bleeding edge
 
Editionen in
HGV 8984

B.G.U. 1

220
12f.
ΠΟΛΟ C muss hier eine Ortsbezeichnung sein (vgl. B.G.U. 1. 221, 5; 3. 756, 7), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
9
Σεβαστοῦ | [῾Αθ] ὺ̣ρ̣λ ̄κτλ. So eher als [Με]σο(ρή). Pl. briefl., laut Orig.
10-12
δι(ὰ) ᾽Αμμ[ωνίο]υ | [….]ς Μύσθου [….].|[….] → διὰ Μώ̣[ρο]υ | [τοῦ κ]α̣ὶ̣ Μύσθου [βο]η(θοῦ) | [δ]ι̣-[π]λ̣[ώ](ματος), F. Reiter in: P. Louvre, S. 172 und 182 und bei G. Messeri-Savorelli, R. Pintaudi, Z.P.E. 120 (1998), S. 133, Anm. 15.
12-13
ἁλιέων ἀ[πὸ Π]ο|δ[ό[ς] (Ortsbezeichnung, B.L. 3, S. 9) → ἁλιέων ἀ[πὸ π]ο|δ[ό[ς] (wie Ed.), P. Louvre 1. 36, Einl.
12
ἀ[πὸ π]ο|δ[ὸ]ς δι᾽ άλιέων .[…] | θ (ἔτους) (δραχμαὶ) δέκα ἕξ, ὀβολ(οὶ) δέκα ἕξ, | κτλ.δι wie in δι(ἀ) dess. Schreibers, so gut wie sicher. Sch. Pl. briefl., laut Orig. BGU. II S. 354.
13
.[....] (B.L. 1, S. 27): viell. Γ̣υ̣(ναικῶν) Ν̣ή̣(σου), G. Messeri-Savorelli, R. Pintaudi, Z.P.E. 120 (1998), S. 133, Anm. 16.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #