bleeding edge
 
Editionen in
HGV 22628

P. Grenf. 2

71
Nd. nach - Mitteis, Chrest. Nr. 190, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 282, vgl. J. Bingen, Chr. d’Ég. Nr. 3 (1964), S. 72.
ὑπάρχοντά μου τ[άδ]ε, ἐλθόντα κτλ. W., A III 125. Crönert, Stud. Pal IV S. 88: μου, τ[ὰ] δὲ ἐλθόντα κτλ. (nämlich bestehend in ...).
ἐν ταῖς πέρη (=πέρι) κώμαις κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV S. 88.
I 1-13
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 190.
I 1-2
[῎Ετους β Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου ᾽Ιουλίου Φι]λ̣ίππο[υ] | [Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Θῶθ, T.C. Skeat (am Original) brieflich an J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 7
γενομένης αύτοῖς (= ήμῖν αὐτοῖς), ῆ᾽ς [ἐσ]τὶν κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV S. 88.
I 8
μητρὸ[ς ᾽Α]σκ̣[λ]αταρίας, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 13
τ̣ά̣δε, ἐλθόντα, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 16
ἐν ταῖς πέριξ κώμαις (am Anfang und am Ende), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
I 28
μετὰ [κυ]ρίου Ψεννήσιος ᾽Αμμωνίου ἀνδρὸς [αὐτῆς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
II 2
Ταχ[ ± 5 ]ṇ: viell. Ταχ[ῶσει]ν̣ oder Ταχ[οῦμι]ν̣, G. Wagner, Les Oasis d’Égypte S. 235, Anm. 6 und S. 240, Anm. 6.
II 3
οἰκιῶν τ̣ε̣[σσ]έρων, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
II 4
Πλουτοσύν̣[ο]υ ist richtig. W., A III 125. Crönert, Stud. Pal. IV S. 88.
II 5
ἀλλοι δύο Τ̣ι̣[σα]μ̣ένου(?) Α[……]νευε κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV S. 88.
II 6-33
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 190.
II 6
ἐν Τβελὼ κάτω, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 166.
II 12
κυνηγήσεσθαι, L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 130.
II 15-16
Derselbe Aur. Basileides alias Sarap(i)odoros auch in S.B. 8. 9873, P. Bodl. 1. 32, 43 und 51, P. Bodl. 1. 43, zu Z. 1.
II 31
Die Lesung ]ου εὐδοκ[ῶ] ist nicht glaubhaft. Das Folgende, -απιος zu lesen, ist vl. das Ende eines längeren Eigennamens, von dem ]ουευδοκ[ einen Teil bildet, T. C. Skeat, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 116.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #