bleeding edge
 
Editionen in
HGV 20419

P. Oxy. 4

720
Nd. im Kommentar zu C.E.L. 213.
Nd. J. Modrzejewski, Akten XIII. Kongr. S. 270-271.
Nd. H.A. Sanders, A bilingual request for appointment of a guardianAegyptus 13 (1933), S. 169-175; C.P.L. 205 u. Bruckner-Marichal, Chartae latinae, 269.
Nd. V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 66-7.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 324, und Paul M. Meyer, Jurist. Pap. 13.
1
C(aio) Valerio Firm[o, P. Ross. Georg. 5. 22, 1.
5
| e lege Julia Titia et ex s(enatus) c(onsulto). | etc. Grenfell, Bodleian Quarterly Record 1918 S. 262.
7
| Philippo Caesarib(us) c[oss.] | (2. Hand) [α]ὐρηλία κτλ. P. Oxy. V S. 315.
9
[Α]ὐρηλία → [Α]ὐρήλι(ο)ς oder [Α]ὐρήλιο(ς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 42 (1981), S. 107.
10
[αἰτ]ήσι statt [δε]ήσι, V. Arangio - Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 67 A. 5.
12-15
In der verlorenen rechten Hälfte stand wohl ein Registraturvermerk, R. Haensch, Z.P.E. 100 (1994), S. 504, Anm. 56.
13
Pl[utammonem s(upra) s(criptum)(?)] | e leg(e) etc. W., A III 313.
14
Jul(ia) et [Titia tutorem] | do etc. Grenfell, Bodleian Quarterly Record 1918 S. 262.
15
Das von Wilcken gelesene le[g]i statt des cepi ist zweifelhaft. W., A III 313. P. Oxy. V S. 315.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #