bleeding edge
 
Editionen in
HGV 13054

P. Ryl. 2

114
→ P. Sakaon 36
Für das Ressort des Dekaprotos vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 33.
1
] . αμ̣ι̣ῳ statt ] . λε[. ]ίῳ (nach dem Photo), N. Lewis, B.A.S.P. 4 (1967), S. 33.[Σαλλουστίῳ ῾Αδρ]ε̣ι̣α̣ν̣ίῳ, J. Rea, B.A.S.P. 5 (1968), S. 40.

P. Sakaon

36
Englische Übersetzung: J.E. Grubbs, Women and the Law in the Roman Empire, S. 258.
τὸ μετριοφιλές σου bedeutet ,,your love of humble people", P.J. Parsons, J.E.A. 71 (1985), S. 210.
3
Zu τὸ μετριοφιλές σου, ,,ton amour de la mesure", vgl. M. Blume, Egitto e storia antica S. 279-281 und Anm. 58 (zu P. Ryl. 2. 114).
14
[κατὰ τρόπον ἀνθ]ρ̣ώπων → [κύριε (o.ä.), ἐ ξ ἀνθ]ρ̣ώπων, A. Papathomas, Tyche 12 (1997), S. 249-250.
31-32
συν|[μένειν → συν|[εστᾶναι, P. Sakaon, Additions, S. 263.

P. Thead.

Siehe jetzt P. Sakaon und die Konkordanz in P. Sakaon, S. 260-261.

36
24
ἐργατῶν ἀρτοκοπίων, A. S. Hunt, C. C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 390.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #