Rein. 2. 94, 1-2.
1-3
[Αὐρήλιος Σαραπίων ὁ καί ᾽Απολλωνια]ν̣[ὸ]ς̣ γ̣ε̣ν̣ό̣[με]ν̣ο̣ς̣ [στρα(τηγὸς) ᾽Αρσι(νοΐτου)] νυνὶ στρα[τ]ηγὸς ῾Ε[ρμοπολίτου], E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 88 A. 6.
27-28
Σαραπίων ὁ καὶ ᾽Α̣π̣ο̣λ̣λω[ν]ιαν[ό]ς, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 88 A. 6.
Zu datieren nach 222 n. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. 32.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 536-9.
II 18-19
Vl. [ἐπὶ τῆς] μοι δ[υν]α̣τ̣ωτάτης, P. Oslo 3. 81, 5.
Einf.
(ἀρτάβη) α τάλ(αντα) κδ, A. Segrè, Aeg. 27 (1947), S. 228-9.
(ἀρτάβη) α τάλ(αντα) ιγ (δηνάρια) ιγ, A. Segrè, Aeg. 27 (1947), S. 229.
II 17-18
λί(τρα) α τά(λαντα) ϛ (δηνάρια) ᾽Α τοῦ δὲ χυτοῦ λί(τρα) α τάλ(αντα) δ, A. Segrè, Metrologia S. 454.
II 17-18
λί(τραι) ἀταλ( ) vl. eine Vulgarität für ᾽Ιταλ(ικαί), P. Harr. 73, 15; vl. eher λί(τρα) α ταλ(άντων), E. P. Wegener.
20
λιμενάρχου, P. Merton 1. 15, 11.
2 u. 11
Die von A. Deissmann, Licht vom Osten4 S. 168 hinter ἐποίησες gesetzten Punkte sind unrichtig, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 108 A. 1.
4
κύρου ist wohl Eigenname, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 175 A. 22.
2 u. 9
Τηγάνου ist wohl Eigenname eines kaiserlichen Beamten, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 317.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 56-8.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 13.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 492-7.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 156; = Select Papyri 2, Nr. 386.
P. Oxy. 2 ⇧
ὧν εἶναι, P. L. Bat. 5 S. 113 A. 6.
22
ἐπὶ ᾽Αναμφοδάρχω{ι}ν, P. Oxy. 18. 2186, 6.
τῶν αἱρο̣[ύντων σ]οι ἀνθ᾽ ἧς πεποιή[μεθα], H. J. Wolff, T.A.P.A. 72 (1941), S. 436 A. 54.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 333-8.
51-2
Vl. εἰς ἄ̣λ̣λ̣η̣ν̣ ἀπογρ(αφήν), V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 336 A. 22.
23
[φᾶρος?] φαιόν, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 123 A. 3.
27f.
κλείδου. [ὁ δεῖνα ὑπηρέτης μεταδέδοκα τούτου τὸ ἴσον] ὡς καθήκει, B. Kübler, Z. Sav. 53 (1933), S. 89.
ἀναλελαχεύεται (l. ἀναλαλαγεύεται), J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 97 und 98 A. 1.
24
Φαλακροῦ (Eigenname), J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 97.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 77; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 107.
P. Oxy. 3 ⇧
471
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 33-38.
63
τί δέ; Interpunktion von H. A. Musurillo, The Acts of the pagan martyrs S. 158.
108
Vl. ὁ[ρα]ῖ̣ο̣ν̣ ( = ὡραῖον), H. A. Musurillo, The Acts of the pagan martyrs S. 158.
βαλα[νείων ἐπιμέλειαν (oder ὑπόκαυσιν) κατὰ] (oder κατὰ τὸ ἑαυτοῦ]) μέρος, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 153.
6
[ἐπηγγείλατο οὐδεμιᾶς τε ὧν ὑπέστη, λειτουργι]ῶν διήμαρτε ἐ[ξόντο]ς τε [ἐν] πλείοσι und dann Z. 7 [ἀμελούμενα, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 153.
[ἐφήβους τοῦ ιη ἔτους?], E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
15-25
Nd. E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
17
χειρογραφί̣α̣[ν περὶ τ]οῦ, E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
19
μοι τελο]ῦ̣ντι, E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
20
τὴ[ν εἴσκρισιν καὶ ἐφηβ]ε̣ί̣αν, E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
22
[μωνος καὶ προσαγγεῖλαι], E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
24
[οὖσι προσδέξασθ]α̣ι̣ αὐτὸν εἰς τούς, E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 90-1.
10-11
τὴν προκ(ειμένην) ἀπογρ(αφήν), P. L. Bat. 5 S. 126 A. 6.
50
ὡς [καθήκει., B. Kübler, Z. Sav. 53 (1933), S. 87 A. 2.
Nach τετά[ρτας entweder ἑπτά oder ὀκτώ oder δέκα, A. Segrè, Metrologia S. 429 A. 1.
Vielleicht τ[ο]π(αρχίας) ᾽Εντ(ελεύ) τόπ(ων), R. Boehm, Hermes 81 (1953), S. 475 A. 19.
Zu datieren in 131 oder 132 n. Chr., O. W. Reinmuth, The prefect S. 77 A. 4.
Τα(α)μπέμου statt Ταμπετί, R. Boehm, Hermes 81 (1953), S. 475 A. 2.
Μινικί]ῳ Σάνκτῳ, P. Berl. Zilliacus S. 23.
P. Oxy. 4 ⇧
15
Vl. [τὸ δὲ ἱερατικόν], A. Segrè, Metrologia S. 26 A. 3.
23
[τὸ δὲ ξύλον ἔχει π]ήχεις γ, P. Brem. 15, 12-13.
Abdruck mit den Ergänzungen von Mitteis, Chrestom 81, und P. M. Meyer, Jur. Pap. S. 18 bei K. Harada, Z. Sav. 58 (1938), S. 138 f.
[παραμονῆς τῆς ἐκ τ]ῆ̣ς?, K. Harada, Z. Sav. 58 (1938), S. 139 A. 1.
[διώρισται. Διό], K. Harada, Z. Sav. 58 (1938), S. 139 A. 3.
Vl. [παραμένειν (oder ἀκολουθεῖν oder ὑπακούειν) κ]ατά, W. L. Westermann, J. Jur. P. 2 (1948), S. 40.
1
[εἰπόντος] παρ᾽ Αἰγυπτίοι[ς οὐδαμῶς παραμεῖναι, K. Harada, Z. Sav. 58 (1938), S. 139 A. 4 und 5.
10
[κελεύω (vgl. Z. 13: κελεύσω), U. Wilcken.
11
[πείθεσθαι? κ]ατά, U. Wilcken.
6
Vl. ᾽Αφθα]ί̣αν, A. H. M. Jones, The cities of the eastern roman provinces S. 482 A. 62.
6-7
Vl. κα[ί τοῖς διὰ τοῦ διατάγματος Σουλπικίου Σιμίλεως δηλουμένοις], P. Jand. 7. 145, 4.
19
Vl. [παραδεικνύω εἰς ἐν]εχ[υρ]ασίαν, P. Jand. 7 S. 342.
22
[πρω(τοπραξίας) οὔση(ς) τῷ δη(μοσίῳ) καὶ τοῖς δ]ι̣ὰ τοῦ δ̣[ιατάγματος] Σουλπικίου Σιμί[λ]ε̣ω̣ς δη̣[λουμένοις(?)], P. Jand. 7. 145, 4.
29
ἐξ ὑγ(ιοῦς), M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 43 (1947), S. 128.
13f.
ἐξ ἐπερω[τήσεως πράκτ]ο̣ρος, R. Boehm, Hermes 81 (1953), S. 467 A. 2.
Nd. V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 66-7.
1
C(aio) Valerio Firm[o, P. Ross. Georg. 5. 22, 1.
10
[αἰτ]ήσι statt [δε]ήσι, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 67 A. 5.
3
Vl. ᾽Οξυρυγχ[είτηι ἐκ τοῦ δημοσίου ἀπό], C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 467.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 48; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 100.
6-7
το[ῦ μετηλλαχότος αὐτοῦ] ἀδελφοῦ [υἱ]όν, P. Oslo 3. 141, 7.
23-24
Vl. πλὴν [τρίψεως - 27 Buchst. -, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 493 A. 4.
4
κοραξοῦ statt Κοράξου, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 143 A. 8.
4
μὴ ἀγωνιᾷς (Hrsg.) richtig. Unrichtig ἀγωνιά<σῃ>ς ( V. Wilamowitz, G.G.A. (1904), S. 661, vgl. B.L. 1, 328), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 120 A. 2.
Nd. C. H. Roberts - E. G. Turner; dieser P. ist die obere Ecke zur linken des P. Ryl. 4. 586, 39 (1953), S. 114.
Vl. τοὺ[ς καθήκον]τας χρηματισμούς, C. H. Roberts, T. C. Skeat, Aeg. 13 (1933), S. 461.
P. Oxy. 6 ⇧
Vgl. A. Steinwenter, Stud. Pal. 19 S. 44 f., B. L. 2, 2 S. 212.Ein im Schiedsverfahren aufgegebener Zeugeneid; - kein Urteil, sondern (wegen des Dativs τῷ τύπῳ) ein Gutachten für ein zu fällendes Urteil, E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 103 f.
5
τὴν ζητούμενον, l. ζητουμένην <ἐξουσίαν>, E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 104.
4
[ἐλάμπ]ρυνεν oder [έφαίδ]ρυνεν, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 154.
28
γυναῖκα γεωργίᾳ προσάγεσθαι, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 154.
[συ]νδικίαν, B. R. Rees, J. Jur. P. 6 (1952), S. 83 A. 66.
19
σαμβάθῳ = σαββάτῳ, W. Schubart, Einführung (1918), S. 371.
Nd. V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 51.
5
ὅταν γνῷ καὶ δύνηται μαρτύρασθαι, P. Princ. 2. 38, 5.
6
πάντα [ὅσα ἐν τούτῳ μου τῳ βουλήματι γεγραμμένα ἐστί], V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 155 A. 5.
7-8
τρισί μ̣ου̣ [υἱοῖς γλυκυτάτοις δίδωμι καταλείπω κοινῶς ἐξ ἴ]σου, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 155 A. 7.
16-17
Vl. τῇ συνούσῃ μοι [γυναικὶ ματρώνᾳ στολάτᾳ καλῶς καὶ] πρεπόντως, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 157 A. 3.
18
Vl. τ[ιμητὴν] φερνήν, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 157 A. 5.
23-24
Vl. ἀ[φ᾽ ὧν ἔχω περὶ – ἀμπελικῶν καὶ] περὶ Μῶα, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 158 A. 3.
25
Vl. ist βούλομαι das letzte Wort der Zeile, A. Calderini, Aeg. 24 (1944), S. 206 A. 1.
25-26
τὴν φροντίδα τ[ούτου τοῦ φίλου μου εἶναι βούλομαι. Τῆς] κληρον[ο]μία<ς> τ̣ὸ̣ βούλημα, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 158 A. 5 u. 159 A. 1.
26
κληρονομιά als Rubrik aufzufassen, A. Calderini, Aeg. 24 (1944), S. 206 A. 1.
7
Vl. [ἐπιδεχόμεθ]α̣, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 286.
Datum 22. Jahr des Kaisers Caracalla statt Commodus, P. Oslo 3. 111, 126.
6
Vl. ἐπ᾽ ᾽Αρσινοείτ(ου) statt ἀπ᾽, P. Oslo 3 S. 153 A. 1.
λαβ̣ῆ[ν]αι τὴν φιάλην, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e.Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 91 A. 2.
6
μίαν μίαν = ngr. πότε-πότε, βολὲς-βολές, 'bisweilen' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49.
ἐργά(ταις) δυσὶ σκάπτοντ(ες) χοῦν καὶ ἐπιτίθο(ντες), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 3.
P. Oxy. 7 ⇧
6
τί ἀποδοθῆναι ὁρκʱ͂ν ( = -ῶν für ὁρκοῦντι, ὁρκῶ ist hier intransitiv gebraucht), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 3.
11
[περὶ τῆς] statt [ἕως τῆς], F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünch. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 90 A. 3.
19-20
(μητρὸς) Κυραπάντων, P. Harr. 88, 4.
1
Μαζατι τῆ, P. Fouad Crawford S. 6; vl. eher Μάζᾳ{τι} τῆ, E. P. Wegener.
V
Μαζατει ἀδελφῆ, P. Fouad Crawford S. 6; vl. eher Μάζᾳ τει (l. τῆ), E. P. Wegener.
P. Oxy. 8 ⇧
2-3
Die Ergänzung Ματιδίας ist nicht abzulehnen, P. L. Bat. 5 S. 93 A. 1.
6, 7
Αὐρηλ[ίου Οὐηριανοῦ τοῦ λαμπροτά]του, C. Préaux, Chr. d’Ég. 44 (1947), S. 339 A. 1.
21
[τύχην καὶ τὸν θεὸν μέγιστον ᾽Οσιραντίνοον καί], P. L. Bat. 5 S. 126 A. 2.
22
[δεδωκέναι τὴν προκειμένην ἀπογραφήν], P. L. Bat. 5 S. 126 A. 6.
II 4
Vl. τὴ[ν τοῦ διελ(θόντος) ι (ἔτους), M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1944), S. 149 A. 4.
II 4-5
Entweder πρὸς τὴ[ν τοῦ διελ(θόντος) ι (ἔτους) κατ᾽ οἰκ(ίαν)] ἀπογρα(φὴν) oder πρὸς τὴ[ν τοῦ <διελ(θόντος)> ι (ἔτους) κατ᾽ οἰκ(ίαν)] ἀπογρα(φὴν), P. L. Bat. 5 S. 79 A. 5.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 63; = Select Papyri 2, Nr. 326; = CPL 217; = Chartae Latinae 3 216.
II 3
Die Ergänzung μαρτυρῶ der Herausg. wird abgelehnt, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 189 A. 3.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 186.
10f.
οὐ καυχʱ͂μαι ἐμαυτὸν ἔπεμψά σοι διὰ Φιλοξένου, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 108 A. 1.
8
ἐχόνομα mit Genitiv, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 61 A. 2.
8
καυχώμενος εχονομα = ἔχον ὄνομα, K. Kalbfleisch, mitgeteilt von G. Rosenberger, Gnomon 10 (1934), S. 436.
8
ἐχόνομα = ἐχόμενα, H. C. Youtie, Cl. Ph. 32 (1937), S. 155 ff.
15
πᾶ<σ>ε̣ι etwa πάλ̣ι?, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 25 A. 1.
P. Oxy. 9 ⇧
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 24.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 33.
Der fehlende Anfang und Schluss ist P. Berl. Möller 2, Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 33.
33
ἀντ]ί̣[γ]ρ̣α̣(φον) recht zweifelhaft, B. Kübler, Z. Sav. 53 (1933), S. 87.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 37-41.
᾽Οξυρυγχίτου statt Τεντυρίτου, H. Henne, Liste des stratèges S. 85 A. 2.
15f.
τοῦτω γὰρ εὔχωμαι ὑμᾶς ὡμονωεῖν ἐν πᾶσι, ἄξειο̣ι̣ ὄν̣τε̣[ς, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 3 (dort steht irrtümlich P. Oxy. 1217).
κοφορία vl. eine Vulgarität für κοπροφορία, P. Harr. 95, 8.
P. Oxy. 10 ⇧
Photo: Bogaert, Anamnesis Pl. 3; Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 9.
18
τῆς εὐπαιδείας, V. Arangio-Ruiz, Parerga S. 23.
καυνε̣ιου, C. H. Roberts, J. Rom. Stud. 44 (1954), S. 116.
πρὸ]ς ἱμ[ᾶς] (l. ἡμᾶς) statt ἐκδό]σ̣ι̣μ[α], P. Harr. 75, 22.
2
Im Anfang ist der Name ᾽Αμμώνιος zu ergänzen, C. H. Roberts, J.E.A. 20 (1934), S. 23.
1-2
ἐκ πεδιακ(οῦ) ἐπικ(ρίσεως), P. Soc. 12 S. 31; P. L. Bat. 5 S. 101 A. 9.
23
Für Apollonios vgl. P. Brem. S. 129.
18
In ξέλεγνον steckt ξύλινον = Holztafel, K. Kalbfleisch.
περσυ (= πέρυσι) statt <ὑ>πὲρ σ<ο>ῦ κτλ. ἐφέτος ( = heuer), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 64 f.
ἀποδεδειγ[μένου Καἰσαρο]ς, A. Calderini, Aeg. 20 (1940), S. 328 A. 5.
9
τὰ μεταξὺ γενόμενα [σύμφωνα], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 332 A. 4.
P. Oxy. 12 ⇧
Vl. ὑπάρχο̣ν̣[τ]α̣ τ̣ὸ̣ τ̣ρ̣ί̣[τον τούτω]ν̣ σ̣[οι α]ὐ̣τ̣ί̣κ̣α̣ π̣α̣ρ̣έξει. Nach B. A. v. Groningen wäre ἄ]π̣ρ̣α̣κ̣τ̣[ον nicht unmöglich, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 122 A. 151.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 11; = Select Papyri 2, Nr. 237.
11-12
εἰς ἐπιμελητῶν ὀ[νο]μα̣σίαν, P. Oxy. 19. 2228, 32.
15
Vl. [ἑτο]ι̣μ̣ά̣ζ̣ο̣ν̣ται statt [ὧσι (?)] β̣ο̣υ̣λ̣ε̣υ̣ταί, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 11.
4
τοὺς βουλευτὰς ὀνομάζεσθαι εἰς τὰς ἀρχὰς ἐκέλευσε τὸ μεγα]λ̣ῖον̣, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 164.
14
Vl. [εἶπ(ον)· οἶτω. Σεπτίμιος, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 188 A. 149.
14
[οἱ βουλευταὶ εἶπ(ον)· οίτω. Σεπτίμιος Διογένης ὁ καὶ ᾽Αγαθὸς Δαίμων γενόμενος ὑπομνηματογρά]φος καὶ ὡς χρημα(τίζει) <σύνδικος> εἶπ(εν)., E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 23 A. 40.
15
Vl. ἀπὸ ὅλης [οἴτω, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 188 A. 149.
16
τῆς φύλης· ἁγνὲ πιστὲ Φελέα, γεουχῶν ἐν …., ἁγνὲ πιστὲ ῾Ηρακλιδίων, γεουχῶν ἐν ….. ἁγνὲ πισ]τὲ, E. P. Wegener, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 519-20.
22-23
καὶ οἱ μέλλοντες γυμ[νασιαρχεῖν σὺν αὐτῷ κληρονόμοι τοῦ δεῖνος ἀντὶ Σερήνου ᾽Αμμωνίου καὶ οὐκ ἔχρεισεν, ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐκ προχρείας ἔχρεισα]. Σερῆνος, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 318 A. 248.
23-24
ἡ̣[μ]έ̣[ρας, εἰ καὶ μὴ ἔχρεισεν. οἱ βουλευταὶ εἶπ(ον)· κύρια τὰ ψηφίσματα ἔτι] καί, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 318.
24
ὠ̣κ̣ε̣[ανὲ Πτολεμαῖε, ὠκεανὲ γυμνασίαρχε, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 318.
τοῦ ἱεροῦ <ἀναβολικοῦ> γραφήν, A. H. M. Jones, The Greek city S. 330 A. 94.
7
Vl. κατασκέπτε]τ̣αι, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 189.
11
τοῦ ἱεροῦ ἀναβ[ολικοῦ, A. H. M. Jones, The Greek city S. 330 A. 94.
15
οἱ βουλευταὶ εἶπ(ον)· ἄλλαι δραχμαὶ ….. κοντα δοθήτωσαν. ὁ πρύτανις εἶπ(εν)· συντε]τ̣ι̣μ̣η̣μ̣ένου, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 190.
16
οἴτω (l. ἴτω), E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 188.
Vl. ἐξηγ(ήσασθαι) statt ἐξηγ(ητ ), P. Merton 1. 26, 6.
6
Z.B. Φαρμοῦθι κθ̣ [λ τὸν δεῖνα τοῦ δεῖνος, Παχὼν α β γ τοὺς κληρονόμους τοῦ δεῖνος τοῦ, B. A. v. Groningen, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 509 A. 4.
27
δημοτελῆ εἶναι πα̣[νήγυριν, B. A. v. Groningen, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 508-9.
23
δίμοιρο[ν τῷ τῆς συγκομιδῆς καιρῷ, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 324 A. 264.
24-25
ἀπολαμβάνοντος μὲν α[ὐτόθι τὸ τρίτον, τὸ δὲ δίμο]ιρον, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 324.
Vl. eine Abkürzung von ἐξάκτορι oder ἐπόπτη statt γ̣ρ̣α̣(μματεῖ), E. P. Wegener, J.E.A. 23 (1937), S. 213.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 8.
18
Vl. δεσμ(οφυλακία) statt λεμλ( ), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
19
ἐπιστολ(αφόρων), B.G.U. 9. 1894, 124.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 4.
Καίσαρος αὐ[τοκ]ρ[άτορος] (trotz der Anmerkg. der Hrsg.), E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht IMünch. Beitr. z. Pap. 17 (1933), S. 136.
1
Vl. Αὐ[ρηλίῳ ῾Ηράμμωνι], P. Soc. 12. 1231, 1.
11-12
ἠ̣[γόρα]κα statt κ̣[ ]κα (ἔτει), S. Avogadro, Aeg. 15 (1935), S. 195 A. 5.
11
<ἢ> εί καί τινι, P. L. Bat. 2. 7, 18.
28-29
Vl. ἀκολούθως τοῖς σημ]είοις τῷ ὑ̣π̣[ομνήματι ἐγγεγραμμένοις ], E. P. Wegener.
30-31
Vl. τὴν ὠνὴν] ἐπὶ τέλο̣[ς ἄγειν σα]υ̣τοῦ κεινδύ̣[νῳ, E. P. Wegener.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 27; = Select Papyri 2, Nr. 305.
7
ὑποβάλλει fordert ein Objekt im Acc., daher Z. 4 f.: τοὺς κακουργεῖν προχείρως ἔχοντας, W. Schubart, Klio 30 (1937), S. 58 A. 1.
βιόπραγος, T. C. Skeat, P. Ryl. 4. 617, 10.
23-24
ἐράϊσας statt ἐρᾷ ᾽Ισᾶς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 119.
4f.
ὡς ἔπεμψές μοι καὶ ἐνοχλεῖς μοι ὅτι ὀφείλεις ᾽Αγαθὸς Δαίμονι χαλκόν, πεπλήρωσα αὐτόν, das ὡς ist hier temporal aufzufassen, 'gleich als du mir schriebst und mich damit plagtest, dass du dem Agathos Daimon Geld schuldig bist, habe ich ihn bezahlt' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 54.
5f.
πέμψον μοι. ὡς ( = ἕως) τοῦ ἅλλο μηνὸς ἐλεύσομε, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 54.
9
δήλωσόν μοι δῶ = ἵνα δῶ bzw. δῷ, jedenfalls nicht 'se io devo dare' wie Ghedini, Lettere cristiane S. 160, deutet, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 113 A. 2.
7
μετ̣[ὰ τὴν ἀνάγνωσιν, T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 225.
Νεμεσάμμωνος statt Νεμεσᾶ ῞Ερμω̣νος, P. Oxy. 20. 2286.
19
Vl. entweder ἐπ(ιστατικὸν) oder ἐπ(ιστολ …), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
<ὑ>περετή[ς statt πυρετη[ς, O. Montevecchi, Aeg. 26 (1946), S. 121 A. 2.
4
Vl. Αὐρηλίῳ ῾Ωρίωνι Θ[έω]ν̣ος, P. Fouad Crawford. S. 24.
3f.
Αἰγυπτίων [υἱοῖς statt [νόμοις, R. Taubenschlag, Z. Sav. 69 (1952), S. 118.
11
μηνὸς Παῦνι οὐδὲ μίαν ( = οὐδὲ ἅπαξ; nicht οὐδεμίαν) εὐθύμησα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49.
P. Oxy. 14 ⇧
= Select Papyri 2, Nr. 361; Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 151.
[ἀπὸ φοινικῶν ἐδαφῶ]ν̣, H. MacLennan, Oxyrhynchus S. 41 A. 6.
1
An den Diöketen Julius Monimus adressiert, M. Talamanca, Contributi allo studio delle vendite all’asta S. 225.
42f.
Die Zweifel von A. B. Schwarz, Die öffentliche und private Urkunde im römischen Ägypten (Abhdlg. d. sächs. Akad. d. Wiss. 31, 1920, S. 293) an der Ergänzung κα[ταγραφὴν] hält E. Rabel, Z. Sav. 54 (1934), S. 232 A. 2 wegen P. Oxy. 1704, 25 für nicht berechtigt.
29
Vl. [ἐὰν δὲ λέγῃ με ἐκ κακ]ο̣γ̣ν̣[ω]μ̣ίας, A. J. Boyé, St. Bonfante 4 (1930), S. 197 A. 56.
102
Μουχ(ιναρυώ) ist unsicher, auch wäre möglich Μουχ(ιντάλη), J. Schwartz, Bull. Fac. Lettres Strasb. 32 (1954), S. 177.
Zu datieren um 200 n. Chr., P. Rein. 2. 94, 1-2.
6-7
Vl. ῾Ηρατιανόν, P. Mich. 8. 501, 15.
13f.
[ο]ὐδὲν ἔχωμεν μάρτυρων ( = -ρον, μάρτυρα), οὐδέν = οὐ; nicht 'per οὐδένα' mit Ghedini (Lettere cristiane Nr. 39), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 72 A. 3.
4 u. 8f.
εἰσοφόριον (nicht ἰσοφόριον) Nebenform von ἐσωφόριον (εἰσωφόριον), hier adjektivisch gebraucht: 'was man innen trägt' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 71.
Nd. mit einem neuen Fragment in P. Merton 1. 17.
9 u. 16
Vl. φξβ statt φξβ͵, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 72 A. 38 und S. 123.
8 u. 10
ὀνηλ(άτου) statt ὀνηλ(ατῶν), P. Harr. S. 77 A. 1.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 81.
2
καὶ τὸν ῞Ιππον, (Gruss an Hippos), J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri (1933), S. 98, zustimmend G. Rosenberger, Gnomon 10 (1934), S. 436.
Text hrsg. P. Tebt. 3 2. 879.
P. Oxy. 16 ⇧
5
περὶ δ̣ὲ̣ τ̣ῆ̣ς̣ [νόσ]ο̣υ̣, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 114 A. 2.
5
κατακέφαλα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 80 A. 2.
ὑμᾶς ἐδῖνεν ( = ἰδεῖν) αὐτοῖς, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 90.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 76.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 78 = Select Papyri 2, Nr. 251.
18-19
Vl. Λεον[τίου πραγματ (ευτὴς) ᾽Αλεξανδρέως πεπ]οίημα[ι], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 555-7.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 177; = Select Papyri 2, Nr. 252.
8
Vl. καταμίνῃ, P. Oxy. 19. 2243(a), 18.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 70.
13
[ὀρνέω]ν καὶ ὄων (l. ᾤων), A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 77.
23
[πυροῦ (ἀρουρῶν) ἐν] κωμητ̣ι̣κῇ, A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 75.
25
[κριθῆς] τῶν κτλ. – ἀρτ[άβαι?, A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 75.
26
[πυροῦ (ἀρουρῶν) πολι]τ̣ηκῆς κ̣[τήσεως, A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 75.
27
[κριθῆς], A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 75.
Zu datieren in die Regierung von Kaiser Tiberius, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 287.
20f.
ἰγκριμ(έντου), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 309.
206
͵ασιδ ist Fehler des Schreibers, l. ͵αφιε, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 52 A. 32.
V
τῆς λί(τρας) α νο(μ.)∟̣κ̣ε̣ρ̣( ) ͵β[τκζ]∟̣[(γίνεται) νο(μ). μ(υρ.) α ͵δ]ξα̣ γ̣´ η̣´ μη´, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 143.
6
[(ὑπὲρ) …]ω̣ν ἀγορασθ(έντων) καὶ δοθ(έντων) τῶν Περσῶν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 114 A. 2.
1
ἰνδικ(τ.) ὀγ(δόης) oder η, P. Harr. 91, 4.
ρ μόν(αι), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 125 und 166.
1
Vl. [ὑπερφυεστά]τ̣ῳ statt [ἐνδοξοτά]τ̣ῳ, P. Oxy. 18. 2204.
20
δημοσί(ων) ἀρουρ(ῶν), bestätigt durch P. Oxy. 18. 2195, 97.
13
νο(μ.) μδ π(αρὰ) ρ̣ιδ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 156.
4
Σιλοῦ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 90.
42
βαυ̣[κάλι]α, P. Oxy. 18. 2197, 3.
84
῞Αφε, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 89.
P. Oxy. 17 ⇧
ἐκ κεφα̣λ̣ικῆ̣ς̣ δί̣κ̣[ης ὑπευθύνους ὄν]τας, P. M. Meyer, St. Bonfante 2 (1930), S. 342.
7
ἔξε̣[στιν] ἑ̣τ̣[έ]ρ[αν ὁδὸ]ν τραπ[όμενον, nach A. S. Hunts Revision, P. M. Meyer, St. Bonfante 2 (1930), S. 341.
Zu datieren 304 n. Chr., A. Segrè, Byzantion XV (1941), S. 249.Zu datieren um 313 n. Chr., P. Ryl. 4 S. 108.
Zu datieren kurz vor 346 n. Chr., P. Oxy. 19. 2235, 1.
1
Der Stratege ist Σαραπίων ὁ καὶ ᾽Απολλωνιανός, P. Soc. 12 S. 37.
19
εἴ]σ̣ε̣τ̣α̣ι [ὁποῖ]α̣ [ …] . [ ..] .. ἐ̣ [στ]ι̣[ν] ἡ ἀξίωσις, P. Oslo 3. 81, 6.
5
Vl. καὶ ἀδ̣ε̣ί̣α̣ς̣ τ̣[υ]χ[εῖν, P. Berl. Frisk S. 85.
17
ὡς ἂν πεδ[οπ]οιείας ( = παιδοποιείας), O. O. Krueger, Papirologicheskie Zametki in Problemui Istorii dokapitalisticheskikh Obshchestv 9-10 (1934), S. 204-10.
8 u.ö.
᾽Αφήλικος statt ἀφήλικος, O. Montevecchi, Aeg. 15 (1935), S. 304.
46
Vl. Πραύλου statt Πραιύλου, H. Henne, Liste des stratèges S.*19.
Zu datieren entweder 290-1 oder 297-8 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
18f.
ἀνερχόμεθα. Εἰ δὲ θέλεις, ἀπόστειλε ( = -ον), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 52.
21f.
ἀνέλθωμεν· μόνον μὴ ἡμᾶς καταλίψῃς. Τὸν μικρὸν πάκτωνα μετὰ κτλ., S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 52.
ἐ̣γ[ὼ statt ὅ̣τ̣[ι, J. G. Winter, Life and letters in the papyri S. 170 A. 2.
P. Oxy. 18 ⇧
εἰς ἅς ημ( ) oder vielleicht εἰς ἅ σημ(αίνει), R. Boehm, Hermes 81 (1953), S. 466.
17
καὶ Περω( ) γεωργ(εῖν), Περω Abkürzung für Περώ-θεως, Z. 20 καὶ περὶ Περοθ(ιν) (oder vielleicht Πε-ρῶ(θιν)?), Ortsname, nicht Eigenname, vgl. die Berichtigung zu B.G.U. 4. 1031, 12 f., R. Boehm, Hermes 81 (1953), S. 466 ff.
21-22
Μαξιμιανοῦ [δωρεᾶς], W. Seston, Dioclétien et la Tétrarchie I S. 50 A. 4Chr. d’Ég. 44 (1947), S. 335.
4-5
σωτῆρι μω (l. μου), E. P. Wegener.
1
ὑπατίσσ(ῃ) statt ῾Υπατίας, P. Oxy. 2243(a), 86-8.
3
ἐνταῦ<θα> τῇ λαμπρ(ᾷ), vgl. z. B. P. Oxy. 2204, 19. 2239, 5, E. P. Wegener.
P. Oxy. 20 ⇧
1
Die Ergänzung κωμογρα(μματεῖ)] wird abgelehnt, M. Talamanca, Contributi allo studio delle vendite all’asta S. 194 A. 1.
Nicht contract of service, sondern locatio conductio rei, zwei Sklaven betreffend, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 396.
11
κοδικίλλουν = codicillum, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 397.
P. Par. ⇧
Die von Wilcken bearbeiteten ,,Urkunden der Ptolemäerzeit" (UPZ.) werden in naher Zeit erscheinen, doch können die Nummern, unter denen die P. Par. daselbst stehen, zurzeit noch nicht überall angegeben werden. Diese Nummern werden übrigens aus den Übersichten, die den UPZ angehängt werden, zu ersehen sein.
Nd. N. J. Reich, Mizraim 1 (1933), S. 148-9.
Nd. N. J. Reich, Mizraim 1 (1933), S. 150.
14
Vl. ἔγεγον (l. ἠγάγομεν), S. Witkowski, Aeg. 13 (1933), S. 540.
3
Siehe unter UPZ 1. 93, 3.
2
Vgl. B.L. 1 S. 339: l. vl. ιγ statt ια, N. Lewis, Am. J. Phil. 60 (1939), S. 417 A. 12.
P. Petr. 1 ⇧
Vorbemerkungen zu P. Petr. I-III. Ohne die außerordentlich großen Verdienste des Herausgebers um die Verarbeitung und Veröffentlichung dieser besonders schwierigen Texte irgendwie verkleinern zu wollen, möchte ich doch an dieser Stelle nicht unerwähnt lassen, daß die vom Herausgeber angewendete Zitierweise der Texte jedem Benutzer Verdruß in höchstem Maße bereiten muß. Unbeschadet der sachlichen Zusammengehörigkeit hätte doch jeder Text seine besondere Nummer erhalten können; jetzt muß man z. B. zitieren: P. Petr. III 43 (2) Verso Kol. III, 7. Außerdem wäre es, schon mit Rücksicht auf die zahlreichen Berichtigungen, dringend erwünscht gewesen, die Texte von Petr. I und II sämtlich (nicht bloß etliche) in Petr. III neu abzudrucken. Dazu kommt aber noch, daß durch die Umbezifferung und Neuverteilung der Texte von Petr. I u. II, ohne Neudruck, eine erhebliche Unklarheit und Unsicherheit herbeigeführt worden ist. Es ist oft schwer und jedesmal überaus zeitraubend, sich in diesem Wirrwarr zurechtzufinden. Ich habe diejenigen Urkunden, deren Volltexte in Petr. I oder II stehen geblieben sind, nach den alten Nummern von Petr. I und II behandelt; unter Petr. III finden sich also Berichtigungen nur für diejenigen Urkunden, deren Volltexte auch wirklich in Petr. III stehen.
Die Ziffern bedeuten, wo das Wort ,,Seite" fehlt, stets die ,,Nummer" der Papyri.
2-3
᾽Ιάσων ᾽Αχαιὸς τῶν ἐκ τοῦ ῾Ε̣ρ̣[μοπολίτου] πρώτων, P. Tebt. 3 1. 815 Fr. 4 r., 23.
2-3
τῶν ἐκ τοῦ ῾Ερ[μοπολίτου] πρώτων, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 133 A. 2.
P. Petr. 2 ⇧
R
εὐτύχει, (ἔτους) κδ] Φαμενὼθ ια´, H. Henne, Liste des stratèges S. 5 A. 1.
8
᾽Αρσινοείδος ist nicht zweifelhaft wie P. Tebt. 2 S. 370 angenommen wird, vgl. P. Tebt. 32. 885, 27.
μονωτάτη, vgl. B. L. 2 S. 108, ist ganz sicher nach dem Original, C. C. Edgar, Liste des stratèges S. 5.
6-7
ἔτι οὖν καὶ νῦν συνάντησον ἡμῖν αὔριον ἐπὶ τὴν ἄφεσιν καὶ ἀρχιτεκ<τ>ό[νη]σο[ν] ὡς δεῖ τὸ ὕδωρ ἀγκω[νίζειν, P. Mich. Zen. S. 26 A. 1.
Zu datieren 221-220 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 51.
λέμβον ἀγ(ωγῆς) ϡ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
IV 4-5
ἐν τῶι βα(σιλικῶι) ὑποδοχίωι ἀγ(ωγῆς)ϡἐφ᾽ οὗ κυ(βερνήτης) Πόρτις, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
4
βμν (= (δι)μν(ώους)) statt BAN, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
10
βμν (= (δι)μν(ώους)) statt βαν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
5
ἀγ(ωγῆς) für ἀρ(ταβῶν) gemäss P. Petr. 3. 64 (d), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
10
Die Lesung λήμ]ματα wird der späteren δέρ]ματα (B. P. Grenfell in P. Petr. 3. 36 D) gegenüber bevorzugt, Cl. Préaux, L’économie royale des Lagides S. 231 A. 3.
(a) II 11
λεπρὸ(ν) γαλοῦχ(ον) θη(λεῖαν), M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 705 A. 4.
III 3
Die Ergänzung F. M. Heichelheims ᾽Αμμ]ώνιος ist nicht wahrscheinlich, eher Ποσειδ]ώνιος oder ᾽Απολλ]ώνιος, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 614 A. 7.
᾽Ισιεῖον τῆς ᾽Α[ριστάρχου, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 80.
πρεσβυτέρους, A. Tomsin, Étude sur les πρεσβύτεροι S. 106-7.
7
ὁ κλ(ῆρος) ἴδι(ος) eingefügt, nachdem ὀρφανός geschrieben war, P. Tebt. 3 1. 815 Fr. 2, v. 19.
Vl. Χα[λκιδεύς, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 425 A. 4.
3
᾽Ιάμνεια ist Tochter des Περιγένης, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 46.
4
δεκάτη[ι ἐν ἱερᾶι Νήσωι], P. Bottigelli, Aeg. 22 (1942), S. 185 A. 3.
8-9
πρὸς τὸ] ἐπ[εικοσ]τόν, P. Tebt. 3 1. 824, 13.
18
πρὸς] τὸ ἐπεικοστόν, P. Tebt. 3 1. 824, 13.
1
τῶν Λ̣ε̣ο̣ν̣τ̣ί̣σ̣κ̣ο̣[υ], T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
P. Petr. 3 ⇧
(b) 4
Vl. ἀναφάλαν]τος, C. Gini, La pigmentazione degli abitanti dell’ Egitto S. 11.
8
[ἐ]πιλ̣ο̣χα̣γ[ὸς] κ̣ [ληροῦχος] statt τ̣ῆ̣ι λοχα̣[γία]ι [ ..........], T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
13
Vl. τῶν ῾Ηρακ[λείτου, M. Launey, Recherches sur les armeés hellénistiques S. 611 A. 6.
42
Vl. Σαρ]διανός, M. Launey, Recherches sur les armeés hellénistiques S. 374 A. 7.
11
τῶ[ν Πτολεμαίου], M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 1192.
11-12
τῶ[ν Πτολεμαίου] τοῦ Ναυτᾶ, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 34-9.
13
τῶν [Πτολεμαίου, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 1175.
13-14
τ[ῶ]ν̣ [Πτολεμαίου τοῦ Ν]αυτ̣ᾶ, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 34-9.
Πτολεμαῖος ᾽Οπ[ .. τοῦ, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 311 A. 1.
[Μενελάο]υ τῶ[ν ἐ]κ τ[οῦ ῾Ε]ρμοπολίτου πρώτων ώς, P. Tebt. 3 1. 815 Fr. 4 r., 23.
15-16
Die Ergänzung συνταγμα(τάρχης) von J. Lesquier, Inst. mil. S. 366, ist sehr zweifelhaft, P. Tebt. 3 1. 815 Fr. 10, I, 6-7.
Γέτας statt τετας, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 375 A. 1.
R
[λάβ]ω̣σιν, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 220.
R
προσαπ[οτει]σ̣άτωσαν, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 220.
R
οὗ ἂν̣ [ἐ]λ̣εγχ̣[θ]ῶ̣σιν, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 220.
R
δ[όντος μου], P. Collomp, Recherches sur la chancellerie et la diplomatique des Lagides S. 191.
R
κατ̣α̣[βῆν]α̣ι̣ kann nicht stimmen, denn καταβαίνειν wird nur von Reisen landabwärts oder nilabwärts gebraucht, es kommt aber nur eine Reise des Beklagten nilaufwärts nach Herakleopolis in Frage. Vielleicht ist μ̣ητ̣᾽ ἀν̣α̣[πλε]ῖν oder ähnlich zu ergänzen, E. Berneker, Zur Geschichte der Prozesseinleitg. im ptolem. Recht (1930), S. 87 A. 1.
V
[᾽Επικύ]δους ἀναγγείλαντος, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 221.
V
[.....]σις, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 221.
V
σταθμοῦ [καὶ ἡ δό]σις αὐτῶι, ἢ παρά[τυπος ἢ μή], ἄκυρος, E. Seidl, Studia et Docum. hist. et iuris 18 (1952), S. 337.
V
τ̣[……] . ἄκυρος, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 221.
V
τοῦ στα[θμοῦ εἰς ὑποθήκ]η[ν τεθέντος δέονται ἐπὶ] τῶι τοῦ στα[θμοῦ στερεῖσθαι ἀναποκρίτως. ὁ δ]ὲ παραλαμ-βάνων, E. Seidl, Studia et Docum. hist. et iuris 18 (1952), S. 337.
V
στα[θμοῦ - ± 10 -]η [- ± 12 -] ..... τωι τοῦ στα[θ-μοῦ ] . .ε παραλαμβάνων ε[ἰσπ]ρ̣[α]χ[θ]ή̣σεται ἐπίτιμο̣ν εἰς τὸ βασιλικ[ὸ]ν ὂ ἂ[ν], M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 222.
V
...]ω̣σ ..το· (ἔτους) ι [Δίου] ιε̄, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 222.
V
[τρ]όπωι <ὡι>τινιοῦν·, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 223.
V
[..]ενω̣ . ε̣ι̣ … ς̣ εἰσ̣πραχθήσονται, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 223.
V
μηδ᾽ ἐ̣[πιδαν]ε̣ίζεσθαι, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 223.
V
Λυκομέδηι, M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 225.
9
[τῶν Πτολεμαίου τοῦ Να]υτᾶ, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 34-9.
Nur wenig später als 250 v. Chr., H. Bengtson, Die Strategie in der hellenistischen Zeit IIIMünchn. Beitr. z. Pap. 36 (1952), S. 37.
17
ἐξετ̣ρ̣[ύγησαν], M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 34 (1942), S. 290.
V
ἐν τοῖς κ̣α̣ν̣αβίν̣ο̣ις, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
9-10
Vl. διὰ [τῆς ἐντεύξεως], P. Collomp, Recherches sur la chancellerie et la diplomatique des Lagides S. 155.
V
[᾽Αλ]εξανδρείαι ἢ ἐν τῆι χώραι [….] ἀρχ[είοις, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griech. Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 50.
40 (a)
III 1
Δ . μ .. [ …. δι(οικήσεως) διὰ γραμμα]τέως, E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 44-5.
IV 1
Διονυσοδώρου δι(οίκησις), E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 44-5.
V 1
᾽Αντιφάνους δι(οίκησις), E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 44-5.
40 (b)
I 1
Σιμαρίστου δι(οίκησις), E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 44-5.
II 1
Δι[– δι(οίκησις)], E. van ’t Dack, St. Hell. 7 (1951), S. 44-5.
R III 28
Θμοινώτιδι, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 64 u. 72.
V II 8-9
Παθήμιος̣ [ἀρχιτέκτονος], W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 54.
R
ν̣[ο(μαρχίας)] statt γ̣[ῆς], W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 59.
9
μέλιτος ἵνια ζ˪ statt λεπτοσίνια ζ˪, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 411.
6
οὐ(ραγὸς) ist nicht möglich; ε/π ist vl. ἐπ(ιλάρχης), W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 54 Nr. 2259.
7 u.ö.
Die Auflösung πε(ντακοσίαρχος) oder πε(ντηκόνταρχος) ist nicht möglich, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 58-60 Nr. 2303 u. ö.
1-5
Ergänze z.B. [πραγματεύεσθαι περὶ τοῦ τὰ σπέρματα κατα-θέσθαι] εἰς τὴν γῆν ὀρθῶς καὶ δικ[αίως καὶ οὔτε αὐτὸ]ν νοσφίσασθαι (l. -σεσθαι) [οὐδὲ ἄλλωι ἐπιτρέψειν] ἀλλ᾽ ἐάν τινα αἴσθωμαι κακο[ποιοῦντα περὶ] τὰ σπέρματα ἀποστελε[ῖν αὐτὸν ἐπὶ σὲ] μετὰ φυλακῆς, P. Tebt. 3 1. 703, 49-57.
περὶ ὧν ἐπι[κέκληκά σοι] ἐν Πτολεμαΐδι τ̣ο̣ῦ̣ [ὅ]ρμ[ο]υ δια-λύομαι [πρὸ]ς σὲ περὶ πάντων κ[αὶ ο]ὐθέν σοι μὴ ἐπι-[καλ]έσω οὔτε ἐγὼ ο̣ὔ̣τε ἄλ[λ]ος ὑπὲρ ἐμοῦ, P. Tebt. 3 1 S. 326 A. 1.
9
βμν, d.h. (δι)μν(αῖος), statt βαν, P. Tebt. 3 2. 843. 14.
9
βμν ( = (δι)μν(ώους)) statt βα̣ν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
4
βμν, d.h. (δι)μν(αῖος), statt βαν, P. Tebt. 3 2. 843, 14.
4
βμν ( = (δι)μν(ώους)) statt βαν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410.
1
ἡ]μῖν statt ὑ]μῖν, P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 124 A. 79.
2
σοι ἔντευξιν statt μοι ἐ., P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 124 A. 79.
16
Σεθρεμπάι oder Σενθυπάι statt σε . ε . μαι, P. Tebt. 3 1. 701, 120.
17
Πόαμ = Πόαν, P. Tebt. 3 1. 701, 120.
πρε[σβυτέρους], A. Tomsin, Étude sur les πρεσβύτεροι S. 106-7.
16
[τῆς ᾽Αριστάρ]χου νομαρχίας, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 80.
V
κα̣ὶ̣ τ̣ὸ̣ ἐ̣ν τ̣ῶ̣ι̣ τετελ̣ε̣υ̣τ̣η̣κ̣ό̣τ̣ι̣, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
II 30
Vl. δωρεᾶ̣[ς, T. Reekmans, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 172 A. 2.
38
᾽Αβυ(δηνόν), T. Reekmans, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 186 A. 2.
2
᾽Αβυ(δηνόν), T. Reekmans, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 186 A. 2.
12
Vl. καλα̣ΐ̣ν̣ω̣[ν, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 143 A. 6.
7
ἁλικ(ῆς) ἀρ(σενικῶν) γ, θη(λυκοῦ) (sc. σώματος) α statt αλικ. γη/θλ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 411.
(g) 23
Vl. Κε]ντουγέλιος, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 376 A. 2.
9
Vl. [᾽Αγήνορ]ι, P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 17.
13
καὶ statt η, P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 110 A. 8.
6f.
ἐπ(ίμετρον), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410 A. 2.
11
ἀγ(ωγῆς), P. Tebt. 3 1. 824, 3.
I 7
ἐπ(ίμετρον), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 410 A. 2.
17
Die Ergänzung συνταγμα(τάρχης) von J. Lesquier, Inst. mil. S. 366, ist sehr zweifelhaft, P. Tebt. 3 1. 815 Fr. 10, I, 6-7.
P. Phil. ⇧
Vl. τῶν ἔ[ργ]ων, C. Préaux, Chr. d’Ég. 47 (1949), S. 140.
18
Vl. τῆ̣[ς κώ]μ̣η̣ς̣, vgl. P. Oxy. 2228, 42, E. P. Wegener.
18
ἀμελεῖν, E. P. Wegener.
P. Primi ⇧
Siehe jetzt P. Mil. Vogl. 1.
!= ὑπογραφή?, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 139/40.
IV 17
ποιῆσαι. ᾽Εξῆλ[θεν ὁ Θέων?, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 141.
IV 21
Vl. συνεδρ]εύοντος, P. Fouad 24, 5.
V 15
᾽Εξῆ [λθεν ὁ ᾽Ι] σίδωρος, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 140.
II 15f.
Zeit: Febr.-März 129, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 141.
III 13f.
ἐ [κπεμφθῆ]ν̣α̣ι̣ ἀκ[ολουθόν] ἐστι [κατὰ τὴν νῦν] ἐν χερσὶν ἤδη οὖσαν [ἐπιστολήν, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 142.
III 3
ἐ [πισ]τ[ο]λήν, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 142.
III 8
ἔκτοτε, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 142.
P. Princ. Roll ⇧
III 23
διατ̣(υπώσεως), E. G. Turner, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 232 A. 12.
V 9
διατ̣υ̣π̣(ώσεως), E. G. Turner, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 232 A. 12.
P. Princ.Univ. 1 ⇧
Πετεῦχος → viell. Πετε<σο>ῦχος, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu I, Z. 30.
Einige allgemeine Bemerkungen über die Edition bei Wilcken, Archiv 10 87/8.
Bankabrechnung eines Praktor, der zugleich eine Ousia mitverwaltete, F. Heichelheim, Gnomon 10 (1934), S. 397.
XVI 1
Vl. ἐ̣ν̣ε̣σ̣τ̣(ώσης) ἀριθμή(σεως), S. L. Wallace, Taxation S. 431 A. 33.
XVIII 13-14
Die Brüche sind zu eliminieren, A. C. Johnson, Cl. Ph. 39 (1944), S. 33 A. 51 c).
P. Princ.Univ. 2 ⇧
7
γενήματα και[νοῦ οἴνου κε (ράμια)] λγ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 454.
3-5
τῶν εἰσπεπραγμένων, [πεπτωκό]των, δεδαπανημένων, ἔ[τι δὲ τῶν ἐξῳκ] ονομημένων ἀριθμήσεως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 455.
12-13
Vl. καταπεμφθησό]μενον εἰς τὴν λαμπροτάτην [τῶν ᾽Αλεξανδρέων πό] λιν, E. P. Wegener.
14
Die wirkliche Last beträgt 8500 + 85 + 42 1/2 = 8627 1/2 = Ηχκζ ʃ; im Pap. scheint statt χ wirklich ω zu stehen, ein aus Z. 10 eingeschlichener Schreibfehler, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 455.
24
μερίδος καὶ δὲ τὰ τοῦ βασι]λικοῦ [γραμματέως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 455.
2f.
πεμπόμενον ἀμφίασ[μα τῶν ἐν ᾽Αλεξάνδρείᾳ ὁπλομ]άχων φρόντισον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 456.
10f.
καταπεσόντος δι [ὰ πληγ] ῶ̣ν̣ ἀπὸ δώματος, vgl. Z. 13 f., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 456.
Vl. ἧς [ἔχει oder ἔχω] ἐν τῇ αὐτῇ κώμῃ οἰ̣[κίας ἰδί]ας, T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 89 A. 5.
5
Vl. ἐμ̣[οῦ καὶ], T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 89 A. 5.
11
δι[ὰ τούτ]ων, E. P. Wegener.
4
῾Ερμοπολ(ίτιδος), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 233.
10
᾽Εκύσι (für ᾽Εκύσει), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 456.
ἐνά̣ [τῃ] statt ιε̣//, H. I. Bell, Cl. Rev. 52 (1938), S. 85.
2
τῶν ᾽Αλεξανδρέων δι(ὰ), H. I. Bell, Cl. Rev. 52 (1938), S. 85.
10
συμ(φωνῶ) statt σεση̣μ̣(είωμαι), H. I. Bell, Cl. Rev. 52 (1938), S. 85.
24
Αἰμ̣ [ᾶϊ (l. ᾽Αμᾶϊ) ἀπέσχο]ν̣ τὰς τοῦ (πυροῦ) (ἀρτάβας) χνς ʃ; das Siglum corr. aus π, E. P. Wegener.
Bei dem in Z. 2 genannten κύριος Αὐρήλιος ᾽Ερμῖνος ὁ καὶ ᾽Αχιλλεὺς Εὐδαίμονος εὐθηνιάρχης handelt es sich nicht um den in Z. 5 als Miterben genannten Αὐ(ρήλιος) ᾽Αχιλλεὺς ὁ καὶ ῾Ερμῖνος κοσμητήρ. Nicht nur die Namen und Ämter sprechen gegen eine Gleichsetzung, sondern auch die Tatsache, dass ihr Gatte bei einem Testament, das ihn zum Miterben einsetzt, nicht als κύριος auftreten kann. Der Erstgenannte wird ein Verwandter, vielleicht der Vater, des zweiten sein, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 457.
4
ο<ἱ> λοιποὶ ἐμοὶ ἀποκληρονόμοι ἔστωσαν, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 233.
ἕως statt ἐν μη(νί), E. P. Wegener.
Πλωτ̣(ῇ), P. Aberd. 36 b, 5.
2f.
κριθ (ῆς) κυριακῆς, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 58 (1937), S. 1619.
56
μέδρ(ῳ) μ (α)τ(ι)α(ίῳ) oder μ(α)τ(ιαίῳ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 457.
60
δισσʱ͂ς statt διωος?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 457.
5
Καλλιμόρφου (Personenname), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 457.
3
τ̣ι̣μὴ κ̣α̣τ̣η̣ν̣άτων ὅπλων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 457.
7
ἔστι δὲ τὰ ὀνόμ(ατα), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 458.
10
τὸν σκυτέα τὸν παχύν 'der dicke Schuhmacher' B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 58 (1937), S. 1619 f.; - καὶ τὸν σκυτέα τὸν παχύν, ὄντα κοι (νωνὸν) τῶν προ-ει(ρημένων) ,,auch den Schuster, den Dicken (haben wir festgenommen), da er mit den Vorgenannten unter einer Decke steckt", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 458.
12f.
κ̣αὶ δωρεάν. πραχθήτωι τὰ ἐκεῖ, ἕως ὅτου καταλάβη[ις] ἐάν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 458.
5-11
καθ᾽ ἡμέραν. ἐὰν χρείαν ἔχη[ις ζυγῶν ταυρικῶν, ἀξιοῦμεν] α[ὐ]τὸς [θέληις] ἐ̣[π]ι̣έ̣ναι πρὸς Πεσθῶ[τά πο]τε χάριν τῶν ταυρικῶν. ὃ ἐὰν περὶ χαλκῶν πρ[ο]λ[άβηι, τά]ξαι, Karl Fr. W Schmidt, Philol. Wochenschr 58 (1938), S.458.
4
ἤτουσαν nicht Aorist = ᾔτησαν sondern Imperf. = ᾐτοῦσαν, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 58 (1937), S. 1619, - = ᾔτουν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 458.
25-27
μαθών. ἥσθην οὖν καὶ χα̣ί̣ρων κατω[πία]σ[α] τὸν φίλον καθαψ[άμε]νος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 458 f.
28-30
τὰ [δὲ πρὶν] κομισθ̣έ̣ντα̣ μ̣ο̣ι γράμματα <τὰ> μιερά τ᾽ ἀνέγνων, ἅπερ προλα[βὼν ὑπώπτευον αὐτόν, καὶ δὴ τὰ νῦν ...., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 459.
7
κ̣α̣ὶ̣ κριθ̣ὴ̣ν̣ σ̣[πουδ]ά̣[σ] ῃς ἐπὶ τοὺ [ς] ὅρμου̣ς̣, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 459.
1
Δέδωκ(εν) ᾽Απο̣λ̣λ̣ῶς Διοσκόρο̣υ̣, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 291.
3
μοδί(ῳ) σαλλ(αρίῳ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 459.
17
κρεμούριν, = Aufhänger oder Anhänger, Neubildung auf -ούριον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 459.
20
στρῶμα σαλάχινον = σα(ν)δύχινον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 459.
17
ἰδοὺ δύο μῆνες, – μῆνες ist hier nicht von ἰδού regiert, sondern ist Nominativ statt Akkusativ in Zeitbestimmungen, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 58 (1937), S. 1619.
ἐβουλόμην μὲν αὐτόθεν τὴν <ταχίστην>, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 233.
[τ] ὸ (?) μὴ δύνασθέ μαι, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 233 A. 5.
10f.
Δεῖ δὲ τὸ ἀνθρώπινον φέρει<ν>, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 233.
φέρει<ν>, T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 89 A. 6.
εἰ <μὴ> μόνος ὁ θεοῦ (,,ausser allein dem Gottessohn"), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 234; εἰ μὴ <μό>νος ὁ θεός, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 58 (1937), S. 1619.
2-3
πέντε σηκωμάτων ἑκαστου, L. Casson, T.A.P.A. 70 (1939), S. 8 A. 9.
P. Princ.Univ. 3 ⇧
8
ὁπόταν, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 121.
3
Vl. [ἐ]πέδωκα, C. Préaux, Chr. d’Ég. 45-46 (1948), S. 199.
6
[Τεσενοῦφιν], H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 121.
8
[ἀρνή]σασθ[αί] μ[ου αἰτούσης αὐ]τάς, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 121.
21-22
ἀ [ξι] ῶ σε, <ἐπεὶ> ἐπὶ τῶν τόπων εἶ, β[οηθοῦν]τα, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122 A. 11.
11
Vl. δε̣ο̣μ̣έ̣ν̣ου ἐκ διαδ̣ι̣κα̣σ̣ί̣α̣ς̣, E. P. Wegener.
17
ἀναμε̣[τρουμέν]ης, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
20
<καὶ> προσγραφῆνα̣ι̣ τοῖς βοηθ(οῖς). ἀμέλ<ε>ι καί, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
13 u. 16
ἄλλος ist besser zu streichen, C. W. Keyes, Am. J. Phil. 65 (1944), S. 186.
18
Eliminiere δέ, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
Vl. ὑμεῖν statt ἡμεῖν, H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
7
[ἄρτι ὑ]πό, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
8
πρὸς τὸ γ (ἔτος), C. Préaux, Chr. d’Ég. 45-46 (1948), S. 200.
2-3
μετὰ [κ]υρίου, P. L. Bat. 5 S. 108 A. 2.
6-7
ἀπο[γρά(φομαι)] πρὸς τ(ὴν) τοῦ διελθ(όντος), P. L. Bat. 5 S. 79 A. 5.
11
εἰ]ς ἥ ν ἀπ[ογράφομαι] αὐτὴ ἐγώ, P. L. Bat. 5 S. III A. 5 und S. 113 A. 7.
16
[ὑπάρ]χ(ουσι), H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
22
Nach τύχην muss noch das Eidesobjekt folgen, P. L. Bat. 5 S. 127 A. 1.
10
παρακεχω(ρηκότος), H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
1
Vl. [Εὐ]τόλμιος statt [Π]τολμίω(ν), C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
1
Vl. πό (κων), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 239.
Vl. υἱο(ῦ) statt ὑπό, C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
R
Vl. κυρίου statt θεοῦ, H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
I R
ἄπα Δί(ου) ebenso v. II 2, H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
I R
δ(ιὰ) τ(ῶν) τέκνω(ν), H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
I R
δ(ιὰ) τῶ (ν) τέκνω(ν) Νουνε, C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
I V
εἰσοπυλίτ(ου) (l. εἰσωπ.), H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
II R
᾽Ανδρέο(υ), H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
II R
᾽Ανδρέου statt ᾽Ανδρθου, C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
II R
(διὰ) τ(ῶν) τεκτωνο(ν) (l. τεκτόνων), H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
II V
σιγνοφύλαξ, H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
ἀποχ(ή), H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
16
Vl. καὶ τῶν συνκ]υ̣ρόντων πά̣ν̣τ̣ω̣ν̣, E. P. Wegener.
<μ>εμισθω[κέναι αὐτῷ], vgl. P. Fouad 40; P. Mich. 5. 311 E. P. Wegener.
αυναιως ist vl. Schreibfehler für ὁμοίως, O. M. Pearl, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122 A. 12.
4
Αὐναίως = Αὐνέως, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
Λυ(κο)πολ(ίτης), C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
29
προθεῖν[αι, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
I 17
Vl. πρ[ὸς καταλοχ(ισμοῖς) κατ(οίκων)], H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
6
[βό]ας statt [τ]άς, C. W. Keyes, Am. J. Phil. 65 (1944), S. 187.
8
Vl. ἑτέρα δ[άμα]λ̣ις, C. W. Keyes, Am. J. Phil. 65 (1944), S. 187.
I 4
Vl. Ταβο]υρίωι, H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
χ(οῦν), H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
7
[ἐκεῖ] καταγείνομαι, H.C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
4
Vl. ἐπαναβ̣α̣ίνης statt ἐπανακ̣λ̣ίνης, C. W. Keyes, Am. J. Phil. 65 (1944), S. 187.
V
καμηλ(ῶνα), H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 122.
1
῾Ωρίω[ν], H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 123.
12
ἔρρωσο, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 123.
2
θαυ[μασιότητος ὑμῶν (oder σοῦ)], H. I. Bell, Cl. Rev. 57 (1943), S. 82.
3
τῆς σης θ̣ [αυμασιότητος, C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
3
θ̣ [αυμασιότητος, H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 123.
5
ὀκνολάκκο[υ, C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
II 5
ʃλδ̣ statt ʃλḍ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 20 A. 23.
= P. Princ. Univ. 2. 81, E. P. Wegener.
3
διό]τι, C. H. Roberts, J.E.A. 29 (1943), S. 80.
P. Rein. 1 ⇧
V
῾Αθὺρ ιϛ δά(νειον) Διονυ(σίου) [πρὸς Διονύ(σιον)] τοῦ Κεφαλᾶτος (πυροῦ) (ἀρτάβαι) νε, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 273 A. 3.
12
᾽Ερμοπολίτου [ἀπέδοτο …… ιος], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 271.
14
[......ται Κεφαλ]ᾶτος, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 271.
15
Vl. [μ καὶ τὴν τιμὴν ἀπέχει. ᾽Αποδότω δὲ … ιος τὸν πυρ]όν, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 274 A. 3.
16
[...... ται Κεφαλᾶτος] ἢ τοῖς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 271.
20
[ἀποτεισάτω…….ιος …. τα], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 272.
23
ἔκ τε αὐτου……]ίου, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 272.
29
[.... ιος ᾽Αμμωνίου Μακεδὼν μισθοφόρος ( ) ἔχω τὴν] τιμήν, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 272.
30
[ἀρταβ]ῶν πυροῦ (?) τεσσαράκοντα (?) στέρεοῦ (?) καθαροῦ (?) καὶ] π̣ο̣ι̣ή̣σω, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 272.
34
[.....τᾶτος] Κεφαλ[ᾶτος πρὸς …ιον], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 272.
32
Die Ergänzung [῾Ερμόφιλος ᾽Απολλωνίου] ist unmöglich, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 326 A. 3.
43-44
ἔ̣[χο]μεν τ̣ὰ̣ς τ̣οῦ [π]υροῦ ἀρτάβας δ̣[ιακοσίας πεντήκοντα, N. Lewis, T.A.P.A. 76 (1945), S. 138 A. 58.
Datum: 31. Oktober 110 v. Chr., W. Otto und H Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad. phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 163.
16
ἐξ οἴκου wird bezweifelt, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 76 A. 2.
3a
Μακ[εδόνι], ὡς δὲ [πρότερον συνήλλ]αξε Πέρση[ι τῆς ἐπιγονῆς, E. G. Turner, J. Hell. Stud. 70 (1950), S. 96.
3a
ὡς δὲ [πρότερον συ]ν̣ή̣λ̣λ̣αξε Πέρση[ι τῆς ἐπιγονῆς], P. Ryl. 4 S. 54.
Vl. zu datieren zwischen 130-30 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 101.
5
ἐξ οἴκου wird bezweifelt, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 76 A. 2.
2
σειτολογῶν (oder ὁ σιτολογῶν?) τὸν Μωχίτη[ν], P. Tebt. 3 2. 835, 4.
6
Die Ergänzung [ὁ δεῖνα ἐπιστάτης] ist nicht sicher; man kann auch lesen: [ὁ δεῖνα ἀρχέφοδος], E. Lavigne, St. Hell. 3 (1945), S. 11 A. 4.
1-2
Αὐρηλίᾳ Δη]μητρίᾳ τῆ ἀξιολο(γωτάτη) [διὰ Α]ἰλίου, J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 93.
3-4
παρὰ Σου]χ̣άμμωνος Δειδᾶ [μισθ(ωτοῦ) κλήρ]ου (?) ἀρου̣ρ̣ῶν θ λεγο(μένου), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 93.
7-17
- - γεωμ]έτρου ναύβια λϛ[– – – πο]τ[α]μεῖτ̣[αι.] ὡς τοῦ ναυβίου [ἐκϙι] ϙτξ [πλίνθων? ἀ]ριθμὸ[ς] ῾Γφ ὡς τῶν [᾽Α ἑκϙ ]λη χα(λκίνης) γ(ίνονται)ϙρλϛ [– – – ὡ]ς τῶν ρ γεινομένων [ἐκϙ ..] γείνονται πλειν- [– – –] …….. ηϙμς (τετρώβολον) [– – η –] ὡς τοῦ α̣ ἐκϙδϙλβ [– – η –] ὡς τοῦ α ἐκϙβϙις [(γίνονται)ϙ] φϛ (τετρώβολον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 93.
19-20
]ν α ἐκϙδϙμ [ ] γ(ίνονται)ϙχλ (τετρώβολον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 93.
22-24
ἐκϙι-γ(ίνονται)ϙκ. τει(μὴ) ἥλων μν̣ᾶς α˪ἐ̣[κ]ϙθ (ὀβολοῦ) γ(ίνονται)ϙιγ (πεντώβολον), γ(ίνονται)ϙλγ (πεντώβολον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 94.
28
γ(ίνονται)ϙχξδ (διωβέλιον), J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 94.
Nd. J. Bingen, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 93-4.
P. Rein. 2 ⇧
2
κάτω ἤ[τοι] ἑπ(τὰ) κωμῶν, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 163.
Τετ(ελώνηται) Σαταβοῦς, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 163 A. 2.
1-4
Abdruck bei U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 163.
2
Vl. ᾽Απά]τ̣ορος, E. P. Wegener.
8-9
ἔστιν [δὲ καὶ] ἄ̣λ̣λ̣ο̣ Λ̄ γ, C. B. Welles, Am. J. Phil. 68 (1947), S. 95.
10
[χαλκο]ῦ̣ Δχπ, C. B. Welles, Am. J. Phil. 68 (1947), S. 95.
11
[κα]ὶ̣ αὐτοῖς, C. B. Welles, Am. J. Phil. 68 (1947), S. 95.
7
Άρλ ist vermutlich Druckfehler, l. Β́ρλ, C. B. Welles, Am. J. Phil. 68 (1947), S. 96.
Rev.Laws ⇧
5
ἐν τῶι τόπω]ν, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griech. Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 133.
23
Vl. παραδ[ότ]ω̣ αὑτόν, Cl. Préaux, L’économie royale des Lagides S. 74 A. 2.
8
ἐὰν δὲ ὁ ν[ομάρχης, Cl. Préaux, L’economie royale des Lagides S. 94 A. 4.
9
ἐὰν δὲ μὴ] ἀποδείξηι, Cl. Préaux, L’economie royale des Lagides S. 94.
10
ἀποτ]νέτω, Cl. Préaux, L’economie royale des Lagides S. 94.
11
ὀθο]νιηρᾷ, Cl. Préaux, L’economie royale des Lagides S. 94.
P. Ross.-Georg. 1 ⇧
23
13 f.
φαύλον με ἐποίησά ( = -σε) μεν (= με), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 118 A. 1.
P. Ross.-Georg. 2 ⇧
251-2
μεθ᾽ ἃς ἔσχεν ὁ Π. ἐπὶ λόγου ἀργυρίου δραχμὰς ἑξήκοντα (?) νῦν τ]ὰς λοιπάς, E. P. Wegener.
254
ὑπὲρ φόρου ἐκ προ]δόματος, E. P. Wegener.
256
ὑπολογῶν ἃς] ἔσχε, vgl. Z. 81, E. P. Wegener.
257
ἀποδώσει τὸν φόρον κα]τ̣᾽ ἔτος μηνὶ Μεχεὶρ [τὰ] δὲ ἐξαίρετα ἐ̣ν τῷ [καιρῷ τῆς συνκομιδῆς, E. P. Wegener.
450
ἐξέδοτο (?)] Διόσκορος, P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
452-453
αὐτῷ διακο]νοῦσαν (oder παραμέ]νουσαν) καὶ μανθ[άνουσαν τὴν γερδιακὴν τέχνην ἀπὸ (Monat, Tag) - - μέχρι Παχ]ὼν ε̄ (?), P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
454
τρεφομέν]ης αὐτὴν (l. αὐτῆς?) καὶ ἱματ[ιζομένης ὑπὸ x, P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
455
ἐὰν δὲ μ)ὴ διδάξη, δώσει [ἐπίτιμον δραχμὰς ἑκατὸν καὶ εις τὸ δημόσιον τὰς ἴσας, P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
9
τοῦ Σούχου θεοῦ, O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 112 A. 1.
Μηροβολλια l. μυροβόλια, H. Henne, Aeg. 13 (1933), S. 398.
15
ὑποδήμον (= -άτων, nicht = ὑπόδυμον) λευκʱ͂ν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 94 A. 1.
P. Ross.-Georg. 3 ⇧
Zeit: 270 n. Chr., C. H. Roberts, An Army Doctor in Alexandria. Aus Antike und Orient (Festschr. W. Schubart) S. 112 ff.
Zeit: 270 n. Chr., C. H. Roberts, An Army Doctor in Alexandria. Aus Antike und Orient (Festschr. W. Schubart) S. 112 ff.
11f.
δυνάμεσθα κατελθεῖν πρῶτον ζῶμεν 'wir können hinunterfahren; die Hauptsache aber ist, dass wir (bis dahin) am Leben sind' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 47.
17f.
εἴρηκεν ὅτι „γεγόνασμεν κτλ.“, - nach ὅτι direkte Rede, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 48 f.
9-20
Abdruck bei S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 46.
19
ταῦτά σοι γράφω εἰσάμα δύο 'diese schreibe ich dir gleichzeitig zweimal' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49.
Die Vermutung der Hgg., der Herkunftsort des Briefes sei Oxyrhynchos, lässt sich noch durch den Namen Βάνης (Z. 12) stützen, F. Zucker, Byzant. Zeitschr. 32 (1932), S. 85.
14
Eine Kirche, deren nähere Bezeichnung verloren gegangen ist, erscheint als Schiffseigentümerin; sie hat Matrosen in ihrem Dienst, F. Zucker, Byzant. Zeitschr. 32 (1932), S. 85.
11
καὶ τὰ νῦν, E. Kiessling.
21f.
σὺν θεῷ εἶδε κἀπόσσχολος ἀγουσταλίων ἦμε, d.h. 'mit Gottes Hilfe bin ich endlich ἀπόσσχολος der Augustales' S. G. Kapsomenakis, Vorunters z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 72 f.
26
θελήσατε οὖν ist nicht mit d. Hg. zu tilgen; Anakoluth; - ἡσῖν = ὑμῖν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 32.
12
ἐν ἀναμφ(ιβόλῳ), E. Kiessling.
5
σταβλίτης = Stallmeister, nicht ,,Stallknecht" (Hgg.), F. Zucker, Byzant. Zeitschr. 32 (1932), S. 88.
15a
ὑπὲρ (oder ὑπὲρ τιμῆς) βοῶν ἀ]θανάτων, E. P. Wegener.
15
ὑπὲρ ἀ]θανάτων, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 212.
10
καὶ προγ[εγρ(αμμένης) ἡμέρας, E. Kiessling.
1-10
Die namentlich aufgeführten Personen sind selbst Mitglieder des κοινόν, Z. 10 (καὶ) τοῦ κυνο̣ῦ (l. κοινοῦ) τῆς κώμ(ης) Σεβενν(ύ)τ(ου) bedeutet: ,,und überhaupt vom κοινόν" u.s.w., F. Zucker, Byzant. Zeitschr. 32 (1932), S. 89.
P. Ross.-Georg. 4 ⇧
Ia
Nd. P. Ross.-Georg. 5. 37, 1-4.
Ia S. 100
Abdruck bei S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 104 f.
Ia S. 100 2
καὶ τοὺς Πέρσους ἧλθεν ἐν Τηνιηει καὶ ἐξένεκέν μοι εἰς τὼ φωσᾶτον (hier in der Bedeutung στρατόπεδον) 'und sie holten mich heraus in das Heerlager' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 105 ff.εἰ Πέρσ[[ο]]ις (= οἱ Πέρσες)· ἐμέ τη (d.h. εἰμή τι, εἰμή 'ausser' 'als nur') [ἐ]γώ μώνον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 109 f.
P. Ross.-Georg. 5 ⇧
11f.
λε[πτα]ρίου πεποικ[ὼς ἀχ]θ̣ῆναι, ἵνα αὐτῷ δώσ̣η d. h. der Arzt soll Medizinpulver holen lassen, um es dem Kranken zu geben, E. Kiessling, Gnomon 17 (1941), S. 334.
2
[τιμιωτάτ]ῳ ἀδελφῷ, E. Kiessling, Gnomon 17 (1941), S. 334.
Stammt aus dem Oxyrhynchites (?) statt Fayûm, der Hrsg. S. 273.
17-18
ἐξ ὧν ὑπολ(ογοῦνται) ὑπὲρ (ἑκατοστῆς) (δραχμῶν) δ̄, also 4 Prozent, E. P. Wegener.
8
Vl. Οὐ]α̣λ̣ε̣ρίου [, E. P. Wegener.
3
ἀ<ει>ζώου ῎Απιδος, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 100.
8
῎Εσχον διὰ σοῦ καί, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 100; - vielleicht aber doch ἔχοντός <σ>ου καὶ vorzuziehen, φόρος dann = Weidegeld, E. Kiessling, Gnomon 17 (1941), S. 334.
R
κα̣ί̣ [ἄλλ(αι) κῶμ(αι), vgl. Z. 4, E. P. Wegener.
R
παρὰ μλ/η unverständlich, παρ᾽ Αὐρηλ(ίων) ῾Ηρα[κ]λείδου?, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 100.
Vl. παρ᾽ Αὐρηλ(ίων) ῾Ηρα̣[κ]λείδου καὶ Σεν̣ά̣σεω̣ς τῶ̣ν ̣[δύο] κωμ(αρχῶν), E. P. Wegener.
τω διελ ας δι᾽ ἐνκελ(εύσεως)?, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 101.
3f.
Ergänzungsvorschlag: ᾽Αρ[σι(νοΐτου) νο(μοῦ) οὖ ἐπέδωκά σοι] βιβλιδί<ο(υ)> καὶ ἧς ἔτυχον πρ[ότερον (oder lieber πα[ρὰ σοῦ) ὑπογρα(φῆς) ἀντίγρα(φον) ὑπόκειται oder vielleicht besser ἐστὶ τόδε], U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 101.
7 i.f.
ἀδικοῦμαι], P. Brem. S. 24 A. 1.
7
In Z. 7 Schluss beginnt der Kontext vielleicht mit ᾽Αδικοῦμαι] o. ä., U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 101 A. 2.
10
Σεπ]τιμίου Διονυσίο[υ, E. P. Wegener.
7
ὁ κράτιστος πρὸς τῷ [ἰδίῳ λόγῳ, E. P. Wegener.
11
]. αιους χάριν?, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 102.
12
Πασίωνα ἐξά[κτορα?, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 102.
14
ὥς μαι (l. με) [π]αραμ̣ῖ̣ν̣α̣ι̣, B. A. van Groningen in P. L. Bat. 3. 6, 24.
Überschrift: Quittung, E. Kiessling, Gnomon 17 (1941), S. 334.
V
χρ(ῆσις), der Hrsg. S. 274.
Überschrift: Quittung über den Empfang von Vorauszahlung, E. Kiessling, Gnomon 17 (1941), S. 334.
9
[ἀπὸ ἀρουρῶν ἑπ]τά, P. L. Bat. 3. 16, 5.
3
καὶ ἡ ἄλλη, der Hrsg. S. 274.
4
παρα̣δώσουσιν, der Hrsg. S. 274.
6
Καλομή(νας), der Hrsg. S. 274.
11
θεοτηρήτ(ῳ), der Hrsg. S. 274.
1
ναύλου πλοίου, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 102.
3
νεωφύλακι ἀπελθόντι, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 102.
6
γίνο(νται) (δραχμαὶ) ᾽Εωξ [, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 102.
Vl. nicht aus der 1. Hälfte des 4. Jhrh., A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 65.
10
]. δ(ιά), der Hrsg. S. 275.
11
.... (καί), der Hrsg. S. 275.
3
Κώ<νω>, der Hrsg. S. 275.
14
Σεβεννητʃ statt Σεβεννητη, der Hg. S. 276.
P. Ryl. 2 ⇧
Statt στρατη]γῶι ᾽Ερυθρᾶ[ς θαλάσσης liest U. Wilcken δι᾽ ᾽Ερυθρί(ου; weiter in Z. 2: βασ]ιλι[κῶι] γραμματ[ε]ῖ̣; es handelt sich also um eine Eingabe an den königlichen Schreiber, nicht an den ,,Epistrategen der Thebais"; - - das im Papyrus genannte Jahr ist auf Euergetes II. und nicht mit den Hg. auf Philometor zu beziehen. Die Urkunde fällt wegen der Erwähnung des 34. Jahres jedenfalls nach dem J. 137/136 v. Chr., das genaue Jahr ihrer Ausstellung lässt sich nicht feststellen, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad. phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 214.
Zu datieren zwischen 246-221 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 87.
19
ἡμικλ(ηρίων) (ἑκατονταρούρων), P. Tebt. 3 1. 746, 20-1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 513-4.
4
Vl. ἀπαρτίσαι <<ται>>, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 514.
28
Μαμερ[τ]ῖνος [σ]κ̣ε̣ψ̣ά̣μ̣ε̣ν̣ο̣ς̣ μ̣ε̣τ̣[ὰ τ]ῶ̣ν̣, T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 240.
32-47
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 9.
Der vermisste Schluss ist P. Brem. 29.
7
Ψάιτος statt Ψένιτος, P. Brem. 29.
῾Αλωνοφυλακία, S. L. Wallace, Taxation S. 369 A. 21.
10
[καὶ τῶν προσό]δων, P. Soknobr. S. 193.
1
... ἐν ὧ̣ κατοικῶ κ]α̣(ὶ) ἀπογράφομαι, P. L. Bat. 5 S. 88 A. 1 und S. 102.
Vl. ᾽Απολλω]νί<δῃ>, H. Henne, Liste des stratèges S. 74 A. 3.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 568-72.
17
Vl. ζῶ[ν] κ̣αὶ̣ [θαν]ών, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 570 A. 2.
Die Ergänzung Μισθωτ]ῶ̣ν wird abgelehnt, A. Calderini, Études André M. Andréadès S. 64 A. 15.
9
ἑδρύσ[κ]α[ι] statt εδρυσ . α[ι], O. Montevecchi, Aeg. 16 (1936), S. 44 A. 1.
7f.
C. B. Welles, Z. Sav. 56 (1936), S. 113 übersetzt: ,,gemäss den Verfügungen über Schenkungen", ablehnend E. Schönbauer, Archiv 12 (1937), S. 209 A. 1.
21
ποτίσαι ἐν ἀναβάσει ἀπὸ ποδός, – ἀπὸ ποδός gehört zu ποτίσαι und steht hier in der Bedeutung: 'angemessen' Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
(d) 6
οἰλὴ πήχει ἐκ δεξιὰ Στοτοήτις, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 84 A. 1.
Nd. mit dem fehlenden oberen Teil P. Rein. 2. 103.
δεσμοφυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
7
Vl. ᾽Αφ(ροδίτης) σ(ύνταξις), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
Vl. κ(ατ)οί(κων) σπ̣(ερμάτων), S. L. Wallace, Taxation S. 355.
(b) 7 u.ö.
Vl. χα(λκίνη) statt χ(αλκοὶ) γ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 22.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 383; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 20.
5
φυλ(ακιτικοῦ) κλή(ρου) (πυροῦ) γγ´, - am Schluss der Zeile: μαχ(ιμικοῦ) ergänze κλήρου, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95 f.
5
᾽Ιουκούνδου κ[αὶ Χρυσίππου], B.G.U. 9. 1894, 93-94.
5
κ[αὶ Χρυσίμου], P. Phil. 19, 9.
5 u. 17
Zweiter ehemalige Eigner war sehr wahrscheinlich Chresimos, siehe P. Mich. 6. 372 1, N. Lewis, Am. J. Phil. 67 (1946), S. 370.
3
Vl. Νεστοσ̣ί̣ριος, P. Jand. 7. 142, 19.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 389.
Vl. τοπ̣[ογραμματεία̣, B.G.U. 9. 1894, 39.
85
Vl. χ(αλκ.) β statt χ(αλκ.) γ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 46 A. 4.
2
Vl. Σελλ̣[ήιον, P. Merton 40, 2.
Gehört zu der Heptakomia-Gruppe, u. zw. den Briefen von Herodes an Apollonius, zu datieren 118 n. Chr., P. Brem. S. 45-46, 51.
= S.B. 1. 5105; Photo: P. Ryl. dem. 1, Taf. 65.
= S.B. 1. 5106; Photo: P. Ryl. dem. 1, Taf. 66.
20
Priesterin der Arsinoe Philopator ist ᾽Αρτεμώ, Tochter des Σέλευκος, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 54.
3
Vl. κα[ὶ ἐξηγ]ητ̣ῆ̣ι̣ τ̣ο̣ῦ̣ ν̣[ομοῦ π]αρά, H. Henne, Liste des stratèges S. *14.
Stammt aus Oxyrhynchus, S. L. Wallace, Taxation S. 404.
3
χρημα(τίζοντος), A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 369.
5
ἀπελε(υθέρας), A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 369.
Nd. H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs Nr. 19.
1
]. [, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 80.
2
σετ̣[αι?, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 80.
5
λεγῃς̣ . [, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 80.
7
κακοποιῶ̣[σι, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 80.
P. Ryl. 4 ⇧
8
Vl. ἀπ[άρνο]υ̣, B. R. Rees, Cl. Rev. 67 (1953), S. 177.
7
Vl. κ]α̣τ᾽ ἀρχήν̣, B. R. Rees, Cl. Rev. 67 (1953), S. 177.
51
τοὺς ἰδ]ιώτας statt.....]κοτας, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
2-3
τοῦ ἐκ τῆς [z.B. τοῦ δεῖνος γῆς, W. Peremans - E. van ’t Dack, die Hg. S. XVII.
2
Π[ετεσού]χου, W. Peremans - E. van ’t Dack, die Hg. S. XVII.
2
῾Αρμάϊος, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
15-16
τ̣οὺς συ̣[μ]πορευομένους εργολάβους, E. P. Wegener.
22
῾Αθὺ̣ρ statt Με̣χ̣ῖ̣ρ̣, E. P. Wegener.
Zu datieren 159/8 v. Chr., W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 91-3.
Vl. ἑκάστην statt ἐκλογήν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
Man erwartet ἄς (sc. ἀρούρας) statt ἤν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
5-6
τὴν (ἄρουραν) ἑκάστην πυρῶν (ἀρταβῶν) δ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 102.
5
(ἄρουραν) ἑκάστην, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 91 A. 3.
Vl. ῾Η<ρα>κλείδου, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 165.
12
[ἐκ (?) τοῦ], H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 395.
25
πρὸς τῶι γρ(αφίωι) ἐν ᾽Οξ(υρύγχωι), W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 56 A. 2.ἐν(κυκλίου) statt εν, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 165.
5
Vl. αὑτούς statt αὐτούς, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 165.
1-2
[῾Ηρακλείδ]ης entweder Falschlesung oder Verschreibung für [῾Ηρακλείδ]ηι; ὁμολογοῦσιν ἀλλήλοις (Anm. d. Hg.) unmöglich, ebenso wie ἀλλήλοις χαίρειν, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 397.
22
οὐδε̣[νί, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 391 A. 2.
26
δάνειον, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 391.
38
πίστεων, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 391.
13
ἀποτ̣[εισάτω statt ἀποδ̣[ότω, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412; H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 397 A. 17.
16
ἡ̣μι̣ό̣[λιον statt παρ̣α̣[χρῆμα, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
28
ὡς (ἐτῶν) ξθ μέσος μ̣ε[γέθει, E. P. Wegener.
29
μετ(ώπῳ) μέσ(ῳ), E. P. Wegener.
30
ὡς (ἐτῶν) νθ μεί(ζων) ἢ μέσος̣, E. P. Wegener.
31
ὑπὸ σιαγό(να) ἀρι(στεράν), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
32
μεί(ζων) ἢ [μέσ(ος), E. P. Wegener.
18-19
δάνειον [ἡμιόλιον, τοὺς δὲ τόκους] ἁπλοῦς, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
11
Vl. ᾽Α̣γ̣α̣θ̣οκλέους statt ᾽Επ .. οκλέους, E. P. Wegener.
8
ἐλαϊκο(ῦ) μυρο(βαλανίνου), E. P. Wegener.
24
μυροβ̣α̣λ(ανίνου), E. P. Wegener.
14
ἐρρῶσθαί σε εὔχομα]ι, E. P. Wegener.
9
τῶν statt ὀκτώ, E. P. Wegener.
13
τὸν ἐσόμενον ἐκ τοῦ καινοῦ κο̣ιη̣μου, E. P. Wegener.
15-16
ἐὰν δὲ μ̣ὴ ἐπάν<τλησις ᾖ ἐν (?)> τῶι κλήρῳ̣ ἢ̣ ἐπιβρέχηι ὅ τε κλῆρος ἐμ̣βρέχητ̣αι, μ̣ὴ̣ δ̣ότω̣ισαν, E. P. Wegener.
25
τ̣ῶ̣ν δ[ὲ ἐν] statt ὀκτώ, E. P. Wegener.
17
ὅτ̣[ε] statt οἷ̣[ς], H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 105.
4-5
Vl. καθ᾽ ὡς, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
ἐλαί(ου) ξ(έσται), B. Olsson, Gnomon 24 (1952), S. 438 f.
42
Vl. σιγμάτουρ(ος), die Hg. S. XVII.
165
ἀνεμούρ(ιον) βιβραδ(ικόν), B. Olsson, Gnomon 24 (1952), S. 438 f..
Fr. II 8
Das Symbol ist vl. μισ(θός), N. Lewis, Cl. Ph. 49 (1954), S. 269.
Vl. [ποιῆσ]αι, die Hg. S. XVII.
7
Ergänze Πελλᾶ ῾Ωρίωνος statt Πελλαωρίωνος, E. P. Wegener.
14
ἀ̣π̣ὸ β(ενε)φ(ικιαρίων) statt ο̣λ̣ο, E. P. Wegener.
1
Ergänze vl. Σαβινιανῷ, vgl. 659, 1, E. P. Wegener.
2
Vl. Μερκουριανῆς statt ῾Ηρκουλίας, vgl. 659, 1, E. P. Wegener.
Zu datieren 320 n. Chr., die Hg. S. XVII.
9f.
H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 396 verbindet τῆς γῆς mit βιάσασθαι, fasst das auf ἕνεκεν Folgende unter Ignorierung des τοῦ als gen. abs. und übersetzt: ,,Die Praktoren ... gehen gegen mich vor, indem sie mich meines Schwiegervaters (sc. des säumigen Steuerschuldners) wegen von (meinem) Lande zwingen wollen, während ich doch keine Gemeinschaft mit ihm habe".
7
ὅλης, H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 391 A. 2.
S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Nd. F. F. Abbott, A. C. Johnson, Municipal Administration in the Roman Empire S. 540.
150
= S.B. 1. 1137.= S.E.G. 8. 730.Nd. Fouad X 18.
154-158
Nd. Fouad X 43-48.
177
Nd. J. Bingen, Aeg. 32 (1952), S. 402; vgl. Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 316.= S.E.G. 12. 557.
178
Nd. J. Bingen, Aeg. 32 (1952), S. 404; vgl. Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 317.= S.E.G. 12. 558.
275
Σύρου ist Eigenname, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 539.
286
Vl. (τριακόνταρχος) statt (τριακοντάρουρος), W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 236 Nr. 4456, S. 239 Nr. 4500.
382
Siehe S.B. 1. 3480.Θρᾷξ statt Θισ/α̣[, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 377 A. 4.
1
Vl. κα(θήκοντα), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
457
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1429.
458
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1431.
461
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1430.
462
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 29.1.-15.2.221 v. Chr.
589
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1433.
616
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1435.
617
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1437.
626
Nd. P. Fraser, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 163.
1
᾽Απολλ]ώ̣νιος, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 114 Nr. 2865.
675
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234; Datum: 259/58 v. Chr.
681
Vgl. F. Zucker, Doppelinschrift spätptolemäischer Zeit aus der Garnison von Hermopolis Magna (Abh. d. Preuss. Akad. d. Wiss. zu Berlin, phil.-hist. Klasse, 1937, Nr. 6), insb. S. 34 ff.
717
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1454.
719
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1453.
720
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1452.
723
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1456.
986
3-4
τὴν ῎Αχωριν πράξας heisst nicht ,,Verwalter von Akoris" (so: F. W. Frhr. v. Bissing, H. Kees, Tine, eine hellenistisch-römische Festung in Mittelägypten, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. d. Wiss. (1928), 8. Abh., S. 14), sondern ,,nachdem er staatliche Zahlungen in Akoris eingefordert bzw. beigetrieben hatte" (siehe auch Preisigke, Wörterbuch s.v., Ziff. 3), F. Zucker, Deutsche Literaturzeitg. 51 F. 3.1 (1930), S. 604.
Nd. P. M. Meyer, Juristische Papyri Nr. 27; V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 182-184.Vollständige griechische Übersetzung dieses Gesuchs ist P. Jand. Inv. Nr. 253 veröffentlicht von K. Kalbfleisch, Z. Sav. 64 (1944), S. 417-418.
1
Παῧ(νι), B.L. 2, 1 S. 144.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
7
ἐπαρου(ρίου), B.L. 2, 1 S. 144.
1137
= S.B. 1. 150.= S.E.G. 8. 730.Nd. Fouad X 18.
1156
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1446.
1157
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1439.
3
Εἰσαείμνηστον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49 A. 2.
1555
vgl. S.E.G. 8. 658a.
1558
Nd. Ditt. Or. Gr. 38.
1568
Zu datieren zwischen 142 und 116 v. Chr., W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 15.
1582
= S.B. 3. 6148.vgl. S.E.G. 8. 860.
1583
= S.B. 3. 6150.vgl. S.E.G. 8. 860.
1584
= S.B. 3. 6143.vgl. S.E.G. 8. 860.
1586
= S.B. 3. 6145.vgl. S.E.G. 8. 860.
1587
= S.B. 3. 7187.vgl. S.E.G. 8. 860.
1588
= S.B. 3. 6144.vgl. S.E.G. 8. 860.
1589
= S.B. 3. 6144.vgl. S.E.G. 8. 860.
1590
= S.B. 3. 6149.vgl. S.E.G. 8. 860.
1592
= S.B. 3. 6146.vgl. S.E.G. 8. 860.
5-6
εἰσαείμνηστος, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49 A. 2.
Datum: 73/74 n. Chr., E. Kiessling.
1
Φα]ήριο[ς, B.L. 2, 1 S. 144.
1638
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 8.12. 220-6.1. 219 v. Chr.
1
˪β, μηνὸς Πανήμου. Διὰ Θευδότου, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236
1639
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 19.-29. 4. 219 v. Chr.˪γ, Δίου [.]ε. Διὰ Θεοδότου, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236
1640
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 16. 2. 215 v. Chr.
1f.
˪ϛ, Π̣α̣ν̣ά̣μου κ̄ε̄. Διὰ̣ Θ̣ε̣οδότου, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236
1641
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 24. 3.-12.4. 213 v. Chr.
2
Δαμ[άτριος?] Κ[λ]ε̣άρχου, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236
1642
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 237; Datum: 19. 5. 213 v. Chr.
1643
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 9. 4. -8. 5. 233 v. Chr.
1644
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 227/226 v. Chr.
1650
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 222/221 v. Chr.
1
˪̣ κ̣ε̣, [μ]ηνὸς [....]., H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236
3
[Γ]ορτ̣ύν̣[ιος?], H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236
1676
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 23. 6. -22. 7. 229 v. Chr.Μένωνος Κυρηνῖο(ς) [πρεσ]βυ̣τής, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235
1677
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 14. 2.-15. 3. 228 v. Chr.
1681
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234; Datum: 22. 11. 243 v. Chr.˪δ, Αώιου κθ, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234
1683
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234; Datum: 4.-13. 6. 240 v. Chr.
1f.
Νικιάδ̣ (ου). Διὰ Φίλωνος, H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234
4
[᾽Αρισ]τ̣ο̣κλέους̣ ᾽Αγο̣ [ρήσ(εως)?], H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234
1684
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 21. 3. 239 v. Chr.
1685
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 8. 7. 239 v. Chr.
1686
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 235; Datum: 23. 2. 238 v. Chr.
1935
= S.B. 4. 7334.= S.E.G. 8. 508.
vgl. O. Tait 1, S. 150. Nr. 452.
1
ἀλακ(ατίων), S. Calderini, Aeg. 26 (1946), S. 23.
κολλούρια, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 8 und S. 18 A. 1.
2039
Zeit vielleicht wie S.B. 3. 6184 = 138/7 v. Chr., W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt., N.F. 17 (1938), S. 45 A. 1.
2044
vgl. S.E.G. 8. 438d.
2048
vgl. S.E.G. 8. 438d.
2061
῾Ερμοῦ ist wohl als Eigenname aufzufassen, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 117 A. 35.
Vl. ὑπ(ὲρ) ἀνακ(ε)χο(ρηκότων) (lies -χω-) Χά(ρκκος), N. Lewis, J.E.A. 23 (1937), S. 63 A. 1.
2100
Nd. W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 46.
2102
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234; Datum: 20. 6. 242 v. Chr.
2104
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234; Datum: 23. 7.250 v. Chr.
2110
2
Vl. Φυ(σ)κίων, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 193 A. 2.
2113
Die Richtigkeit der Lesung ist zweifelhaft, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 427 A. 3.
2115
῾Αγίας, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 377 A. 4.
2119
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 234; Datum: 15. 6. 243 v. Chr.
2126
Nd. H. Braunert, Auswärtige Gäste am Ptolemäerhofe, Jahrb. Deutsch. Arch. Inst. 65/66 (1950/51), S. 236; Datum: 9. 7. 216 v. Chr.
2138
5
[… ί]ππου γυ[μνασίαρχος, nach einer Kopie von Seymour de Ricci, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 846 A. 3.
13f.
ἐκφεύξονται ἡ ἁμαρτίη (=αἱ ἁμαρτίαι, ἐκφεύξομαι passivisch gebraucht), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 111 A. 1, vgl. auch S. 125.
Enthält keine Gestellungsbürgschaft; es fehlt an einem Hauptverpflichteten, die Sträflinge sind nicht als rechtlich verpflichtete Personen zu betrachten, sondern ihr Aufseher hat allein die Verpflichtung des Transports, E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 69.
2596
Vl. zu datieren in das 4. Jahrh. v. Chr., M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 216 A. 1.
2638
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1455.
2654
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1438.
3448
vgl. S.E.G. 8. 788; F. Bilabel, Archiv 8 (1927), S. 62.
3474
῎Αρης ist Personenname, im Index S.B. 2, S. 363 zu streichen und S. 215 einzufügen (dort ist von ῾Αρεσάστου (gen.) bis ᾽Αρέστρατος die alphabetische Ordnung zu verbessern), E. Kiessling, Philol. Wochenschr. 43 (1923), S. 734.
3480
Θρᾷξ statt Θισ/α̣ [, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 377 A. 4.
Siehe O. Strasb. 267, 2,1 S. 144.
3795
Κασέπου, P. Princ. Univ. 2. 18, 15.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 211.
τὰ δὲ ἡμέτερα ἔνλογα παρεπ(όμενά) ἐστιν, L. A. Post, Am. J. Phil. 65 (1944), S. 80.
ἐν ὑπ {π} ηρεσίᾳ, K. Kalbfleisch, Hermes 77 (1942), S. 375.
3941
Zu datieren in 169-164 v. Chr. (aber vor Sept. 164), H. Henne, Liste des stratèges S. *11.
4009
Links oberhalb der Inschrift steht: [Τῇ Σ]άτῃ θεῷ [με-γίσ]τῳ, F. Bilabel, Neue Heidelb. Jahrb. 36 (1936), S. 20 (nach W. Berend, Principaux monuments au Musée Égypt. de Florence S. 102 Nr. 4021).
ἀνέθηκαν, F. Bilabel, Neue Heidelb. Jahrb. 36 (1936), S. 20
3f.
Nach τοῦ fehlt nichts; es sind zwei Männer zu ergänzen, die wohl Priester gewesen sind, etwa [Vater καί Name Vater ἱερέων, ˪ usw., F. Bilabel, Neue Heidelb. Jahrb. 36 (1936), S. 21 A. 5.
3
Statt eines 3. Spenders (oder besser nach einem solchen) Χνούβει θεῷ μεγίστ]ῳ, F. Bilabel, Neue Heidelb. Jahrb. 36 (1936), S. 22.
4
Φαρμο]ῦθι κη̄, F. Bilabel, Neue Heidelb. Jahrb. 36 (1936), S. 20 (nach W. Berend, Principaux monuments au Musée Égypt. de Florence S. 102 Nr. 4021).
4037
2
Παναμύου, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 468 A. 11.
4111
= S.B. 5. 7943.vgl. S.E.G. 8. 860.
4127
Zeit: 81-248 n. Chr.; vgl. A. D. Nock, Harv. Theol. Rev. 27 (1934), S. 53 ff.
4137
vgl. S.B. 5. 8513; Zeit: II./III. n. Chr.
4206
Vgl. F. Zucker, Doppelinschrift spätptolemäischer Zeit aus der Garnison von Hermopolis Magna (Abh. d. Preuss. Akad. d. Wiss. zu Berlin, phil.-hist. Klasse, 1937, Nr. 6), insb. S. 34 ff.
Vl. ῾Η<ρα>κλίδου, H. I. Bell, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 165.
4208
vgl. S.E.G. 8. 481 a.
3
Vl. ἐπὶ καταστάσεως, V. Ehrenberg, A. H. M. Jones, Documents Illustrating the Reigns of Augustus and Tiberius S. 123 Nr. 300.
4225
2-3
τὸ κο[ινὸν τῶν ἐν τῆι νήσωι] τασσομένων, M. Launey, echerches sur les armées hellénistiques S. 1032 A. 5.
Nd. O. Meyer 64.Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 111; vgl. dazu M. Hombert, Chr. d’Ég. 49 (1950), S. 142.
4278
2
Vl. ᾽Ασ[ιανὸς ἐξηγητεύσας], H. Henne, Liste des stratèges S. *37.
Nd. F. F. Abbott, A. C. Johnson, Municipal Administration in the Roman Empire S. 544-5.Zu datieren in 200 n. Chr., P. Col. 123 15 A. 17.
7
οἰκίας [ἐν ᾧ], P.L. Bat. 5 S. 109 A. 6.
21-25
Hier ist eine Unterschrift des Deklaranten zu ergänzen, F. F. Abbott, A. C. Johnson, Municipal Administration in the Roman Empire S. 85 A. 3 und S. 88 A. 3.
4
Vl. τῶ[ν ἔ]ξω τόπων, H. Henne, Liste des stratèges S.*53 A. 12.
4313
vgl. S.E.G. 8. 438 b.
3
τὸ βαλανε(υτικόν), C. Préaux, Chr. d’Ég. 17 (1933), S. 130 A. 4.
10
γεωργῖ, V. B. Schuman, Cl. Ph. 32 (1937), S. 382.
14
προσ[ό]δω (für προσ[ό]δου) ἀρουρῶν, V. B. Schuman, Cl. Ph. 32 (1937), S. 382
14
ἀντ(ί) statt ἀπό, V. B. Schuman, Cl. Ph. 32 (1937), S. 382
17
ἐ]ὰ̣ν̣ δ̣έ̣ τ̣ι̣ς̣ αὐτῶν π̣α̣ρ̣α̣β̣ῆ̣ δώσι statt τ̣α̣ῖ̣ς̣ ἀ̣ρ̣ο̣ύ̣ρ̣α̣ι̣ς̣ ἢ δώσι, V. B. Schuman, Cl. Ph. 32 (1937), S. 382
Zu datieren in 323-326 n. Chr., P. Ryl. 4. 657, 1.
1
Vl. ἐννάτης statt δεκάτης, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 442 A. 3.
11
Vl. εἰσιούσης statt ἐνεστώσης, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 442
13
καθαροῦ [λιτρῶν, E. P. Wegener.
23
τοῦ εἰρημένο[υ σταθμοῦ, E. P. Wegener.
3-4
ἀπὸ καρπῶν τῆ[ς περιγινομένης ….] ἐξ αὐτῆς ῥύσεως τοῦ οἴνου ἐνιαυσ[ίως, P. Ross.-Georg. 3. 51, 20.
3
ἀπὸ καρπῶν statt καινῶν, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 609 A. 2 (bestätigt durch P. Cottart).
24
τρυγῶν statt ὀρύγων, O. Montevecchi, I contratti di lavoro e di servizio nell’Egitto greco romano e bizantino S. 120.
Nd. des vollständigen Textes P. Brem. 63.
7-8
ἐπέσταλκέ μοι [῾Ερμαῖος (?),ὅτι ε]ὐσχήμονες, P. Brem. 3, 7-8.
7
καταργηθῆναι, P. Brem. 3, 7.
4574
9
μεγίστου Σ[αράπι]δι, E. Kiessling, Philol. Wochenschr. 43 (1923), S. 734.
Datiert vl. aus der Zeit des Euergetes II., P. Merton 5,1.
20-21
Vl. Σαντοβίβυος [τῶν πρώτων φίλων …………. συ]ν̣-σχεθείς, H. Henne, Mél. Radet S. 175 A. 13.
Nd. M. David, B. A. u. Groningen, Papyrological Primer Nr. 7.
19
εἰσάμα = ἅμα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49.
19
ἴσα ἅμα δύο = gleichzeitig in zwei Doppeln, E. Kiessling, S.B. 5 S. 540.
16f.
[τήν (?)] τε τριάδα, E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 12.
3 u. 6
Im Index S.B. 2, S. 387 ist γοθ᾽θοις zu streichen, da Γόθθοι die Goten, d.h. gotische Söldner sind, E. Kiessling, Philol. Wochenschr. 43 (1923), S. 734.
1
ἀρ]ούρας δ̣ι[αφερούσας oder δ̣ι[ακειμένας, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 595.
<σ>τάβλου, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 116 A. 1.
5-24
Nd. S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 114-5.
6
πρόσκολλα τοῦ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 116.
9
δίχα τʱ͂ν τʱ͂ν (lies ὧν) χρεοστοῦμε (lies χρεωστοῦμαι) – ἁμμάτον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 117.
11-12
εἰς τὸ Φῆβες (vermutlich Ortsname) ἄρουραν μίαν, τὸ ὑψηλόν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 117
15-16
ἐν τʱ͂ ἐποικοίου (lies ἐποικίῳ) τοῦ Μ., S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 117
15
Κοφοῦ πρόσκολλα κορμὴν ὅλον, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 117
18
ἔγγυστα (lies ἔγγιστα) statt ἐγγὺς τά, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 116.
19
πρόσκολλά statt προσκόλλου, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 116
23
Vl. δευτέρα statt ἠσωτέρα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 117-8.
4
π]λοῖον ἁλιά[διον, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 594 A. 1.
10-12
Εἰ δὲ περιφρονήσω [εἰς τὴν ἀπεργασίαν τῆς] ἀμπέλου ἢ .. [ ] [ ] φθά[σω, P. Ross.-Georg. 3. 51, 21 f.
10
εἰς ἀπ[εργασίαν σιδήρου καθαροῦ (?) ξοΐδ]ας δύο, P. Ross.-Georg. 3. 51, 21 f.
10
εἰς ἀπ[εργασίαν ξοΐδαν μίαν λίτρ]ας (lies - τρῶν) δύο, E. P. Wegener.
Gehört dem 7. Jahrh. an, P. Berl. Zilliacus 8, 5.
Stammt aus dem 6. Jahrh., F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 494 A. 2.
2-3
ἀποίη[τον] ἐξ αὐτοῦ <ἕως> τοῦ μηνὸς [Τῦβι ἀλ]λάξω, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 494 A. 3.
Gehört dem 7. Jahrh. an, P. Berl. Zilliacus 8, 5.
1-3
]εἰς βλ[άβην τοῦ] καρ[ποῦ] αὐτῶν καὶ φθάσω των ( lies τὸν) καιρὸν τῶν τρυγ[ῶν (?)] ου […….]ειν ἀποδιῶξαί με ἐξ αὐτῶν χωρίς τινος, P. Ross.-Georg. 3. 51, 25.
4961
Κρ]όνωι, C. E. Holm, Griechisch-Ägyptische Namenstudien S. 97.
4990
Vl. ᾽Ασία Σύρα, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 991 A. 4.
5012
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1457.
5019
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1458.
5072
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1434.
5074
Vollständiger: S.B. 4. 7473, ausserdem S.E.G. 8. 658.
44
Vl. ἐν ὄψεσι, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 83 A. 3.
5120
Τρα̣λ[λιανός ist auch möglich, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 401 A. 7.
90
Σαραπ(ιάδος), A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 364 A. 2.
Nach κορμολογίας ein Komma, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 39.
22-27
Nd. S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 39.
24
ὑποσχισμούς, σκαφητούς, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 40.
1
Vl. μερισμ(ός) oder ähnlich statt .. νερ ..., L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 276 A. 6.
2
δ(ια)γρ(αφῆς) statt δ/ γρ/, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 276
Gehört zu 5274 und 5833, O. Montevecchi, Aeg. 19 (1939), S. 15 A. 1.
᾽Ορήλιος ῎Απα ῍Ολ υἱὸς ᾽Ελλᾶ (unter Vorbehalt), E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
1
Φλαουίων, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133.
1
ἰνδικτί(ονος) εν ᾽Αρσιν(οΐτῃ) ἐπαρχί(ας), E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
2
Φύων ist ganz deutlich, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
3
πᾶσαν δεσποτίαν, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
3
υἱῷ ῎Απ̣α̣< > ο̣ἰ̣κ̣ο̣ῦ̣ντι, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
4-5
ἀκολούθως τοῖς προσοῦσι[ν α] ὐτῷ δικαίοις, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
5
μετά ist deutlich, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
8
χρ(υσίου) νο(μισμάτια), E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
12
καὶ (nicht κατὰ) τὴν νομήν, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
15
Μελιτιανῷ τὼ ὑπάρχον, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
16
ἐξ ὡλωκλήρος (lies ἐξ ὁλοκλήρως), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap. (Münchn. Beitr. z. Pap. 28, 1938) S. 84 A. 1.
16
ὡλωκλήρου, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133.
17
Κυρίλ᾽λου, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
17
ἀγραμμάτου ὄντος, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
18-19
Αὐρήλιος Εὐλόγιος υἱὸς Εὐφρωντίου ἀπό, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
18
Αὐρήλιος Παῦλος, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
19
μαρτυρῶ τῇδε τῇ πράσι, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
19
ὀκτὼ καὶ τῶν, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
19
Αὐρήλιος Νεῖλος, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
22
☧ di emu Eulogiu eptuchthe δι᾽ ἐμοῦ Εὐλογίου, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
23
Es sind nur drei schräge Zierstriche in dieser Zeile, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
1
Φλαουίων, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
1
τῶν λαμπρ (οτάτων), E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
1
ἰνδικτί(ονος) ἐν ᾽Αρσιν(οΐτῃ) ἐπαρχί(ας) ᾽Αρκαδίας, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
2
μοναστηρίου Μικροῦ, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
5
προσοῦσιν αὐτῷ, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
5
ἐξ ὁλοκλήρου, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
8
ἐντεῦθεν ist deutlich, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
8
Παπνουθίου καὶ ᾽Ιουλίω (lies-ου) τὴν συμπεφωνημένην, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
14
καὶ (nicht κατὰ) τὴν νομήν, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
14
τοῖς αὐτῶν κληρονόμοις, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
15
τιμὴν διπλῆν, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
17
πράσεως statt λυτρώσεως, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
19
ὑπωλέλιπτε ἄπρατων, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
21
Φλ(άουιος) Τιμοθέως υἱὼς ᾽Αβρααμίου, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
21
ἔγραψα, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
21
ἀγραμμάτου ὄντος, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
22
τραπεζ(ίτης) statt τρωτηξ, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
22
Πήκτινος υἱὸς ῎Απα ῎Ολ, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
24
☧ di emu Eulogiu eptuchthe δι᾽ ἐμοῦ Εὐλογίου, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
25
Es sind nur drei schräge Zierstriche in dieser Zeile, E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 133
πεπλήρωτου (= -ωτο) γάρ (für das Fehlen des Abkürzungsstriches vgl. Stud. Pal. 7 Taf. 7 Nr. 8), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 27 A. 1.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 65.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 6.
11
Nach ἐτῶν keine Ergänzung, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 13 A. 1.
26
[μὴ δέ]λτοι<ς> ἀλ[λ]οτρ[ίοις κεχ]ρῆσθαι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 14 A. 5.
28
Διογένου[ς]. Εἴκοσ[ι], nach der Photographie, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 15 A. 1.
5219
Vollständiger: S.B. 3.6155; vgl. S.E.G. 8. 594.
14
Θήριδι, P. Collomp, Recherches sur la Chancellerie et la diplomatique des Lagides S. 46.
26
Θήριδος, P. Cottomp, Recherches sur la Chancellerie et la diplomatique des Lagides S. 46
38
χαρτιδ[ίου], N. Lewis, L’industrie du papyrus S. 68 A. 35.
[τήν ist entweder zu streichen oder durch ein anderes Wort zu ersetzen, F. Pringskeim, Hermes 69 (1934), S. 113.
10
κα[ὶ τοῦ στ(ρατηγοῦ) καὶ βα]σιλικοῦ, H. Henne, Liste des stratèges S. 66 A. 4.
18-20
κτιζομ(ένου) πρόσκολλά τοῦ κάτωθεν λυτροῦ (lies λουτροῦ), C. Wessely, vgl. S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 116.
8
ἀθανάτου [κορυ]φῆς, E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 34.
Gehört zu 5164 und 5833, O. Montevecchi, Aeg. 19 (1939), S. 15 A. 1.Nd. des vollständigen Textes P.L. Bat. 2. 7.
5
κν(ί)δ(ια) μ(ε)γ(άλα), L. Casson, T.A.P.A. 70 (1939), S. 7.
4
Vl. κοσμικ(οῦ), L. R. Palmer, A Grammar of Post-Ptolemaic Papyri S. 36 A. 17.
χωρ(ίον) Κυρᾶ (ς) Μαρ[ίας, P. Ross.-Georg. 3. 51, 7.
Nd. des vollständigen Textes S.B. 3. 6319.
Nd. P. Cairo Masp. 3. 67305.
= P. Flor. 3. 368, 16-23.
Nd. N. Hohlwein, Ét. de Pap. 5 (1939), S. 65.vgl. P. Fouad Crawford S. 100.
5
ἀπ᾽ ὑπολόγο(υ) statt ἀνυπολόγο (υ), M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’ asta S. 198 A. 2.
12-13
δ̣ραχ̣μ̣ (ῶν) υ̣π̣ τῶν τῆς ὅλης [τι]μῆς δραχ(μὰς) ὀγδοήκοντα ο …. ν [….]. διαγεγραφὼς ἐκ̣ τ̣ [ῆ]ς̣ ὅ̣λ[ης] τιμῆς τῶν, P. Fouad Crawford S. 100.
12
δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ῶ̣[ν τ] ῶν τῆς ὅλης [τι]μῆς δραχ (μάς), M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’ asta S. 199 A. 3.
21
κακουργ[ία]ς, M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’ asta S. 88.
22-23
προσ[ε]ν̣εχ̣θ̣η̣σ̣ό̣μεθ[α τοῖ]ς πα̣ρ̣α ….α πράσσουσι, M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’ asta S. 88; vl. παρὰ ταῦτα, E. P. Wegener.
4
Αὐρηλίωι Πα]υ̣λείνωι, P. Soc. 12. 1248, 31.
δ μ̣[ὴ εἴη, ἀνθρώπι]νόν τι, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 464.
(ἔτους) α statt β, O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 294.
Nd. mit einem Duplikat in P. Fouad Crawford S. 90 ff.
5718
= S.B. 4. 7288; vgl. S.E.G. 8.802.
5730
Vgl. W. A. Oldfather, Aeg. 14 (1934), S. 496.
7
γλυκυελεῶν (lies -ελαιῶν), P.L. Bat. 3. 18, 2-3.
Datum 20 Dezember 321 n. Chr., P. Princ. Roll S. 33, 34.
1
φυλ(άκων), P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 125 A. 87.
5827
= S.B. 3. 6154; vgl. S.E.G. 8. 594.
Gehört zu 5164 und 5274, O. Montevecchi, Aeg. 19 (1939), S. 15 A. 1.Nd. des vollständigen Textes P.L. Bat. 2. 7.
5862
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1441.
4
τετάρτης statt τετάρτην, M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’ asta S. 76 A. 2.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 350-6.
4529a u. b
vgl. S.E.G. 8. 860.
S.B. 3 ⇧
Ind. S. 374
10-11
κομάω muss κομέω sein.
10-11
Punktiere nach πέντε, nicht nach φόρον, O. O. Krueger, Papirologicheskie Zametki in Problemui Istorii dokapitalisticheskikh Obshchestv 9-10 (1934), S. 204-10.
6045
3-4
Wahrscheinlich ist nichts zu ergänzen zwischen Z. 3 ἐπ]ί und Z. 4 τῶν μετάλλων, C. Préaux, L’Économie royale des Lagides S. 258 A. 3.
Zeit: Anfang des IV. Jahrh., vgl. G. Mickwitz, Die Systeme des röm. Silbergeldes im IV. Jahrh. S. 9.
1
Εἰσαείμνηστος, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 49 A. 2.
6143
= S.B. 1. 1584.vgl. S.E.G. 8. 860.
6144
= S.B. 1. 1588 + 1589.vgl. S.E.G. 8. 860.
6145
= S.B. 1. 1586.vgl. S.E.G. 8. 860.
6146
= S.B. 1. 1592.vgl. S.E.G. 8. 860.
6148
= S.B. 1. 1582.vgl. S.E.G. 8. 860.
6149
= S.B. 1. 1590.vgl. S.E.G. 8. 860.
6150
= S.B. 1. 1583.vgl. S.E.G. 8. 860.
6154
= S.B. 1. 5827.vgl. S.E.G. 8. 594.
6155
= S.B. 1. 5219.vgl. S.E.G. 8. 593.
6160
= S.E.G. 8. 483.Vgl. H. Lietzmann, Zeitschr. f. neutestam. Wiss. 22 (1923), S. 280 ff.
6160-6178
Zeit: I. Jahrh. v./I. Jahrh. n. Chr.
6178
= S.E.G. 8. 484.Vgl. W. Peek, Hermes 67 (1932), S. 131 Nr. 3.
6192
Nd. S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 110.
4
ἠν χῖρος ( = ἐν χεῖρας, Gefangener), S. G. Kapsomenakis, Voruntere, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 111.
6-8
Datum: 27. Februar 620, S. G. Kapsomenakis, Voruntere, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 112.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 68-9.
6227-6235
Zeit: I. Jahrh. v./I. Jahrh. n. Chr.
2
Vl. κέρμα τῶν ἀποβαρίτων, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 129.
Nd. H. I. Bell, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 42 f.
Nd. P. Columbia 1 S. 33-4.
Die Lesung ] τῶν Φίλωνος wird nach dem Original abgelehnt, P. Fouad Crawford S. 96.
8-9
[εἰς τὰ ἐκφόρια τοῦ ὀγδόου] ἔτους καὶ τοῦ ἐνάτου ἔτους, P. Hamb. 2 S. 173 A. 1.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 431-432.
6597
Zu datieren in 283-4 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 46.
6646-6659
Zeit: I. Jahrh. v./I. Jahrh. n. Chr. vgl. S.E.G. 8. 493.
6674
18
Lies [ἀνεψιάδο]υ.
9
κατ̣[αγίνομαι], P. L. Bat. 5 S. 111 A. 1.
Nd. P. Mich. 2. 121 verso I.
16
Die Richtigkeit der Ergänzung Μιτη[ληναῖος] wird in Zweifel gezogen, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 233 A. 10.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 253.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 78.
Nd. P. Mich. 3. 157.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 593-594.
3
π (αρὰ) Αὐρηλίου Σάκις, P. Mich. 3 157.
8
ἀὶ (lies ἀεὶ), P. Mich. 3 157.
18
θυσιάζοντος (lies -τας), P. Mich. 3 157.
3
Βελλι̣ᾶ̣, P. Mich. 3 158.
5
Καπῖνις, P. Mich. 3 158.
6839
= S.B. 5. 7550.= S.E.G. 8. 777.
6840
= S.E.G. 8. 661-663.
Πελαίου ν̣ο̣μ̣ά̣ρ̣(χου) statt Πόρτης τοῦ, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 107.
Zu kombinieren mit 6924, C. Préaux, L’Économie royale des Lagides S. 528 A. 1.
7
βασιλικῶν γραμματε<ι>ῶν, H. Henne, Liste des stratèges S. 48 A. 3.
Nd. P. Oslo 3 S. 57-58.Nd. S. Riccobono, Fontes iuris Romani anteiustiniani 1 S. 433-435.
4-5
λέγει·<καίπερ πληροφορηθεὶς> ἀντ<ὶ τοῦ> ἐπ[ι]δεέστερ[ον] ἀναβῆναι, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 153 Nr. 63.
6
ἑξῆς· <ὅτι νῦν> οὐ τελείαν, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 153 Nr. 63.
11
καίτοι{ς} προ[σ]δοκῶν, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 153 Nr. 63.
8
κλίνι ( = κλίνη<ν>) ἕξοντός μου, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 2.
10
λιτουργήσαντας steht für λειτουργήσοντας, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30.
41-42
ἀντί]γραφον ὑπόκειται, A. B. Schwarz, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 444 A. 2.
44-45
τῆς̣ [ἐντεύξεως ἀντίγραφον τῷ … στρατηγῷ ἵν᾽ ἐὰν παρὼν ὑπακούῃ ὁ δεῖνα καὶ εὐδοκῇ τούτοις καὶ προῆται τὴν καθήκουσαν χειρογραφίαν περὶ τοῦ ἀληθῆ εἶναι τὰ διὰ τῆς ἐντεύξεως] δεδηλωμένα, A. B. Schwarz, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 444 A. 2.
46
προστεταγμένα [κατά, A. B. Schwarz, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 444 A. 2.
49
ἐπι[τελεσθῆναι, A. B. Schwarz, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 444 A. 2.
51
μεταδέδωκα, A. B. Schwarz, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 444 A. 2.
Vgl. C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 121 ff.
3-4
ἄχρι συν[τιμήσεως], C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 134 A. 4.
= O. Pselkis Bodl. 2951, C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 137.
3
(2. Hand) α, C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 137 A. 4.
= O. Pselkis Bodl. 2953, C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 137.
3
Streiche die Klammern bei [παρά], C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 137 A. 5.
= O. Pselkis Bodl. 2954, C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 137.
(ἔτους) [ statt ὀβ[ολῶν], C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 137 A. 6.
Vgl. C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 121 ff.
1
ἀ]ρίστου, P. Viereck, mdl.
1-22
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 311.
Nd. P. Cairo Zen. 3. 59440.
8
αὐτός τε, P. Cairo Zen. 3. 59440.
16
μῆνα ο̣ ̣/χ̣ ζ̣˪̣/κο (δραχμὰς) ς̣, P. Cairo Zen. 3. 59440.
17
ὄψ[ον ]ην̣ . γας̣, C. Préaux, Ostraca de Pselkis de la Bibliothèque Bodléenne, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 121 ff.
1-24
Nd. P. Princ. Univ. 2. 82.
25-95
Berichtigungen P. Princ. Univ. 2. 82.
3
εἴσα δύο ἡμερʱ͂ν ( = εἴσω δύο ἡμερῶν, binnen zwei Tagen), S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 80.
4
ἀφορμάροι, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 80-81.
25
Vl. [ἐπιθεῖναι δὲ κα]ὶ τὰ παρασταθησόμενα ὑπὸ τοῦ ᾽Αρ[χίππου, A. Wilhelm, J. Rom. Stud. 27 (1937), S. 148.
Stammt aus dem Menelaites, P. Oxy. 18. 2183 Einleitung.
1 u.ö.
κ (ἔτους): gemeint ist das 20. Jahr des Commodus, P. Oxy. 18. 2183 Einlditung.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 328.Nd. P. Mich. 5. 233.
18-19
ἐκ{χ}ρηγῆς = ἐκρήγματος, P. Tebt. 3 1. 703, 38.
Nd. P. Ross.-Georg. 2. 10.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 452-3.
Nd. T. C. Skeat, J. E. A. 34 (1948), S. 80-1.
7187
= S.B. 1. 1587.vgl. S.E.G. 8. 860.
Zu datieren in 154 v. Chr., R. Rémondon, Chr. d’Ég. 55 (1953), S. 124 A. 1.
25
τῆς ἄλλης δίσης ἐκρ[ιζῶν, P. Ryl. 4. 583, 15.
46
Die Namen der Verpächter im Anfang vl. nicht im Nominativ, P. Tebt. 3 1 S. 117 A. 1.
Nd. P. Phil. 12.Vgl. H. Henne, Aeg. 7 (1926), S. 275-6; G. Vitelli, Bull. Soc. Arch. Alex. 6 (1923), S. 290; N. Hohlwein, Ét. de pap. 5 (1939), S. 49 ff.
4-5
Die Richtigkeit der Lesung ist zweifelhaft, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 125 A. 2.
1
[Πομπωνίωι] ᾽Ιανουαρι[α]νῶι, O. O. Krueger, Papirologicheskie Zametkie in Problemui Istorii dokapitalisticheskikh Obshchestv 9-10 (1934), S. 204-10.
7212
= S.E.G. 8. 522.Vl. später zu datieren, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 138 A. 2.
7214
= S.E.G. 8. 518 + 519.
7216
= S.E.G. 8. 510 + 511.
7221
= S.E.G. 8. 515 + 516.
7235
Μακε]δών statt Γ]αλάτης, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 513.
Nd. P. Ross.-Georg. 3. 3.
Wahrscheinlich aus dem 3. Jahrh. n. Chr., A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 186*.
1
[Σοφιᾶτι μ]ου, P. Viereck, mdl.
16
ἀσπάζα[σ]θαι, P. Mich. 3. 214, 16.
26-27
παπυλίωνος, P. Mich. 3. 214, 26.
7-8
ἡ μήτηρ μου ταΰτα ποιεῖ = meine Mutter ist daran schuld, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 57.
3-5
θέλω ἰδῖν ( = εἰδεῖν; das Subjekt σε ist ausgelassen), ἤ τινος χρίαν ἔχις, ἔγραψα Αἰῶνι = ich will, dass du weisst, wenn du etwas brauchst, habe ich dem Aion geschrieben, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 91 A. 2.
11
ἐκ[τ]ίθη[σ]ι̣, P. Mich. 3. 220, 11.
18-24
Vgl. S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 57-58.
19
πέρα statt πέρ[αν], P. Mich. 3. 220, 19.
Nd. P. Mich. 2. 121 r. II II ; III I, VII , XII; IV IV.
7265
= S.E.G. 8. 470.Vgl. A. Debrunner, Theol. Lit. Ztg. 55 (1930), S. 337 f.
S.B. 4 ⇧
7286
7-8
ἠγωνί̣[σθαι, E. Kiessling, S.B. 5 S. 542.
7288
= S.B. 1. 5718.vgl. S.E.G. 8. 802.
7302
3-4
τῆ<ς> μακαρία<ς> Θέκλα<ς>?, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 3 A. 2.
7306
4
Lies den Namen eines hellenistischen Gottes statt [καὶ ῎Ισιδι], M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 948 A. 6 und 986 A. 2.
7
παράνγιλεν = παράγγειλον, nicht = παρήγγειλεν, S. G. Kapsomenakis , Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 29 A. 1.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 299.
7334
= S.B. 1. 1935.= S.E.G. 8. 508.
7337
Vgl. M. Th. Lenger, Chr. d’Ég. 50 (1950), S. 324-7.
35
κατὰ νομόν, F. N. Schwind, Zur Frage der Publikation im römischen RechtMünchn. Beitr. z. Pap. 31 (1940), S. 102.
2
κωλύειν μ]ὴ ἀπορρεῖν (= ἀποπίπτειν, ausfallen), B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 51 (1930), S. 830 f.
22-23
ὕστερον σαφὲς ἔγνων, O. O. Krueger, J. E. A. 22 (1936), S. 92.
Nd. P. Mich. 3. 203.Vgl. J. E. A. 22 (1936), S. 92.
7
[Δ]αίμων. θεῶν θελόντων, ἐάν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 48 A. 2.
Nd. P. Mich. 3. 206.Nd. H. I. Bell, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 43.
ὑπηρετής (= ὑπερετής) statt ὑπηρέτης, O. Montevecchi, Aeg. 26 (1946), S. 121 A. 1.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 315.
᾽Αντονείνῳ, A. E. R. Boak, Aeg. 20 (1940), S. 239.
13
ἀπολύσει statt ἀπολεύσι, A. E. R. Boak, Aeg. 20 (1940), S. 239.
13
ἀπολεύσι (lies ἀπολύσει), E Kiessling , S. B. 5 S. 542.
24
Γαούϊος statt ᾽Αούϊος, A. E. R. Boak, Aeg. 20 (1940), S. 239.
Der Anfang des Textes befindet sich jetzt in P. Merton 15; vgl. C. Préaux, Chr. d’Ég. 50 (1950), S. 334.
155
Κολλ[ούθου πραγματ]ευτοῦ, P. Merton S. 60.
161
(ἔτους) [ι]η̣, P. Merton S. 60.
II 1a
διὰ Νυκτός, J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 31.
II 3
κ<ρι>τής statt κτης, J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 32.
II 4
τρύφη̣μ̣α̣ statt τροφ ..., J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 32.
II 11
δ̣ι̣είλατο oder δ̣ι̣είπατο, J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 32.
II 16
ἐν Νείλου πόλι [ἃ] τῆς κώμης ἐστίν, J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 32.
II 25
ἐκκ[οφέντα καὶ πόσα καὶ ἐπί], J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 33.
II 30-31
περὶ το̣[ῦ ἡμερωμ]ένα εἶναι τὰ ξύλα καὶ μὴ τῶν τῆς Καρανίδος [ἀγρίων], J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 33.
II 33
[τῶν δὲ] περὶ Σ., J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 33.
II 33
ἄλλα πε[ρσείνα], J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 33.
II 34
Vl. κοφέντα κ[εῖσθαι], J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 33.
II 36-41
ὁ στρατηγὸς συν[έθετο αὐτὸς βαδιεῖσθ]αι ἐπὶ τοὺς τόπους. τῶν περ[ὶ Σύρον εἰπόντων δῶρα] παρὰ λαογράφων εἰλη[φέναι τὸν καλὸν κωμογρα]μματέα δραχμὰς χειλίας π[έρυσι κατ᾽ οἰκίαν ἀπογ]ραφῆς γεινομένης, ὁ στρ[ατηγὸς σκυθρωπῶς τοῖς] λαογράφοις ἔφηι·, J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 33-4.
II 43-46
τῶν περιεστώτ[ων εἰ συνίσασιν αὐτ]οῖς τί ἔδοσαν. Εἰπόντων μη[δὲ ἕν τι συνειδέναι] ὁ στρατηγὸς τοῖς λαο[γράφοις ἔφηι·ὄμνο]τε, J. C. Naber, Aeg. 13 (1933), S. 34.
19
κατὰ τὴν συναλλαγήν, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 596 A. 1(bestätigt von W. Schubart).
19
συναλλαγήν (?) statt σὴν ἀλλαγήν, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 118.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 422.Nd. des vollständigen Textes P. L. Bat. 6. 15.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
Nd. des vollständigen Textes P. L. Bat. 6. 24.
19
ἀναμ(ελ)πῶμεν, E. Kiessling, S.B. 5 S. 542.
Nd. P. Ross.-Georg. 5. 30.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 431; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr.85.
Emendierter Nd. P. Col. Zen. 1. 54.
Zu datieren vor 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 27.
7453
= S.E.G. 8. 356.Vgl. W. Peremans, E. van ’ Dack, Chr. d’Ég. 52 (1951), S. 386 ff.
7454
= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1442.Die Neupublikation in S.E.G. 8. 366 bietet als Zeit: 143/16 v. Chr., vgl. W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt., N. F. 17 (1938), S. 125 A. 2.
Nd. P. L. Bat. 5 Kolumne X.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 281.vgl. P. Ryl. 4. 595 Einleitung.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 291.
14
ἐπιπλησσομένου, P. Viereck, mdl.
Vgl. J. Bingen, Chr. d’Ég. 48 (1949), S. 311 A. 1.
7470
= S.E.G. 8. 729.Vgl. das neue Fragment S.B. 5. 8266.
7473
= S.E.G. 8. 658.vgl. S.B. 1. 5074.
vgl. P. Princ. Univ. 2. 37.
Pachtvertrag folgenden Wortlauts:
1-11
[.]οηρ [….] ὁριοδείκτ[ης υἱὸς] Γεωργ[ίου] ὁρμώμε[νος] ἀπὸ κώ[μ]ης Πιναϊ το[ῦ δεῖνα] νομοῦ [Νικ]ολάιῳ τῷ . [ ] τῷ λ[αμ]προτάτῳ π[ροπολιτευ]ομένῳ τῆς αὐτῆς κ[ώμης Πιναι] π[ολ]λά[κι]ς χαίρειν. ὁ[μολογῶ] διὰ τῆς παρούσης εἰ[δίας μ]ου μισθωτικῆς ὁμ[ολογίας με]μισθῶσθαι τῆς . [ ]. μενους ἐφ᾽ ὅσον [βουληθείης χρόνον.
17-21
ἀπὸ τῆς] σὺν Θεῷ ἐνάτης [ἰνδικτίωνος μεμισθῶ]σθαι ἐφ᾽ ὅσον χρόνον [ ] βουληθείης καὶ παρ[έξω σοι] καθ᾽ ἔτος (lies κατ᾽ ἔτος) ἐν καιρῷ [τοῦ ἄσ]τρου, C. Wessely, Byzant. neugr. Jahrb. 8 (1929/30), S. 215.
S.B. 5 ⇧
Index
292
Im Index auf S. 495 sind unter ἐπελαύνω 8259, 22, 24; 8950, 14; 8951, 15 zu streichen. Sie sind unter ἐπέρχομαι aufzunehmen, W. Rübsam.
Index: S. 459
292
Bei εἰδοί ist einzufügen: 7563, 7, E. Kiessling.
S. 487
292
γράφω 7645, 2; 26 statt 7645, 2; 20, E. Kiessling.
S. 489
292
Die für ,,διαλύω" angegebene Belegstelle S.B. 5. 7515, 384 ist bei ,,διέρχομαι" einzufügen.
S. 515
292
Nach οἶκος ist einzufügen: οἰκουμένη 8277, 3. 8444, 10, E. Kiessling.
S. 516
292
Unter ὁράω ist 7563, 7 zu streichen, E. Kiessling.
292
᾽Απολιν[άριος, E. Kiessling, S.B. 5 S. 543.
Vgl. L. Wenger, Actes du Ve Congrès de Papyrologie S. 533 ff.
8
‵οἱ′ statt οἴ, S.B. 5 S. 543.
= A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 254.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 188.
Datum 170 n. Chr., P. Mich. 6 S. 13 A. 1.
Nd. P. Ross.-Georg. 5. 70.
Der zweite Unterzeichneter Demeas, vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 125. ff., ist nicht der Kreditor, P. Ryl. 4 S. 32 A. 1.
37-64
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 41.
61
Vl. ἐπριάμην statt ἐπραξάμην, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 384 A. 6.
7538
= S. B. 5. 7739.= S.E.G. 8. 501.
7540
= S.E.G. 8. 473.Nd. mit Anmerkungen von P. Jouguet, S. Eitrem, Symb. Osl. 18 (1938), S. 127.
6
προχοαῖς ταῖς ἰδίαις κατ᾽ ἔτος, P. Jouguet, S. Eitrem, Symb. Osl. 18 (1938), S. 128.
7
ἀδηφάγον ist unwahrscheinlich; lies entweder ἀληφατον oder ἀλειφατον, S. Eitrem, Symb. Osl. 18 (1938), S. 128.
10
ἄνθος ῎Ε̣ρωτι φίλον, S. Eitrem, Symb. Osl. 18 (1938), S. 128.
7550
= S.B. 3. 6839.= S.E.G. 8. 777.
Nd. H. C. Youtie, St. A. C. Johnson S. 178 ff.
27
ἐν ἀηδίᾳ statt ᾽Εναήδια, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 227 A. 78.
Nd. P. Col. Zen. 1. 26.Zu datieren 13. statt 18. Oktober, P. Col. Zen. 1. 26.
= A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 260.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 79-84.Vgl. F. Zucker, Festschrift Wenger 2 S. 163.
23
[καὶ αἰτῶ εὐ]εργεσίαν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 82 A. 2.
Zu datieren 118 n. Chr., S.B. 5 S. 543.
32
ἀπελ[ευθέρα, S.B. 5 S. 543.
7560
= S.E.G. 8. 635.Zur Deutung siehe A. Wilhelm, Archiv 15 (1953), S. 71 ff.
6f.
῏Ισι[ν ὅπως χ]ρημα[τίσ]ῃ [αὐτοῖς]., A. Wilhelm, Archiv 15 (1953), S. 71
5
ἀξιο[ῦσι]., A. Wilhelm, Archiv 15 (1953), S. 71
σημηνά[μενος] τέχνη γράμματα, der sich den Schreiberberuf ausgewählt hat, E. Kiessling.
4
σημην(άμενος) ἀ[παρ(χῆ)], nach der Photographie, H. J. Wolff, Written and Unwritten Marriages S. 41 A. 148.
7ff.
[ἂν] γὰρ .. τὰ μυστήρια τελέ[σωσι] oder ... τελε[σθῶσι], U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 306.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 303.Nd. P. Mich. 5. 232.
Nd. P. Hamb. 2. 190.Darlehen mit Wohnungsantichrese, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295.Vgl. W. Peremans, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 52 (1951), S. 386 f.
5
ἐξ ὧν μεμίσθωται, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295.
10
μεμίσ]θωται statt π]ρώτας, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295.
19
οὗ (= οἷ) ἧν: ,,wohin die Personen abgeführt waren", U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295.
V
Wahrscheinlich zu datieren 214-213 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 29.
1
χειρόγραφα, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295.
3
[ἡ] γυνή, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295 A. 3.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 80.
3-4
λακάνια (= λαγάνια, Weizenkuchen), vgl. UPZ 1 S. 403 zu Z. 2 und P. Lond. 2. 190 254) Z. 34-35, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 309.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 56.
6
τῶν ἀπό], U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 308 A. 2.
11
[συνεστακέναι α(ὐτόν)], U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 308.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 308 f.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299.
9-10
ἀ̣σφα̣λή̣ν (lies ἀσφαλῆ), S. G. Kapsomenakis, Voruntersuchungen z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 55-56.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299 f.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299 f.Nd. P. L. Bat. 6. 33.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299 f.Nd. P. L. Bat. 6. 30.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299 f.Nd. P. L. Bat. 6. 34.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299 ff.Nd. P. L. Bat. 6. 32.
1
[᾽Αντίγραφον] oder [᾽Αντίγρ(αφον)]. ῎Ετους, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 307 A. 3.
2
Τραϊαν[οῦ Σεβαστοῦ, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 307.
6-7
[τοῦ ᾽Οξυρυγχί]του, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 307.
11-12
[– πόλιν –] ausgeschlossen, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 307.
16-18
τοῦ ἐνεστῶτος [τρισκαιδεκάτ]ου ʃ Δομιτιανου τοῦ κυρίου [μισθοῦ τοῦ ἑσ]ταμένου, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 307.
22
τιθηνή]σεως, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 307.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 310.Nd. P. Mich. 6. 382.
V
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 298 und 299.
V
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 298.
V
ὑπὲρ κατ᾽ ἄνδ(ρα) ζυτηρᾶς Καρανίδος, H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 300.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 294.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 294.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 294.
ζ γεω (μετρίας) κτλ. βρ(εχόμεναι) ιη ἄβρ(οχαι) α, E. Kiessling, S.B. 5 S. 543.
11-12
ἡμᾶς [τῆς περὶ τὴν κ]ώμην ἁλμ̣[υρίδος], E. Kiessling, S.B. 5 S. 543.
Zwei Auszüge aus sog. ,,selbständigen" Bankdiagraphai, daher alle wechselseitigen Ergänzungen der beiden Texte hinfällig, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 310-311.
2 u. 14
Statt ῾Ομολογεῖ ist das Pränomen des Longinus einzusetzen, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 310-311.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 294 f.Nd. P. Bon. 1. 13.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 294 f.Nd. P. Bon. 1. 42.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 294 f.Nd. P. Bon. 1. 43.
τοῦ θεοῦ εὐσταθῖς (= -εῖς): ,,auch angesichts der Gottheit behältst du deine Seelenruhe", U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 295 (im Neudr. P. Bon. 44 nicht berücksichtigt).
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 291.
98
σίτου ἀ(ρτάβας) γS, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 89 A. 3.
98
ἀ(ρτάβας) γS ∫ἀτ? statt αγS ∫δγ, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 411.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 291.
14-16
τούτου δὲ <γενομένου> [ἔσο]μαι [τε]τευχ[ὼς τῆ]ς, E. Kiessling, S.B. 5 S. 543.
20-21
προεστατ[η]μέ[νον, nicht überliefertes Perf. Pass. von προστατεῖν, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 128.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 306.
Αὐρήλι(ος) Διάκων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 55 (1935), S. 1371.
καὶ ὑπ(ὲρ) ἀβεσ<οφ(υλακίας)> ( = ἀφεσοφυλακίας), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 55 (1935), S. 1371.
4 u.ö.
Σαρβᾶ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 55 (1935), S. 1371.
7 u.ö.
κριθῆς ἀναμείψεως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 55 (1935), S. 1371; U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 313 A. 3.
57
ὁ αὐτὸς Διάκων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 55 (1935), S. 1371.
᾽Ο[πλᾶ]τος war Druckfehler für ᾽Ο[πτᾶ]τος, S.B. 5 S. 543.
[ὧν] statt [καί], C. C. Edgar, J. E. A. 21 (1935), S. 89.
σ̣υνο[ρᾶ]ν̣ statt ε̣ὐνο[..]ν̣, P. Collomp, Rev. ét. anc. 36 (1934), S. 538-40.
8
ἀγροίκων, S.B. 5 S. 543.
9
[ὧν] τὰ ἀντίγραφα, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
10
πᾶσι σ̣υνο[ρᾶ]ν, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
18
ἀδέσποστος war Druckfehler für ἀδέσποτος, S.B. 5 S. 543.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 312.
10
Vl. ἀ]ποχήν, L. Wenger, Chr. d’Ég. 15 (1933), S. 187.
Athlophoros ist vl. ᾽Απολλωνία, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 52.
3
Priesterin der Arsinoe Philopator ist Τιμάριον Tochter des Μητροφάνης, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 52.
Vgl. J.E.A. 23 (1937), S. 101 (unter VI).
7637-7654
Nd. P. Ryl. 4. 554-571.Vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 290.
Vgl. J.E.A. 21 (1935), S. 101 (unter 8).
7
ψιλοτάπιδα, S.B. 5 S. 544.
24-25
ὑπόζοντα, C. C. Edgar, Aeg. 14 (1934), S. 119.
Vgl. H. J. Wolff, Z. Sav. 71 (1954), S. 394.
= S.B. 5. 8033.Vgl. L. Wenger, J. Jur. P. 3 (1949), S. 9 ff.; B. A. van Groningen, J.E.A. 40 (1954), S. 59 ff.
11
ἐν τοῖς κάτω τόποις = ,,in den nördlichen Gegenden, im Norden", U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 293.
20
Vgl. zu ἀπομετρήσω U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 293; B. A. van Groningen, J.E.A. 40 (1954), S. 59 A. 1.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 43.
39
ἐπέδειξα, P. Ryl. 4. 656, 22.
20
ἐπέδειξα, P. Ryl. 4. 656, 22.
7672
19
ἐπέδειξα, P. Ryl. 4. 656, 22.
17
ἐπί λόγου, S.B. 5 S. 544.
Nd. P. Strassb. 3. 129; vgl. auch P. Strassb. 3. 149.
10
Αὐγούσ[του], S. Mazzarino, Aeg. 20 (1940), S. 295.
πόσοι π̣ο̣[λεῖται εἰσὶ τῶ]ν, B. A. van Groningen, vgl. E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 172 A. 60.
22-23
τ̣ῆ̣[ς] β̣[ουλῆς] πά̣σης ε[ἷναι] [τὴν ὀνομ̣αοίαν] αὐτῶν, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 25-6.
34
Vl. πάντας (oder (γνώμῃ) πάντων), T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 241.
34
Zwischen τούτους und πάντων einfügen entweder <γνώμῃ>, oder <προβολῇ>, oder <ὑπὸ>, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 25 A. 46.
36-37
δεῖξον [ὅτι ἡ βουλ]ή̣, ἐν ἧ ὠ̣ν̣[ομάσθησαν ἔ]σχεν π̣ρ[ύταν]ιν, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 302 A. 202.
39
Vl. πρύτ]α̣ν̣[ιν ἔ]σ̣χεν ἡ βουλ[ή;, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 25 A. 203.
42
γενομ]ένης τῆς ὀνομασίας E. L. de Kock, Die Kosmeet in Egipte S. 75 A. 184.
42
ἀπέσ[τη ἀρχομ]ένης, E. Kiessling.
45
Vl. Μεσορὴ <κ̄η̄>, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 184.
54
ἀ[φῃ]ρημέν[ης, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 303 A. 204.
57
κω]μῆταί ἐσμ[ε]ν, S.B. 5 S. 544.
71
πόσοι ε̣ὔ̣[ποροι εἰσὶ τῶ]ν, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 172 A. 60.
73
Vl. gehört das zwischen Kol. III und IV geschriebene zu Z. 73 sodass man liest: τῇ περιόδῳ [τ]ῇ παυσαμέ̣ν̣ῃ̣, [κοσ]μ̣ητὴν ὕπηρξαν, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 304 A. 208.
74
Vl. οἱ μέν statt ἤδη, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 163.
110
τὸν ἐξηγητὴν τοὺς ἐξηγητὰς τὸν γυμνασίαρχον], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 20 A. 33.
111
Vl. war nach τὸν κοσμητήν in gleicher Weise der Eutheniarch und der Agoranom erwähnt, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 20.
114
Vl. δηλον<ότι> ο̣ὔ̣σ̣ῃ̣ τοῦ ἀριθμοῦ, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 185.
115
κατὰ τὸν ὅρον, S.B. 5 S. 544.
120
αἴρετε, S.B. 5 S. 544.
7738
12
ἐπιμελείας, S.B. 5 S. 544.
7739
= S.B. 5. 7538.= S.E.G. 8. 501.
12
βραδυτῆτα, S.B. 5 S. 544.
φιλαγάθων, S.B. 5 S. 544.
Nd. A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 113.
2
β (ἔτους), A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 113.
4
<δευτερίου τῇ κεφ(αλῇ) α (δηναρίων) (μυριάδες) με>, A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 113.
9
[μ]ερι̣σ̣μῶ̣ν̣ α̣ [(ἔτους) καὶ β (ἔτους)], A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 113.
10
<ὁμοῦ> τῇ κεφ(αλῇ), A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 113.
11
υν[ϛ′], A. Déléage, La capitation du Bas-Empire S. 113.
10-11
πρότερά μου, S.B. 5 S. 544.
7769
= S.E.G. 8. 412.῾Ρόδα, S.B. 5 S. 544.
7781
= S.E.G. 8. 482 (statt 481).
7787
Aus paläographischen Gründen kann man mit der Inschrift über die Zeit der letzten Kleopatra kaum hinaus-, aber auch nicht hinaufgehen, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 179 A. 5 und S. 223.
7789
Zeit: 2. Jahrh. n. Chr., S.B. 5 S. 544.
7792
1
῾Ηρακλείου, S.B. 5 S. 544.
4
ἐξάπινα, S.B. 5 S. 544.
7798
= S.E.G. 8. 575 statt 7798.
7800
Zeit: 6./7. Jahrh. n. Chr., S.B. 5 S. 544.
5-6
θεμελίων, S.B. 5 S. 544.
7804
= S.B. 3. 6235.= Corpus Inscriptionum Iudaicarum 2. 1489.
7806
C.I.G. 4961 statt 1961.= S.B. 5. 8447.
9-10
ἐπαγ(ομένων) δευτέρᾳ β, C. B. Welles, A.J.A. 40 (1936), S. 285 ff.
8-10
ἐ̣π̣α̣γ̣(ομένων) δευτ(έρᾳ) β, C. B. Welles, A.J.A. 40 (1936), S. 285 ff.
7-9
ἐπαγ(ομένων) δευτέ̣(ρᾳ) β, C. B. Welles, A.J.A. 40 (1936), S. 285 ff.
6
πέμπτῃ καὶ εἰκ(άδι) κε, C. B. Welles, A.J.A. 40 (1936), S. 285 ff.
7839-7868
vgl. S.E.G. 8. 442.
7907
3
Fraglich, ob überhaupt ein Datum am Ende der Inschrift gestanden hat, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 45. A. 3.
7932
Nd. Ditt. Or. Gr. 1. 207.vgl. S.E.G. 8. 860.
7943
= S.B. 1. 4111.vgl. S.E.G. 8. 860.
7954
Zu datieren 14. August 34 n. Chr., S.B. 5 S. 544.
7969
Zu datieren 25. Juli 229 n. Chr., S.B. 5 S. 544.
7971
= Ditt. Or. Gr. 1. 206.
7977
vgl. S.E.G. 8. 860 (zu C.I.G. 3. 5091).
2
Σερήνιο[ς, E. Kiessling, S.B. 5 S. 544.
8
εὐθέως ἑκουσίως καὶ αὐθερέτως, M. San Nicolò, Zur Nachbürgschaft in den Keilschrifturkunden und in den gräko-ägyptischen Papyri, Sitzungsber. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. (1937), Heft 6 S. 39 A. 2.
30
διακοσί]ων [γε]ρόντων, E. G. Turner, vgl. C. Préaux, Chr. d’Ég. 43 (1947), S. 149.
43
187/188 n. Chr. statt 177/178, S.B. 5 S. 544.
2
Αὐρηλίῳ Θέωνι τῷ καί, S.B. 5 S. 544.
10
αἱρῆται γέ̣[νεσιν], E. Kiessling, S.B. 5 S. 544.
Von Z. 35 an folgende Zeilenzählung:
42
μου ἀδελφήν usw., S.B. 5 S. 544.
4
πρᾶγμα Παχ̄ούμιος ist richtig, P. Brem. S. 55 A. 1.
14
ἐρωτῆσον Τεφέρνην statt ἐρωτήσοντε φερνήν, T. C. Skeat, J.E.A. 23 (1937), S. 93 A. 1.
Die folgenden Zeilen sind hinzuzufügen:
34i.f.
ἐξενεγ-, M. Th. Lenger.
1-32
Nd. J. Kalleris, Αί πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 103-105.Zu datieren 260 v. Chr., M. Th. Lenger.
1
ἀπογράφε]σ̣θ̣αι̣ π̣ρός, J. Kalleris S. 103.
1
Die Lesungen [ἀπογράφε]σ̣θ̣αι und [ἀπογράψ]ο̣ν̣τ̣αι sind ausgeschlossen, M. Th. Lenger.
2
[τὸν ἐξαπεσ]ταλμένον, M. Th. Lenger.
Fr. g 3
]τ̣ων, M. Th. Lenger.
4
λείαν] δ̣σα [ὑπάρχει ἑ]κάσ[τῳ καὶ σ]ύμβολα, J. Kalleris S. 104.
4
Nach ο̣σ̣α vl. ι̣[ ; die Buchstaben ]καε[ stehen unzweifelhaft da, M. Th. Lenger.
Fr. f 6
].ν, ὁμ[οίως δὲ καί
7
ἐπιτίμοις. ῞Οση δ᾽ ἄ]ν, J. Kalleris S. 104.
Fr. f 7
] .. [ M. Th. Lenger.
9
ἐ]τῶν ἀ[τελὴς ἔστω ἀπό τε τοῦ] ἐννομίου καὶ [στεφ]άνου, J. Kalleris, Αί πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 103-105.
9-10
Vl. ἀ[τελεῖς ἔσονται oder ἀ[πολυθήσονται τοῦ τ]ε̣ ἐ̣ννομίου καί [στεφ]άνου κ̣αὶ τῶν λ̣ο̣[ιπῶν (oder ἄ̣λ̣[λων) ἐπιτ]ίμων, M. Th. Lenger.
10
τοῦ εκ (ἔτους) τελ̣(είτω), J. Kalleris S. 104.
10
τελ[ἐσουσιν], M. Th. Lenger.
11-12
δίδον̣τ[α]ι̣ τοῦ [ἐννομίου] ἀτέλεια[ι ἐπὶ τῶν ἀ]πογραφῶν....., J. Kalleris S. 104.
11-12
ὅσ̣ο̣ι oder ὅσ̣α̣ι δὲ […..] [.]ντ. ς oder [.]ν τ.ς (zwischen τ und ς vl. α oder ε), M. Th. Lenger.
13-14
[ποιήσω]ν̣ται, M. Th. Lenger.
15-17
Die Richtigkeit der Ergänzungen wird in Zweifel gezogen, J. Kalleris S. 105.
15
ὁμο]ί̣ως δὲ ε[ , H. Klos.
16
Die Ergänzung des Hg. ποι]ήσωνται ist wohl aufrecht zu erhalten, M. Th. Lenger.
22
κ̣α̣τὰ [χ]ειρογραφίας (nicht -ν) ὅρκου, M. Th. Lenger.
29
[ἐ]φ᾽ ὧι statt κ̣α̣ί̣, M. Th. Lenger.
32
τὸ τρίτομ μέρος, M. Th. Lenger.
34-35
Vl. ἐξενεχ̣[υράκασιν, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 239 A. 9.
43-44
δοθήσοντα[ι] `ἑκά̣σ´[το]υ σώματος, M. Th. Lenger.
44
ἐὰν δέ <τινές> τιν[[ες]]`α´ τ[ῶ]ν σωμάτων, M. Th. Lenger.
53
μηθενί statt μηδενί, M. Th. Lenger.
62-63
Die Lesung πραχθησομέν̣ω̣ν ist unzweifelhaft, M. Th. Lenger.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 29.
Κ̣α̣ί̣σ̣α̣[ρος] unwahrscheinlich, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 143/44.
2
Unwahrscheinlich Κ̣α̣ί̣σ̣α̣[ρος; eher ἀπελευθέρω, M. David - B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 29.
19
πρὸς τὸ κομισα[μένην] (= damit ich nach Empfang dieser Dinge sie bei mir bewahre), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 144.
Nd. P. Mich. 7. 434 und verbesserter Nd. P. Ryl. 4. 612.
Nd. P. Strassb. 3. 138.Zu datieren Juni/Juli 325 n. Chr., S. Mazzarino, Aeg. 20 (1940), S. 295 A. 2.
12
[τῆς εὐτυχεστ]ά̣της ἡμέρας, S. Mazzarino, Aeg. 20 (1940), S. 295 A. 2.
Abdruck bei U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 145.
10f.
῞Ηρωνο[ς] [.]. ˪˪ια, vor dem ersten ˪ L’Altersangabe des Σαταβοῦς, das zweite bezeichnet das Urkundendatum, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 145.
2
[῞Οτι θεοῦ κτλ., U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 150.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 121-5.Nd. P. Mich. 5. 245.
5
Vl. ἐξάκτορα statt εἰσάκτον, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 122 A. 7.
16-17
Vl. ὁμοίως χωρὶς τούτων, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris. Romani anteiustiniani 3 S. 123 A. 4.
= S.B. 5. 7657, vgl. dort.
Sechszeugenvertrag, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 137.
b 9
[μάρτυρες οἱ τ]ρεῖς, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 136.
9f.
μηνὸς Π[εριτίου] (oder Π[ανέμου]) [Χοιάκ (oder Παχών), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 136.
4
Gegen die Ergänzung ἱερέως διὰ βίου spricht die Formulierung in den demotischen P. Cairo 31079 und 31254, die den einfachen Priestertitel bieten, sowie ganz entscheidend der Charakter der eponymen Ptolemäerpriester als Jahrespriester, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 157 A. 3.
8036
2
[῎Ισιδι μητρὶ θεῶν (oder: θεοῦ) μεγί]σ̣τηι ᾽Απολλόδωρος, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandlungen der Bayer. Akademie, phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 21 (vgl. S. 22).
3
[τροφεὺς τοῦ βασιλέως] καὶ στρατηγός, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandlungen der Bayer. Akademie, phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 22 (vgl. S. 6 ff.).
3
[ἱππάρχης ἐπ᾽ ἀνδρῶν] καί, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 21.
4
[……..αὐτοῦ (?) ἀδ]ε̣λφὸς ό συγγενής, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandlungen der Bayer. Akademie, phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 22 (vgl. S. 18).
4
[ὁ δεῖνα ὁ ἀδ]ε̣λφός, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 21.
5
[᾽Ερυθρᾶς καὶ τῆς ᾽Ινδικ]ῆ̣ς θαλάσσης W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandlungen der Bayer. Akademie, phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 22 (vgl. S. 5 f.).
Vl. 1. Jahrh. n. Chr., S.B. 5 S. 545.
4-5
παρέδ(οσαν). σεσ(ημείωμαι) ναύβια, H.C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 79 A. 60.
8066
Nachtrage von F. Zucker, Aeg. 18 (1938), S. 279-284.
8
]. ε̣ν τοῦ κτλ. ἱ̣ε̣ρ̣έ̣[ας?, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 147.
Nd. P. Princ. Univ. 2. 20.
8084
= S.B. 5. 8223.= Lepsius 115.= S.E.G. 8. 728.
8085
= Botti, Notice S. 197, Nr. 2577.= Botti, Catalogue S. 313, Nr. 353.
8094
= S.B. 5. 8272.= S.E.G. 8. 457.
8096
= S.B. 5. 8273.= S.E.G. 8. 458.
8196
2
Βησᾶτος ἀρχ], S.B. 5 S. 545.
8202
17
ὃς καὶ Σαμαῦς, S.B. 5 S. 545.
8210
= Lepsius 110.= Puchstein S. 17-18, Nr. 5 A.= Cagnat 1187.
8211
= Lepsius 107 und 111.
8212
= Lepsius 108.= Puchstein S. 25-29, Nr. 5 C.
8213
= Puchstein S. 29-30, Nr. 5 D.= Lepsius 91.
8214
= S.B. 5. 8823.= Lepsius 101.= Puchstein S. 30, Nr. 6.= S.E.G. 8. 719.= Cagnat 1197.
8215
= S.B. 1. 4026.= Lepsius 82.= Puchstein S. 31-32, Nr. 7 A.
8216
= Lepsius 99.= Puchstein S. 36-39, Nr. 13.
8217
= Lepsius 93.= Puchstein S. 41-42, Nr. 18.
8218
= Lepsius 75.= Puchstein S. 45-46, Nr. 22.
8219
= Lepsius 83.= Puchstein S. 46-47, Nr. 24.
8220
= Lepsius 86.= Puchstein S. 13-15, Nr. 3.
8221
= Lepsius 87.= Puchstein S. 32, Nr. 7 B.
8222
= S.B. 5. 8362.= Lepsius 77.= Puchstein S. 40, Nr. 17.
8223
= S.B. 5. 8084.= Lepsius 115.= Puchstein S. 43-44, Nr. 20.
8232
vgl. S.B. 5. 8299, 33 ff. und Ditt. Or. Gr. I 90, 33 ff.
10
Die Klammern Εὐ[χαρίστου ναὸν συνε]ξοδεύειν entfallen, S.B. 5 S. 545.
12
Die Klammer συν]τελεσθῆι entfällt, S.B. 5 S. 545.
13
τοῦ Μεσορή, S.B. 5 S. 545.
15
Die Klammer προθέ[σεις entfällt; lies Πτολε[μαίωι θεῶι ᾽Ε]πιφανεῖ, S.B. 5 S. 545.
18
[ἰδιώταις, S.B. 5 S. 545.
8234
Zu datieren um 200 v. Chr., S.B. 5 S. 545.
8235
Zeit: spätchristlich, S.B. 5 S. 545.
8241
4
[Χοιά]κ, S.B. 5 S. 545.
1
χαίρ[ει]ν Καλλιγέν[ης., der Name des Briefschreibers steht also nicht vor [᾽Απολλωνίῳ, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 135.
2 u. 3
κρ(ιθῶν) Θχκη (= 9628, vgl. Z. 6) κτλ. κώμαις), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 135-6.
3
ἀνενηνοχότας ἡμᾶς (θαυμάζω κτλ.), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 135-6
4-8
Nach rechts geöffnete Tilgungsklammer am linken Rand, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 136.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 318-28.
55i.f.
Vl. λ̣έ̣λ̣υ̣τ̣α̣ι̣, T. C. Skeat, J.E.A. 25 (1939), S. 81.
55i.f.
Vl ά̣π̣ο̣σ̣τ̣ε̣λ̣ῶ̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 328 A. 1.
7
Vl. ὡς ματεώτ̣α̣τ̣α̣, T. C. Skeat, J.E.A. 25 (1939), S. 81.
24
Vl. εἰ συνέστηκ̣ε̣ν̣ τ̣ὸ̣ κτῆμα, V. Arangio-Ruiz, Aeg. 21 (1941), S. 269. A. 2; Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 322 A. 2.
27
γάρ ἐστιν statt πάρεστιν, T. C. Skeat, J.E.A. 25 (1939), S. 81.
41
Vl. ἠναγκά[σ]θη<σαν αἱ ἡ>μ[έτε]ρ̣αι̣ π̣α̣ρ̣α̣δ̣έ̣ξ̣α̣σ̣θ̣α̣ι̣ τ̣ὸ̣ τ̣έ̣λ̣ε σ̣μ̣α̣, V. Arangio-Ruiz, Aeg. 21 (1941), S. 263 A. 3Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 325 A. 5.
45
Vl. ἤ für αἰ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 326 A. 1.
46 u. 47
Vl. π̣έ̣πτ̣ω̣κεν und καταπεπτ̣ω̣κέναι statt κ̣α̣τέπρ η̣σεν und καταπεπ̣ρ̣η κέναι, T. C. Skeat, J.E.A. 25 (1939), S. 81.
47
Vl. μ̣έ̣ν̣ statt ν̣ῦ̣ν̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 327 A. 1.
Abgedruckt bei L. Wenger, Z. Sav. 59 (1939), S. 381 f.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 526-7.
προσ<ῆλθον> οἱ λεγεωνάρειοι ἐπὶ τῆι κτλ., U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 238.
εἴποσα̣ν, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 238 A. 2.
καὶ τῆι [ζ̄] τοῦ αὐτόυ μηνός, P. Fouad 21, 3.
8248
= Cagnat S. 423, Nr. 1162.
11
ἐτῶ]ν κ, Lesung des κ zweifelhaft, sonst Schreibfehler, da L. Vespasianus Gemellus nicht mit 20 Jahren Veteran sein kann, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 236.
Zu datieren in 187 v. Chr., W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 28.
9
[στρατηγὸν? ἐκ τοῦ ᾽Αρσι]νοΐτ̣[ου], W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 27.
8272
= S.B. 5. 8094.= S.E.G. 8. 457.
8276
= Botti, Fouilles S. 131, Nr. XVII.= Cagnat S. 369, Nr. 1070.= Breccia, Iscr. 146.
8278
= Cagnat S. 369, Nr. 1068.
Statt Ποσ[εὶδι]ος eher Πού[βλι]ος, P. Oxy. 12. 1416, 29.
8282
= Cagnat S. 362, Nr. 1045.
8291
= Breccia, Iscr. S. 89, Nr. 154.
8296
= Flinders Petrie, Naukratis, Teil I 1884-1885Sixth Memoir of the Egypt Exploration Fund London (1886), S. 32.
8299
= The Collection of Ancient Greek Inscriptions in the British Museum IV 1065; vgl. S. Morenz, Würzb. Jahrb. 4 (1949/50), S. 370 ff.
8300
= Milne S. 14, Nr. 33030.
8304
= Kaibel S. 427, Nr. 1015.
2
Statt πυρίδ᾽ ἀμαζομένης (ἀμάζομαι ist nicht nachweisbar) ist zu lesen: πυρὶ δαμαζομένης, S.B. 5 S. 546.
8318
= Cagnat S. 392, Nr. 1146.
8323
= C.I.G. 3. 4713 e.= Botti, Fouilles S. 34.
8334
= Cagnat S. 411, Nr. 1208.= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 463The Empire of the Ptolemies S. 464 A. 2 und 3.
8338
= Cagnat S. 410, Nr. 1203.
8342
= Cagnat S. 405, Nr. 1186.
8343
= Cagnat S. 406, Nr. 1188.
8344
= Cagnat S. 406, Nr. 1189.
8345
= Cagnat S. 408, Nr. 1196.
8358
= Cagnat S. 407, Nr. 1193.
8365
= Cagnat S. 417, Nr. 1233.
8377
= Flinders Petrie, A Season in Egypt 1887London (1888), Nr. 648.
8384
= Cagnat S. 434, Nr. 1274.
8388
= Catalogue des Monuments et Inscriptions de l’Égypte antique (Service des Antiquités) Premiere Serie, Tome III: Kom Ombos, 2me partie (Wien 1909) S. 339, Nr. 1044.
8397
= Strack, Dynastie S. 269, Nr. 147.
8398
= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 427 A. 1.
8427
= Cagnat S. 447, Nr. 1300.
8443
= Cagnat S. 431, Nr. 1264.
8444
Nd. Bruns, Fontes S. 243, Nr. 72; P. F. Girard, Textes de Droit Romain S. 174; F. F. Abbot, A. C. Johnson, Municipal Administration in the Roman Empire S. 510; S. Riccobono, Fontes iuris Romani anteiustiniani 1 S. 318.
33f.
εἰς μηδεμίαν [λειτουργίαν χωρικὴν ἄγεσθαι ὃ] πολλάκις, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 39.
44f.
λόγου [διὰ] τὰ κτλ. προγράψω [ἀναγκαίως, τους δὲ πρότερον ἐν]δειχθέντας, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 40.
45f.
οὐκ ἀγνοῶν δ᾽, ὃτι κτλ. ἐξ ἧς [πάσας τὰς εἰς τὸν βίον] χορηγίας, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 40 f.
46f.
κατεκρίθησα[ν ὑπὸ τῶν - Beamte -] τελέσματα, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 41.
47f.
μόνην [οὐδ᾽ ἐπὶ τὴν ζ̄ νομίαν οὐ]δὲ κτλ., W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 41.
49f.
τοπαρ[χιῶν ἢ κωμῶν τέλη κα]τεκρίθη, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 42.
51f.
ἐφώρ?]ασα κτλ. ἐκ τῆ[ς ἰδίας προαιρέσεως], W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 52.
18-26
Nd. W. Müller, Festschrift Zucker S. 293.
39
ταὐτὸ εἰσαγγέλλειν, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 39.
48
ἀλλὰ καὶ <ἐπὶ> τὰ κτλ. τὸν Μαρεώτην [προιέναι, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 41.
50
ἀχθέντα ἐκ τῶν [δικαίων διακρίνῶ, W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 42.
56
Der Stein bietet πρὸς σύνκρισιν ἀρχαίας ἑτέρων τινῶν ἀναβάσεω[.]. Zwei Fassungen des Textes sind vermischt worden: 1) ἀρχαίας ἀναβάσεω[ς] und 2) ἑτέρων τινῶν ἀναβάσεω[ν], W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 42.
61
οὔτε ἐ[α]θήσεται (= ,,noch wird es ihm erlaubt werden"), W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 43.
8447
= S.B. 5. 7806.= S.E.G. 8. 528.
8461
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 1.
8462
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 130.
8463
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 113.
8464
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 116.
8465
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 115.
8466
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 134.
8467
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 119.
8468
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 131.
8469
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 130.
8470
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 129.
8471
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 127.
8472
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 131.
8473
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 134.
8474
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 120.
8475
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 126.
8476
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 128.
8477
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 119.
8478
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 111.
8479
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 129.
8480
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 114.
8481
= G. Plaumann, Ptolemais in Oberägypten S. 79 A. 4.= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 125.
8482
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 118.
8483
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 133.
8484
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 110.
8485
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 111.
8486
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 117.
8487
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 121.
8488
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 117.
8489
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 114.
8490
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 108.
8491
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 109.
8492
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 106.
8493
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 104.
8494
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 123.
8495
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 108.
8496
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 106.
8497
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 123.
8498
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 122.
8499
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 133.
8500
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 107.
8501
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 123.
8502
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 113.
8503
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 105.
8504
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 126.
8505
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 132.
8506
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 128.
8507
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 121.
8508
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 125.
8509
= F. Zucker, Von Debod bis Bab Kalabsche (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie) Teil IIIKairo (1912), S. 125.
8511
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 246, Nr. 16.
8512
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 301.
8514
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 289, Nr. 17.
8515
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 275, Nr. 17.
8516
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 253, Nr. 10.
8517
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 254, Nr. 12.
8518
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 271, Nr. 7.
8521
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 288, Nr. 15.
8522
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 286, Nr. 10.
8524
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 197.
8525
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 273, Nr. 12.
8526
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 195.
8527
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 249, Nr. 1.
8530
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 245, Nr. 13.
8531
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 290, Nr. 18.
8532
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 273, Nr. 11.
8534
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 193.
8536
= H. Gauthier, Le temple de Kalabchah (Service des Antiquités de l’Égypte, Les temples immergés de la Nubie, 2. Heft)Kairo (1911), S. 204.
18
ἐφιλονικήσουσιν = ἐφιλονίκησαν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 73 ff.
8544
= H. Roehl, Inscriptiones Graecae antiquissimae S. 127, Nr. 482 a.
8545
= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 199.
8550
= Kaibel S. 428, Nr. 1016.
8569
= Kaibel S. 429, Nr. 1021.= N. de G. Davies, The Rock Tombs of El-Amarna, Teil IIILondon (1905), S. 34, Nr. 1.
8580
3
<Κ>ασίου statt Βασίου, S.B. 5 S. 548.
8620
= Lepsius 495; 496; 500; 507; 508; 510; 559; 579.
8641
= Botti, Fouilles S. 98.
8649
= Kaibel S. 408, Nr. 977.
2
Vl. ᾽Αρισ[τί]ων, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 193 A. 3.
8671
Nd. A. Wilhelm, Archiv 15 (1953), S. 102 (wird in S.B. Vl, 1 abgedruckt).
8682
= Kaibel S. 413, Nr. 986.
8699
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule V S. 193, Nr. 15.= Milne S. 32, Nr. 9273.
8718
= Hall S. 10, Taf. 9, Nr. 602.
8719
= Le Blant S. 81.= Hall S. 14, Taf. 11, Nr. 6.
8723
= Le Blant S. 81.= Hall S. 13, Taf. 11, Nr. 823.
8724
= Le Blant S. 81.= Hall S. 13, Taf. 11, Nr. 824.
8727
= Le Blant S. 82.= Verzeichnis der Vorlesungen am Kgl. Lyceum Hosianum zu Braunsberg, Wintersemester 1905/06 S. 8, Nr. 6.
8728
= Le Blant S. 81.= E. Le Blant, Études sur les Sarcophages chrétiens antiques d’ArlesParis (1878), Einl. S. 23.
8733
= Hall S. 9, Taf. 9, Nr. 1046.
8734
= Le Blant S. 81.= Hall S. 12, Taf. 11, Nr. 1360.
8736
= Le Blant S. 81.= Hall S. 10, Taf. 9, Nr. 409.
1
βιβλ[ιο]φ̣ύ̣λ̣α̣κ̣ι̣ τ̣[ο]ῦ̣, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 233; Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 609.
16
βιβλι[οφύ]λ̣α̣ξ ̣τ̣[ο]ῦ̣ ᾽Αρ(σινοΐτου), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 233 A. 1.
Nd. P. Lund 4. 5 und P. Soknobr. 10.
1
Κατεχωρίσ[θη, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 233.
2f.
πρὸς [ἐξέτασιν χει]ρισμῶν, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 233.
5
παρ]ὰ̣ Πετεύρεως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 609.
1f.
[παρὰ Σισόιτος (vgl. S.B. 5. 8748, 2) ᾽Ορσε]νούφεως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 609.
15f.
[διαγρα]ψ[ά]ντων τ̣ὸ̣ ἰ̣σ[κριτικόν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 609.
Nd. mit einem neuen Fragment P. Lund 4. 2 und P. Soknobr. 5.
Nd. mit einem neuen Fragment P. Soknobr. 21.Vorbereitung eines Gerichtsverfahrens, nicht dessen Protokoll, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610.
6f.
τὰ δ[εδομένα (?) ἡμῖ]ν, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 234.
6f.
τὰ δ[ίκαια ἡμεῖ]ν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610.
9f.
ἐπι[στολίου] (schon von K. Hanell, P. Lund 3 S. 15 in Betracht gezogen), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 234.
16f.
φυλα[χθήτω - - -] ε̣ἰ̣ς̣ (?) τὰ ἴδι̣α̣, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 234.
16f.
φύλα[ξον καθὼ]ς̣ ὑ̣π̣[ο]γ̣[έ]γ̣ρ̣α̣π̣ται . δ ..., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610.
19f.
῾Α]ρμάϊος κτλ. μετέλ(αβον) ἀξίω[σις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610.
6
ακ[θ]ου/ολο̣υ̣ν̣τα (= ἀκολουθοῦντα) statt ἀκούλουθα, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 234.
6
ἀκολουθ<οῦντ>α, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610.
9
[῾Υπετάχθ]η̣ τὸ ὑποκείμενον, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 234. Zustimmend Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610.
14
π̣α̣[ρὰ] (?) ἱερέων καὶ πα[ίδων (= Söhne), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 233/34 und 234 A. 2.
19
ὑπηρέτης μετέλ(αβον), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 234.
7
[καὶ θεαγεί]α̣ς̣, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 611.
72f.
ἡγεμὼν κύ[ριε] (= Pompeius Planta), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 236. Ebenso Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 611.
Der Lieferungsbefehl des Strategen an den Sitologen (Z. 3-21) bietet eine einzige Periode, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223.
ᾱ, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223 A. 1.
18f.
στραγευσάμενον ἐν̣ τ̣[ῶι] πόρωι, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 224-5.
20f.
γνώ[μηυ πυροῦ Β᾿φ] γίνον(ται) - - Β᾿φ, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223 A. 2.
33f.
ἐπιβιβασθῶ (σιν) ἐ[πιπλεύ]σοντες, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 224 A. 5.
34f.
παρὰ [τῶν ἐκεῖ) φυλάκων, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 224.
2
[˪δ] Τῦβι κζ, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 224.
16
καθήκοντας, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223 A. 3.
36
προνόησον, wovon Z. 31 ἵνα κτλ. abhängt, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 225.
37
γενέσθω̣ statt γενέσθαι, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223.
38
Schluss: τε statt γε, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223.
40
῎Ε[ρρωαο] steht nicht da. Schluss: ˪δ̣ Τ̣ῦ̣β̣[ι, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223.
12
γίνον(ται), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223 A. 1.
9f.
ἐαθέντος [χωρὶς] ἀρουρ(ῶν) σπ(ορίμων) να˪ (= der Kleros war unbesät gelassen, mit Ausnahme von 51 1/2 besäbaren Aruren), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 223.
8
ἀσθενῶς δ[ιακεῖσθαι], U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 225.
8757
= Botti, Notice S. 163 (vgl. S. 153).= Botti, Catalogue S. 270, Nr. 74.Vgl. Archiv 3 (1906), S. 79 A. 5.
8766
= Néroutsos Bey, L’ancienne Alexandrie S. 112, Nr. 36.= Botti, Fouilles S. 56.Vgl. A.J.A. 13 (1909), S. 408, Nr. 23.
8767
= Néroutsos Bey, L’ancienne Alexandrie S. 115, Nr. 40.
8769
= E.A. Gardner, Naukratis Teil II (6th Memoir of the Egypt Exploration Fund) S. 69, Nr. 22, Tal 22.= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 265 A. 2.
8770
= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 376 A. 2.= A. E. P. Weigall, Report on the Antiquities of Lower Nubia (Dept. of Ant.) S. 56.= Breccia, Iscr. S. 18, Nr. 34.
8773
= Botti, Catalogue S. 536, Nr. 1.= Breccia, Iscr. S. 88, Nr. 152.
8774
= G. Botti, L’Acropole d’Alexandrie et le Serapeum d’après Aphtonius et les fouilles S. 22.= Botti, Fouilles S. 114.= Botti, Catalogue S. 318, Nr. 370.= Breccia, Iscr. S. 50, Nr. 68.
8775
= Botti, Catalogue S. 580, Nr. 452.= Breccia, Iscr. S. 34, Nr. 51.
8776
= Breccia, Iscr. S. 57, Nr. 79.
8777
= G. Botti, Plan de la ville d’Alexandrie à l’époque ptotémaïque S. 127.= Botti, Notice S. 135, Nr. 2464.= Botti, Catalogue S. 253, Nr. 10.= Breccia, Iscr. S. 24, Nr. 42.
8778
= G. Botti, Plan de la ville d’Alexandrie à l’époque ptolémaïque S. 22.
8779
= Botti, Notice S. 59, Nr. 2563 und S. 153, Nr. 2494.= Breccia, Iscr. S. 47, Nr. 63.
8780
= Botti, Fouilles S. 33 und 59.= Botti, Catalogue S. 283, Nr. 108.= Breccia, Iscr. S. 53, Nr. 72.
8782
= Botti, Catalogue S. 269, Nr. 72.= Breccia, Iscr. S. 58, Nr. 81.
8783
= Botti, Catalogue S. 282, Nr. 103.= Breccia, Iscr. S. 58, Nr. 82.
8784
= Botti, Catalogue S. 251, Nr. 4.= Breccia, Iscr. S. 64, Nr. 94.
8785
= J. H. Breasted, Ancient Records of Egypt S. 254.
8786
= Breccia, Iscr. S. 91, Nr. 157.
8787
= Botti, Catalogue S. 272, Nr. 76.= Breccia, Iscr. S. 31, Nr. 47.
8788
= Breccia, Iscr. S. 65, Nr. 96 a.
8789
= Botti, Catalogue S. 282, Nr. 104.= Breccia, Iscr. S. 55, Nr. 75.
8791
= Botti, Catalogue S. 266, Nr. 64.= Breccia, Iscr. S. 34, Nr. 52.
8793
= Breccia, Iscr. S. 184, Nr. 378.
8794
= Botti, Catalogue S. 269, Nr. 73.= Breccia, Iscr. S. 58, Nr. 80.
8796
= Breccia, Iscr. S. 60, Nr. 86.
8800
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 185, Nr. 4.
8806
= Botti, Catalogue S. 116.= Cagnat 1153.= G. Plaumann, Ptolemais in Oberägypten S. 89.
8807
= Verzeichnis der Vorlesungen am Kgl. Lyceum Hosianum zu Braunsberg, Sommersemester 1913 S. 19, Nr. 19.
8809
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 189, Nr. 9.
8811
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 27, Taf. 17 S. 184, Nr. 2.
8812
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 184, Nr. 3.= W. Spiegelberg, Die demotischen Inschriften (Cat. Gén. des Ant. égypt.) S. 35, Nr. 31146.= Ahmed Bey Kamal, Stèles ptolémaïques et romaines (Cat. gén. des ant. égypt.) S. 194, Nr. 22199.
8813
= Ahmed Bey Kamal, Stèles ptolémaïques et romaines (Cat. gén. des ant. égypt.) S. 194, Taf. 70.
8815
= Botti, Notice S. 151, Nr. 2493.= Botti, Catalogue S. 268, Nr. 70.= Breccia, Iscr. S. 46, Nr. 62.
8817
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 191, Nr. 11.
8819
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 192, Nr. 13.
8827
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 188, Nr. 7.= Milne S. 40, Nr. 9269.
8830
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 187, Nr. 6.
8831
= J. G. Milne, A History of Egypt under Roman Rule S. 191, Nr. 12.
8836
= Botti, Catalogue S. 266, Nr. 65.= Breccia, Iscr. S. 31, Nr. 46.
3
Πασχίτι eine Form des Horus, zu verbessern in Πασχῖνι, E. Kiessling, Philol. Wochenschr. 43 (1923), S. 734.
8837
= Botti, Notice S. 192, Nr. 2531.= Botti, Catalogue S. 265, Nr. 57.= Breccia, Iscr. S. 169, Nr. 328.
8840
= Botti, Notice S. 168, Nr. 2511.= Breccia, Iscr. S. 36, Nr. 55.
8843
Rostowtzew, Mitteil. d. Kais. Deutsch, arch. Inst., Röm. Abt. 13 (1898), S. 121.
8847
= Néroutsos Bey, L’ancienne Alexandrie S. 126, Nr. 57.
8848
= Breccia, Iscr. S. 1, Nr. 1.
8849
Jetzt in Braunsberg, Lyceum Hosianum.= Botti, Notice S. 125.= Verzeichnis der Vorlesungen am Kgl. Lyceum Hosianum zu Braunsberg, Sommersemester 1913 S. 19, Nr. 18.
8850
= Botti, Notice S. 128, Nr. 2457.= Botti, Fouilles S. 99.= Botti, Catalogue S. 257, Nr. 18.= Breccia, Iscr. S. 4, Nr. 7.
8851
= G. Botti, L’Acropole d’Alexandrie et le Serapeum d’après Aphtonius et les fouilles S. 20.= Botti, Fouilles S. 97.
8854
= Milne S. 17, Nr. 9270.
8855
= Milne S. 18, Nr. 9284.
8856
= Breccia, Iscr. S. 31, Nr. 48.
8858
= Strack S. 227, Nr. 38.= Ahmed Bey Kamal, Stèles ptolémaïques et romaines (Cat. gén. des ant. égypt.) Taf. 59-61.= Milne S. 1, Nr. 22186 und S. 5, Nr. 22187.Vgl. R. Laqueur, Epigraphische Untersuchungen zu den griechischen Volksbeschlüssen S. 12 und 71 ff.; A. Bayoumi, O. Guéraud, Annales du Service des Antiquités 46 (1947), S. 373 ff.
8861
= Breccia, Iscr. S. 6, Nr. 10.
8862
= Botti, Notice S. 126, Nr. 2647.= Breccia, Iscr. S. 69, Nr. 109.
8865
= Néroutsos Bey, L’ancienne Alexandrie S. 101, Nr. 11.
8867
= C. C. Edgar, Greek Sculpture (Cat. gén. des ant. égypt.) S. 62, Nr. 27581.= Milne S. 33, Nr. 27581.
8870
= Milne S. 23, Nr. 9232.
8872
Vgl. U. v. Wilamowitz-Möllendorff, Sitzungsber. d. Preuss. Akad. d. Wiss. zu Berlin 1902, S. 1094 A. 2.
8873
= Néroutsos Bey, L’ancienne Alexandrie S. 124, Nr. 56.
8875
= J. P. Mahaffy, A History of Egypt IV S. 192.Vgl. U. v. Wilamowitz-Möllendorff, Sitzungsber. d. Preuss. Akad. d. Wiss. zu Berlin 1902 S. 1094 A. 2.
8877
= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 331 A. 2.
8878
16
[καὶ γερρ]οφύλαξ, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 1099.
8879
= Botti, Notice S. 131, Nr. 2459.
8880
= Cagnat S. 451, Nr. 1315.Zur Datierung siehe unter Wilcken, Chrest. 54.
8881
= Botti, Notice S. 132, Nr. 2461.= Breccia, Iscr. S. 19, Nr. 37 a.
8884
= J. P. Mahaffy, A History of Egypt IV S. 219.
8885
= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 416 A. 1.= J. P. Mahaffy, A History of Egypt IV S. 220.
8894
= Cagnat S. 444, Nr. 1293.= Milne S. 38, Nr. 9295.
8895
= Cagnat S. 383, Nr. 1116.= Milne S. 27, Nr. 9202.
8897
= Cagnat S. 445, Nr. 1294.
8899
= Cagnat S. 398, Nr. 1165.
8900
= Cagnat S. 384, Nr. 1118.= Milne S. 10, Nr. 9242.= F. F. Abbott, A. C. Johnson, Municipal Administration in the Roman Empire S. 509, Nr. 164.
8902
= Cagnat S. 377, Nr. 1098.
8903
= Cagnat S. 377, Nr. 1099.= Breccia, Iscr. S. 39, Nr. 60.
8904
= Breccia, Iscr. S. 40, Nr. 61.
8905
= Cagnat S. 438, Nr. 1287.= Catalogue des Monuments et Inscriptions de l’Égypte antique (Service des Antiquités) Première Série, Tome III: Kom Ombos, Deuxième Partie S. 339, Nr. 1045.
8907
= Cagnat S. 391, Nr. 1141.= Milne S. 16, Nr. 9274.
8908
= J. P. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies S. 185.
8909
= Cagnat S. 395, Nr. 1156.Vgl. U. Wilcken, Archiv 4 (1908), S. 241.
8910
= Cagnat S. 381, Nr. 1111.
8911
= Botti, Fouilles S. 102.= G. Botti, Plan de la ville d’Alexandrie à l’époque ptolémaïque S. 12.= Cagnat S. 361, Nr. 1044.= Breccia, Iscr. S. 52, Nr. 71.
8912
= Cagnat S. 378, Nr. 1102.= Breccia, Iscr. S. 56, Nr. 78.
8913
= Botti, Notice S. 158, Nr. 2508 b.= Botti, Catalogue S. 272, Nr. 77.= Breccia, Iscr. S. 63, Nr. 93.
8914
= Botti, Fouilles S. 131, Nr. XVI.= Cagnat S. 373, Nr. 1081.= Breccia, Iscr. S. 86, Nr. 146.
8915
= Cagnat S. 373, Nr. 1083.= Milne S. 21, Nr. 9223.= Breccia, Iscr. S. 86, Nr. 147.
8916
= Néroutsos Bey, L’ancienne Alexandrie S. 96, Nr. 9.= Cagnat S. 370, Nr. 1071.
8920
= Botti, Catalogue S. 570, Nr. 404.= Breccia, Iscr. S. 2, Nr. 4.
8921
= Breccia, Iscr. S. 3, Nr. 6.
8922
= Cagnat S. 393, Nr. 1147.= Breccia, Iscr. S. 6, Nr. 11.
8923
= Breccia, Iscr. S. 85, Nr. 145.
8924
= Breccia, Iscr. S. 11, Nr. 23.
8925
= Breccia, Iscr. S. 15, Nr. 31.
8926
= W. Schmidt, Choix de Monuments Égyptiens (Glyptothèque Ny-Carlsberg) zweite Reihe S. 57 und Taf. 38, Nr. 97.
8927
= Botti, Catalogue S. 573, Nr. 412.= Breccia, Iscr. S. 16, Nr. 32.
8928
= Breccia, Iscr. S. 19, Nr. 37.
8929
= Milne S. 19, Nr. 33027.
8931
= Milne S. 8, Nr. 9299.
8932
Vollständiger Text S.B. 3. 7259.
8934
= Breccia, Iscr. S. 23, Nr. 41.
8935
= Botti, Catalogue S. 253, Nr. 7.= Breccia, Iscr. S. 100, Nr. 174.
8936
= Cagnat S. 388, Nr. 1132.
15
συνηγ]ο̣ρ[ο]υ̣μένης, S.B. 5 S. 551.
17
αἰσθής = ἐσθής, S.B. 5 S. 551.
Nd. P. Soc. 13. 1367.Zeit: 584 oder 585 n. Chr., U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 176.
πᾶ(σα)ν statt πᾶν, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 142.
λαογρα[φιῶν, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 142.
Das Komma ist hinter, nicht vor ἀπογραφῆς zu stellen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 142.
παρεχήτωι lies παρέχηται, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 142.
15
Vl. ἐ[πί]τιμον, C. Préaux, Chr. d’Ég. 31 (1941), S. 142.
5
ἀντικατηλλάχθαι statt des ἀνταπηλλάχθαι?, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 177.
4
Die Ergänzung Περσίνη ist nicht möglich, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 520.
8960
18
παρρίζους = πανρίζους, G. Klaffenbach, Deutsche Literaturzeitg. 58 (1937), S. 1683.
P. S.A.Athen. ⇧
κοιλουργός nicht Töpfer, sondern Zimmermann (ὁ κα-τασκευάζων τὰ κοῖλα τῶν κοιλοστάθμων θυρωμάτων), S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
ἡ[μάρτηκεν, S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
1
ἀξ[ιῶν γράψαι, S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
1
ἀξ[ιῶν με γράψαι, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 158.
7
περὶ χάρητος = περὶ χάριτος (wegen Begnadigung)?, S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 419 A. 4. Dagegen ablehnend U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 158.
7
πορευ[τά?], F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
11
ὑπώρα nicht = ὀπώρα, sondern unreife Früchte, S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
13-14
καὶ τῶ[ν ὄ]νων κατέσθηται, W. Schubart, Gnomon 15 (1939), S. 639. Zustimmend U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 158.
Τροχάμ[βου καί, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 646.
2
τοῦ [καί, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
Zu datieren zwischen ca. 185 und ca. 165 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 92 A. 2.
15a
τοῦ ist zu streichen, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 646.
1-12
Abdr. bei U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 158/59. Die von S. B. Kougeas, ῾Ελληνικά 11 (1940), S. 346 vorgeschlagene Konstruktion, Z. 5 ᾽Οννῶφριν mit Z. 5 περὶ ᾽Αντίπατρον zu verbinden und Z. 6 ᾽Αχογρέους υἱόν auf Z. 2 Πτολεμαῖον τὸν καὶ Πᾶσιν zu beziehen, scheitert nach U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 158/59 an dem Plural Z. 10 ἀποσταλῶσιν.
15
περὶ δὲ ᾽Αντιπ̣[ά]τρου, M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 163.
Nicht Homologie (Hg.), sondern Protokoll, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
14a
μέτρῳ τετ̣[άρ]τῳ ἐμπόρων, E. P. Wegener, vgl. Hg. in der Anmerkung, jetzt auch P. Ryl. 4. 601, 14.
14
μέτρῳ κτλ. ἐμπόρων (neues Mass), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 646.
15
μιᾶ<ς>, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
24
βυρόν (lies πυρόν), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
25-26
῞Ο τι δ[ὲ] ἂν [ὁ Μ]έ̣[ν]ω̣ν παρ̣α̣β̣ῇ, ἀποτεισάτω, E. P. Wegener.
25
προκειμένωι ο ….., P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
28
π]έ̣ν̣τ̣ε̣ statt ἑκ]α̣τ̣[ό]ν, E. P. Wegener.
32
Vl. κ]α̣θ̣ά̣π̣ερ ἐκ̣ δί̣κ[ης statt ῾Υ]π̣ο̣γ̣[ρα]φ̣ε̣[ύς, E. P. Wegener.
33-34
ὡ̣ς̣ [κατακεχωρισμένη ἐν δη]μοσίῳ, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
46
ἐμ̣[πόρων, vgl. Z. 14.
51
Ist keine neue Zeile, die 4. H. fängt an nach πρόκειται in Z. 50, E. P. Wegener.
13
Vl. entweder δι̣ὰ̣ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣α̣τ̣α̣λ̣ο̣γ̣ε̣ί̣ο̣υ̣ κ̣α̣τ̣ε̣γρ(άφη) oder δι̣᾽ ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ Κ̣ ….. γ̣ρ̣(αμματέως) κ̣α̣τ̣ε̣γρ(άφη), E. P. Wegener.
3-4
ἀπὸ] τῆς α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣ κ̣ώ̣μ̣η̣ς̣, E. P. Wegener.
6a
καλουμένο̣υ̣ Σ̣ιμ(οιρων), E. P. Wegener.
2
Σιμοιρων (?) ist wahrscheinlich Σιμυρωων in P. Lond. 1. 99, 37 (S. 159) gleichzusetzen, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
6
καλούμενο̣ν̣, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
7
τέσσαρες, M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 163.
11
δʃ statt δ̄ʃ, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
13
ᾧ ἐάν, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
22
Streiche κ̣[αί, E. P. Wegener.
31
᾽Απιδία ᾽Απολωνάριον, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 161.
15-17
Καίσ(αρος) [Μάρκου Αὐρηλίου ᾽Α]ν̣τ̣ω̣ν̣ε̣ί̣νου (?) Παρθ(ικοῦ) [Σεβαστοῦ καὶ Οὐή]ρου ᾽Α̣ρ̣μ̣(ενιακοῦ) (?) Εὐτυχοῦς, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
16-17
Βεβαίωσις ἥ[δε κυρία. Περὶ δὲ] λοιπῶν, F. M. Heichelheim, J.E.A. 27 (1941), S. 177.
τ̣ρ̣ο̣[φείων statt μ̣ι̣σ̣[θῶν, S. v. Bolla, Unters. z. Tiermiete u. Viehpacht im AltertumMünchn. Beitr. z. Pap. 30 (1940), S. 77.
18-25
Ergänzungen des Hg. fragwürdig, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
29-33
Ergänzungen des Hg. fragwürdig, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 51.
δραχμ(ὰς) σὺν τόκ(οις) [δια]κ̣[ο]σίων (lies -σίας), E. P. Wegener.
6
ὀφρύι statt ὀφρύει, S. v. Bolla, Unters. z. Tiermiete u. Viehpacht im AltertumMünchn. Beitr. z. Pap. 30 (1940), S. 77.
6
ὀφρύι, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
8
ἀργ(υρίου) (δραχμάς) statt <δραχμάς>, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
23
το(ῦ), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
24-25
π[αρ]ά, M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164.
26
Vor ων lies (εἴκο?)σι, M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164.
28
Herstellung des Hg. unhaltbar, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
2
Τῦβι ζ̄, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
5
ὡς <ἐ>τῶν, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
5
τεσσάρω`ν´, M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164.
9
Σωκράτη (lies -τει) statt Σωκράτη, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
15
ἐν χύματι τοῦ αὐτοῦ ἀμπελῶνος bezeichnet die Qualität des zu liefernden Weins, S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
17
τῶι, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
19
κέραμος = das zum Fortschaffen des Weines bestimmte Geschirr, S. B. Kougeas, W. Kunkel, Z. Sav. 61 (1941), S. 420.
17
καὶ ἐπερωτηθέντ]ες ὡμολόγησαν, E. P. Wegener.
= SB 5 8255; = Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 42.
Vl. [ἐκ (oder ἐγ) δεξιῶν, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
6a
οὐλ(ὴ) π̣ήχει ἀρισ(τερῷ), E. P. Wegener.
Πεκ<μ>ῆις und πρ(όκειται) statt πρ<όκειται>, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
6
Μεσοήρι(ος), M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164.
8
μύλος Θηβαικός = Mühlstein?, U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 236.
11
Πεκμήιτος, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 42.
14
βεβαιώσι (lies -σει), E. P. Wegener.
22
διὰ τὸ μὴ εἰδέν(αι) αὐτὸν γράμ̣μ̣(ατα), E. P. Wegener.
ἐτῶ]ν κ ist Falschlesung oder Schreibfehler (Veteran von nur 20 Jahren!), U. Wilcken, Archiv 13 (1939), S. 236.
11a
ἐτῶ]ν κ ist anzuzweifeln, lies vl. entweder ἐτῶ]ν μ oder ἐτῶν] νβ, E. P. Wegener.
23-27
Die 2. H. fängt vl. an mit Διόσκορος, E. P. Wegener.
27a
δίκη̣[ς], M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164.
1-27
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer S. 55.
7 u. 10
τε<σσα>ράκοντ(α), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
12
ἔχιν, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
19
εὑρησιλογ(ίας), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647; M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 55.
21
ἀποτεισάτωι, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647; M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 55.
27
ἐ(κ) δίκης, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
28-31
Καταξι̣ο̣ύ̣ντων τ̣[ε καὶ] β̣εβαιούντων τοῦ τε Πε̣τ̣[ερμού]θι[ο]ς καὶ Διδύμο(υ) [κ]ύ̣[ρ]ιον̣ ἔσ̣τ̣[ω τὸ γρα]μ̣μ̣άτ(ιον) ἑκατέ-ρο(υ) παρ̣᾽ ἑκατέρου [τούτου ἔ]χοντ(ος) ὁμότ(υπον), zu μ im letzten Wort vgl. Z. 5 ὁμολογ(εῖ), E. P. Wegener.
2
Φαρμοῦθι, der Hg. S. κδ.
6
οὐλήι (Nominativ mit hybridem ι) δακτύλωι, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
7
αὐτοῦ statt αὑτῆς, E. P. Wegener.
8
οὐλήι (vgl. Z. 6), P. Viereck, Phil. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
9
ἀπέχειν, P. Viereck, Phil. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
14
ἐπελεύσεσθαι, P. Viereck, Phil. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
24
ὤφιλε, M. Hombert, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 164; P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
26-27
καὶ μὴ ἐπελε]ύσεσθε, der Hg. S. κδ.
κϊρκουλᾶ ( = circulator) κτλ. πόλεω[ς, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 161.
7a
῾Ερμ]αΐσ̣κου γε(νομένου) βουλ(ευτοῦ), E. P. Wegener.
12
δηλῶσαι πρὸς ὑ(μᾶς), U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 161.
26
προσφωνῶ ἵν̣᾽ εἰδῆ̣τε, E. P. Wegener.
1f.
Ἁρποκρατίωνι στρʃ ( = στρατηγῷ) [Ἀρσι(νοΐτου) Θ]εμίστ(ου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδων, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 647.
23
ἐνεστῶτος, der Hg. S. κδ.
R
ὧν ἐπισκόπ(ιον), vgl. P. Soc. 13. 1310, 26-27, E. P. Wegener.
V
Αἰγι(αλοῦ), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 648.
V
θρηναυλ(ητής), danach Spatium und in kleinerer Schrift: ἡμεῖν ʃκη, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 648.
I 6
(πενθ)ημέρ(ου) ist unmöglich, H. C. Youtie, T.A.P. A. 71 (1940), S. 636 A. 49.
IV 4
(γίνονται) τ̣(ῆς) oder [τ]ῆ̣(ς) ἡμ(έρας) (δραχμαὶ) ρ♀ϛ̣ H. C. Youtie, T.A.P. A. 71 (1940), S. 636 A. 49.
R
ad Θαῆσιν isse tunc, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
᾽Οσαράπιδος, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 162.
R
Streiche ˪, H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 307 A. 70.
R
Nach dem Namen des Monats μ = μ´ = wahrscheinlich μ(ετὰ λόγον); die Nummer des Tages ist unsicher, H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 307 A. 69.
R
] . ια statt ] μ ᾱ, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 648.
R
μία (ὀβολὸς εἷς) statt ]μ ᾱ, H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 307.
R
ὀκτώι (ebenso Z. 14 und 21), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 648.
R
μη(τρὸς) Ταύρι(ος), P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 648.
R
[γ(ίνονται) (δραχμαὶ)] δ´, ᾽Επεὶφ . β– (δραχμὰς) ὀκτώι, γ(ίνονται) (δραχμαὶ) η´, Καισαρείου .. λ– (ἡμιωβέλιον) (δίχαλκον), ὑι(κῆς) μία (ὀβολὸς εἷς)., H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 306.
R
ʃη´, Καισαρεί(ου) .. ὁ̣μ̣(οίως) ἐ̣(πὶ) λό(γῳ) ʃχ´, E. P. Wegener.
R
.. ( ) γ̣– (δραχμὰς) [τέσσ]αρες; die Nummer des Tages ist vl. λ statt γ, H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 307.
R
Γερμ(ανικείου) .ҁ̣̄(δραχμὰς) ὀκτώι, γ(ίνονται) (δραχμαὶ) η´, Παῧνι . ζ– [χωματικοῦ] τοῦ αὐτοῦ (ἔτους) (δραχμὰς) ἓξ (τετρώβολον), γ(ίνονται) (δραχμαὶ) (τετρώβολον), [᾽Ε]πεὶφ . δ [(δραχμὰς) ὀκτώι,] γ(ίνονται) (δραχμαὶ) η´, ᾽Επεὶφ . ι̣ε̣̄ (δραχμὰς) τέσσα[ρ]ες, γ(ίνονται) (δραχμαὶ) δ., H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 306.
R
ἐπα̣γ(ομένων) . ε ὁ̣μ̣(οίως) ἐ(πὶ) λ̣(όγῳ) ʃ τέσσα[ρ]ες, E. P. Wegener.
1 u. 3
δεκάτου, ᾽Αντωνίνου und Σεβαστοῦ ohne Klammern, B. A. van Groningen, Museum 47 (1940), Sp. 261.
4-6
Vl. διέγρα(ψεν) ᾽Α̣πολ(λωνίῳ) καὶ (μετόχοις) πράκ(τορσι) ἀργυρ(ικῶν) Πτολ̣[εμ(αίδος) Εὐεργ(έτιδος) Μ̣α̣ρῖνος δι(ὰ) ᾽Αμ̣μων(ίου) ἀδελ(φοῦ) μ̣ε̣ρισμ̣οῦ Πτο̣λεμαίδ(ος) ἱεροῦ ῾Αδριανοῦ, E. P. Wegener.
1
Statt 1/2 + 3/4 zu lesen 1/2 + 1/4?, P. Viereck, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 648.
V
ἀνθ᾽ ὧν?, E. Kiessling.
Φαρμοῦθ̣ι ε̄, E. P. Wegener.
13-14
το̣ῖ̣ς σιτ[ο]λογ[οῦ]σ̣ι τό, E. P. Wegener.
21-22
κὲ (lies καὶ) μὴ ἀ̣[μελ]ήσα[ς προ]στ̣ηρῆσε (lies -σαι), E. P. Wegener.
9
τοὺς κολληγιᾶτές μου (Wucherung von collega), W. Schubart, Gnomon 1 (1939), S. 640; vgl. U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 162.
11
κέ (lies καί) statt κα<ί>, E. P. Wegener.
16
σοι διὰ ᾽Ιουλιανοῦ, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 162.
Vl. πολ̣λ̣ις χρονης (lies πολλοῖς χρόνοις), E. P. Wegener.
10 und 11
Bilden zusammen eine Urkunde, Nd. U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 160.
P. Soc. 1 ⇧
Nd. 3 N. Hohlwein, Ét. de Pap. 5 (1939), S. 49-50.Ein Duplikat ist P. Phil. 12.
κεφαλ(αιωτῆ) (sc. εἰρηναρχῶν), P. Oxy. 19. 2233, 3-4.
11
[παρούσ]η̣ς̣, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 441 A. 2.
παρούσης ιϛ´´ ἰνδικ(τίονος), E. P. Wegener, Actes du Ve Congres de Papyrologie S. 517.
15-16
,,ein Brief, der beigelegt ist", B. Olsson, Papyrusbriefe aus der frühesten Römerzeit S. 27.
2
Vl. ἡμῖν [τὰ ὁλοκόττινα. παρακληθεὶς] οὖν, J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri S. 169 A. 1.
3
Vl. ἐν μεγίστ̣[οις πόνοις], J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri S. 169 A. 1.
P. Soc. 3 ⇧
18
τοῦ Σώτου [ὃς] ἔχει ἐνγράπτου <ὄντος>, F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 189 A. 4. Diese Ergänzung ist nach F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6 unannehmbar. Pringsheim vermutet, dass Sotas der ägyptische Name von Theon ist. Z. 14 a. E. τὸν Θέονα <τόν>?
5
αἰγιαλ]ῶν καὶ δρυμῶν, N. Lewis, L’Industrie du Papyrus S. 115 A. 45.
ὀνόμ(ατος), A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 47.
Die Ergänzung [ιδ] wird abgelehnt, O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 7 und 20.
15-19
ἐφ᾽ ἣν καὶ ἐπελη̣[λυθὼς σὺν] Διαγόραι τῶι συμ̣[πεμφθέντι] μοι ὑπό σου, ἐ̣ν̣η̣[ύρηκα] τὰ σημαινόμενα [πρόβατα ἔτι] ζῶντα, P. Soc. 13. 1317, 23.
4
ἐπάνα[γκον αὐτὴν θρέψαι καὶ θηλάσαι, ἔτ]ι, P. Collart, Mélanges G. Glotz S. 247.
6
ἐξαγ[ορείων κ]αὶ ἑτέρου Σιντάνω, C. H. Roberts, J.E.A. 20 (1934), S. 24.
Vl. zu datieren 235 n. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. 32 A. 3.
Wegen der Erwähnung von 10 Talenten vl. in das 4. Jahrh. zu datieren, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 206 A. 4.
V
Unsicher, ob χειρόγρ(αφον), Hg., oder χειρογρ(αφία), Preisigke-Kiessling W.B. 2 s.v., E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 59 A. 1.
3
Παθυ(ρίτου), B. L. 2,1 S. 144.
Παθυ(ρίτου), E. Kiessling.
3
᾽Αγο(ρῶν), E. Kiessling.
5
Η( ) statt Αυ., B.L. 2, 1 S. 144.
P. Soc. 4 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 3-38.
Nach dem ziemlich feststehenden Formular wird der Anfang im wesentlichen zu ergänzen sein: [Τῷ δεῖνι στρατηγῷ ᾽Οξυρυγχίτου Αὐρήλιοι Κ. καὶ Λ. κωμάρχαι …. ᾽Ομνύομεν τὴν τοῦ κυρίου … τύχην ἑκουσίως καὶ αὐθαιρέτως ἐγγυᾶσθαι ΝΝ., ὃν παραστήσομεν ἀμέμπτως ἀπ]οπληροῦντα τὴν κωπηλασίαν, M. San Nicolò, Zur Nachbürgschaft in den Keilschrifturkunden und in den gräko-ägyptischen Papyri, Sitz. Ber. Bayer. Akad., phil.-hist. Kl. 1937, 6 S. 37 A. 2.
35
- - λος ὁ δικαιοδότη]ς σκεψάμενος με[τὰ τῶν] ὑπαρχ[όντων εἶπ(εν)] τ̣ῶν ἀναγνωσθέντ[ων, T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 240-1.
19-20
Vermutlich καρυόφυλλον, P. Oxy. 19. 2243 (a), 63.
Nd. M. David, B.A. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 82.
24
Vl. εὖ ἂ̣ν̣ [ἔχοι ἀπολα]βεῖν, M. David, B.A. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 82.
1
διεγρά(φη), A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 46-7.
7
ὀνό(ματος), A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 46-7.
Vl. Σ̣υρί̣αν ἀ̣[ποστελεῖ], J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri S. 171 A. 3.
6-8
Vl. ἀπόδ[ος ἵνα] εἰς χεῖρας ἔλθη ᾧ [θέ]λω, τούτου χάριν, J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri S. 171 A. 2.
5
Vl. σιτομετρο̣σακκοφόρου, P. Berl. Frisk S. 27 A. 3.
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 411.
Gehört zu P. Jand. 6. 92.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 75.
3
Φ[α]νίας, P. Tebt. 3 1. 746, 19.
Nd. H. Henne, J. Jur. P. 4 (1950), S. 89-90.
1-2
παρὰ Θεμίστου (nämlich μερίδος), P. Col. Zen. 1. 51, 7.
Siehe oben bei P. Cairo Zen. 3. 59415.
κατὰ η̣̄μ̄η̄ (= ὀκτάμηνον), statt κατὰ κ̣τῆ(νος), J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 129 A. 3.
9
τῶν στρατηγῶν, beim Plural ist an den ,,Oberstrategen" und zugleich einen seiner ,,Unterstrategen" gedacht, H. Bengtson, Die Strategie in hellenistischer Zeit 3Münchn. Beitr. z. Pap. 36 (1952), S. 38 A. 2.
6
ἐκφορίου καθ᾽ ἕκασ]τ̣ον, H. C. Youtie, T.A.P.A. 83 (1952), S. 102.
καμίνων statt καλαίνων, E. Hasenoehrl, P. Col. Zen. 2. 81, 9.
14
κυνί, P. Col. Zen. 2. 77, 28.
[τῶν ἐκ τῆς (?) Σύρων κώ]μης, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 69.
2f.
γεωργοῦ [βασιλικοῦ, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 111 A. 1.
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 266.
Ein neues Fragment mit dem Ende dieses Briefes ist P. Cairo Zen. 5. 59831.
P. Soc. 5 ⇧
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 39-57.
Photo: (Z. 1-5) Menci, Scrittura e Civiltà 3 (1979), S. 48, Tav. VIII; (Z. 3-12, Ausschnitt) Norsa, Miscellanea Mercati 6 S. 120, Tav. II; Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 2, Tav. 15; Terzaghi, Mostra di Papiri Greci, Tav. 2; = Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 221.
69-70
ἐκ παιδιακ[οῦ] (lies πεδ-) ἐπικρίσεως, P. Soc. 12 S. 31; P. L. Bat. 5 S. 101 A. 9.
11
Vl. διερρυηκυείας, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
Vl. Αὐρηλί[ῳ ᾽Απολλωνίῳ γενομέν]ῳ, H. Henne, Liste des stratèges S. 33 A. 4.
2
ἐχρημάτιζεν statt ἐκαλεῖτο, V. Arangio-Ruiz, B.I.E. 29 (1946-7), S. 105 A. 1.
9-19
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 346.
14
Ergänze γῆν, nicht κριθήν wie B.L. 1 S. 401, P. Tebt. 3 1. 701, 74.
Nd. J. A. S. Evans, C. B. Welles, J. Jur. P. 7-8 (1953-1954), S. 60-1.
11
Φαμ[ενὼθ] γ, nach der Photographie, C. C. Edgar, Mél. Maspéro 2 S. 55 A. 3.
Zu datieren zwischen ca. 185 und ca. 165 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 92 A. 2.
37
παρὰ τοῦ νομάρχου, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 227.
8
γενεᾶς statt οἰκίας, V. Arangio-Ruiz, Lineamenti del sistema contrattuale nel diritto dei papiri S. 55 A. 2.
9-10
τῇ ἑαυτοῦ [δούλη oder δουλείᾳ, V. Arangio-Ruiz, Lineamenti del sistema contrattuale nel diritto dei papiri S. 55 A. 2.
P. Soc. 6 ⇧
Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 58-93.
12-13
[γ]ρα[μμα]τίων, V. Tscherikower, Mizraim 4-5 (1937), S. 85 A. 83.
Nach C. C. Edgar gehört P. Cairo Zen. 5. 59845 zu diesem Text.
Nd. H. Henne, J. Jur. P. 4 (1950), S. 90-1.
4
Vl. π̣[ερὶ (τοῦ) συμβόλου τοῦ κίκιος], H. Henne, J. Jur. P. 4 (1950), S. 91.
5-6
περὶ [τῶν αἰτουμ]ένων, H. Henne, J. Jur. P. 4 (1950), S. 91.
6-7
ἥ[ξειν τὸ πρόσταγμα εἰς] ἡμ̣έραν τ̣ι̣ν̣α̣. [Καλῶς οὖν (ὑπὲρ ἐμοῦ) αἰτ]ήσεις, H. Henne, J. Jur. P. 4 (1950), S. 91.
8-9
ἤ τὴ[ν τιμὴν (παραχρῆμα) τά]ξεσθαι, H. Henne, J. Jur. P. 4 (1950), S. 91.
5
συν[τελείτ]ωσαν statt συν[λαβέτ]ωσαν, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 221 A. 7.
5
[Πό]ρωι, P. Col. Zen. 2. 77, 12.
Nd. mit einem zugehörigen Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59838.
Nd. mit einem neuen Fragment in P. Col. Zen. 1, 3, und mit dem zugehörigen P. Soc. 7. 863 (g) sowie dem den Text vervollständigenden Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59804.
5
]κέλητος, T. Reekmans, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 186 A. 1.
1-2
Τοῖς πρεσβυ[τέροις τοῖς] ἀπὸ Μέμφεω̣[ς κληρούχοις oder κεκληρουχ(ημένοις)], A. Tomsin, Étude sur les πρεσβύτεροι S. 105.
Nd. mit einem neuen Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59851.
Nd. mit einem zugehörigen Fragment in P. Cairo Zen. 5. 59806.
Nd. C. C. Edgar, J.E.A. 21 (1935), S. 123.
3
Vl. β̣[ια]τιάκια, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
Siehe oben bei P. Cairo Zen. 3. 59447.
2
Vl. καταστ[αθῆναι, P. Oslo 3. 79, 3.
4-5
Vl. περὶ τοῦ πάν[τας τοὺς γερδίους (oder χειριστας) ἀπολε-λύ]σθαι, P. Phil. S. 18.
Datum vl. 186 n. Chr., P. Aberd. 81, 1.
5-6
ὁπόταν γνῷ καὶ δύνηται μαρτύρασθαι, P. Princ. 2. 38, 5.
5
Vl. Διοσκόρ[ῳ ἢ τοῖς παρ᾽ αὐτοῦ], O. Montevecchi, I contratti di lavoro e di servizio nell’ Egitto greco romano e bizantino S. 49.
7
ἐπιγ̣[ενόμενος] oder wenn möglich ἐὰν [συμβῇ], F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 460 A. 3.
8-9
διὰ τὸ̣ ἀ̣[κίνδυνον εἶναι τὴν] π̣[αρ]α̣μο̣ν̣ήν, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 460 A. 3.
P. Soc. 7 ⇧
1
5
Zur äußeren Beschreibung der zum Zenon-Archiv gehörigen Papyri vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 93-99.
5
Σαβείνου Σουχίωνος, P. Oslo 3 S. 89.
18-19
βοηθός ist anzuzweifeln, P. Oslo 3. 89, 30.
Statt ἔσχομεν in der Ergänzung von P. M. Meyer, Z. Sav. 46 (1926), S. 344, vgl. B.L. 2, 2 S. 142, μετελά-βομεν?, B. Kübler, Z. Sav. 53 (1933), S. 86 A. 6.
10
μηδὲ μία (= ἅπαξ), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 50.
Vl. τοῖς [ἐξειληφ(όσι) τὴ(ν) ἑξαδραχμίαν τῶ(ν)] ὄνω(ν), S. L. Wallace, Taxation S. 391 A. 70.
16-17
Vl. διπλωμάτων [καὶ δ´ τῆς ἀρτο]ποιΐας, S. L. Wallace, Taxation S. 446 A. 32.
ἡγεμο̣[νίας κατὰ τῆς θείας] π̣ροτάξεως, V. Arangio-Ruiz, B.I.E. 29 (1946-7), S. 108 A. 2.
9
ἄν ἐθέμην, E. Kiessling.
Nd. C. C. Edgar, Archiv 13 (1939), S. 76.Zu datieren entweder in 196/195 oder in 172/171 v. Chr., P. Ryl. 4 S. 28.
Ergänzt die Lücke in P. Col. Zen. 1. 3, vgl. dort C. C. Edgar, Archiv 11 (1935), S. 219 A. 1.Siehe zu P. Soc. 6. 602.
863 (i)
ἐπίτοκ<ο>ι, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὔλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 133 A. 3.
P. Soc. 8 ⇧
Ist eine Registration eines Lehrlings, P. Mich. 3 S. 164.
10-15
vgl. P. Mich. 3 171, 8-9.
2
μετ᾽ ἐγγύου oder μετεγγύου, - der Vater ist der Bürge des Sohnes, M. San Nicolò, Zeitschr. f. vergl. Rechtswiss. 44 (1929), S. 427 f.
25
μετ᾽ ἐγγύου oder μετεγγύου, M. San Nicolò, Zeitschr. f. vergl. Rechtswiss. 44 (1929), S. 427 f.
6
ναύβ(ιον) ἐνα(φεσίων) τεσσαρακαιδεκ(άτου), S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
7
χα(λκοῦ δραχμὰς) σ̣κε, S. L. Wallace, Taxation S. 489
8
Vl. [παρὰ Αὐρηλί]ο̣υ̣ Διοσκουρίδου, P. Princ. Roll S. 26 A. 14.
35
κεραμειδᾷ Σενθ[- -; Σενθ[ kann Ortsname sein, aber eher ist es ein Eigenname mit dem bekannten koptischen Präfix Σεν-, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 22.
Vgl. H. Henne, Aeg. 31 (1951), S. 184 ff.
7-16
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 329.
11
ἐπὶ τοῦ ἐπι<σπου>δασμοῦ, H. Henne, Aeg. 13 (1933), S. 383.
13
ἁλιεουσι = ἁλιεῦσι, ἀμφιβολεουσι = ἀμφιβολεῦσι, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 10.
22
ἁλιεῦσι, σαγηνεῦσι, ἀμφιβολεῦσι, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 10
Duplikat P. Mich. 5. 355. Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 46; = Montevecchi, Contratti di Lavoro Nr. 5.
11
Siehe unter P. Mich. 5. 355.
Duplikate P. Mich. 5. 323-324.
Nd. des vollständigen Textes P. Mich. 5. 341.
Duplikat P. Mich. 5. 252.
Duplikat P. Mich. 5. 273.
9
Vl. καὶ τιμῆς γῆς καὶ πλεονασμάτων statt κατ<οικ>ικῆς γῆς καὶ προσν̣ό̣μου τ̣ε̣, P. Mich. 5. Z. 7.
Duplikat P. Mich. 5. 269.
Duplikat P. Mich. 5. 332.
Duplikat P. Mich. 5. 335.Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 2 Tav. 13; = Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 36.
Duplikat P. Mich. 5. 290.
Duplikat P. Mich. 5. 298.
6
πλήν statt α̣ὐ̣λήν, P. Mich. 5. Z. 6.
8
Βέλφις statt Βέδφι̣ς, P. Mich. 5. Z. 9.
Duplikat P. Mich. 5. 307.
Vl. καὶ Ψοῖφιν statt Παψοῖφιν, P. Mich. 5. Z. 3-4.
Duplikat P. Mich. 5. 309.
5
Vl. ψιλὸς τόπος statt Φιλήμονος, P. Mich. 5. Z. 5.
Duplikat P. Mich. 5. 282.
6-7
τὰ η´ (d.h. ὀκταδράχμου) ἐπικεφάλια τῆς κώμης ὡς μεῖναι, P. Lund 4 S. 22-23.
[ἀκαταφρονήτως] καί, E. Kiessling.
1
Αὐρηλίῳ ῾Η]ρ̣α̣κλίῳ τῷ καὶ ᾽Αστερίῳ, H. Henne, Liste des stratèges S. 33.
Nd. H. I. Bell, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 44.
3
Vl. ἱερέ]ω̣ν̣ ᾽Απόλλωνος, P. Oslo 3. 158, 8.
Stammt wahrscheinlich aus 537-8 n. Chr., E. R. Jr. Hardy, The Large Estates of Byzantine Egypt S. 83 A. 1.
5
Vl. ]κ̣ε ᾽Αττικε͂ς (= -καῖς), P. Oslo 3. 83, 10.
6
Vl. δυοκαίδεκα [ἡμίσεος, P. Oslo 3. 83, 10.
18f.
δύναμε αὐτὸν πεδεύσω = ,,ich kann ihn plagen", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 113 A. 2 (dort irrtümlich Z. 29).
4, 7f., 9
τὸν θεόν σου (beschwörender Anruf), H. Ljungvik, Eranos 27 (1929), S. 170 f., vgl. S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 95.
8
εἰς τὸ νομικῖον = νομικεῖον (Bureau des νομικός, Notariat), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 95
3
Vl. [μαγδωλ]ο(φυλακίας), S. L. Wallace, Taxation S. 424 A. 57.
P. Soc. 9 ⇧
15
καὶ ὃ{υ} ἐάν, U. Wilcken, Archiv 9 (1930), S. 79.
33
καὶ ὃ{υ} ἐάν, U. Wilcken, Archiv 9 (1930), S. 79
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 59 S. 179-80; = CPL 213.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 32; V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 22-3.
19
π̣[λὴ]ν ἀ̣ν̣ακρίσεως, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 69-70.
1
Vl. Λοκρητίῳ Κεριάλει], H. Henne, Liste des stratèges S. 51.
38
Vl. [διὸ ἐπιδίδωμι. ῎Ετους ὀγδόου, P. L. Bat. 5 S. 124 A. 4.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 126 S. 398-9.
1-14
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 368; Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 2 Tav. 15.
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 310.
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 303.
Photo: Pintaudi, Mostra (1983), Tav. 43; = Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 297.
εἰς λειτουργίαν εἰσά̣γ̣ο̣μ̣[αι, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
5
Vl. τὰς ἄλλας λειτουργίας πλη]ρώσας, δέσποτα, τῆς ἐπηρ[ε]ίας ἀπαλλ̣[αγῆναι, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
9
Vl. νῦν δὲ μ]ετά, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
11
ἐγὼ κα̣τ̣[αφεύγω, S. Eitrem, Symb. Osl. 10 (1932), S. 154 Nr. 65.
P. Soc. 10 ⇧
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 243.
11
Vl. τ̣ο̣ῖ̣ς̣ ἐ̣[κ διαθήκ]ης, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 184 A. 2.
Zu datieren in das 2.-3. Jahrh. n. Chr., P. Oslo 3. 111, 152.
6
᾽Ϊανουαρίου κ̣α̣ί̣, V. Martin, Atti del IV Congresso di Papirologia, Tafel zu S. 230, A. 2.
7f.
ὑπάρχ[οντα αὐτῆ ταυ]ρικὰ καὶ βοικά, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 20 f.
7-8
Vl. ταυ]ρ̣ικά, H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 74.
12
Z.B. [πάντων τῶν ταυ]ρ̣ι̣κ̣ῶ̣ν̣, H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 74.
12
μέρος [ἑτέρων ταυ]ρ̣ι̣κ̣ῶ̣ν̣, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 20 f.
15
Vl. ὡς δὲ κατ̣[ὰ (oder καθ̣᾽) υἱο]θεσίαν ᾽Ισιδ[ώρου], H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 74 A. 1.
14
ἑορτικά statt εσ̣τικα, S. Eitrem, Symb. Osl. 17 (1937), S. 41 A. 3.
23-24
ἐκ [προδόματος τὴν συνκεχωρημένην (?)] τιμήν, E. P. Wegener.
Zu datieren in die Regierung Trajans, M. Amelotti, Athenaeum N. S. 26 (1948), S. 77.
29
῎Ανω χ]ώρας ist richtig ergänzt, P. Oxy. 20. 2265, 2.
In das 3. Jahrh. n. Chr. zu datieren, S. L. Wallace, Taxation S. 439 A. 36.
Nd. H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 1-3. Zu datieren in die erste Hälfte des 1. Jahrh. n. Chr., H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 83.
II 5
ἀ̣[κ]έ̣ρα̣ι̣ο̣ν̣ ist wahrscheinlicher als ἀ̣[κ]ή̣ρα̣τ̣ο̣ν̣, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 2.
II 13
[[μήτε εὔθετός τις]], wo εὔθετός eine Verbesserung ist vom ursprünglichen ἀσθενής, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 2.
II 14
ἀξιοῦμ[εν οὖν ἐξεῖναι], H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 2.
II 22-23
Vl. z.B. διαλήμψο[μαι καὶ ἀπόκριμα πέμψω] εἰς, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 92.
8-9
τὸν ἱεροκήρυκα Κά[νωπον (?), ᾧ τὸ ὁρκίζειν ὑ]πάρχει, A. Momigliano, Aeg. 13 (1933), S. 181.
P. Soc. 11 ⇧
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 8 S. 18-19; = CPL 170; Photo: P. Soc. 11, Tav. V.
16
[Κ]λ(αυδίου) ϛ ἔ[τους], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 19.
P. Soc. 12 ⇧
Gehört zum Archiv, herausgegeben in P. L. Bat. 6; vgl. P. L. Bat. 6 44, 14-16, 19 und 48, 1-2, E. P. Wegener.
4
[[και]] ᾽Αμμωνίῳ Ορειγ, die Hg. S. XIII.
5
πρὸς [τῆι] κατ᾽ οἰκίαν ἀπογρα(φῆι), C. Préaux, Chr. d’Ég. 43 (1947), S. 147.
12
τῷ̣ λ̣[οι]π̣ῷ̣ (ἡμίσει), E. P. Wegener.
43
Vl. συ]ναλλαγματογρά(φος) Μώ[τεως, E. P. Wegener.
κοπριαναίρετος, die Hg. S. XIII.
῾Ηρακλεοπολι[τῶν πόλεως, vgl. Z. 5, E. P. Wegener.
Zu datieren in 323-324 n. Chr., die Hg. S. XIII.
6-7
Vl. περὶ ἐποίκιο(ν) Σε.., E. P. Wegener.
14
τε statt τά, E. P. Wegener.
18-20
ἐφ᾽ ᾧ[τε ξυλα]μ̣ῆσαι τὴν ἐκτὸς πλα[στῶ]ν [γῆν χορτάσμ]α̣σι καὶ πα[ρα]σ̣χ̣[εῖν ὑπὲρ] φόρου, E. P. Wegener.
22-23
τὰ δὲ ἐντὸς πλαστῶ[ν] ὄντα ἡλιαστήρια κατα[ντῆσ]αι ὑμῖν, E. P. Wegener.
11
τὰ Βίκτορος, U. Wilcken, die Hg. S. XIII.
30
Vl. διακοσί]ων [γε]ρόντων, E. G. Turner, vgl. der Hg. S. 33.
29-31
τῷ τ̣ῶ̣νδε̣ τ̣[ῶν μερίδων στρατηγ]ῷ - - προν̣ο̣ήσῃ̣ ἀπολ̣ῦ̣σ[αι (?), E. P. Wegener.
33
Vl. ὁ στρατ]η̣γ̣ὸς οὐκ ἀγνοεῖ σοι̣ [εἰ] μ̣ὴ δ̣[εῖ ἀποδεῖ]ξαι πρὸς̣ [ἐπιτήρησιν, E. P. Wegener.
Σπαρ[τάκου] statt Σπαρ[τιάτου], E. G. Turner, J.E.A. 38 (1952), S. 87.
Nd. H. I. Bell, J.E.A. 31 (1945), S. 75-84.Nd. P. Apoll. 9.
1
πιττακίου, die Hg. S. XIV.
2
πιττ(ακίου), die Hg. S. XIV
1
πιτ(τακίου), die Hg. S. XIV
P. Soc. 13 ⇧
II 5
ἀπ̣[….]ρ̣ι̣ statt ἀπ̣[έλεξ]εν, die Hg. S. XIII.
II 11
εἰ δὲ μή statt εἰ δὴ μή, die Hg. A. 1.
II 17
ἐλαλήσαμεν, die Hg. S. XIII.
δια]δεχόμενος τ[ήν, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 153.
11
καταστάντ̣[ος, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
13-15
ἀπογεγρά[φθαι τελευτήσαντο]ς ᾽Απολλω[νίου τοῦ] Διονυσίου [εἰς προστασίαν] τῶν νέων [παί]δων [τοῦ] αὑτοῦ, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 151.
14
νεω[…]ων statt νέων [παί]δων, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
14
νεω[τέρ]ων, E. P. Wegener.
18
κατατα[χθῆι (oder vl. κατὰ τὰ [εἰθισμένα (gekürzt) (γένηται)) καὶ νῦν (oder νῦν δὲ) τὴν προσ]τασίαν, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 151-2.
30
ἐπ̣ε̣ί̣, τ̣[ο]ῦ, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
30
συνεσταμένου, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 152.
31
[χ]ά̣ριν̣ [τῆς, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
33
ε[ὔ]γνωμον οὖν (ἐστι) [τ]ο[υ] πράγματος, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 152.
33
ε̣[ὔ]γνωμον οὖν, [τ]οῦ̣, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
34
ἀποπεσε[ῖ]ν, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
44
Streiche die Interpunktion am Ende, die Hg. S. XIV.
1
καθα ... statt καθάπ̣ε̣ρ̣, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
5
αὐτῶι, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
6
[ἀπ]οδότωι, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
30-31
καθ᾽ ἃ γέ[γ]ρα[πται, ergänze ebenso Z. 9. E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
36
ἐγγύου, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
38
Αἰνεία[ς], E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
3
Streiche die Interpunktion nach ὑγίαινον, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
5
Komma nach βουλήσει, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
7
Streiche Komma nach ἐπιβάλλον, E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
Nd. E. Grassi, P. Soc. 13 S. XIII.
Zu datieren in 119-120 n. Chr., vgl. Z. 13, E. P. Wegener.
26
ἀπολελυ̣κέναι, E. P. Wegener.
24
ὁ εῖς αὐτῶν, E. P. Wegener.
68
ἐνίο̣υ̣ς τόκ̣ο̣υ̣[ς]?, N. Terzaghi, P. Soc. 13 S. XIV.
10
αἱρῆται γέ̣[νεσιν], E. Kiessling.
23
ἔσχον τούτου τὸ ἴσον, E. P. Wegener.
25
Vl. δι᾽ ἐμοῦ……..ἐτελ(ιώθη), E. P. Wegener.
9
κυρ(οῦ), die Hg. S. XV.
P. Strasb. 1 ⇧
Zu datieren in 352 n. Chr., P. Princ. Roll S. 28.
7-8
ἀφήλικι Μη[ Vatersname, O. Montevecchi, Aeg. 21 (1941), S. 151 A. 1.
6
᾽Ηλεῖ(τος), P. Strassb. 3. 155-168 S. 38.
5
᾽Ηλεῖτ(ος), P. Strassb. 3. 155-168 S. 38.
8
᾽Ηλεῖ(τος), P. Strassb. 3. 155-168 S. 38.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 35; S. Riccobono, Fontes iuris Romani anteiustiniani 1 S. 439-442.
10-24
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 261.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 45.
Die Richtigkeit der Ergänzung ἔ[ντοκον wird in Zweifel gezogen, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 514.
14f.
ὅτι ἠμμή τει ( = εἰμή τι, nicht = ἠμήθη, Hg.) ῾Αθὺρ κε 'ich wurde vorher nicht bezahlt als nur am 25. Hathyr' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 110 A. 1.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 364.
25
<συνγραφῆ> δανείου, P. Brem. 68, 24.
ἀφεσιοφυλακίαν, P. Brem. 14, 5.
9
Vl. μονοδεσμία ἀργ(υρικῶν). Wenn aber εργ( ) richtig gelesen ist, dann ist es vl. eine Abkürzung für eine Art Futter, S. L. Wallace, Taxation S. 73.
8
Vl. χόρτου ἐν γέν<ε>ι, S. L. Wallace, Taxation S. 384 A. 120.
16f.
οὔπω ὤμ ( = ὤν) σῶς ἔσχον ἄλλ{λ}α ἐχόνομα ᾽Εμ̣ο̣ί̣του ἰατροῦ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 42 f.
20a
ης kein Pronomen, sondern ᾖς, 2. P. Sg. Konj. εἰμί, – κομίσας ist Partizip und dient mit ᾖς zur Umschreibung des Perfekts, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 44.
14-21
'ich selbst bekomme nach der Krankheit am Fusse Hautentzündung und bisher, bevor ich gesund war, hat mir anderes gefehlt, was den Arzt Emoites angeht, mit dem ich durch [Zahlung von] 20 Drachmen fertig geworden bin. So bitte ich, mein Bruder, wenn du etwas ins Schiff schicken willst und Gerste bekommen hast, sende mir zum Lebensunterhalt' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 44.
16
Entweder <κ>ωμσῶς oder κομσῶς (= κομψῶς) statt ωμ σῶς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 221.
16
<κ>ωμσως = κομψῶς, C. W. Keyes, Cl. Ph. 30 (1935), S. 145 A. 7-8.
18
ἐκπλέξας im Sinn von 'fertig werden' (intransitiv), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 44.
20
πέμψε = πέμψαι, Inf. Aor., S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 44.
20-21
συνκομίσας statt οὖν κομίσας, H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 221-2 A. 52.
2 u.ö.
ἢ <εἰ> καί τινι, P. L. Bat. 2. 7, 18.
9-10
Vl. ἀμε[τάθετον ἀναδεδωκέναι τὸ σύ]μβολον, E. P. Wegener.
P. Strasb. 2 ⇧
13
(Πέρσαι τῆς ἐπιγονῆς) statt (ἑκάτερος), T. C. Skeat in P. Mich. 5. 241, 17.
104-108
Zu datieren 194/3 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
τὰ μερίσ[ματα ist sehr zweifelhaft, E. P. Wegener, Mnem. III 3 (1935/6), S. 235.
2
Vl. πε̣[ζῶν, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 160 Nr. 3472.
P. Strasb. 3 ⇧
Vgl. für Berichtigungen das Duplikat P. Strassb. 3. 149.
Αὐγούσ[του], S. Mazzarino, Aeg. 20 (1940), S. 295.
Vl. [τὴν πόλιν], E. P. Wegener.
καταμέ]ν̣ο̣ν̣τι, E. P. Wegener.
13
Vl. ἀμέ]μ̣π̣τως, E. P. Wegener.
[ἀνὰ ἀρτά]βας, E. P. Wegener.
9-10
καὶ ἄλλας ἀρούρας] τ̣έ̣σ̣σ̣α̣ρας εἰς κατάθεσιν π̣υ̣ρ̣ο̣ῦ, E. P. Wegener.
ἵν᾽ ε]ἴ̣δητε, E. P. Wegener.
βο]υ̣λ(ευτὴς) ἰου̣ρ[ά]τ̣ωρ, ergänze ebenso Z. 22, P. Ryl. 4. 656, 7.
12-13
Vl. προ̣ν̣ο̣[η]τ̣οῦ, E. P. Wegener.
P. Strasb. 4 ⇧
Vl. Κεφαλ( ) (ist Eigenname) ζυτοπ(οιῷ) δι(ὰ) Σαρα-(πίωνος) τ̣ρ̣(απέζης), E. P. Wegener.
συστάτης τῷ Π]τολεμαίφ, E. P. Wegener.
10
ἀναγραφόμε]νος, E. P. Wegener.
13
ἀναγραφο]μένῳ, E. P. Wegener.
14
[ὁ μ]ὲ̣[ν] Στοτοῆτις, E. P. Wegener.
15
[πεπρακέναι τῷ], E. P. Wegener.
24-26
αὐτὸν Σ̣τ̣ο[τοῆτιν τῷ Πτολεμαίω τὴ]ν̣ δ̣ι̣ὰ τ̣ὸν Διόσκορον [πεπραμένην αὐτῷ κάμη]λον, E. P. Wegener.
32-33
δημόσια. ῾Υ̣π̣ο̣γ̣ρ̣[αφ]ε̣[ὺς] τ̣ῶ̣[ν ὁμολογούντων Στοτοήτιος κ]α̣ὶ Δι[ο]σ̣κό̣ρου Διόσκορ[ος] Vatersname, E. P. Wegener.
12
Die Lesung χιρό[ς] ist anzuzweifeln, E. P. Wegener.
22
ἐξ [ἀ]λληλονγύ̣[η]ς (lies -λεγγύ̣[η]ς), E. P. Wegener.
6
Πρωτᾶ(ς), E. P. Wegener.
V
᾽Αναμφοδάρχ(ων), vgl. P. Oxy. 18. 2186, 6, E. P. Wegener.
Stud.Pal. 1 ⇧
I
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 52 S. 159-63.
I 3
Vl. ἐν ὄψεσι, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 83 A. 3.
I 12
Vl. ὑπ᾽ ἐμοῦ σωματικῶν καὶ ἀσωμάτων, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 161 A. 2.
I 13
μέχρις ἀ[σσαρίου ἑνός, ἔτι] μήν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 161 A. 4.
Stud.Pal. 2 ⇧
ὁ [Αὐρ]ή̣λ̣ι̣ο̣ς Παρεῖτις, P. L. Bat. 5 S. 121 A. 5.
[καὶ ἡ γυνή ], P. L. Bat. 5 S. 121 A. 4.
[Θενπαχνοῦβις ὁμοπατρία ἀδελφή], P. L. Bat. 5 S. 121 A. 4.
20
[καὶ ὁ υἱός], P. L. Bat. 5 S. 121 A. 4.
21
[Ταμοῦνις ἀδελφή], P. L. Bat. 5 S. 121 A. 4.
II 11
μέ]ρος Τασεῦτος, P. L. Bat. 5 S. 119.
Stud.Pal. 3 ⇧
Siehe die Allgemeine Ber. zu Ταμαῦις.
Zur Korrespondenz des Andreas, Schreiber des Dorfes Tamauis (Stud.Pal. 3. 1-6, 9, 14, 70-71, 72a, 82a-84, 90-92), vgl. H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 87-90; zu datieren auf das Ende des 6.-Anfang des 7. Jahrh. n.Chr. vgl. die Datierungen der jeweiligen Notarsunterschriften in J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not..
παρὰ [ … ] του υἱὸς ᾽Αανὶ πρε(σβυτέρου), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 78 A. 1.
3
ἐπαίρω hier in seiner ngr. Anwendung ,,nehmen", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 93.
Vl. ᾽Αρσ(υτικά), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 151.
σάγμα τῶν ἀλόγων ἐπηρτισμένα, – σάγμα Akk. Plur. statt σάγματα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 94.
Nd. L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 289.
5
ἔλ(α)χ(ε) δ(ι᾽) ὑμῶν (ὑπὲρ) διαγρ(άφου), R. Rémondon, Aeg. 32 (1952), S. 263.
Nd. L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 289.
5
ἔλ(α)χ(ε) δ(ι᾽) ὑμῶν (ὑπὲρ) διαγρ(άφου), R. Rémondon, Aeg. 32 (1952), S. 263.
2
πεποίημαι ἡ ἀποχὴ (statt τὴν ἀποχὴν) ὡς πρόκ(ειται), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 120 A. 1.
Vl. viel später als 5. Jahrh. zu datieren, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 134-5.
5
καλλονήν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 53.
σὺν εἰ(κοσταῖς) κ(αὶ) ναύλ(οις), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 160 A. 31.
4-5
δι᾽ ἐμοῦ [᾽Αμαίου +] ᾽Ιω[αννακί(ου) +], L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
Πατ̣μωνη, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
Vl. σὺν δ(απάνῃ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 295 und 305.
Vl. σὺν δ(απάνῃ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 295 und 305.
Stud.Pal. 4 ⇧
9-10
ἀ[λληλ]έγγ[υοι εἰς ἔκτι]σιν, P. L. Bat. 3 S. 42.
17-19
τοῦ δὲ ὑ̣π̣[ε]ρπ̣[εσόντος (μετὰ τὴν προθεσμίαν) χρόνου] σ[υν]εχώρ[ου]ν οἱ δ[εδ]ανισμέ[ν]οι (lies -νεισ-) [καὶ] οἱ [παρ᾽ αὐτῶν ἐκτίσειν τόκον διδραχμιαῖον] ἑ̣[κά]στης [μνᾶς] κ̣α[τ]ὰ̣ μῆνα ἕκ[αστον, P. L. Bat. 3 S. 42.
21-22
[ἐξ] ο̣[ὗ ἐὰν αὐτῶν αἱρῆται] κ[αὶ ἐκ τῶν] ὑπαρχόν[τω]ν̣ αὐτοῖς π[άντων καθάπερ ἐκ δίκης], P. L. Bat. 3 S. 42.
24-25
τὰ ἐν[οίκ]ι[α τοῦ ἐνεστῶτος] τρισκαιδεκάτου ἔτους ὧν ἔχ[ει π]αρ̣᾽ [αὐτῶν ἐν μισθώσει, P. L. Bat. 3 S. 42.
S. 53-54
8
Die Ergänzung des Priesters des Philometor ist zu Recht erfolgt, da diese Zeile sonst viel zu wenig Buchstaben enthalten würde, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 43 A. 4.
38
ἰκο(νισθέντες) ιζ, O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 10 A. 1.
40
ἀν[ειλ(ημμένοι)] statt ἄν[δ(ρες)], O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 10 A. 1.
338
ἐσχηκ(ὼς) ᾽Αλεξ[ανδρέων πολιτείαν α], S. L. Wallace, Taxation S. 406 A. 14.
Stud.Pal. 5 ⇧
Siehe Stud. Pal. 5 23 II.
Siehe Stud. Pal. 5 23 II.
Zugehörige Fragmente sind 11 und 17 (Nd. S.B. 6), z.B. II 7 + 17, 5 + 11, 6 περὶ πάντων Εὔανδρος σύνδικος εἶπ(εν), B. A. van Groningen.
25-26
Gehören zusammen (Nd. S.B. 6), z.B. 25II8 + 26, 3 [Νε]ιλάμμων εἶπ(ε)· πρὸ τῆς ἐκκλήτου, B. A. van Groningen.
52-56
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 306.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 14.
1
ἀρχαίας καί] statt ἀρχαίας ], M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 14.
13
Vl. τήν -]-[- κατάλογον] statt τὸν -]-[- ἀριθμόν, P. Oslo 3 S. 141.
R
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 357.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 217.
V
πατρό[ς statt παιδό[ς, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 155.
V
Vl. καὶ πα[ντὸς (oder πά[ντων) ε]ὐχερῶς, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 155.
V
παρέλαβε (oder ähnlich) ἐκ τ]ῶ[ν], W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 155.
V
εἴσ[ε]σθε ἐντυχό[ντες] τοῖς, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 156.
V
ἐντυ[γ]χάν[οιτε], πρ̣[ὸς δ]ὲ καί, W. Schubart, Aeg. 31 (1951), S. 156.
Stud.Pal. 8 ⇧
Vl. σὺν δ(απάνῃ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 295 und 305.
Vl. σὺν δ(απάνῃ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 295 und 305.
Vl. σὺν δ(απάνῃ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 295 und 305.
Vl. σὺν δ(απάνῃ), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 295 und 305.
Vl. Πατμωνη, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
3-4
Δα[ο]υ̣[ί]δ̣[ο]υ̣, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
3
Vl. ἑορτῖ (lies -τῇ) κ[ , P. L. Bat. 3. 16, 16.
ἰ(ν)δ(ικτίονος) [κατ᾽ ῎Αραβας], L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
Vl. viel später als 5. Jahrh. zu datieren, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 134-5.
Vl. κεφ(αλαιωτής), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 263.
Stud.Pal. 10 ⇧
V
Unklar ist, ob τῇ α βολῇ, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 263 Z. 8 β βολῇ 'das erste' bzw. 'das zweite Mal’ bedeutet (vgl. Stud. Pal. 20. 223, 3) oder ob es im Sinn von 'Rate' steht, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 51 f.
4
Vl. Παλί(δου), P. Oxy. 19. 2243 (a), 52.
Stud.Pal. 13 ⇧
Entweder δι(έγραψεν) ʃε oder vl. διδ̣(ράχμου) statt δ̣ι`λ´( ), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
Stud.Pal. 20 ⇧
Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.
36
(καὶ) ὀ]μνύω, P. L. Bat. 5 S. 125 A. 5.
5
καταχαρί(ζεσθαι) statt κατὰ χάρτ(ην), V. Arangio-Ruiz, B.I.E. 29 (1946-7), S. 104 A. 2.
8
ἐπ̣[ακολουθοῦντος], P. L. Bat. 1. 5, 5.
II 18
καὶ συκαμειναί = συκαμινέαι, - in derselben Zeile μυξαί = μυξέαι (nicht μύξαι), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 42.
62 + 49
R
ἁλικῆς ʃ β[ πρ(οσδιαγραφόμενα) ʃεο-χβ], S. L. Wallace, Taxation S. 432 A. 11.
R
εἰ[δῶν ὑικῶν, S. L. Wallace, Taxation S. 410 A. 55.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 86.
Neulesung des ganzen Textes unter berichtigter Anordnung der einzelnen Fragmente bei H. Schmitz, Die Bauurkunde in P. Vindob. Gr. 12565 (Papyri und Altertumswissenschaft)Münchn. Beitr. z. Pap. 19 (1934), S. 419-428. Die Neulesung wird abgedrukt in Sammelbuch 6 Heft 1.
Nd. N. Hohlwein, Ét. de Pap. 5 (1939), S. 37-38.
κορμολογίας, ζωρύγων – κορμολογία = 'Pflege der Stämme; - ζωρύγων καὶ ὑπαγωγῶν ist mit ἀναβολάς zu verbinden und bedeutet: 'Beseitigung des Schlammes aus den Kanälen und Leitungen' S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 39.
24
ποτισμοῦ ὑποσχισμούς, σκαφητούς, auch ξηρολογίας und κορμολογίας Z. 25 sind Akkusative, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 39 f.
Vl. Τυραννίου statt Σεμπρωνίου, H. Henne, Liste des stratèges S. 77 A. 1.
[26 Buchst. οὗπερ παι]δίου, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 230 A. 4.
Zu datieren zwischen 293 und 304 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
4
μισθ(οῦ) nicht zu ändern, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 169 A. 25.
9
Ergänze καὶ ἐξουσίαν ἔχειν περὶ αὐτῶν οἰκονο]μεῖν, E. P. Wegener.
[γενναιοτάτων Λεοντο]κλιβαναρίων, O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate in den Papyruruskunden S. 3 Anm. 4.
1-2
τοῦ [λαμπροτάτου καὶ περιβλέπτου?] κόμιτος, O. Hornickel, Ehrenund Rangprädikate in den Papyruruskunden S. 31 A. 9.
7
[διὰ τ]ῆς κτλ., E. Kiessling.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 69.
3
δύο βολάς = δίς, βολή hier in seinem ngr. Gebrauch = ,,-mal", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap. Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 51.
4-5
οὐκ αἰθέλη ( = ἐθέλει, nicht ἔθελε), S. G, Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap. Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 32.
Stud.Pal. 22 ⇧
7
Entweder τοῦ ἐνεστ<ῶ>τος κ oder [κ]β ἔτους, H. Henne, Liste des stratèges S. *32 A. 1 , S. 9 A. 1; nur κ statt β wird richtig sein, also 157 n. Chr., E. P. Wegener.
Die Ergänzung ἐτῶ[ν γ wird abgelehnt, O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 15 A. 2.
7-8
δ[ιεφ]θ̣(άρη) ὁ πῶλος, S. L. Wallace, Taxation S. 391 A. 65.
15
(καὶ) βεβαι(οῖ), E. Kiessling.
9f.
ἐφέτους ( = -ος, nicht ἐφ᾽ ἔτους), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 65.
5
ἔχειν παρ᾽ <᾽Αγχώφιος καὶ τῶν παρ᾽> αὐτοῦ, P. Oslo 3 S. 212 A. 1.
7-9
παρέξει(ν) τῷ ᾽Αγχ[ῶφι κ]αὶ τοῖς παρ᾽ αὐτοῦ [ἀπὸ x τοῦ Θ]ὼθ μηνὸς --- τὴν ὑπάρχ[ουσ]αν αὐτῇ παιδί[σκην καλουμέν]η(ν) Σωτηρὶς γερδίαινα(ν) ἐργαζομένην παρ᾽ οὖ (lies ᾧ) ἐὰν βούληται ὁ ᾽Αγχ[ῶφι]ς γερδίῳ, P. Oslo 3 S. 212 A. 1.
10
[Πετρων]ίου ῾Ονωράτ[ου], A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
Datum: 118 n. Chr., nach P. Soc. 4. 281 der Epistratege Julius Maximianus 118 n. Chr. im Amt, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
17-19
Vl. ἀ]π[οκοίτ]ο[υ (oder ἀ]φ[ημέρ]ο[υ] ἀπὸ τῆς τοῦ [διδασ]κ[άλου οἰκί]ας ἄνευ δ̣ὲ (oder γε?) τῆς ἑαυτοῦ ( = αὐτοῦ) γνώμης·ὧν δὲ ἡμε[ρῶν ἐν τούτῳ ἐὰ]ν ἀργήσῃ [κα]ὶ ἔτι ἐν <τοῖς> τῆς δεσποίνης, P. Oslo 3 S. 214 A. 1.
17
ἀ]π[οκοίτ]ο[υ statt ἀ]κ[ουσί]ο[υ, A. Zambon, Aeg. 15 (1935), S. 55.
14 u. ö.
Vl. ἑκάστη statt ἕως τ᾽ ᾖ, A. B. Schwarz, Aeg. 17 (1937), S. 246 A. 3.
[καὶ Πο]υ[βλ]ίου Σεπτ(ιμίου), A. Calderini, Aeg. 20 (1940), S. 331 A. 4.
Datum: 153 n Chr., A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
Datum: 210 n. Chr., A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
7
ὠ]νουμένη ist richtig, H. Lewald, St. Arangio-Ruiz 3 S. 437.
7
ὠ]νουμένη ist richtig, H. Lewald, St. Arangio-Ruiz 3 S. 437.
ἀλσῶν statt ἄλλων, H. Henne, Aeg. 13 (1933), S. 399 A. 1.
1f.
οὐε]τερ[ανὸς λε]γε[ῶνος β Τραιανῆ]ς ᾽Ισχυρ[ᾶς, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
Datum: 211-217, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
Datum: 164/65, vgl. B.L, 2, 2 S. 167, ferner A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514, H. Henne, Liste des stratèges S. 9 A. 2.
1
Κρ[ε]περηείῳ [Πα]ύλωι τ[ῶι κρατίσ]τωι, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514 f.
8
(ἔτους) ιγ, H. Henne, Liste des stratèges S. 9 A. 5.
2
Vl. ὑπ(ὲρ) δεσ(μοφυλακίας), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
3
ναυ(βίου) κ(ατο)ί(κων) χ(αλκοῦς) φ, S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
Datum: 149/150, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
20
Vl. δεσμ(οφυλακίας), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
Datum: 177 n. Chr., A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
Datum: 171/72, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
Datum: 191 n. Chr., A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
᾽Αραβικῶν verschrieben für ᾽Αρμενιακῶν, E. Kiessling.
4
[Μηδικ]ῶν statt [Μεγίστ]ων, E. Kiessling.
δραχμ[ὰ]ς [εἴκοσι] ʃ<κ, S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
[πρ(οσδιαγραφομένων) (δραχμῶν) α- σ(υμβολικοῦ) ∫] ῾Ερμοῦ (δραχμὰς) η (προσδιαγραφόμενα) (τριώβολον), S. L. Wallace, Taxation S. 457 A. 62 und S. 489 A. 282.
Datum: 146 n. Chr., A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
In das 4. Jahrh. zu datieren, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 2 A. 5.
9
(προσδιαγραφόμενα) (δραχμὰς) κ, S. L. Wallace, Taxation S. 456 A. 53 und S. 489 A. 282.
19
(δραχμαὶ) ΡΜΒ =, S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
105
συνχ[ρισ]μόν, M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 29 (1940), S. 146.
P. Tebt. 1 ⇧
Menches Archiv
1-13
Für kleinere Präzisierungen der Transkription und berichtigte Zahle von allen zum Menches Archiv gehörenden Papyri, vgl. P. L.Bat. 29, S. 186-198.
1-13
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 210.
36-72
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 210.
46
Vl. τοὺς ἐκ τοῦ πολ̣[ιτικοῦ], M. Rostovtzeff, Études André M. Andréadès S. 374 A. 1.
77-101
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 210.
83
Ergänze ἐξάγειν statt ἐκσπᾶν, P. Tebt. 3 1. 699, 15-17.
89
[γε]ω̣(ργῶν) καὶ τῶν [ἱ]ε̣[ρ]έων, E. Kiessling.
147-264
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 210.
207-220
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 57.
225
προσβολὴν τ<ίθ>εσθαι, E. Schönbauer, Archiv 12 (1937), S. 208.
7
καὶ τῶν ἄλλων φο(ρτίων), M. Rostovtzeff, The Social and Economic History of the Hellenistic World S. 335.
Nd. A.S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 339.
Vl. ἐν τῷ νομ̣[ῷ] βασιλικοῦ γρ., P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 124 A. 78.
9f.
Vgl. zu Mitteis, Chrest. 24.
28
Setze Punkt vor ἀναφέρομεν, P. Tebt. 3 1. 730, 6.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 416.
Entweder (mit W. Crönert) ἐπιμελέστερον oder ἐπιεικέστερον, A. Wilhelm, J. Rom. Stud. 27 (1937), S. 145.
15-16
καὶ τὰ [{τὰ?} παρασ]ταθησόμενα θύματα καὶ τῆς θυσί[α]ς [ἡ παρο]χ[ὴ] <οἰ>κ[ο]ν[ομῆ]ται·, A. Wilhelm, J. Rom. Stud. 27 (1937), S. 151.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 223.
9
Das Symbol ˪ ist aufzulösen in (ἡμιαρταβίου) statt in (ἡμίσους) (ἀρτάβης), P. Tebt. 31. 768, 4.
Vl. κολπιτικόν statt Κολπιτικόν, P. Tebt. 3 1. 709, 9.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 276.
22
προορώμενοι, P. Tebt. 3 1. 787, 29.
(b) 46 u. ö.
Phanias war Stratege im 34. Jahr = 137-6 v. Chr., P. Tebt. 3 1. 785 Einl.
122
λογι(στηρίου), C. Préaux, L’économie royale des Lagides S. 474 A. 3.
23
Vl. Δ[ιόδωρος], M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 574 A. 2.
7
[῟Ω]ρος ᾽Ορσενού(φεως), W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 263 Nr. 4800.
1-17
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 398.
26-32
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 398.
Einl.
λογευ(τικῶν) statt λογευ(τῶν), P. Tebt. 3 1. 757, 3.
49
Entweder ἐπ[ενέγ]κας oder ἐπ[ιδεί]ξας, P. Tebt. 3 1. 819, 12-13.
ἱδροιων = ἱδρώιων, nicht ὑδρίων wie B.L. 1 S. 425, P. Tebt. 3 1. 796, 11.
35-36
ἀπαιτ[εῖσθαι ἀκολούθ(ως)] τοῖς προπεφιλανθρωπη(μένοις), M. Th. Lenger, St. Arangio-Ruiz 1 S. 492.
Vl. κολπιτεικόν statt Κολπιτεικόν, P. Tebt. 3 1. 709, 9.
Die Richtigkeit der Datierung wird in Zweifel gezogen, Launey M., Recherches sur les armées hellénistiques S. 220 A. 9.
P. Tebt. 2 ⇧
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 379.
Nd. S. Riccobono, Fontes iuris Romani anteiustiniani 1 S. 450-452; A. Calderini, Aeg. 33 (1953), S. 360.
3-4
ἀληθῶς νομίμους, S. Riccobono, Fontes iuris Romani anteiustiniani 1 S. 451 und A. 2.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 315-7.
15-16
ἀνασ[τὰ]ς εἰς συμ[βούλιον κ]αὶ σκεψάμ[ενος με]τὰ [τ]ῶν [π]α[ρό]ν̣[τω]ν, T. C. Skeat, E. P. Wegener, J.E.A. 21 (1935), S. 240.
18
Vl. ἔχουσα̣· [μεθ᾽ ἕτερα], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 315-7.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 229.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 419.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 338.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 353.
5
Μάρ]κ̣[ιος] Μ̣ο̣ισιακ̣[ός], M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’asta S. 202 A. 1.
Vl. Λουκίου Τυλλίου Σ̣[α]β̣[ίνο]υ, P. L. Bat. 2. 1, 17.
77
ἐξ ὑγε̣[ιοῦς, M. Hombert, C. Préaux, Chr. d’Ég. 43 (1947), S. 128.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 248.
(δραχμὰς) κγ (τριώβολον), S. L. Wallace, Taxation S. 488 A. 276.
25a
πρώτου nicht für πρὸ τοῦ (Wilcken, Chrest. S. 71), sondern = 'das erste Mal’ S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 50.
25
ἐπὶ τοῦ πρὸ τού<του>, S. Eitrem, Symb. Osl. 14 (1935), S. 135 Nr. 75.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 313.
25f.
τοῦ Εὐτυχοῦς γυναῖκα οὖσα ὁμοπ(άτριος) ἀδελφή, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 30 A. 3 (dort irrtümlich Tebt. 320 angegeben).
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 40.
[στρα(τηγῷ) ist unrichtig, P. Soc. 12 S. 38 A. 1.
11
κλήρου κα̣[τ(οι)κ(ικοῦ)] ἀρούρας statt κληρουκι[κ(ὰς)], P. L. Bat. 6. 51, 15.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 336.
Zu datieren in ca. 165 n. Chr., J. Bingen, Chr. d’Ég. 53 (1952), S. 317.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 400.Datum 4. Jahr des Elagabal = 220 n. Chr., P. Giss. Bibl. 6 S. 14.
19
(ἑκατοστῆς), P. Giss. Bibl. 6 S. 21 A. 2.
Ergänze vl. κα(ταγώγιον) oder κα(θήκοντα) für κ( ) und κα( ), S. L. Wallace, Taxation S. 325 und 330.
19 u. 25
Ξυλί(τιδος), P. Tebt. 3 1. 731, 6.
Die Lücke ist vl. zu ergänzen auf Grund von P. Vars. 9, 8.
Vl. τόκ(ος) δ̣ι̣ο̣(ικήσεως), S. L. Wallace, Taxation S. 355.
7a
Vl. τόκ(ου) τι(μῆς) ὑπ(αρχόντων), H. C. Youtie, Am. J. Phil. 62 (1941), S. 101.
Datum wohl 30/27 v. Chr., mindestens 30/5 v. Chr., E. Seidl, Der Eid im röm.-ägypt. Provinzialrecht 1Münchn. Beitr. z. Pap. 17 (1933), S. 136.
9
σχοι(νίῳ), P. Soc. 905, 6; P. Mich. 2 S. 57.
Vl. Κάλαμος statt Κ̣αλε̣ῶς, P. Mich. 5 S. 20 und 266.
Die Ergänzung νομογράφων ist neben τῶν πρὸς γρ (αφείῳ) gleichfalls möglich, P. Mich. 5 S. 2.
10
Vl. [τὰ] σύμβολα τοῦ τ̣[ελεστικοῦ] τῶν γερδίων, P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
18
[τρο]φ[είων, W. L. Westermann, Cl. Ph. 40 (1945), S. 5.
24
Vl. κ̣α̣ὶ [ποιοῦντα (oder ἐκτελοῦντα) πάντα τὰ ἐπιτασσόμενα (oder ἐπιταχθησόμενα) αὐτῷ], P. Oslo 3. 141, 11.
33
ἰς λόγον [ἐπιτίμου statt ε̣ἰ̣ς̣ ἔ̣κ̣τ̣[ισιν ὄντων, P. Oslo 3 S. 216 A. 1, wo Z. 19 angegeben wird.
19
Vl. καὶ ἀπο]κομιεῖται (oder ἀνα]κομιεῖται), P. Oslo 3 S. 216 A. 1.
23
Vl. δ̣ε̣[διδαγμ]έν̣ον ἐ̣[ν]τ̣ε̣[λ]ῶ̣ς̣ statt ἐ̣π̣[ιστάμ]εν̣ον ἐ̣[ν]τ̣ε̣[λ]ῆ̣, P. Oslo 3 S. 216 A. 2.
42f.
ἐπεστάλην (= -η; oder = -ησαν (Hg.)?), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 106 A. 1.
7f.
τῇ αὔ[ριο]ν̣, πλὴν ἀρξόμεθ[α] τοῦ ἔργου (πλήν = πρίν, ἀρ-ξόμεθα statt ἀρξώμεθα), "sende morgen wieder Nachricht, bevor wir das Werk beginnen", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 45.
23f.
πλὴν φύγουσιν = πρὶν φύγωσιν, "bevor sie weggehen", S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 45 f.
11f.
ποιήσατε ὡς ἔν (= ὡς ἄν), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 35 A. 2.
Vl. κα(θήκοντα) statt βα( ), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
(ἀρτάβας) x γενήματ]ος, P. Berl. Frisk S. 16 A. 1.
1 drachma 4 obols statt "1 drachma 3 obols" für προσδ(ιαγραφόμενα), S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
7
Vl. τ̣(όκος) διοικ(ήσεως), S. L. Wallace, Taxation S. 67.
ἐπιστολ(αφόρων), B.G.U. 9. 1894, 124.
Vl. ἐπ(ιστατικόν) statt ἐπ(ιστολ), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
ἑκατοσ[τῆς α (ἔτους), S. L. Wallace, Taxation S. 372 A. 65.
P. Tebt. 3 Teil 1 ⇧
31
Πετεσεμ[θῶ]τι (Dat.), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 89.
201
Vl. [ἰχ]θύν statt [πλ]οῦν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 412.
19
Vl. μέλλουσ<ι> ὑφαίνειν, C. Préaux, L’économie royale des Lagides S. 103 A. 2.
Zu datieren zwischen 216 und 208 v. Chr., N. N. Picouse, Vestnik Drevnej Istorii, 1947, fasc. 1 (19) S. 249-52 (erwähnt bei T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 73 A. 1).
Vl. ᾽Α̣[θ]η̣νοδ̣[ώρου, J. A. S. Evans, C. B. Welles, J. Jur. P. 7-8 (1953-1954), S. 39.
40-70
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 204.
66-70
Lies in der Anmerkung 843 statt 842, P. Tebt. 3 2. 843 Einl.
80-99
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 204.
165-182
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 204.
165-191
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 16.
182
Vl. μ̣[ε]τ̣α̣β̣ό̣λ̣[ο]υ̣ς̣ τὰς διαθέσεις, M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 16.
188
Vl. τ̣[ὸ σιτάρ]ι̣ο[ν], vgl. P. Tebt. 31. 750, 16, E. P. Wegener.
Zu datieren 233-2 v. Chr., W. Peremans, E. van ’t Dack, Chr. d’Ég. 52 (1951), S. 389-90.
Zu datieren 208-7 v. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. *31.
4
ὁ ἐπιδικ[νὺς τὴν ἐντολήν], U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 150.
Zu diesem Text gehört P. Tebt. 3 2. 906.
24
ξ [ς, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 778 A. 1.
12
ὄνο̣υ̣ς̣ ια, P. Tebt. 3 2. 848 Einl. S. 44.
17
τῶν ὄν(ων) ζ ἀρ(τάβας) κδ˪, P. Tebt. 32. 848 Einl. S. 44.
1-6
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 335.
19f.
τῶ[ν Νεμέσεων καὶ] ᾽Αδραστ<ει>ῶν, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 150.
Die Z. 40 ff. erwähnten φιλάνθρωπα sind unbedingt auf die Amnestie des Jahres 163 und nicht auf das Jahr 145 v. Chr. zu beziehen; der in Z. 15 genannte "ἀδελφὸς τοῦ βασιλέως" ist Euergetes II., W. Otto - H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abh. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 26 A. 4.
Zu datieren 145 v. Chr., H. Henne, Mél. Radet S. 179 A. 1.
24
(ἔτους) η statt ιη, P. Tebt. 3 2. 895 Einl.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 271.
1
῾Ιπ[π]άλωι τῶν πρώτων φίλων [καὶ] ἐπιστρατήγωι, T. C. Skeat, Archiv 12 (1937), S. 40 f.
Vl. zu datieren 143 v. Chr., H. Henne, Mél. Radet S. 176 A. 14.
3
Auch ἐπ(ιστάτην) τῶν̣ [κατοίκων] ist möglich, P. Kool, De phylakieten in Grieks-Romeins Egypte S. 72.
Zu datieren vor 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 27.
Nd. M. Homber, C. Préaux, Chr. d’Ég. 34 (1942), S. 265-6.
30
Vl. ῾Ερμε]ία, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 266 Nr. 4839.
Datiert vl. aus der Regierungszeit des Philometors, P. Tebt. 3 2. 955.
10
᾽Α̣ρ̣τ̣ε̣μ̣οῦς τῆς Σ̣ε̣[λ]ε̣ύ̣κου, S. R. K. Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 55.
τ]ῶ̣[ν πρότερον] Νουμηνίου, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 50 A. 6.
4-5
Lies ἀνενηνεγμένας, K. Kalbfleisch, schriftl.
46
Τ]ατερωῦτος, im Index Bd. 32 Τατερωῦς statt ᾽Ατερῶυς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 92.
47
[Τατερ]ωῦς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 92 A. 2.
53
[Τα]τ̣ερωῦς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 92
τῆς δ (ἱππαρχίας), M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 215 A. 7.
τῆς δ (ἱππαρχίας), M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 154 A. 2.
Πτολεμαίου το[ῦ Ναύτα], M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 572 A. 7 und S. 1247. Πτολεμαίου το[ῦ Ναυτᾶ] καί, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 39.
Fr. 2 V
Σοντοφρῆς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 91.
Fr. 5 29
Βάρ[ακος, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 556 A. 2.
Vl. ὑποχάρο(πος), P. Mich. 3. 190, 34.
28
[Συγγραφοφύλαξ ὁ δεῖνα], U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 152.
1 u. 17
Alexanderpriester ist Δημήτριος Sohn des Τιμοκλῆς, S. R. K Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 51.
3 u. 21
Kanephoros ist Κλεαινέτη Tochter des Κομανός, S. R. K Glanville, T. C. Skeat, J.E.A. 40 (1954), S. 51.
6
Θεόδοτος Κασσάνδρου ist als Θεόδοτος ᾽Αλεξάνδρου erwähnt bei J. Lesquier, Institutions militaires S. 348. M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 403 A. 8.
P. Tebt. 3 Teil 2 ⇧
57
Φαμεῶσις fehlt im Index, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 93.
7
Φαμεῶς, - fehlt im Index, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 93.
30
Τεεμάτοκος fehlt im Index, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 92.
15
῾Αρ-ερωῦς ( = ῾Ορ-ερωῦς) Φεμροήριος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 79.
37
Πετεστῶτος (Gen.), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 89.
41
῾Αρφριών, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 80.
69f.
ἀπολύειν Αὐτ[οκράτην καὶ ᾽Απολλό]δωρον καὶ τοὺς ἀδελφούς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 17.
Vl. <χόρτ>ου δέ statt ουδε, H. C. Youtie, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 246.
10
ουδε = οὐδέ(ν), die nach dem vorausgehenden Eintrag folgende Rubrik hat an dem Tage keinen weiteren aufzuweisen, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 74.
9
Φαρεώτης Παθρῆ(τος), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 93.
105
[Ψενπαχ]ὰμ Ψιχμά(ιος), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 77.
῞Ωρωι ᾽Απιναφρῶτ[ος], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 78.
34
Νεχθάμις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 84.
22a
σὺ(ν) ν(αύλοις) α, O. M. Pearl, Cl. Ph. 37 (1942), S. 226.
22
τῶν πλοίων Ψεν[ύριος] πυροῦ ρ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 17.
2
᾽Αμά[τ]ης, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 77.
107
Παχ̣[ρ]άτης Τήτιος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 92.
42
Παπχοῦ, unflektierter Genitiv, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 86 f.
31
Σηΐθου Gen. von Σήιθος = Σῆθος, im Index zu verbessern, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 90.
῾Ορτεμ[ᾶς], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85.
ἀρχιφυ(λακίτου) διακοπῆναι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 75.
῾Αρμάϊν τοῦ κω(μο)γρ(αμματέως), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 75 A. 3.
13
ἐμβο(λὴ) Συμάχωι κε(άμου) (=κυ(άμου)) ἀρ(τ.) φ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 18.
157
᾽Οσορ[σά]φις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85.
162
Πατμῆ(τις) = Πατ-μῆθις, Πατ-μῆτε P. Bouriant 41a, 9, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 87.
8
Vl. ἀντι̣π̣ο̣[ιησαμένου, M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’asta S. 58 A. 4.
5
᾽Ασκληπιάδηι ᾽κλ(ήπτορι), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 18.
6
ὑπηρέταις δι(οικητικοῖς) ᾽Ασ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 18.
13
Πρανῶ, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 90.
Vl. λογιστοῦ statt λογευτοῦ, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 54-5.
18
Πεσάβθις ( = Πα-σάφθις?), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 88.
75f.
καὶ τοῖς τὴν [ὄλυραν (?) κατα]στησάντων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 19.
71
φόρετρον ὀν[ηλ(άταις) ὄ]ν(ων) β τῶν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 19.
Datum: Juli /August 168 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 76.
11
[…..Σ]ύροις (ἑξά)χ(ουν) α, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 76.
᾽Οπρῶνι, Index ᾽Οπρών statt ῎Οπρων, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85.
24
᾽Επετεφνάχθιος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 81.
34
Χαιρῆι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 94.
39
Vl. Φ[ίλω]ν̣, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 445 A. 8.
172
᾽Οπρῶνο̣ς̣, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85.
Fr. 2 42
᾽Ορπᾶς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85.
9f.
ἀπογράψαι τὸ <καθ᾽> ἕ[κασ]τον τοῦ κλήρου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 20.
4
Vl. [᾽Απολλ]ω̣ν̣[ίου, W. Peremans, E. van ’t Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 47 A. 2.
Richtiger wohl in 156-5 v. Chr. zu datieren, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 36 A. 1.
Zu datieren zwischen 210 und 183 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 29.
11
καὶ Μιθοοῦθις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 84.
17
᾽Αρπᾶς ( = ᾽Ορπᾶς), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 79.
14
Ναρῆς, - fehlt im Index, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 84.
59
Ψενοσαρχθῆς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 94.
119
Πανάρ[ε]τ[ος ῾Αρμιύ]σιος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 85.
19
῾Ετπεῦς = ῾Ετφεῦς, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 81.
49
Σο(κ)νῶχις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 91.
39
Τεῶς Πετα(οῦτος) Gen. ( = Πα-τοῦς, Πε-τοῦς), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 88.
3
Vl. ὑπερβ̣[όλιον, M. Talamanca, Contributo allo studio delle vendite all’asta S. 59 A. 3.
6
Πεμιρέ Νάρις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 87.
37
Θάβις, ebenso Z. 44; 52; 56; 59, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 82.
P. Thead. ⇧
Siehe jetzt P. Sakaon und die Konkordanz in P. Sakaon, S. 260-261.
13
[βασταζομέν]ου ἀπὸ κτλ. (vgl. P. Thead. 5, 12), F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. Obligationenrecht (Münchn. Beitr. z. Pap. 15, 1932) S. 117 A. 3.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 462-6.
2-3
Vl. παρόντος [Κυρίλλο]υ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 463 A. 1.
24
μ[όνο]ν statt μ[ένι]ν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 465 A. 2.
Eine frühere Eingabe in derselben Angelegenheit ist P. Ryl. 4. 659.
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 262.
1-2 u. ö.
Καναοῦγ ist richtig gegen B.L. 1 S. 430, A. S. Hunt, Aeg. 13 (1933), S. 246, vgl. P. L. Bat. 1. 7, 7.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 295.
9
νῦ{υ}ν πρῶτος, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 68.
11
καινήσασα nicht von καινέω (Preisigke, W.B.) oder von καινίζω (Liddell-Scott), sondern = κινήσασα von κινέω; Übersetzung von Z. 11 f.: 'sie hat keine Klage erhoben noch einen Anspruch auf irgend etwas geltend gemacht' S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 68 f.
13
Es ist vor διό zu interpungieren, nach διό ein Komma zu setzen, wie auch in Z. 15 nach τὸν πατέραν μου statt des Semikolon. Der vorhergehende Satz ist syntaktisch einwandfrei, wenn wir νῦ{υ}ν πρῶτος ἐπέρχεται … ἤδη εἰς γῆρας ἄκρον ἐληλυθηῖα verbinden und das Nachfolgende bis τοῦ παρόντος (Z. 13) in Klammern setzen, indem wir es als eine Erklärung des Satzes auffassen, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 70 A. 1.
17
Zur Lesung ἒν ( = ἐὰν) δοκιμάσῃς für ευ δοκιμάσης (Anmerkung des Hg.) vgl. S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 70.
Μερκουριανῆ[ς], P. Ryl. 4. 659, 1.
1
Vl. τῆς ῾Ερκουριανῆς Αἰγύπτου, P. Oslo 3. 83, 2.
8
μέρους ἀναπλήρωσα (Anakoluth; nicht zu ἀναπληρώσα<ντος> mit dem Hg. zu ändern), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 27 A. 1.
16
κ̣γ´ ist richtig, das 23. Jahr des Galerius, P. Princ. Roll S. 29 A. 30.
35
εἰς τ᾽ ἀρτοκόπια{ς} (bzw. ἀρτοκόπια) πυροῦ, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 59 f.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 390.
24
ἐργατῶν ἀρτοκοπίων, A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 390.
Nd. A. E. R. Boak, Ét. de Pap. 3 (1936), S. 18-19. Zu datieren 300 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
3
ἀπὸ [ἀμφόδο]υ̣ Γυμνασίου [τοῦ ᾽Αρσινοΐτου νομοῦ], P. Ryl. 4. 656, 3.
21 u.ö.
βουλ(ευτὴς) ἰουράτωρ, P. Ryl. 4. 656, 7.
22
Vl. Κοπρι[ᾶ] (lies Κοπριᾶς), P. Ryl. 4. 656, 7.
Nd. A. E. R. Boak, Ét. de Pap. 3 (1936), S. 22-23.Zu datieren 300 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
Πέλλᾶ ῾Ωρίωνος, vgl. P. Ryl. 4. 656, 7, E. P. Wegener.
5
Ergänze [Πολέμωνος ὁμοίως ὁριοδίκτου χωρία ὡς ὑποτέτακται], P. Ryl. 4. 656, 7.
9
[ὧν γείτων χέρσος] ἀδέσποτος δι᾽ ὅλου ἐπὶ γῆς, S. Avogadro, Aeg. 15 (1935), S. 205 A. 3.
17
βουλ(ευτὴς) ἰουράτωρ, P. Ryl. 4. 656, 7.
19
Ergänze [Αὐρήλιος ᾽Αμμώνιος statt [Πελλαωρίων, P. Ryl. 4. 656, 7.
P. Turin ⇧
II 32
ἀποσταλέν, korrigiert aus ἀποσταλείς, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 236.
III 25
ὑπό τε τῶν, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
IV 13
πορευομενοΕ (ων?) Pap., A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
8
Χοαχυτῶν Pap., A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
30
῾Ε[ρμί]αι, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
6
Das letzte καί stammt von einer zweiten Hand her, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
18
μήδ᾽ αὐτόν, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
26
ἀργυρίου, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 237.
4-5
᾽Αμενώφιος ist von derselben Hand geschrieben, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 238.
17
Zwischen [τῶ]ν und βασιλέων entweder ἡμῶν oder αὐτῶν zu ergänzen, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 238.
28
Εὐτύχει, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 238.
31
Ein σ am Ende von πρ[ο]σέχεις ist sicher, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 238.
Nd. UPZ 2. 191. Vgl. A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 238.
Nd. UPZ 2. 196. Vgl. A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 238 f.
Nd. UPZ 2. 194. Vgl. A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 239.
4 u.ö.
κ˪/ρ statt κ̄ρ̄, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 240.
8
˪/τ statt ε/τ , A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 240.
8
Λ̄ statt x, A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 240.
Nd. UPZ 2. 189. Vgl. A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 240.
Nd. UPZ 2. 197. Vgl. A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 240.
Nd. UPZ 1. 118. Vgl. A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 240 f.
Nd. UPZ 2. 195; A. Traversa, Aeg. 31 (1951), S. 242-3.
U.P.Z. 1 ⇧
29 f.
πυνθανομένων δ᾽ ἡμῶν τοῦ τίνος χάριν εἴησαν εἰσπεπορευμένοι, - der ganze Satz wird durch den Artikel substantiviert und der Satz τοῦ τίνος ist Objekt zu πυνθανομένων, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 55 (1934), S. 1693, vgl. E. Mayser, Grammatik der gr. Papyri Bd. II, 3 S. 52 f.
5-35
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 272.
6f.
διασεσῶισθαι ἐγ μεγάλων κινδύνων = ,,gerettet sein aus den grossen Gefahren eines Deserteurs" (statt ,,aus den grossen Gefahren der Kriegsnot, Seenot dgl." vgl. G. Lumbroso, Archiv 8 (1927), S. 61), F. Oertel, Dtsch. Literaturzeitg. N.F. 4 (1927), S. 1722; vgl. F. v. Woess, Das Asylwesen Ägyptens in der PtolemäerzeitMünchn. Beitr. z. Pap. 5 (1923), S. 154 f. gegen Wilcken, Chrest. S. 130.
3
Vl. Ͱκ statt Ͱη, A. Segrè, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 182.
2
παστοφόρος, Genitiv von παστόφωρ, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 57 (1936), S. 1738.
162
στραγεύσασθαι, T. Reekmans, Aeg. 32 (1952), S. 290; C. Préaux, Chr. d’Ég. 55 (1953), S. 143.
Nd. L. Koenen, Eine ptolem. Königsurkunde, Klass.-Philol. Studien Heft 19 (1957), S. 4.
Datierung nicht vor Ende des 3. Jahrh. v. Chr. Nach der Schrift vl. 2. Jahrh. v. Chr., C. Préaux, L’économie royale des Lagides S. 298 A. 5.Zu datieren 210-183 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 29.
Zu datieren 89-83 v. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. *33.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 264.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 234; = Hengstl, Griechische Papyri Nr. 123.
Zu datieren 220-210 v. Chr., F. Heichelheim, Wirtschaftliche Schwankungen S. 22; vor 211/210, T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 63 A. 1.
U.P.Z. 2 ⇧
41-42
κλεί[νας, P. Tebt. 32. 885, 19.
ρ ist wahrscheinlich (ἑκατοντάρχης) zu lesen, M. Launey, Recherches sur les armées hellenistiques S. 1029 A. 4.
VIII 27
Vl. αὐτῆς oder αὐτόν statt αὐτούς, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 205 A. 2.
16
ὁ δ᾽ ἐνκαλούμενος πάν[τα πρό]τερα, A. Wilhelm, Anzeiger der Wiener Akad. phil.-hist. Kl. 74 (1937), S. 70, vgl. H. Gerstinger, Klio 32 (1939), S. 227 A. 1.
18
τά τε τῆς ὁμολογίας [δίκαια]?, A. Wilhelm, Anzeiger der Wiener Akad. phil.-hist. Kl. 74 (1937), S. 71.
8
Τεβτ]ύνεως, A. Bataille, Chr. d’Ég. 42 (1946), S. 240-1.
56
ὄντ[ος τού]του τὰ ὅλα, A. Wilhelm, Anzeiger der Wiener Akad. phil.-hist. Kl. 74 (1937), S. 72, vgl. H. Gerstinger, Klio 32 (1939), S. 227 A. 1.
76
διέφθ[ει]ρ[ε ταῖς βί]αις?, A. Wilhelm, Anzeiger der Wiener Akad. phil.-hist. Kl. 74 (1937), S. 72 f., vgl. H. Gerstinger, Klio 32 (1939), S. 227 A. 1.
77
καὶ τ[ὸν σύνεργ]ον ἐκθλίβων, A. Wilhelm, Anzeiger der Wiener Akad. phil-hist. Kl. 74 (1937), S. 72 f., vgl. H. Gerstinger, Klio 32 (1939), S. 227 A. 1.
P. Vars. ⇧
3
Νεχούτη Σαραπ(ίωνος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1004.
ἀπελευθερωσάσης (statt ἀπελευθερώσεως), siehe I 4.
ἀλ[ληλενγύ]ων nicht richtig; - darauf καὶ ἐπενέγκω, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
ἐπὶ τὸ αὐτώ ( = αὐτό), siehe II 33.
πρὸς τὰ[ς] τοῦ κεφαλαίου δραχμάς (mit τῆς ὑπαλλαγῆς [Z. 27] - τῶν – ἀρουρῶν zu verbinden), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
᾽Ανταρίων ὁ καὶ ᾽Αρσίνο(ος) σεση(μείωμαι) (vgl. III 3-4), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
I 2 f.
διὰ γραφε[ίου Π]το[λεμ]αΐδος Δρυ[μοῦ τῆς Θεμ(ίστου) μερίδος] τοῦ [᾽Αρσινο]είτου [ν]ομοῦ, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
I 4
Statt τῆς ἀπελευθερώσεως muss eine Bezeichnung der Freilasserin, also τῆς ἀπελευθερωσάσης gestanden haben, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1005.
I 27
Εὔτυχος ἔγραψα, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
I 30
Εὔτυχος ἔγραψα, siehe I 27.
II 9
ἀπελευθερωσάσης (statt ἀπελευθερώσεως), siehe I 4.
II 33
ἐπὶ τὸ αὐ[τ]ώ ( = αὐτό), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1005.
III 3-4
᾽Ισιδώρῳ καὶ ᾽Α̣[νταρί]ωνι τῷ καὶ ᾽Αρσινόῳ γεγυμ(νασιαρχηκόσι) βιβλ(ιοφύλαξι) ἐνκ(τήσεων) ᾽Α[ρσ]ι̣[νο]ΐ̣τ(ου), H. I. Bell, Cl. Rev. 49 (1935), S. 241; vgl. ebenso U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
III 18-21
Herstellung zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95 - Mit allem Vorbehalt schlägt Karl Fr. W. Schmidt vor: δι[ὸ] ἐ̣π̣ιδίδωμι̣ ὑπ[α]λ̣λ̣α̣κ̣ῆ<ς> συνχρηματ̣ι̣[σμὸν τοῦ τῆς Τ]ε̣[πτ]ύ̣ν̣εως οἰκονό̣μου ἐ̣π̣ι̣τ̣ρ̣έ̣[ψ]α̣[ντος, ἵνα τὰ ἐν τῷ συνχρ]ηματισμῷ κατὰ τῶν προκειμένων ἀρ[ουρῶν βε]β̣[αι]ῶ καὶ ἐπενέγκω ἀποχήν (sc. dem γραφεῖον), Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1005.
III 20
χ̣ρηματισμῷ, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 95.
III 35
Εὔτυχος ἔγραψα, siehe I 27.
7
τοῦ ἐν ἀργ(ῷ) φοιν(ικῶνος) ἀναλημφθ(έντος) πρὸς [τὸν ἴδιον λόγον?], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1005 f.
7
Vl. τοῦ ἐνεργ(οῦ) φοιν(ικῶνος), E. P. Wegener.
10
τὴν τῆς γῆς διάθε̣σ̣[ιν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006.
13
τοῦ ἀν]ηγμένου πρὸς γῆν ἀροσίμ(ην), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006.
15 u. 16
ἀνῆχθ(αι), E. P. Wegener.
15 u. 16
ἀνηχθ( ) ἀμ(πέλῳ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006.
Datum: 69/70, vgl. Z. 4, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
Am Anfang: [ὐπαλλαγέντω]ν̣ λόγ(ῳ) τῶν δεδα(νεισμένων), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006.
ἐπί unsicher; - darauf τῶν δεδα(νεισμένων), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
α̣ (oder β?) (ἔτους) Οὐεσπασιανοῦ Φαῶφι, H. I. Bell, Cl. Rev. 49 (1935), S. 241.
Πετεμιήσιος ἀμφ(ότεροι), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96; Τωρεπιήσιος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006.
∟κ̄ und π[αρε]χο(μένοις) zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S.96.
Nach ἔτους ist ἡμ(ιολίους) zu ergänzen. - Es folgt eine neue Bestimmung: τοὺς ὑπάρχο(ντας) τῶι δεδα(νεισμένωι) π[ερὶ τὴ]ν κάτωι|[᾽Ο]ξ̣(υρυγχίτου) τοπαρχία(ν) τόπ(ους) ἐνεχ(ύρωι) λόγ(ωι) κὰ ( = κατὰ) τὼ ( = τὸ) συμ̣β̣ὰ̣ν̣ ἔσ̣τ̣ω̣ λ̣ή̣μψασται ( = λήμψεσθαι), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006 f.
ἐ<ν>κύκλοσ(ιν) zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
Π]αήσει Βρι … τος τοῦ Πλούτου ἀπὸ τῆς κώ[μης], U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
3
κα(ὶ) τῶν σ(υγ)κ(υρόντων), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
4
β̣ (ἔτους) Οὐεσπασιανοῦ Φαῶφι κ̄δ̄, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96. Bis Φαῶφι κ̄δ̄ wie Wilcken, darauf: ἔλυσ(εν) ὁ ὑπόχρ(εως) τὸ χρέος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1006.
5
῾Αρμιύσιος Κεφαλῶνι, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
7
(δραχμὰς) ρ κεφάλ(αιον) ἀποδ(ότω) λ τοῦ Καισαρείου μηνὸς το[ῦ] ἐνεστῶτ(ος), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S.96.
10
ἀπέχ(ει)(?) τῶι α(ὐτῶι) γ (ἔτει) μη(νὶ) Καισ(αρείωι) κθ διὰ το (ῦ), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
10
Καίσα[ρος τοῦ] κ̣υ̣[ρ]ί̣ο̣υ̣ unmöglich; lies Vl. διὰ το(ῦ) α̣ὐ̣τ̣(οῦ), H. I. Bell, Cl. Rev. 49 (1935), S. 241.
11
δε]δά(νεικεν) oder eher ἐ]δά(νεισεν) Σοῆρις, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
13
[(δραχμὰς) κε]φ[ά]λ(αιον), ἀποδ(ότω) αύτοῦ μηνὸς τοῦ ἰς δ, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
1
βουλῆς οὔ[σης, E. P. Wegener.
7
λ]ελύπηκεν οὐδέ[ , E. P. Wegener.
6
συνο(ικισίας) hätte man kaum συνο abgekürzt, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
5
[καὶ θεὸν μέγιστον ᾽Οσ]ειραντίνοον, H. I. Bell, Cl. Rev. 49 (1935), S. 241.
5
[καὶ θεὸν μέγιστον] ᾽Οσαραντίνοον, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
8
Καίσαρος τοῦ κυρίου ist unmöglich, H. I. Bell, Cl. Rev. 49 (1935), S. 241.
2
Εἵρμιππος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007.
Am Schluss: ᾽Ηλίθιο̣[ν] ,,Dummerchen"? Oder ᾽Ηδίστη?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007.
τῷ Πεμ̣ούει(?) (ἀρτάβας) .., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007.
στιχάρια ᾽Αταργ̣ά̣[τεως] zweifelhaft, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
7 f.
ἐπράθη ἄ̣γ̣ε̣ι̣ν̣ αὐτὰ<ς> άπὸ σί(του), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007.
9
καὶ ταύτα<ς> παρέσχεν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007.
11-13
[ἀποχὴν ἔδωκεν] ὁ υἱός μου Θέων [ὑπ]ὲρ σοῦ τῶν π̣α[ρεσχημένων ὑπ᾽ ᾽Αθανασίου θ̄] νομισματίων [χρυ]σ̣ίου καὶ Θέων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007.
14 f.
π[α]ρέχει [τ]οῦ τὰ λήματ̣α̣ ( = λείμματα) π̣ρ̣α̣θ̣ῆναι βοη[θοῦ]ντάς σε παρὰ τέχνας. τῶν ἐρίων [οὖν αὐτῷ] ἀπόστ[ε]ιλ̣ον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1007 f.
15
τισισῆναι rätselhaft, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
17 f.
πολ[λά σε] βοηθο̣ῦ̣ντ[ι]. τὰ ἐρᾶ στιχάρια ἀπα̣ργυ[ριεῖ] τοῖς ὠ[νησομένοι]ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1008.
19 f.
τ]ὸ θέρ[ος γὰρ] καμήλων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1008.
20 f.
[διὰ τὸ] πλήρωμα τῶν ὑ[δάτων] ist falsch ergänzt, zumal Z. 30 f. über zu geringe Bewässerung geklagt wird, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 57 (1937), S. 1008.
Πατερμουθίου χ̣[αρτ(ουλαρίου)] κ̣αὶ λογιστοῦ, E. P. Wegener.
9
υἱοῦ statt τοῦ, E. P. Wegener.
11
τοῦ αἰδεσ(ίμου) statt γεούχο(υ), E. P. Wegener.
12
Πετρώνιος στιπποχειρ(ουργός) (Wergarbeiter) υἱὸς ᾽Ισα[ίου, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
12
στιπποχειρ(ιστής), P. Jand. 8. 153, 6.
13
᾽Ισαά̣[κ, E. P. Wegener.
15 f.
[ἀναδέχεσθαι τῇ σ]ῇ αἰδεσι[μότ]ητι τῆς αὐτῆς [τετάρτης] ἰνδ(ικτίωνος) Αὐρήλιον Πεκύσιο(ν), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
1-3
Überall ᾽Αλεξ/ statt ἀερ(ικά), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
4
νο(μίσματα) σπη ᾽Αλεξ(ανδρῖνα), U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 97.
ἀποπιμπ[λαμένων], P. Viereck, mdl.
Wilcken, Chrest. ⇧
Nd. H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 18-20.
I 8
Vl. ᾽Αουΐολα{ος} oder ᾽Αουΐολα ὅς, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 20.
I 20
Vl. Σαρματικοῦ Γερμανικοῦ] Παχών, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 20.
II 8
Vl. εἰσθ̣[εᾶσθαι, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 20.
II 11
Vl. τὰ πονόεν[τα, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 134.
II 16-17
Vl. Καῖ[σαρ· ᾽Ισίδωρε, μηδὲν εἴπῃς] κατὰ τοῦ ἐμοῦ [φίλου Θέωνος· ἄλλους γάρ], H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 134.
III 1
Vl. [ἐμ]ὲ πρέσβεα [ἐχειροτόνησεν], H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 20.
III 8
᾽Ισίδωρε;, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 20.
III 12-13
Vl. διὸ καὶ ἀπω̣λ̣είας ἐπ̣[ικρ]α̣τή[σε]ως, H. A. Musurillo, The Acts of the Pagan Martyrs S. 20 und 135.
13
κακὸν ἐκεῖ, J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri S. 116 A. 1, zustimmend G. Rosenberger, Gnomon 10 (1934), S. 435.
Vl. zu datieren 698-699, P. Apoll. S. 38.
II u. IV
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 242.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 301.
54
Der Z. 8 genannte Βασιλεὺς Πτολεμαῖος Εὐεργέτης kann nur Euergetes II (146-116) gewesen sein, F. v. Woess, Das Asylwesen Ägyptens in der Ptolemäerzeit,Münchn. Beitr. z. Pap. 5 (1923), S. 10/11 und 48.
25
πρώτου nicht für πρὸ τοῦ, sondern τὸ πρῶτον = 'das erste Mal’ S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 50.
5
οραπείας ist richtig, P. Oslo 3 S. 81.
8
Die Ergänzung Grenfell-Hunts: Π[τολεμαίου θεοῦ Φιλο]μήτορος Δικαιοσύνη[ς (P. Grenf. 2. 15 I 8) ist jetzt gesichert durch P. Adler 1 I 5, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. S. 17 (1938), S. 43 A. 4.
Herausgegeben von C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
17
αθ̣[.].[…]ς statt α..τ…..α̣, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 3a
[ἵνα] statt [καί], C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 2 pr.
. ι̣ε̣[ statt .. [ , C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 3
ἐκ τοῦ, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 4
ἀ[π]ό statt . [..]ο, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 8
αὐτ[ . ] statt αὐτ[ό]ν, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 9-10
ταῦτα .. η̣ . αἰτίας οὗτος πεφροντ̣[ι]κέναι, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 10-11
περισσ̣ατη̣ς̣ ἡ συμβεβηκυῖα, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 12
ἔχο̣ν̣ τ .. ειν (τί̣ν̣ειν würde besser passen zu den Schriftspuren als τέ̣λ̣ειν), C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 14
]ρ̣(oder τ̣)αιδ .. ρον statt ]υ̣ δ̣ιὰ̣ μ̣[ι]κ̣ρόν, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
II 15
Νῖ̣λ̣ων statt Ν̣ῖλ̣ον, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
III 6
Die Ergänzung [ἐν ᾽Αλεξανδρία̣] ist gewiss zu lang; vl. [ἐν τῇ πόλει], C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
III 11
ἐπιθ̣ή̣κ̣η̣ν̣, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
III 13
παρακα̣[λ-?, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
III 22
]ρατει̣ν [[..]] πάπᾳ καὶ τοῖς σ̣υ̣ν α[ὐτῷ……], C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 95.
III 23
τατοις προ . ε . [.]στεισω αυ[ , C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 96.
III 25
γαθοβου̣λ̣[ῳ].[…..]. σθαι, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 96.
III 26
]πο̣λατ̣[, vl. ἐγράφη διὰ] Πο̣λατ̣[, C. H. Roberts, J.E.A. 40 (1954), S. 96.
29
σουχαρω = Dativ von Σούχαρος, J. G. Winter, Life and Letters in the Papyri S. 156 ff. mit Anm. 4, zustimmend G. Rosenberger, Gnomon 10 (1934), S. 436.
7
.ἐν κερκο[ύρωι ist anzuzweifeln, eher Name eines Dorfes, P. Tebt. 3 2. 837, 5.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 280. Photo: (Z. 1-11) Hunger, Geschichte der Textüberlieferung 1 S. 87
13
εἰ φανε[ί]ην τι π[αρ]άλειψα ἐν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 108 A. 1.
A 6
πυρὸν αὐτοκεφα(λῆ), vgl. P. Merton 6, 14, E. P. Wegener.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 228.
Wilcken, Theb. Bankakten ⇧
14
Nach V.B.P. 2. 2 Z. 4 f. und 19 zu ergänzen, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 61 A. 4.
II 16
[συντιμ]ηθῆναι, P. Brem. S. 67 A. 1.
Nd. U. Wilcken, Münchn. Beitr. z. Pap. 34 (1944), S. 14-16; UPZ 2. 217
P. Würzb. ⇧
18-28
Nd. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299.
42-52
(Brief des Marcus und Verus) Zeit: 161, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299.
43
ἐξουσίας <τὸ ιε̄>, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299.
44
ἐξουσί[ας <ὕπατος> τὸ] β, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 299.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 19.
O. Brüss.-Berl. ⇧
4
βαλανευτ(ικοῦ) χα(λκοῦ), C. Préaux, Chr. d’Ég. 17 (1933), S. 128.
᾽Απολλωνίδῃ μουλίωνι, C. Wessely, Byzant.-neugr. Jahrb. 4 (1923), S. 135.
4
εἰς πεῖν ,,zum Trinken", C. Wessely, Byzant.-neugr. Jahrb. 4 (1923), S. 135.
O. Edfou 1 ⇧
Nd. W. Peremans, E. van ’ Dack, Stud. Hell. 9 (1953), S. 84.
2
Vl. ἐν [[τ̣ὴ̣ν̣]] ᾽Α̣ρ̣σ̣ιν(όηι), W. Peremans, E. van ’ Dack, Stud. Hell. 9 (1953), S. 84.
5 u. 6
Vl. χ(αλκοῦ) ῾Β oder ähnlich für x B, W. Peremans, E. van ’ Dack, Stud. Hell. 9 (1953), S. 85.
6
τέ(τακται) τέλ(ος), W. Peremans, E. van ’ Dack, Stud. Hell. 9 (1953), S. 85.
6
τέτα(κται), W. Peremans, E. van ’ Dack, Stud. Hell. 9 (1953), S. 85.
O. Edfou 2 ⇧
4
πρ(οβάτων) ιε, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 398.
3
κεδρίας, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 399.
2
ἐπιστατικοῦ ἱερῶ(ν), G. Manteuffel, J. Jur. P. 3 (1949), S. 107.
3
κ˪᾽Αραβίας βα(λανείου) μω(ίου) τέταρτον, C. Préaux, Chr. d’Ég. 28 (1939), S. 399.
2
(ὑπὲρ) μερ(ισμοῦ) (?) statt (ὑπὲρ) κέρ(δους), E. Kiessling.
5
ἀπαιτητ(οῦ), E. Kiessling.
O. Meyer ⇧
Aufbewahrungsort: Nicholson Museum, Sidney.
7
Πισάις ῾Ρόδω(ν), W. Peremans, E. van ’ Dack, St. Hell. 9 (1953), S. 86.
3
Κερα(μείων) statt κερα(μείων), B.L. 2, 1 S. 144.
1
τὴ̣[ν Κεφά(λου) τρά(πεζαν)], B.L. 2, 1 S. 144.
4
μαγδ(ωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
2
μαγδ(ωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
Vl. κλ(ηρουχιῶν), S. L. Wallace, Taxation S. 450 A. 91.
2
Entweder πλια(ρίων) oder πλίο(υ), lies πλοιαρίων oder πλοίου, S. L. Wallace, Taxation S. 445 A. 24.
O. Mich. 1 ⇧
καὶ ἄλλα δυκίδια (= δοκίδια), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
1
πι(ττάκιον) γενῶν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 714.
1
Vl. ὑπ(όμνημα) statt des Symbols, T. C. Skeat, J.E.A. 24 (1938), S. 137.
1
Das Symbol = πρ(ός) oder πρ(άξον), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 409 A. 8.
1
Γένην statt γενῶν, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 409 A. 8.
3
φέρει γένη εἰς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 714.
3
φέρει Γένης, T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 409.
4
(τάλαντα) γ (δραχμαὶ) ῾Δυν, H. I. Bell, J.E.A. 24 (1938), S. 137.Vl. γ̣ statt κ̣γ̣, T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 21 A. 2.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 636.
1-3
Ψενοβάστις Παειῆς Φιλοφάνη Ποσινᾶ?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
4
᾽Αμαραντᾶ?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
Nd. H. C. Youtie, Am. J. Phil. 61 (1940), S. 200-1.
2
Στοή(τιος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
4
ναῦλα λί(τρας) ρλ statt λ̣ί̣(τρας) ἑκα̣(τὸν) τ̣ρ̣(ιάκοντα), ρλ., H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 148 A. 54.
3
φορά, κε(ράμια), O. M. Pearl, T.A.P.A. 71 (1940), S. 374 A. 5.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 82-4.
3
Θεωνίου oder Θεμίστου?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
7
Νιρᾶνις statt Πινᾶρις, O. Mich. 3. 1050, 6.
1
Πεθέως statt ῾Ιερέως, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 84 A. 79.
ὑπώραν = ὁπώραν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
2
᾽Αγάθιδι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
9
ἤνωσα nicht von ἐνωθέω oder ἀνωθέω, sondern von ἀνύω, ἀνύτω = ,,ich habe durchgesetzt", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
11f.
Nd. H. C. Youtie, Cl. Ph. 39 (1944), S. 34.
11
Πλῷ Σανῷ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
13
καὶ ὁτανγαρᾶ = ὁδαγγαρᾷ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 715.
7
Νατᾶλις?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
13
Εὐφιλᾶς?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 645.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 644.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 644.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 644.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 644.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 644-5.
Nd. N. Hohlwein, Ét. de Pap. 5 (1939), S. 69.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 66-8.
2
῎Αθεις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 77.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 70-1.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 72.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 636-7.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 143.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 76-7.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 77-8.
8
καὶ ᾽Ονν(ῶφρις) α, H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 452-3.
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 62 (1941), S. 80 und 81.
Vl. Φ̣ί̣ρ̣μου statt δι᾽ ἐμοῦ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 147.
η (ἔτους) ist eine sehr unwahrscheinliche Lesung, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 146.
Wahrscheinlich Σύρου statt Δι̣ο̣δώ̣ρου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 147.
4-5
ὑ(πὲρ) τιμῆς πυροῦ (ἀρταβῶν) β (δραχμὰς) υ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 145-6.
1
μεμέτρηκεν εἰς θ]ησ(αυρόν), N. Lewis, Am. J. Phil. 58 (1937), S. 107.
5
Νεβδόεως, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 150.
ἀνα[μέτρ(ησιν)] (= Kornzahlung), vgl. P. Bouriant 40, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
4-5
καυσίμου σαργ(άνην) α. (ἔτους) κ καὶ ιβ ᾽Επεὶφ ι̣, O. Mich. 2. 780, 5-6.
4
βο̣β̣υ̣ι̣οπτητου, ist βεβαιοτάτου gemeint?, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 57 (1936), S. 576.
1
Αὔσαρος (= Αὔγαρος, ῎Αβγαρος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
Σαμ(ίων) statt σάκ(κων), H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 141-2.
3 u.ö.
Σάμ(ιον) statt σάκ(κος), H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 141-2.
6
῞Αρπαρος, O. Mich. 3. 1034, 2.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 78 (1947), S. 107.
Παδούκ(ης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
2
ξύλων ἀρτεκο(πίου), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 60.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 78.
2
Τιμόλα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
διώρ(υγος) Σκυτάλης?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 628-9.
2
Πτολε(μαίου) ἀναπ(όστατος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
2-3
Πετερέως, H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 444 A. 23.
5-6
παρέδ(οσαν) ναύβια τρία, H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 444 A. 23.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 81.
2
Νουμηνᾶ?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 625.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 625.
Ν[ιγ]ερίων?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
1
Φθεῦς statt Φθές, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716; H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 645 A. 73.
Πεκρο(ῦρις), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 716.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 447-8.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 632-3.
2-3
ἑβδόμη καὶ εἰκάς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 630 A. 35.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 445-8.
1
᾽Οννῶφρις Με<γ>χείους, H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 630 A. 35.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 633.
2
κηλ(ώνεια), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 447.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 441-5.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 647-650.
ἀπὸ τοῦ λαγόνος τοῦ ῾Ατρῆ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 155.
I 13
Εὐρήμαιρος (für Εὐήμερος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
10
Ἁρπαγειε͂ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
῞Ωρος ῾Αρυώτιος?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
11
Θιό(κ) statt Θα̣( ), O. Mich. 3. 1036, 4.
Nd. H. C. Youtie, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 74.
3
γ (ἔτους) statt εἷς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 84 A. 85.
3
γ (ἔτους) statt εἷς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 84 A. 85.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 639.
3
᾽Αρσι(νοῆς), N. Lewis, Am. J. Phil. 58 (1937), S. 106.
3
᾽Αργ(αίου) statt ᾽Αξ( ), H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 148.
5 f.
Καναϊ ᾽Αθᾶς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
2-3
᾽Αθηνάριον ἀπάτωρ statt ᾽Απολινάριον Μ̣ώ̣τι̣ος, O. Mich. 3. 1055, 1.
1
Vl. ᾽Αμμων̣ι̣α̣ν̣ό̣ς statt ᾽Αμμών̣ι̣ο̣ς̣, O. Mich. 3. 1098, 2.
3
β (ἔτους) statt ζ (ἔτους), H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 83 A. 78.
1
β̣ statt η̣, W. Seston, Dioclétien et la Tétrarchie 1 S. 64 A. 1.
Zu datieren vor 29. August 285 n. Chr., W. Seston, Dioclétien et la Tétrarchie 1 S. 52 A. 1.
3
᾽Α̣ρσ̣ι̣νο(ῆς), N. Lewis, Am. J. Phil. 58 (1937), S. 106.
1
δεκαπ(ρώτου) statt Πεμές, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 83 A. 75.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 448-9.
3
ἐν ᾽Αμοῦ̣[χω(ρίῳ), E. Kiessling.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 458.
Nd. H. C. Youtie, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 72.
Nd. H. C. Youtie, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 74.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 450-1.
2
Βετρανός (= Οὐετρανός), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
5
Παταροῦ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
ἐξαι̣σ̣τειτης, wenn richtig gelesen, für ἐξαιτητής, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
3
Μέλα̣[νος statt Μέλλ[α, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 77 A. 50.
4
Παντῆλ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
Σαμβατίων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
1
᾽Ατισίου statt Αὐ̣γ̣ίου, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 82 A. 72.
8
μη(τρὸς) Εὐκεφελ(ίδος) = Εὐκεφαλίδος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
2
῾Ακιαρ?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
6
Μέλανος statt Μέλλας, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 77 A. 51.
᾽Απρατέριος (für ᾽Απατέριος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 717.
5-6
ὑμῶν, <ἐκβαλοῦσιν> oder <ἐκδώσουσιν> ἐκ (δισ)σοῦ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 153.
Τασύτμιδος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 718.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 453-6.
2 f.
εὐτυχῶς .. τοῖς κυρίοις Latinismus 'feliciter dominis' 'Heil den Herrschern' B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 57 (1936), S. 576.
Die erste Zeile ist demotisch, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 152.
2
῾Αθ(ὺρ) κδ φ statt λ/θ ι˪ ˪/δ φ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 76 (1945), S. 151.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 72-3.
5
[᾽Αβὸ]κ Μέλα statt ]κ᾽ ἐλα-, H. C. Youtie, T.A.P.A. 73 (1942), S. 77 A. 51a .
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 72 (1941), S. 456-7.
O. Mich. 3 ⇧
4
β(εβαιώσεως), R. Taubenschlag, J. Jur. P. 5 (1951), S. 270.
O. Oslo ⇧
9
Vl. φ(ύλακι) statt φ(υλακίτηι), W. Peremans, E. van ’ Dack, St. Hell. 8 (1952), S. 252 Nr. 4643.
12
ἐν ἐλέ(φασιν), A. S. Hunt, J. Hell. Stud. 20 (1934), S. 125, zustimmend F. Zucker, Gnomon 12 (1936), S. 669.
15 f.
καὶ μὴ ἀποδῶ<ι>ς ἐὰν λάβη<ι>ς, F. Zucker, Gnomon 12 (1936), S. 669.
Zu datieren vor 29. August 285 n. Chr., W. Seston, Dioclétien et la Tétrarchie 1 S. 52 A. 1.
O. Strasb. ⇧
Die folgenden Verbesserungen sind mir von Herrn J. G. Tait freundlicherweise übermittelt worden, nachdem der Druck des vorigen Heftes der BL bereits abgeschlossen war. Einige weitere wurden von anderen Gelehrten gefunden und sind mit deren Namen gezeichnet.
1
Κρο( ) statt Κοπ( ), C. Préaux, Chr. d’Ég. 55 (1953), S. 113.
Auf Grund von O. Wilb.-Brk. 4 ist der τραπεζίτη Εἰρηναῖος einzusetzen, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 10.
β-cχβ , B.L. 2, 1 S. 144.
β̣α̣(λανευτικοῦ) α̣-c statt ἓν-c, B.L. 2, 1 S. 144.
2
Vl. ὑπ(ὲρ) ἐυ̣(οικίου) … ω( ), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
α̣ἳ̣ κ̣ (α̣ὶ) α̣, B.L.2, 1 S. 144.
1-2
Vl. ὑπ(ὲρ) μερισμ(οῦ) ἀνδ(ρῶν) <ἀνακ(εχωρηκότων)>, S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
4
ἀνδ(ρῶν) <ἀνακ(εχωρηκότων)>, S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
ὀ̣ν̣ό(ματος) τῆς̣ und γε[ω (μετρίας)], BL. 2, 1 S. 144.
2
ὑπ(ὲρ) ἀνδ(ρῶν) <ἀνακ(εχωρηκότων)>, S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
4
Entweder α[ὐ]τ(ῶν) oder ἄ[ρ]τ(ων), S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
Πετεαρπ(οχράτου) oder Πετεαρπ(ρήους), B.L. 2, 1 S. 144.
Κεφάλ(ωνος) Γυμνικοῦ, P. Rein. 2. 136, 3.
3-4
ἀλιθικ( ) μυλων( ), P. Rein. 2. 137, 3.
Ταύρων statt Ταῦρος und streiche ν(εώτερος), B.L. 2, 1 S. 144.
3
Vl. [μερ(ισμοῦ) ἀνα]κ(εχωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
3
βαλαν(ευτικόν), C. Préaux, Chr. d’Ég 17 (1933), S. 130.
Streiche [σεση(μείωμαι)], B.L. 2, 1 S. 144.
3
βαλανευτικ̣ό̣ν̣ -, C. Préaux, Chr. d’Ég. 17 (1933), S. 130.
3
β(αλανευτικόν), C. Préaux, Chr. d’Ég. 17 (1933), S. 130-1.
2 u. 11
Wohl ῞Ωρο(υ), B.L. 2, 1 S. 144.
5
δι(ὰ) ῞Ωρο(υ) γρα(μματέως), B.L. 2, 1 S. 144.
5-6
ὑπ(ὲρ) μερισ[μο]ῦ ἐπικεφαλίο (υ) ἀνακεχ(ωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 161.
Vl. κιθ(αροίδου), S. L. Wallace, Taxation S. 354.
1
κιθ( ) vl. Gewerbesteuer eines Zitherspielers, P. Mich. 5. 321, 21.
. Auf Grund von O. Wilb.-Brk. 2 Zeit: Ende III. Jahrh., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 10.
2
Πετεμ(ίνιος), C. Préaux, Chr. d’Ég. 55 (1953), S. 177 56 (1953), S. 330 A. 3.
3
Πετεμ(ίνιος), C. Préaux, Chr. d’Ég. 55 (1953), S. 177 56 (1953), S. 330 A. 3.
5
Auf Grund von O. Tait. 1 S. 35, 203; 204 ist Κρα([τῖνος]) zu ergänzen, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
2
῎Ανω τοπ(αρχίας), C. Préaux, Chr. d’Ég. 56 (1953), S. 334.
μέ[τοχοι τελῶναι τοῦ], B.L. 2, 1 S. 144.
῾Αρτοφνάχθη(ς) Πετε(μενώφιος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
Σενπορέβθιο(ς), B.L. 2, 1 S. 144.
7
Vl. οἴνου γε[νήματος, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 526.
9
Πρεμπεῖβτε, Karl Fr. W. Schmidt, Philol Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
Nd. H. C. Youtie, T.A.P.A. 80 (1949), S. 227.
682-771
χ(αλκίνη) statt χα , L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 59.
μβ οβς, B.L. 2, 1 S. 144.
5-6
ἐνδίας ( = ἐνδείας) μοι (oder ἐμοὶ) γεναμένης, O. O. Krueger, Papirologicheskie Zametki in Problemui Istorii dokapitalisticheskikh Obshchestv 9-10 (1934), S. 204-10.
O. Tait 1 ⇧
4
Zeigt den Beamten ῾Ερμοκλῆς, der in Wilcken, Griech. Ostr. 2. 754; 1360 (119 v. Chr.) zu ergänzen ist, gehört also nach Theben und ins Jahr 120/119 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
5
Vermutlich derselbe Trapezit ῾Ρόδων wie S. 24, 143 (249 v. Chr.), Datum deshalb 237 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 535.
5
Vermutlich derselbe Trapezit ῾Ρόδων wie S. 24, 143 (249 v. Chr.), Datum deshalb 233 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 535.
(ἀφ᾽ ὧν) ᾽Απολλω(νίωι) [᾽Εφκ], ᾽Ρα( ) (δραχμαὶ) ψ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
Εἴσιτει, vgl. B.G.U. 7. 1614 B 5, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 376.
4
Vl. ὑπ(ὲρ) στε(φανικοῦ), S. L. Wallace, Taxation S. 472.
3f.
ὑπὲρ λόγου κλη[ρου(χικῶν)] ἐδαφῶν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
2
Πετεχῶ(νσιος) [μητρ(ὸς) ᾽Εσ]ερτό([ιτος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
2
τοπογρα([μματέων]) ἱερᾶ(ς) Νή(σου) Κοχεμ̣χε̣ι([τ]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
2
Vl. ἀπόμ(οιρα), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
5
οἴνου κοκο[λοβ(ίου) κερ(άμια)] τέσσαρα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
12-13
καὶ ἑξαπλοῦν μάνγανων (so!) μέγα ἕν, also: ,,ein grosser sechsfacher Flaschenzug", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
Nd. A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 377.
1
Κόμωδος Τιβερίου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
Ζῆθος [Σ]τράτου oder Ζῆθος Τραίου statt Ζῆθος Τράτου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
σαλοῦτιν βράκανον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
3
Τφοῦς [Πρ]εμ[ε]θώτου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
4
Πιαε[ῖ(τος)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
5
Πλαμ([μοῦ]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
7
Μόν[ι]τ([ος]) ᾽Αου[εμ]μεῶ[(τος)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
2
ἐλα[ιο]ψωμίοις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
6
᾽Αβῦκι[ς], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
8
Φωρεκύσιο([ς]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
1-3
Σεναραῦς Ψατρῆ([τος]) [μ]εγάκοι[(λον)] λέβητ(α) α, Ταθώτης Σεναλεροῦ([τος]) φίσκο([ν]) α, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
3
κάμεινοι πλινθ([ευτικοί]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
2f.
λόγος πυροῦ ἔξωθ([εν]) εἰσπ[ράξεως]?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
6
Πελ[ο]όλιος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
2
Τουεῖς Σαχομ([νέως]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
4
Ταφέω([ς]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
1
Φοῖνιξ Πεστοῦ([τος]), ῎Αρατος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
3
Πρενπσόξιος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
6
Παπβω([οῦς]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
7
Πετὼν Βαισ[άφιος], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
1
Ψενμού[θι(ος)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
6
Κατιώτι([ος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
Τσονεσό[νθις], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
4
Σποτω[οῦς], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
6
Πρεμπεεῖβθ([ις]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
5
Πρεμτώ([της]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
2f.
πυροῦ [στερεο]ῦ μερι[(σθέντος)] τοῖς ἐλάσσοσι ἱεροῖς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
2f.
παράσχ(εσ)θ(ε) τοῖς ὀνελάτ([αις]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
4-5
εἰς [ἀ]π[ο]τροφὴν τῶν ἀλόγω[ν] κριθ(ῆς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
6
᾽Αβαοῦ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
Warenrechnung, offenbar dieselbe wie S.B. 1. 1960 und nach ihr zu berichtigen, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
1
Πικοίφιος?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
1
Ψεμενῶφις Π[ικ(ῶτος)] <καὶ μέ(τοχοι)> wie S. 174, Nr. 2, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
2-3
ἐπὶ [Κλοῦ τοῦ] Φμοῦ, A. Bataille, Les Memnonia S. 31.
5
᾽Αμοντ([ᾶς]) Παήρ([ιος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
ὄσπ[(ρια)] καὶ φ[οί]ν(ι)κ([ες]) ὄνος α Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
2
ἀχύρου σαργ(άνην) μία(ν), E. Kiessling.
Σιεφμόις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
4
Vl. Σιεφμ̣ο̣ῦ̣ς̣, C. Préaux, Chr. d’Ég. 55 (1953), S. 114 A. 3.
3
Ψεντκερήκ(ιος), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
2
Τεικῶ([ς]) Νεπερπ[ρήους], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
3
Πακοῖβις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
4
Σάτμεως (Gen.), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
1
καὶ οἱ παρ᾽ ἀτοῦ Τέλει, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
1
Der Name Βοστῆς schwerlich richtig; Βοττῆς, Βουτῆς, Βωτῆς?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
5 f.
ἕως τοῦ [ἐξα]νηλωθῆναι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
S. 25 147
καὶ οἱ δα([λφοί]), vgl. E. Mayser, Gramm. 1 1 S. 145, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
Ποῶ([ρις]) statt Ιτοω( ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
Ποῶ([ρις]) statt Ιτοω( ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
3f.
Διοσκουρίδης Καρουρίωνος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
1
εἰς τὸ (ἡμι)αρτ(άβιον), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
1
Derselbe Beamte ῾Ερμόφιλος wie Wilcken, Griech. Ostr. 2. 1608, gehört also nach Syene, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
Zeigt denselben Beamten Πτολεμαῖος wie S. 30, 169 (139 v. Chr.), gehört also nach Theben, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
Gehört nach Theben (siehe zu 236);
εἰς Χάρ([ακος]) statt εἰς χλω̣( ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
1-2
Δαμοξένωι ν([εωτέρωι]) εἰς σησ([άμου]) κς χαλκοῦ, vgl. S. 83,44 (120 v Chr.) und Wilcken, Griech. Ostr. 2. 1520 v. Chr.), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536 f.
3
καὶ Διοτέλη, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
1
Νικιαίωι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
1-2
τῶι καὶ Σναχομνεῦ Τιτόε, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
4
[τ]αχινός, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
1-4
ἐω[νήσαντο τήν ἐν] Παθύρει τρ[ά(πεζαν)] Τοτου([ῆς]) Στεφά(νου), Πετεχῶ(νσις) Καύρ[ου], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
I 20
Ε[ὐή]χης [῞Αγ]νιδος?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
II 4
᾽Απολλώ(νιος) Φιλομήλου?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
1f.
Πτετῦμις Πεντετύριος = Πετετῦμις Πετε-ντύριος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
5
Φατρῆς Πεχ[β]ω([οῦτος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
II 4
Πεματόειζ statt Μεμασόης?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
II 6
᾽Ορεστάρχου statt Ο̣ὐ̣ε̣στάρχου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
5
[Εὐ]μέδης ( = Εὐμήδης) Εὐμήλου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537.
Zu datieren zwischen 130 und 30 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 103.
4f
ὧν δώ([σω]) Τικώτι μεταύ([ριόν]) τι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 537 f.
7
τριχ[(ίας)] α μ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
9
ἄνθρ[(ακος)] κ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
5
ἀλαβάστ[(ρου)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
9
εἰς τὰ Χνουμι[εῖα], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
V
Πλοῦ ᾽Ιμᾶ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
1
τόκων δι᾽ ἀσήμου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
2
κοριδίους mit unechtem Schluss -ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
5 f.
ἡδε[(οσμοῦ)], vgl. S.B. 1, 4483, 12; 4484, 5, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
Zu datieren zwischen 130 und 30 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 96.
ποταμ(οφυλακίδων) καὶ στα([τίωνος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
5
[Σεβαστῶν], vgl. Wilck. Ostr. 250, 251, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
Vl. μερισμ̣(οῦ) ἀνδ(ρῶν) ἀν(α)κ(εχωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
2f.
᾽Αμ]μωνίου ἀποσυν[στα(θέντος)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
3
ἱπ(ὲρ) Ν([ήσου]), vgl. Wilck. Ostr. 938, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 538.
5
Αύ(ρήλιος) ῾Ηράκ([λειος]), vgl. Wilck. Ostr. 1593, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
1f.
μ(έτοχοι) [οἱ ἐπὶ] παρόλκων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
3
ὑπη(ρέ)τ(ησας), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
2f.
Κάστορος καίπερ μοι δεδωκώς (lies δεδωκότι), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
Zeit: 2. Hälfte des 2. Jahrh. n. Chr., vgl Wilcken, Griech. Ostr. 2. 1330 Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
4
Μερι([τᾶς]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
Zeit: Mitte des 2. Jahrh. n. Chr., vgl. Wilcken, Griech. Ostr. 2. 839 und 896, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
Πεκῦσις ᾽Οννώφριος derselbe wie in Wilcken, Griech. Ostr. 2. 932 (169 n. Chr.); dadurch auch hier die Zeit näher bestimmt, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
Μαρο[ῦ(τος)], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
7
Φουτβῶ([νις]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
2f.
ἀρχ([ι])γρα(μματεῖ) στρα(τηγοῦ), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
Τεβω[(οῦτι]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
1
Getreidelieferung eines Speichers, ϛ̄ καμ([άρας])?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
7
ἀλειφᾷ? ,,Händler mit ἀλείφατα?" Oder ᾽Αδειφᾷ?, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
2-4
Ζαχαρίᾳ [φρον]τ[ισ(ταϊς)]. παρ(άσ)χ(εσθε) Πα … κ .. πωμ([αρίτῃ]) εἰς [ἀπ]οτρ[οφ(ὴν)] τῶν κοι[νω(νῶν)] πωμαρ(ιτῶν), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539.
Es ist von καββάλλοις = Pferden und ihrem Futter die Rede; statt χορως vielleicht eine Form von χόρτος, W. Schubart, Oriental. Literaturzeitg. 34 (1931), S. 337 f.; -παρ(άσ)χ(εσθε) τοῖς καβ(α)λ(αρίοις) χόρτασ(μα), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 539 f.
4
ά̣λ̣λ̣ο statt ... ο( ), L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
2f.
σύν οἷς προίμεθα ( = προείμεθα) ὕσ(τερον) πρό(τερον), W. Schubart, Oriental. Literaturzeitg. 34 (1931), S. 338.
1
Παμοντεχ([ύσιος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
1
Παμοντεχ([ύσιος]), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
1f
Φανίου λεσώνης (?) Φμ[όιτος] θεοῦ, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 540.
1
λόγος συνηρμένος nicht gleich λ. συνῃρημένος; vgl. σύναρσις und συναίρω in Preisigke, Wb. 2 S. 524, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 541.
εἴργ(ασαι), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 542.
O. Theb. ⇧
Für die vollst. Ausgaben der in O. Theb. mit G-Nummern bezeichneten Ostraka siehe die Konkordanz von K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 59-60; dazu O. Theb. G 217 (vgl. O. Theb., S. 119) = O. Ont.Mus. 1. 19 und O. Theb. G 417 = viell. O. Ont.Mus. 2. 102, vgl. O. Cairo G.P.W., S. 128.
2
ἀρ(τάβην), das Original hat α ο̄, B.L. 2, 1 S. 144.
3
κδ statt κθ, B.L. 2, 1 S. 144.
= Bodl. 165, B.L. 2, 1 S. 144.
3
O. ονο̄, B.L. 2, 1 S. 144.
2
κλη(ρονόμων), B.L. 2, 1 S. 144.
Regierung des Caracalla, B.L. 2, 1 S. 144.
Datum 141 n. Chr., B.L. 2, 1 S. 145.
O. Wilb.-Brk. ⇧
8
δεσμ(οφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
Παμιρῆς?, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 202 (1940), S. 87 A. 4.
O. Wilcken 1 ⇧
S. 578
Z. 1 nach O. Wilb.-Brk. 34 zu ergänzen: μισθωτὴς χειρω-ναξίου μηνιαίου, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 56 (1936), S. 13.
ἐγλ(ήμπτωρ) [ρ̈ καὶ] ϊ ἀγορα(νομίας), S. L. Wallace, Taxation S. 449 A. 66.
O. Wilcken 2 ⇧
2
ὠγδώου (so!), B.L. 2, 1 S. 145.
4
Die Richtigkeit der Ergänzung [ῥυπ(αράς) wird in Zweifel gezogen, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 30 A. 3.
2
τα[σαθφόρος], B.L. 2, 1 S. 145.
Vl. ἐπικεφαλί(ου) ἀνδ(ρῶν) ἀνα̣κ̣(εχωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 161.
Vl. ἀνδρῶ(ν) ἀνακ(εχωρηκότων) statt ἀνδριά(ντος) ἀνα-κ(εχρυσωμένου), S. L. Wallace, Taxation S. 161.
3
Εὐτυχοῦς nicht zu ergänzen, A. Calderini, Aeg. 20 (1940), S. 331 A. 5.
Zu datieren nach 173 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 33.
Zu datieren nach 173 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 33.
Datum: 234 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 535.
Trapezit Διόδοτος und Schreiber ᾽Αρίστων wie O. Tait. 1 S. 7 Nr. 43. Datum daher: 228 v. Chr., Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 535.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
1
Καλουμη(νᾶς), B.L. 2, 1 S. 145.
Vgl. B.L. 2, 1 S. 60, die Daten 21. Mecheir und 30. Phamenoth sind zu ändern in 2. Mecheir, bzw. 1. Pharmuthi, B.L. 2, 1 S. 145.
2
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
5
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
4
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
5 f.
Die Lesung in B.L. 2, 1 S. 61 ist zu streichen, B.L. 2, 1 S. 145.
2
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
5
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
2
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
8
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
2
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
Vl. aus Theben, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 32 A. 14.
4
Δο[μιτιανοῦ statt ῾Αδ[ριανοῦ, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 32 A. 14.
2 u. 3
ἀνδ(ρῶν) (ἀνακεχωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
6
Μεσορὴ ῑ [ … ], B.L. 2, 1 S. 145.
β]αλαν(ευτικοῦ) Χ̣άρ̣(ακος), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 28.
2
῎Εχ(ομεν), B.L. 2, 1 S. 145.
2
Νότ(ου) statt Νότ(ου καὶ Λιβός), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 28.
3
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
ἀνδ(ρῶν) (ἀνακεχωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
ἀνδ(ρῶν) (ἀνακεχωρηκότων), S. L. Wallace, Taxation S. 160-2.
3
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
3
ὑπ(ὲρ) ἐπικ(εφαλαίου), E. Kiessling.
3
πελεκᾶς = Axtschmied, B. Olsson, Archiv 11 (1935), S. 219.
4
κρότωνο̣ς̣, B.L. 2, 1 S. 145.
1 u. 2
Vl. σπ̣(ερμάτων) statt λ/σ , S. L. Wallace, Taxation S. 355.
2
(οὗ) ἀνά α, B.L. 2, 1 S. 145.
1 u.ö.
Vl. σπ̣(ερμάτων) statt λ/σ , S. L. Wallace, Taxation S. 355.
3
βαλ(ανευτικόν), E. Kiessling.
Datum 26. September 124, B.L. 2, 1 S. 145.
1
Σποτο[ῦς, B.L. 2, 1 S. 145.
3
ἀπόχ(ρεια), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
2
Αὐ[ρηλίων], B.L. 2, 1 S. 145.
4
Vl. στρ(ατιωτικάς)?, Wilcken, Chrest. 417, vgl. B.L. 2, 1 S. 145.
Datum 82 v. Chr., B.L. 2, 1 S. 145.
1
Auch [Φθου]μώνθης ist möglich, B.L. 2, 1 S. 145.
Datum 148, nicht 149 n. Chr., B.L. 2, 1 S. 145.
6
῾Αθύρ statt Παόν(ι), C. Préaux, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 133.
2
Μ(άρκῳ) Αὐρηλίῳ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 128.
2
Γεμ[έλλου, C. Préaux, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 130 A. 6.
3
Die Zeile fängt an mit ᾽Ασκληπιάδῃ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 128.
Κονονι[ , C. Préaux, Chr. d’Ég. 51 (1951), S. 133 A. 6.
5
γερδ(ιῶνι), L. R. Palmer, A Grammar of the Post-Ptolemaic Papyri S. 48.
1
᾽Αμμώνιος wohl identisch mit dem in den Jahren 162-188 bezeugten, B.L. 2, 1 S. 145.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
= Bodl. 354; wegen der Kupferdrachmen 2. oder 1. Jahrh. v. Chr., B.L. 2, 1 S. 145.
Zu datieren zwischen 130 und 30 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 7 (1951), S. 96 und 107.
5
B.L. 2, 1 S. 97 vgl. P. Cairo Zen. 59073, B.L. 2, 1 S. 145.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
3
Vl. προστ(ίμου) ἀ[νει]μ(έν)η(ς) γῆς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 51 (1931), S. 536.
Zu datieren nach 210 v. Chr., T. Reekmans, St. Hell. 5 (1948), S. 28.
4
Vl. κυνη(γεσί)α(ς) oder κυνη(γί)α(ς) δοράτων statt κυνη (γετικῶν) δοράτων, B.L. 2, 1 S. 145.
Stammt wohl aus Elephantine wegen des τέτακται, das im 3. Jahrh. v. Chr. anderwärts nicht vorkommt, B.L. 2, 1 S. 145.
8
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
5
ὁμο(ίως) ζ ʃ Φαῶφι ιγ̄ ʃ α∫(??), B.L. 2, 1 S. 145.
7
Streiche Φαῶφι ιγ̄ ʃ α∫(??) in B.L. 2, 1 S. 101, B.L. 2, S. 145.
8
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
2
τὸ καθῆκον ἄχυρον τοῦ χ ἔτους, P. Tebt. 3 2. 842 Einl.
Κερ(αμείων) oder Κερ(αμέων)?, B.L. 2, 1 S. 145.
4
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
2
Πατσεβᾶις, B.L. 2, 1 S. 145.
3
φυλ(άκων), B.G.U. 9 S. 7.
3
κλωστῆρας, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαι τῆς ὑφαντουργίας S. 170 A. 5.
Nd. N. Hohlwein, Ét. de Pap. 5 (1939), S. 64.
οπ̣(ερμάτων) statt λ/σ , S. L. Wallace, Taxation S. 355.
σπ̣(ερμάτων) statt λ/σ , S. L. Wallace, Taxation S. 355.
6
φορέ̣τ̣(ρου) statt φορικ(οῦ), S. L. Wallace, Taxation S. 43.
Πανεχᾶτις γυ(νή) 4; oder , C. Préaux, Chr. d’Ég. 43 (1947), S. 159.