Der Stein bietet πρὸς σύνκρισιν ἀρχαίας ἑτέρων τινῶν ἀναβάσεω[.]. Zwei Fassungen des Textes sind vermischt worden: 1) ἀρχαίας ἀναβάσεω[ς] und 2) ἑτέρων τινῶν ἀναβάσεω[ν], W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 42.
Der Stein bietet πρὸς σύνκρισιν ἀρχαίας ἑτέρων τινῶν ἀναβάσεω[.]. Zwei Fassungen des Textes sind vermischt worden: 1) ἀρχαίας ἀναβάσεω[ς] und 2) ἑτέρων τινῶν ἀναβάσεω[ν], W. Schubart, Archiv 14 (1941), S. 42.